<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Generated by TLex Lexicography Software (build Mar 20 2022 23:17:30) -->
<!-- Generated on Wed May 18 12:25:00 2022 -->
<!-- TshwaneDJe HLT - XML version 1.10 -->
<!-- ExportListValuesByText: ON -->
<!-- UseZeroWidthSpacesToPreventConversionOfPCDataToElements: OFF -->
<!DOCTYPE tshwanelexicon [
<!ELEMENT tshwanelexicon (dtd,styleset*,Dictionary)>
<!ELEMENT dtd (specialtypes?,dtdlist*,xreftypes*)>
<!ELEMENT dtdlist (dtdlistitem*,listlabelset*)>
<!ELEMENT dtdlistitem EMPTY>
<!ELEMENT listlabelset (listlabel*)>
<!ELEMENT listlabel EMPTY>
<!ELEMENT xreftypes (xreftype*,xreflabelset*)>
<!ELEMENT xreftype EMPTY>
<!ELEMENT xreflabelset (xreflabel*)>
<!ELEMENT xreflabel EMPTY>
<!ELEMENT specialtypes (special*)>
<!ELEMENT special EMPTY>
<!ELEMENT styleset (order,style*)>
<!ELEMENT order (order_element*)>
<!ELEMENT order_element (order_item*)>
<!ELEMENT order_item EMPTY>
<!ELEMENT style (style_autonumber*)>
<!ELEMENT style_autonumber EMPTY>
<!ELEMENT Dictionary (Language+)>
<!ELEMENT Language (Lemma*)>
<!ELEMENT Lemma (LemmaRef*,ExpressionList*,ArgUnit+)>
<!ELEMENT Sense (Definition+,Example+,SenseRef*)>
<!ELEMENT Example EMPTY>
<!ELEMENT ExpressionList (Expression*)>
<!ELEMENT Definition EMPTY>
<!ELEMENT LemmaRef (reflemma*)>
<!ELEMENT reflemma (refsense*)>
<!ELEMENT refsense EMPTY>
<!ELEMENT ArgUnit (LemmaFeature*,ArgStructure+,Sense+,Constructions*,ArgUnitRef*,Clue*)>
<!ELEMENT LemmaFeature (Clue*)>
<!ELEMENT ArgStructure (ArgPosition+,LemmaFeature*)>
<!ELEMENT ArgPosition (Argument+,PositionState?)>
<!ELEMENT Argument (AFeature)>
<!ELEMENT PositionState EMPTY>
<!ELEMENT AFeature EMPTY>
<!ELEMENT Clue EMPTY>
<!ELEMENT Constructions (Passive*,Impers*)>
<!ELEMENT Passive EMPTY>
<!ELEMENT Impers EMPTY>
<!ELEMENT SenseRef EMPTY>
<!ELEMENT ArgUnitRef EMPTY>
<!ELEMENT Expression EMPTY>
<!ATTLIST dtdlist id CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST dtdlist name CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST dtdlistitem id CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST dtdlistitem name CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST listlabelset name CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST listlabel listitemid CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST listlabel name CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST xreftype id CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST xreftype name CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST xreflabelset name CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST xreflabel xreftypeid CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST xreflabel labels CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST xreflabel labelp CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST reflemma lemmaid CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST reflemma type CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST refsense senseid CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST special type CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST special section CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST special attr CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST special elem CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST styleset name CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST order_element elementname CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST order_item type CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST order_item name CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST order_item visible CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST style type CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style elementname CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style attributename CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style style CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style font CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style fontsize CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style bold CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style italic CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style underline CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style superscript CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style subscript CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style smallcaps CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style caps CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style colourf CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style colourb CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style beforei CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style afteri CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style beforeo CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style aftero CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style beforeg CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style afterg CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style between CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style_autonumber type CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style_autonumber always CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style_autonumber breadth CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST style_autonumber depth CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Dictionary Name CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Dictionary Description CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Dictionary CreatedBy CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Dictionary Copyright CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Dictionary URL CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Dictionary SoundPath CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST Dictionary id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Language Name CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA NDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Language Options CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Language AlphabetQuicklinks CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Language SearchScript CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Language ClickScript CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Language xml:lang CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST Language id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA NDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Lemma Incomplete CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#REQUIRED,ltr -->
<!ATTLIST Lemma LemmaSign CDATA #REQUIRED>
<!-- ATTDATA NDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Lemma HomonymNumber CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Lemma Notes CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA NDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Lemma Frequency CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#DATECHANGED,ltr -->
<!ATTLIST Lemma Modified CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#DATECREATED,ltr -->
<!ATTLIST Lemma Created CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST Lemma id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA NDATA,,#AUTONUMBER,ltr -->
<!ATTLIST Sense SenseNumber CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST Sense id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Example Example CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Example Translation CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Example Source CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST Example id CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST ExpressionList id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#REQUIRED,ltr -->
<!ATTLIST Definition Definition CDATA #REQUIRED>
<!ATTLIST Definition id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST LemmaRef LemmaRef CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST LemmaRef id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA NDATA,,#AUTONUMBER,ltr -->
<!ATTLIST ArgUnit ArgUnitNr CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST ArgUnit id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA LDATA,ReflForm,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST LemmaFeature ReflForm CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST LemmaFeature NegForm CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST LemmaFeature FlexForm CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST LemmaFeature id CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST ArgStructure id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA NDATA,,#AUTONUMBER,ltr -->
<!ATTLIST ArgPosition PositionNr CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST ArgPosition id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA LDATA,POS,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Argument POS CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST Argument id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST PositionState PositionState CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST PositionState id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST AFeature Gram CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST AFeature Sem CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST AFeature Clue CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST AFeature id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Clue Clue CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST Clue id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Constructions Passive CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Constructions Impers CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST Constructions id CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST Passive id CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST Impers id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST SenseRef SenseRef CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST SenseRef id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST ArgUnitRef ArgUnitRef CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST ArgUnitRef id CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Expression LemmaSign CDATA #IMPLIED>
<!-- ATTDATA CDATA,,#IMPLIED,ltr -->
<!ATTLIST Expression Definition CDATA #IMPLIED>
<!ATTLIST Expression id CDATA #IMPLIED>
<!ENTITY ndash "–">
<!ENTITY mdash "—">
<!ENTITY lsquo "‘">
<!ENTITY rsquo "’">
<!ENTITY ldquo "“">
<!ENTITY rdquo "”">
<!ENTITY bull "•">
<!ENTITY hellip "…">
<!ENTITY trade "™">
<!ENTITY dagger "†">
<!ENTITY Dagger "‡">
<!ENTITY lsaquo "‹">
<!ENTITY rsaquo "›">
<!ENTITY sp " ">
<!ENTITY nbsp " ">
<!ENTITY ensp " ">
<!ENTITY emsp " ">
<!ENTITY pound "£">
<!ENTITY copy "©">
<!ENTITY reg "®">
<!ENTITY tshwanelex__list__seperator ";">
]>
<tshwanelexicon>
<dtd>
	<specialtypes>
		<special type="1" section="2" attr="Frequency" elem="Lemma"/>
		<special type="2" section="2" attr="" elem="Sense"/>
		<special type="3" section="2" attr="LemmaSign" elem="Lemma"/>
		<special type="4" section="2" attr="Notes" elem="Lemma"/>
	</specialtypes>
	<dtdlist id="1" name="Usage label">
		<listlabelset name="Romanian">
		</listlabelset>
	</dtdlist>
	<dtdlist id="2" name="Part of speech">
		<dtdlistitem id="3" name="noun"/>
		<dtdlistitem id="4" name="pl noun"/>
		<dtdlistitem id="5" name="verb"/>
		<dtdlistitem id="6" name="verb transitive"/>
		<dtdlistitem id="7" name="verb intransitive"/>
		<dtdlistitem id="8" name="adjective"/>
		<dtdlistitem id="9" name="adverb"/>
		<dtdlistitem id="10" name="abbreviation"/>
		<dtdlistitem id="11" name="pronoun"/>
		<dtdlistitem id="12" name="conjunction"/>
		<dtdlistitem id="13" name="interjection"/>
		<dtdlistitem id="14" name="concord"/>
		<dtdlistitem id="15" name="idiom"/>
		<dtdlistitem id="16" name="proverb"/>
		<listlabelset name="Romanian">
			<listlabel listitemid="3" name="noun"/>
			<listlabel listitemid="4" name="pl noun"/>
			<listlabel listitemid="5" name="verb"/>
			<listlabel listitemid="6" name="verb transitive"/>
			<listlabel listitemid="7" name="verb intransitive"/>
			<listlabel listitemid="8" name="adjective"/>
			<listlabel listitemid="9" name="adverb"/>
			<listlabel listitemid="10" name="abbreviation"/>
			<listlabel listitemid="11" name="pronoun"/>
			<listlabel listitemid="12" name="conjunction"/>
			<listlabel listitemid="13" name="interjection"/>
			<listlabel listitemid="14" name="concord"/>
			<listlabel listitemid="15" name="idiom"/>
			<listlabel listitemid="16" name="proverb"/>
		</listlabelset>
	</dtdlist>
	<dtdlist id="17" name="ReflForm">
		<dtdlistitem id="18" name="își"/>
		<dtdlistitem id="28" name="îi"/>
		<dtdlistitem id="27" name="o"/>
		<dtdlistitem id="19" name="se"/>
	</dtdlist>
	<dtdlist id="20" name="POS">
		<dtdlistitem id="21" name="GN"/>
		<dtdlistitem id="26" name="V"/>
		<dtdlistitem id="22" name="GAdj"/>
		<dtdlistitem id="23" name="GP"/>
		<dtdlistitem id="24" name="GV"/>
		<dtdlistitem id="25" name="GAdv"/>
	</dtdlist>
	<xreftypes>
		<xreftype id="1" name="Equivalence"/>
		<xreftype id="2" name="See"/>
		<xreftype id="3" name="Synonym"/>
		<xreftype id="4" name="Antonym"/>
		<xreftype id="5" name="Compare"/>
		<xreflabelset name="English">
			<xreflabel xreftypeid="1" labels="=" labelp="="/>
			<xreflabel xreftypeid="2" labels="SEE" labelp="SEE"/>
			<xreflabel xreftypeid="3" labels="SYNONYM" labelp="SYNONYMS"/>
			<xreflabel xreftypeid="4" labels="ANTONYM" labelp="ANTONYMS"/>
			<xreflabel xreftypeid="5" labels="COMPARE" labelp="COMPARE"/>
		</xreflabelset>
	</xreftypes>
</dtd>
<styleset name="Default styles">
	<order>
		<order_element elementname="Dictionary">
			<order_item type="element" name="Language" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Name" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Description" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="CreatedBy" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Copyright" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="URL" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="SoundPath" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="Language">
			<order_item type="element" name="Lemma" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Name" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Options" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="AlphabetQuicklinks" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="SearchScript" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="ClickScript" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="xml:lang" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="Lemma">
			<order_item type="attribute" name="LemmaSign" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="HomonymNumber" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="ArgUnit" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="ExpressionList" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="LemmaRef" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Incomplete" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Notes" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Frequency" visible="0"/>
			<order_item type="attribute" name="Modified" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Created" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="Sense">
			<order_item type="attribute" name="SenseNumber" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="Definition" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="Example" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="SenseRef" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="Example">
			<order_item type="attribute" name="Example" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Translation" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Source" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="ExpressionList">
			<order_item type="element" name="Expression" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="Definition">
			<order_item type="attribute" name="Definition" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="LemmaRef">
			<order_item type="attribute" name="LemmaRef" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="ArgUnit">
			<order_item type="attribute" name="ArgUnitNr" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="LemmaFeature" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="ArgStructure" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="Sense" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="Constructions" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="ArgUnitRef" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="Clue" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="LemmaFeature">
			<order_item type="attribute" name="NegForm" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="ReflForm" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="Clue" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="FlexForm" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="ArgStructure">
			<order_item type="element" name="LemmaFeature" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="ArgPosition" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="ArgPosition">
			<order_item type="attribute" name="PositionNr" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="PositionState" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="Argument" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="Argument">
			<order_item type="attribute" name="POS" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="AFeature" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="Clue">
			<order_item type="attribute" name="Clue" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="PositionState">
			<order_item type="attribute" name="PositionState" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="AFeature">
			<order_item type="attribute" name="Gram" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Sem" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Clue" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="Constructions">
			<order_item type="element" name="Passive" visible="1"/>
			<order_item type="element" name="Impers" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Passive" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Impers" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="Passive">
		</order_element>
		<order_element elementname="Impers">
		</order_element>
		<order_element elementname="SenseRef">
			<order_item type="attribute" name="SenseRef" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="ArgUnitRef">
			<order_item type="attribute" name="ArgUnitRef" visible="1"/>
		</order_element>
		<order_element elementname="Expression">
			<order_item type="attribute" name="LemmaSign" visible="1"/>
			<order_item type="attribute" name="Definition" visible="1"/>
		</order_element>
	</order>
	<style type="element" elementname="Lemma" attributename="-1" style="Arial,10.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,000000,FFFFFF,,,,,,,,1,0,0.000000,-5.000000,5.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Lemma" attributename="LemmaSign" style=",-1.000000,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,000070,,,,,,,,,1,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,12.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Lemma" attributename="HomonymNumber" style=",10.000000,1,-1,-1,1,-1,-1,-1,000070,,,,,,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Lemma" attributename="Notes" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,FD8668,, {,},,,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Lemma" attributename="Frequency" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,(,) ,,,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Lemma" attributename="Modified" style=",9.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,888888,, [,],,,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Lemma" attributename="Created" style=",9.000000,-1,1,-1,-1,-1,-1,-1,888888,, [,],,,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="Sense" attributename="-1" style="MS UI Gothic,-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,062A06,,,,,,,,,1,0,0.000000,0.000000,10.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="LemmaRef" attributename="-1" style=",-1.000000,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,0C5252,,,,,, ,, ,0,0,0.000000,0.000000,100.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="ExpressionList" attributename="-1" style=",-1.000000,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,880502,,,,Expresii:,,,,,1,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="Example" attributename="-1" style="Times New Roman,11.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,706D10,,,,,,:,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Example" attributename="Example" style=",-1.000000,-1,1,-1,-1,-1,-1,-1,,, ,,,//,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Example" attributename="Translation" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,, ,,,,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Example" attributename="Source" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,, ,,,,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="Definition" attributename="-1" style="Times New Roman,-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,128181,,,,,,,,;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Definition" attributename="Definition" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,, ,,,,,,,0,0,0.000000,0.000000,30.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Sense" attributename="SenseNumber" style=",-1.000000,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,., ,,,,,0,0,0.000000,0.000000,30.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000," >
		<style_autonumber type="2" always="0" breadth="1" depth="0" />
	</style>
	<style type="element" elementname="ArgUnit" attributename="-1" style=",-1.000000,0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,, ,0,0,0.000000,0.000000,30.000000,0.000000,12.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="LemmaFeature" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,    V [,],,,&quot;,&quot;,0,1,0.000000,0.000000,100.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="ArgStructure" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,,&quot;,&quot;,1,0,0.000000,0.000000,10.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="ArgPosition" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,,&quot;,&quot;,0,0,0.000000,0.000000,10.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="Argument" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,, / ,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="ArgUnit" attributename="ArgUnitNr" style=",-1.000000,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,.,,,&quot;, &quot;,1,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000," >
		<style_autonumber type="5" always="1" breadth="0" depth="0" />
		<style_autonumber type="1" always="1" breadth="0" depth="0" />
	</style>
	<style type="attribute" elementname="LemmaFeature" attributename="ReflForm" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,100.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="LemmaFeature" attributename="NegForm" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="Clue" attributename="-1" style="Times New Roman,10.000000,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,Obs.,,,,,,&quot;,&quot;,1,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Clue" attributename="Clue" style="Times New Roman,10.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Argument" attributename="POS" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="ArgPosition" attributename="PositionNr" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,., ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Language" attributename="SearchScript" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,, ,,,,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Language" attributename="ClickScript" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,, ,,,,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="PositionState" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,,&quot;,&quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="PositionState" attributename="PositionState" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,(,), ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="AFeature" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,, [,],,,,,,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="AFeature" attributename="Sem" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="AFeature" attributename="Gram" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="AFeature" attributename="Clue" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="Constructions" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,,&quot;,&quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="Passive" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,,&quot;,&quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="Impers" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,,&quot;,&quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Constructions" attributename="Passive" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Constructions" attributename="Impers" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="SenseRef" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,,&quot;,&quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="ArgUnitRef" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,Echiv.,,,,&quot;,&quot;,1,0,0.000000,0.000000,10.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="SenseRef" attributename="SenseRef" style="Boopee,-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="ArgUnitRef" attributename="ArgUnitRef" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="LemmaRef" attributename="LemmaRef" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,1,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="element" elementname="Expression" attributename="-1" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,,,1,0,0.000000,10.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Expression" attributename="LemmaSign" style=",-1.000000,-1,1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, , = ,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Expression" attributename="Definition" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="LemmaFeature" attributename="FlexForm" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,, ,,,,&quot;, &quot;,0,0,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
	<style type="attribute" elementname="Lemma" attributename="Incomplete" style=",-1.000000,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,,,,,,,,,,0,3,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,0.000000,000000,0,0.000000,"  />
</styleset>
<Dictionary id="1" Name="Dictionar de structuri argumentale-test" CreatedBy="TshwaneLex File/New">
	<Language id="2" Name="Romanian" AlphabetQuicklinks="A=a|B=b|C=c|D=d|E=e|F=f|G=g|H=h|I=i|J=j|K=k|L=l|M=m|N=n|O=o|P=p|Q=q|R=r|S=s|T=t|U=u|V=v|W=w|X=x|Y=y|Z=z" xml:lang="ro">
		<Lemma id="31" LemmaSign="abandona" Modified="2017-02-01 11:48:33" Created="2011-06-03 13:49:30">
			<ArgUnit id="32" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="33">
					<ArgPosition id="34" PositionNr="1">
						<Argument id="35" POS="GN">
							<AFeature id="36" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41"/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42" PositionNr="2">
						<Argument id="43" POS="GN">
							<AFeature id="44" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42893" PositionNr="3">
						<Argument id="42894" POS="GP">
							<AFeature id="42895" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="42897" POS="GN">
							<AFeature id="42898" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42896" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37" SenseNumber="1">
					<Definition id="38" Definition="a părăsi, a renunţa la"/>
					<Example id="39" Example="Căţeaua şi-a abandonat puii."/>
					<Example id="10014" Example="Nokia a abandonat fabrica din România."/>
					<Example id="10015" Example="Partidul a abandonat cota unică."/>
					<Example id="42899" Example="Bărbatul a abandonat pachetul pe o bancă din parc."/>
					<Example id="42900" Example="După nașterea lui, mama l-a abandonat unor rude și s-a recăsătorit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="46">
					<ArgPosition id="47" PositionNr="1">
						<Argument id="48" POS="GN">
							<AFeature id="49" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="53" PositionNr="2">
						<Argument id="54" POS="GN">
							<AFeature id="55" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="50" SenseNumber="1">
					<Definition id="51" Definition="a renunţa la continuarea unei activităţi"/>
					<Example id="52" Example="Tenismenul a abandonat (meciul) după primul set."/>
					<Example id="408" Example="Maria a început să numere merele din coș, dar a abandonat după primele zece."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="86" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="95" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="87">
					<ArgPosition id="88" PositionNr="1">
						<Argument id="89" POS="GN">
							<AFeature id="90" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="96" PositionNr="2">
						<Argument id="97" POS="GN">
							<AFeature id="98" Gram="dat" Sem="+senzație / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="91" SenseNumber="1">
					<Definition id="92" Definition="a se lăsa stăpânit mental de "/>
					<Example id="4201" Example="S-a abandonat tristeţii lungi şi amare, plutind în afara gravitaţiei."/>
					<Example id="93" Example="Papa s-a abandonat lui Dumnezeu."/>
					<Example id="4202" Example="Adrian s-a abandonat ideii de a scoate o carte de poezii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="57" LemmaSign="abate" Modified="2016-05-14 14:44:05" Created="2011-06-03 14:24:04">
			<ArgUnit id="58" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="59">
					<ArgPosition id="60" PositionNr="1">
						<Argument id="61" POS="GN">
							<AFeature id="62" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="66" PositionNr="2">
						<Argument id="67" POS="GN">
							<AFeature id="68" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="99" POS="V">
							<AFeature id="100" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="69" PositionNr="3">
						<Argument id="70" POS="GP">
							<AFeature id="71" Gram="din / de la" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="63" SenseNumber="1">
					<Definition id="64" Definition="a (se) îndepărta de la o direcţie"/>
					<Example id="406" Example="Râul s-a abătut din albia sa naturală."/>
					<Example id="65" Example="Tovărăşiile cele rele i-ar abate întrucâtva pe copii de la calea dreaptă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="101" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="112" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="102">
					<ArgPosition id="103" PositionNr="1">
						<Argument id="104" POS="GN">
							<AFeature id="105" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="109" PositionNr="2">
						<Argument id="110" POS="GP">
							<AFeature id="111" Gram="pe la / la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="106" SenseNumber="1">
					<Definition id="107" Definition="a se opri undeva părăsind drumul iniţial"/>
					<Example id="108" Example="Maria s-a abătut pe la bunica ei."/>
					<Example id="4215" Example="După porunca părintelui său, Teodora s-a abătut la mănăstirea aceea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="72" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="73">
					<ArgPosition id="74" PositionNr="1">
						<Argument id="75" POS="GN">
							<AFeature id="76" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="83" PositionNr="2">
						<Argument id="84" POS="GN">
							<AFeature id="85" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="77" SenseNumber="1">
					<Definition id="78" Definition="a întrista"/>
					<Example id="79" Example="Scrisoarea Mariei l-a abătut pe Ion."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="113" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="124" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="114">
					<ArgPosition id="115" PositionNr="1">
						<Argument id="116" POS="GN">
							<AFeature id="117" Gram="nom" Sem="+fenomen +negativ / +fenomen_atmosferic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="121" PositionNr="2">
						<Argument id="122" POS="GP">
							<AFeature id="123" Gram="asupra / peste" Sem="+persoană / +loc +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="118" SenseNumber="1">
					<Definition id="119" Definition="a se produce violent afectând ceva"/>
					<Example id="10016" Example="Crunta teroare s-a abătut asupra României."/>
					<Example id="22954" Example="Căldura neobișnuit de mare s-a abătut asupra culturilor."/>
					<Example id="10017" Example="Mare furtună cu potop s-a abătut peste București."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="125" LemmaSign="abona" Modified="2016-05-14 14:49:10" Created="2011-06-04 11:28:47">
			<ArgUnit id="126" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="127">
					<ArgPosition id="128" PositionNr="1">
						<Argument id="129" POS="GN">
							<AFeature id="130" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="134" PositionNr="2">
						<Argument id="135" POS="GN">
							<AFeature id="136" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="139" POS="V">
							<AFeature id="140" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="141" PositionNr="3">
						<Argument id="142" POS="GP">
							<AFeature id="143" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="131" SenseNumber="1">
					<Definition id="132" Definition="a face un abonament"/>
					<Example id="133" Example="Mama i-a abonat pe bunici la internet."/>
					<Example id="10018" Example="Firma s-a abonat la Monitorul oficial."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="144" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="152" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="145">
					<ArgPosition id="146" PositionNr="1">
						<Argument id="147" POS="GN">
							<AFeature id="148" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="153" PositionNr="2">
						<Argument id="154" POS="GP">
							<AFeature id="155" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="149" SenseNumber="1">
					<Definition id="150" Definition="a recurge în mod regulat la"/>
					<Example id="151" Example="Ion s-a abonat la sculele și la mâncarea colegilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="156" LemmaSign="aborda" Modified="2021-11-27 10:36:42" Created="2011-06-04 11:43:15">
			<ArgUnit id="157" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="158">
					<ArgPosition id="159" PositionNr="1">
						<Argument id="160" POS="GN">
							<AFeature id="161" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="165" PositionNr="2">
						<Argument id="166" POS="GN">
							<AFeature id="167" Gram="ac" Sem="+temă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="162" SenseNumber="1">
					<Definition id="163" Definition="a pune în discuție"/>
					<Definition id="246" Definition="a trata"/>
					<Example id="164" Example="Comisia a abordat problema adopției."/>
					<Example id="48291" Example="Prefața abordează, în spirit luminist, aspecte privitoare la constituirea limbajului științific."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="168" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="169">
					<ArgPosition id="170" PositionNr="1">
						<Argument id="171" POS="GN">
							<AFeature id="172" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="176" PositionNr="2">
						<Argument id="177" POS="GN">
							<AFeature id="178" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="173" SenseNumber="1">
					<Definition id="174" Definition="a se apropia de cineva pentru a-i vorbi"/>
					<Example id="175" Example="Dan l-a abordat pe profesor pentru a-i pune întrebări suplimentare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="179" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="180">
					<ArgPosition id="181" PositionNr="1">
						<Argument id="182" POS="GN">
							<AFeature id="183" Gram="nom" Sem="+persoană / +vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="187" PositionNr="2">
						<Argument id="188" POS="GN">
							<AFeature id="189" Gram="ac" Sem="+vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="184" SenseNumber="1">
					<Definition id="185" Definition="a face o anumită manevră cu un vas maritim"/>
					<Example id="186" Example="Piraţii nu au reuşit să abordeze vasul cipriot."/>
					<Example id="42050" Example="O galeră greacă a abordat o navă din Samothrace"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="190" LemmaSign="absenta" Modified="2016-05-14 14:51:26" Created="2011-06-04 12:35:58">
			<ArgUnit id="191" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="192">
					<ArgPosition id="193" PositionNr="1">
						<Argument id="194" POS="GN">
							<AFeature id="195" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="199" PositionNr="2">
						<Argument id="200" POS="GP">
							<AFeature id="201" Gram="de la / la" Sem="+activitate / +instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42051" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="196" SenseNumber="1">
					<Definition id="247" Definition="a nu fi prezent"/>
					<Definition id="197" Definition="a lipsi"/>
					<Example id="198" Example="Mai mulți copii au absentat azi (de la ore / la matematică / de la școală)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5535" LemmaSign="absolvi" Modified="2012-11-05 19:36:36" Created="2012-05-01 15:30:30">
			<ArgUnit id="5536" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5537">
					<ArgPosition id="5538" PositionNr="1">
						<Argument id="5539" POS="GN">
							<AFeature id="5540" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5544" PositionNr="2">
						<Argument id="5545" POS="GN">
							<AFeature id="5546" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5547" PositionNr="3">
						<Argument id="5548" POS="GP">
							<AFeature id="5549" Gram="de" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5541" SenseNumber="1">
					<Definition id="5542" Definition="a ierta"/>
					<Example id="5543" Example="Justiţia l-a absolvit pe afacerist de orice vinovăţie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5550" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="5551">
					<ArgPosition id="5552" PositionNr="1">
						<Argument id="5553" POS="GN">
							<AFeature id="5554" Gram="nom" Sem="+persoană / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5558" PositionNr="2">
						<Argument id="5559" POS="GN">
							<AFeature id="5560" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5561" PositionNr="3">
						<Argument id="5562" POS="GP">
							<AFeature id="5563" Gram="de" Sem="+obligație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5555" SenseNumber="1">
					<Definition id="5556" Definition="a scuti"/>
					<Example id="5557" Example="Papa l-a absolvit pe Vlad Dracul de jurământ."/>
					<Example id="10019" Example="Sponsorizarea absolvă firmele de plata impozitului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5564" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="5565">
					<ArgPosition id="5566" PositionNr="1">
						<Argument id="5567" POS="GN">
							<AFeature id="5568" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5572" PositionNr="2">
						<Argument id="5573" POS="GN">
							<AFeature id="5574" Gram="ac" Sem="+școală"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5569" SenseNumber="1">
					<Definition id="5570" Definition="a termina o școală"/>
					<Example id="5571" Example="Tânărul a absolvit o facultate privată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="203" LemmaSign="absorbi" Modified="2016-05-13 16:52:52" Created="2011-06-04 12:47:22">
			<ArgUnit id="204" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="205">
					<ArgPosition id="206" PositionNr="1">
						<Argument id="207" POS="GN">
							<AFeature id="208" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="212" PositionNr="2">
						<Argument id="213" POS="GN">
							<AFeature id="214" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="209" SenseNumber="1">
					<Definition id="210" Definition="a încorpora"/>
					<Definition id="248" Definition="a asimila"/>
					<Example id="211" Example="Sugativa absoarbe surplusul de cerneală."/>
					<Example id="409" Example="Piața românească mai poate absorbi spații moderne."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="215" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="216">
					<ArgPosition id="217" PositionNr="1">
						<Argument id="218" POS="GN">
							<AFeature id="219" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="226" PositionNr="2">
						<Argument id="227" POS="GN">
							<AFeature id="228" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="220" SenseNumber="1">
					<Definition id="221" Definition="a captiva"/>
					<Definition id="249" Definition="a preocupa intens"/>
					<Example id="222" Example="Studiul picturii lui da Vinci l-a absorbit pe Ion."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="229" LemmaSign="acapara" Modified="2016-05-14 14:57:13" Created="2011-06-04 13:10:40">
			<ArgUnit id="230" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="231">
					<ArgPosition id="232" PositionNr="1">
						<Argument id="233" POS="GN">
							<AFeature id="234" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="238" PositionNr="2">
						<Argument id="239" POS="GN">
							<AFeature id="240" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="235" SenseNumber="1">
					<Definition id="236" Definition="a pune stăpânire pe"/>
					<Example id="237" Example="Telefoanele Samsung au acaparat piaţa românească. "/>
					<Example id="410" Example="Nunta regală va acapara atenţia oamenilor în toată lumea."/>
					<Example id="4216" Example="Maria l-a acaparat pe Ion. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="250" LemmaSign="accelera" Modified="2016-04-14 21:13:41" Created="2011-06-04 13:26:17">
			<ArgUnit id="251" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="252">
					<ArgPosition id="253" PositionNr="1">
						<Argument id="254" POS="GN">
							<AFeature id="255" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="259" PositionNr="2">
						<Argument id="260" POS="GN">
							<AFeature id="261" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="256" SenseNumber="1">
					<Definition id="273" Definition="a grăbi"/>
					<Example id="411" Example="Noile aparate au accelerat mersul lucrărilor de renovare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="262" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="41996">
					<ArgPosition id="41997" PositionNr="1">
						<Argument id="41998" POS="GN">
							<AFeature id="41999" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42000" PositionNr="2">
						<Argument id="42001" POS="GN">
							<AFeature id="42002" Gram="ac" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42015" PositionNr="3">
						<Argument id="42016" POS="GP">
							<AFeature id="42017" Gram="(până) la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42018" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="263">
					<ArgPosition id="264" PositionNr="1">
						<Argument id="265" POS="GN">
							<AFeature id="266" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42007" PositionNr="2">
						<Argument id="42008" POS="GP">
							<AFeature id="42009" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42010" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42011" PositionNr="3">
						<Argument id="42012" POS="GP">
							<AFeature id="42013" Gram="la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42014" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42019" PositionNr="4">
						<Argument id="42020" POS="GP">
							<AFeature id="42021" Gram="în" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42022" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="267" SenseNumber="1">
					<Definition id="268" Definition="a(-și) mări viteza"/>
					<Example id="258" Example="Șoferul a accelerat autoturismul (până la 150 km/h). "/>
					<Example id="269" Example="Mașina accelera de la 0 la 100 km/h în 6,6 secunde."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5575" LemmaSign="accentua" Modified="2014-03-04 18:02:21" Created="2012-05-01 15:52:45">
			<ArgUnit id="5576" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5577">
					<ArgPosition id="5578" PositionNr="1">
						<Argument id="5579" POS="GN">
							<AFeature id="5580" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5584" PositionNr="2">
						<Argument id="5585" POS="GN">
							<AFeature id="5586" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5588" SenseNumber="1">
					<Definition id="5589" Definition="a intensifica"/>
					<Example id="5590" Example="Dulciurile pot accentua acneea."/>
				</Sense>
				<Sense id="5616" SenseNumber="2">
					<Definition id="5617" Definition="a scoate în evidență"/>
					<Example id="5618" Example="O curea neagră accentuează talia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5591" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="5599" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="5592">
					<ArgPosition id="5593" PositionNr="1">
						<Argument id="5594" POS="GN">
							<AFeature id="5595" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5596" SenseNumber="1">
					<Definition id="5597" Definition="a se intensifica"/>
					<Example id="5598" Example="Decalajele economice dintre cele două state s-au accentuat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5600" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="5601">
					<ArgPosition id="5602" PositionNr="1">
						<Argument id="5603" POS="GN">
							<AFeature id="5604" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5608" PositionNr="2">
						<Argument id="5609" POS="GN">
							<AFeature id="5610" Gram="ac" Sem="+text / +idee"/>
						</Argument>
						<Argument id="5611" POS="GV">
							<AFeature id="5612" Gram="că" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5605" SenseNumber="1">
					<Definition id="5606" Definition="a sublinia"/>
					<Example id="5615" Example="Vorbitorul a accentuat ultimul cuvânt."/>
					<Example id="5607" Example="Președintele țării a accentuat (ideea) că nu putem ocoli criza."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5619" LemmaSign="accepta" Modified="2016-07-07 18:50:59" Created="2012-05-01 16:18:54">
			<ArgUnit id="5620" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5621">
					<ArgPosition id="5622" PositionNr="1">
						<Argument id="5623" POS="GN">
							<AFeature id="5624" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5628" PositionNr="2">
						<Argument id="5629" POS="GN">
							<AFeature id="5630" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5625" SenseNumber="1">
					<Definition id="5626" Definition="a primi"/>
					<Example id="5627" Example="Tânăra a acceptat un cadou foarte scump."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5631" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="5632">
					<ArgPosition id="5633" PositionNr="1">
						<Argument id="5634" POS="GN">
							<AFeature id="5635" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5639" PositionNr="2">
						<Argument id="5640" POS="GN">
							<AFeature id="5641" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="5644" POS="GV">
							<AFeature id="5645" Gram="că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5636" SenseNumber="1">
					<Definition id="5637" Definition="a consimți"/>
					<Definition id="5646" Definition="a fi de acord"/>
					<Example id="5638" Example="Părinții acceptă toate capriciile fetei."/>
					<Example id="5647" Example="Guvernul a acceptat că sunt necesare noi investiții."/>
					<Example id="5648" Example="Antrenorul a acceptat să bată căpitanul echipei lovitura de pedeapsă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="42488" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="42489">
					<ArgPosition id="42490" PositionNr="1">
						<Argument id="42491" POS="GN">
							<AFeature id="42492" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42496" PositionNr="2">
						<Argument id="42497" POS="GN">
							<AFeature id="42498" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="42493" SenseNumber="1">
					<Definition id="42494" Definition="a permite (ca date de intrare)"/>
					<Example id="42487" Example="Automatul acceptă doar monede."/>
					<Example id="42495" Example="În setarea implicită motorul de căutare acceptă cookies-urile şi le memorează."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="274" LemmaSign="accidenta" Modified="2016-06-28 12:14:28" Created="2011-06-04 13:52:31">
			<ArgUnit id="10028" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10029">
					<ArgPosition id="10030" PositionNr="1">
						<Argument id="10031" POS="GN">
							<AFeature id="10032" Gram="nom" Sem="+vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10036" PositionNr="2">
						<Argument id="10037" POS="GN">
							<AFeature id="10038" Gram="ac" Sem="+animat / +vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10033" SenseNumber="1">
					<Definition id="10034" Definition="a răni sau a avaria într-un accident rutier"/>
					<Example id="10035" Example="Camionul a accidentat un pieton / autoturism."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="275" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="276">
					<ArgPosition id="277" PositionNr="1">
						<Argument id="278" POS="GN">
							<AFeature id="279" Gram="nom" Sem="+obiect / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="283" PositionNr="2">
						<Argument id="284" POS="GN">
							<AFeature id="285" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10043" PositionNr="3">
						<Argument id="10044" POS="GP">
							<AFeature id="10045" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="10046" POS="GV">
							<AFeature id="10047" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41871" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42332">
					<ArgPosition id="42333" PositionNr="1">
						<Argument id="42334" POS="GN">
							<AFeature id="42335" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42336" PositionNr="2">
						<Argument id="42337" POS="GP">
							<AFeature id="42338" Gram="cu" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
						<Argument id="42339" POS="GP">
							<AFeature id="42340" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="42341" POS="GV">
							<AFeature id="42342" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42343" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42344" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="280" SenseNumber="1">
					<Definition id="281" Definition="a (se) răni în urma unui accident"/>
					<Example id="282" Example="Unele jucării pot accidenta copiii."/>
					<Example id="10042" Example="Fundașul și-a accidentat propriul portar (din săritură) / (când a sărit la cap)."/>
					<Example id="42345" Example="Un copil s-a accidentat cu o jucărie."/>
					<Example id="42346" Example="Fotbalistul s-a accidentat (de la băutură) / (din cauza alcoolului)."/>
					<Example id="42347" Example="Bărbatul s-a accidentat (când a sărit într-o piscină fără apă)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="298" LemmaSign="achita" Modified="2018-03-18 17:46:34" Created="2011-06-04 14:12:54">
			<ArgUnit id="299" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="300">
					<ArgPosition id="301" PositionNr="1">
						<Argument id="302" POS="GN">
							<AFeature id="303" Gram="nom" Sem="+autoritate +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="307" PositionNr="2">
						<Argument id="308" POS="GN">
							<AFeature id="309" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="304" SenseNumber="1">
					<Definition id="305" Definition="a declara nevinovat printr-o hotărâre judecătorească"/>
					<Example id="306" Example="Judecătorul l-a achitat pe inculpat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="310" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="311">
					<ArgPosition id="312" PositionNr="1">
						<Argument id="313" POS="GN">
							<AFeature id="314" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="318" PositionNr="2">
						<Argument id="319" POS="GN">
							<AFeature id="320" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="4234">
					<ArgPosition id="4235" PositionNr="1">
						<Argument id="4236" POS="GN">
							<AFeature id="4237" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4238" PositionNr="2">
						<Argument id="4239" POS="GN">
							<AFeature id="4240" Gram="ac" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4241" PositionNr="3">
						<Argument id="4242" POS="GP">
							<AFeature id="4243" Gram="pentru" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
						<Argument id="4245" POS="GN">
							<AFeature id="4246" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="315" SenseNumber="1">
					<Definition id="316" Definition="a plăti"/>
					<Example id="317" Example="Firma a achitat toate facturile."/>
					<Example id="4244" Example="Ion a achitat 280 de euro pentru camera de hotel."/>
					<Example id="4247" Example="Condescu a achitat 18700 de euro, taxa de judecată la Tribunalul de Arbitraj Sportiv."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="321" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="332" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="322">
					<ArgPosition id="323" PositionNr="1">
						<Argument id="324" POS="GN">
							<AFeature id="325" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="329" PositionNr="2">
						<Argument id="330" POS="GP">
							<AFeature id="331" Gram="de" Sem="+obligație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="326" SenseNumber="1">
					<Definition id="327" Definition="a îndeplini o obligaţie"/>
					<Example id="328" Example="Firma s-a achitat de toate datoriile. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="333" LemmaSign="achiziționa" Modified="2021-09-24 10:46:17" Created="2011-06-04 14:32:39">
			<ArgUnit id="334" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="335">
					<ArgPosition id="336" PositionNr="1">
						<Argument id="337" POS="GN">
							<AFeature id="338" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="342" PositionNr="2">
						<Argument id="343" POS="GN">
							<AFeature id="344" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="339" SenseNumber="1">
					<Definition id="340" Definition="a cumpăra (produse sau obiecte rare)"/>
					<Example id="42052" Example="Școala a achiziționat cinci calculatoare."/>
					<Example id="341" Example="Muzeul a achiziționat câteva gravuri ale lui Picasso."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="345" LemmaSign="aclimatiza" Modified="2021-09-24 10:47:14" Created="2011-06-04 14:38:43">
			<ArgUnit id="346" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="354" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="347">
					<ArgPosition id="348" PositionNr="1">
						<Argument id="349" POS="GN">
							<AFeature id="350" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="355" PositionNr="2">
						<Argument id="356" POS="GP">
							<AFeature id="357" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="359" POS="GN">
							<AFeature id="360" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="351" SenseNumber="1">
					<Definition id="352" Definition="a se adapta la condiţii noi de viaţă"/>
					<Example id="41872" Example="Cultura de ricin s-a aclimatizat foarte bine (în județul Satu Mare)."/>
					<Example id="353" Example="Una din cele mai rare specii de bujor s-a aclimatizat la o altitudine de 500 metri."/>
					<Example id="412" Example="Forziția s-a aclimatizat foarte bine condițiilor ecologice din țara noastră."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="361" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="362">
					<ArgPosition id="363" PositionNr="1">
						<Argument id="364" POS="GN">
							<AFeature id="365" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="369" PositionNr="2">
						<Argument id="370" POS="GN">
							<AFeature id="371" Gram="ac" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="372" PositionNr="3">
						<Argument id="373" POS="GP">
							<AFeature id="374" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="366" SenseNumber="1">
					<Definition id="367" Definition="a adapta la alt mediu de viaţă"/>
					<Example id="368" Example="Oamenii de știință au aclimatizat mistreți în Sahara."/>
					<Example id="413" Example="Un somalez a dus în Suedia 3 cămile, pe care încearcă să le aclimatizeze."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="376" LemmaSign="acomoda" Modified="2016-05-14 15:36:03" Created="2011-06-04 15:05:20">
			<ArgUnit id="377" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="385" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="378">
					<ArgPosition id="379" PositionNr="1">
						<Argument id="380" POS="GN">
							<AFeature id="381" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="386" PositionNr="2">
						<Argument id="387" POS="GP">
							<AFeature id="388" Gram="cu / la"/>
						</Argument>
						<Argument id="390" POS="GN">
							<AFeature id="391" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="382" SenseNumber="1">
					<Definition id="383" Definition="a se adapta"/>
					<Example id="384" Example="Simona s-a acomodat cu / la ritmul antrenamentelor. "/>
					<Example id="414" Example="România este obişnuită să se acomodeze disperării şi agoniei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5649" LemmaSign="acoperi" Modified="2021-10-26 20:49:21" Created="2012-05-01 21:58:54">
			<ExpressionList id="5740">
				<Expression id="5741" LemmaSign="a %ise%i acoperi de glorie / rușine" Definition="a avea parte în mare măsură de glorie / rușine"/>
				<Expression id="5742" LemmaSign="a acoperi terenul" Definition="a fi pretutindeni prezent pe terenul de joc"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="5650" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5651">
					<ArgPosition id="5652" PositionNr="1">
						<Argument id="5653" POS="GN">
							<AFeature id="5654" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5658" PositionNr="2">
						<Argument id="5659" POS="GN">
							<AFeature id="5660" Gram="ac" Sem="+corp / +sunet"/>
						</Argument>
						<Argument id="5661" POS="V">
							<AFeature id="5662" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5663" PositionNr="3">
						<Argument id="5664" POS="GP">
							<AFeature id="5665" Gram="cu" Sem="+materie / +sunet"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5671" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="5676">
					<ArgPosition id="5677" PositionNr="1">
						<Argument id="5678" POS="GN">
							<AFeature id="5679" Gram="nom" Sem="+materie / +sunet"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5680" PositionNr="2">
						<Argument id="5681" POS="GN">
							<AFeature id="5682" Gram="ac" Sem="+corp / +sunet"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5655" SenseNumber="1">
					<Definition id="5656" Definition="a înveli"/>
					<Definition id="5666" Definition="a îmbrăca"/>
					<Definition id="5667" Definition="a cuprinde"/>
					<Definition id="5668" Definition="a face să nu se vadă"/>
					<Example id="5670" Example="Gospodina acoperă cartofii curățați (cu apă)."/>
					<Example id="5657" Example="Cerșetorul s-a acoperit cu o pătură."/>
					<Example id="5672" Example="Primăria a acoperit statuia cu clădirea din față."/>
					<Example id="5669" Example="Pătura acoperea copilul până sub bărbie."/>
					<Example id="5683" Example="Ceața acoperă vârful muntelui."/>
				</Sense>
				<Sense id="41873" SenseNumber="2">
					<Definition id="41874" Definition="a astupa o deschizătură"/>
					<Example id="41875" Example="Primăria a acoperit găurile de pe carosabil (cu asfalt prost)."/>
					<Example id="41876" Example="Pietrele au acoperit intrarea în peșteră."/>
				</Sense>
				<Sense id="43059" SenseNumber="3">
					<Definition id="43060" Definition="a depăși în intensitate"/>
					<Example id="43062" Example="Femeia acoperea scâncetul copilului cu țipetele ei."/>
					<Example id="43061" Example="Sirena vaporului a acoperit strigătul de ajutor al fetei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5704" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="5705">
					<ArgPosition id="5706" PositionNr="1">
						<Argument id="5707" POS="GN">
							<AFeature id="5708" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5713" PositionNr="2">
						<Argument id="5714" POS="GN">
							<AFeature id="5715" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5709" SenseNumber="1">
					<Definition id="5710" Definition="a ascunde"/>
					<Definition id="5716" Definition="a tăinui"/>
					<Example id="5711" Example="Guvernul a acoperit tratatul rușinos."/>
					<Example id="5719" Example="Tatăl a acoperit crima fiului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5728" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="5729">
					<ArgPosition id="5730" PositionNr="1">
						<Argument id="5731" POS="GN">
							<AFeature id="5732" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5736" PositionNr="2">
						<Argument id="5737" POS="GN">
							<AFeature id="5738" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5733" SenseNumber="1">
					<Definition id="5734" Definition="a satisface"/>
					<Example id="5735" Example="Bursa acoperă cheltuielile zilnice."/>
					<Example id="5739" Example="Cultura acoperă aspirațiile spirituale ale omului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5517" LemmaSign="acorda" Modified="2016-03-24 15:47:43" Created="2012-05-01 15:17:48">
			<ExpressionList id="5533">
				<Expression id="5534" LemmaSign="a acorda atenție %icuiva%i" Definition="a fi atent la cineva / ceva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="5518" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5519">
					<ArgPosition id="5520" PositionNr="1">
						<Argument id="5521" POS="GN">
							<AFeature id="5522" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5529" PositionNr="2">
						<Argument id="5530" POS="GN">
							<AFeature id="5531" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5526" PositionNr="3">
						<Argument id="5527" POS="GN">
							<AFeature id="5528" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5532" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5523" SenseNumber="1">
					<Definition id="5524" Definition="a da"/>
					<Example id="5525" Example="Guvernul acordă ajutoare sociale (sinistraților / primăriilor)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5743" LemmaSign="acredita" Modified="2019-01-21 15:44:58" Created="2012-05-02 15:48:57">
			<ArgUnit id="5744" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5745">
					<ArgPosition id="5746" PositionNr="1">
						<Argument id="5747" POS="GN">
							<AFeature id="5748" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5752" PositionNr="2">
						<Argument id="5753" POS="GN">
							<AFeature id="5754" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5755" PositionNr="3">
						<Argument id="5756" POS="GP">
							<AFeature id="5757" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="5758" POS="GV">
							<AFeature id="5759" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="5796" POS="GP">
							<AFeature id="5797" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5760" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5749" SenseNumber="1">
					<Definition id="5750" Definition="a împuternici"/>
					<Example id="5783" Example="Agenția mondială antidoping a acreditat laboratorul londonez."/>
					<Example id="5751" Example="Comisia Electorală Centrală a acreditat observatori pentru monitorizarea alegerilor locale / să monitorizeze alegerile locale."/>
					<Example id="5798" Example="Ministerul Culturii l-a acreditat pe acesta ca expert în probleme de etnografie săsească."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5761" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="5762">
					<ArgPosition id="5763" PositionNr="1">
						<Argument id="5764" POS="GN">
							<AFeature id="5765" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5769" PositionNr="2">
						<Argument id="5770" POS="GN">
							<AFeature id="5771" Gram="ac" Sem="+persoană / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5766" SenseNumber="1">
					<Definition id="5767" Definition="a da aviz de funcționare"/>
					<Example id="5768" Example="Ministrul a acreditat universitatea / programe de masterat fictive."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5772" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="5773">
					<ArgPosition id="5774" PositionNr="1">
						<Argument id="5775" POS="GN">
							<AFeature id="5776" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5780" PositionNr="2">
						<Argument id="5781" POS="GN">
							<AFeature id="5782" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
						<Argument id="10048" POS="GV">
							<AFeature id="10049" Gram="că" Sem="+idee / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5777" SenseNumber="1">
					<Definition id="5778" Definition="a face demn de crezare"/>
					<Example id="5779" Example="Comisarul șef  a acreditat (ideea / faptul) că Poliţia agreează cămătăria."/>
					<Example id="42619" Example="O comisie de la UE a acreditat că laboratoarele institutului sunt conform normelor europene."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5784" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="5785">
					<ArgPosition id="5786" PositionNr="1">
						<Argument id="5787" POS="GN">
							<AFeature id="5788" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5799" PositionNr="2">
						<Argument id="5800" POS="GP">
							<AFeature id="5801" Gram="ca (fiind) / drept"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5792" PositionNr="3">
						<Argument id="5793" POS="GN">
							<AFeature id="5794" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5789" SenseNumber="1">
					<Definition id="5790" Definition="a declara"/>
					<Example id="42620" Example="Șeful CJ Constanţa a trimis şi o scrisoare pe care a acreditat-o ca fiind scrisă de Dr. Mohamad."/>
					<Example id="5791" Example="Critica literară a acreditat drept valoroase doar anumite texte slaviciene."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="416" LemmaSign="activa" Modified="2021-11-16 17:42:38" Created="2011-06-05 16:14:10">
			<ArgUnit id="417" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="418">
					<ArgPosition id="419" PositionNr="1">
						<Argument id="420" POS="GN">
							<AFeature id="421" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="426" PositionNr="2">
						<Argument id="427" POS="GN">
							<AFeature id="428" Gram="ac" Sem="+activitate / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="422" SenseNumber="1">
					<Definition id="423" Definition="a face să aibă activitate (mai intensă)"/>
					<Definition id="425" Definition="a  porni"/>
					<Example id="424" Example="Firma a activat procedura de insolvență."/>
					<Example id="431" Example="Senzorii activează alarma."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="433" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="434">
					<ArgPosition id="435" PositionNr="1">
						<Argument id="436" POS="GN">
							<AFeature id="437" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="441" PositionNr="2">
						<Argument id="442" POS="GP">
							<AFeature id="443" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="444" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="445" PositionNr="3">
						<Argument id="446" POS="GP">
							<AFeature id="447" Gram="ca / în calitate de / drept" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<PositionState id="448" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="438" SenseNumber="1">
					<Definition id="439" Definition="a desfăşura o activitate în mod regulat"/>
					<Example id="440" Example="Acest politician a activat în Securitate (ca ofiţer)."/>
					<Example id="449" Example="Acest politician a activat ca / drept / în calitate de ofiţer de securitate."/>
					<Example id="47853" Example="Ursula Philippi a activat la Sibiu, în calitate de organistă a Bisericii Evanghelice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="450" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="458" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="451">
					<ArgPosition id="452" PositionNr="1">
						<Argument id="453" POS="GN">
							<AFeature id="454" Gram="nom" Sem="+activitate / +sistem "/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10051" PositionNr="2">
						<Argument id="10052" POS="GP">
							<AFeature id="10053" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="10054" POS="GV">
							<AFeature id="10055" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="10057" POS="GAdv">
							<AFeature id="10058" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="455" SenseNumber="1">
					<Definition id="456" Definition="a porni"/>
					<Example id="10050" Example="Procedura se activează în momentul depunerii dosarului."/>
					<Example id="457" Example="Sistemul de alarmă se activează când / dacă senzorul percepe o mișcare."/>
					<Example id="10059" Example="Cum / așa se activează sistemul?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4248" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="4256" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="4249">
					<ArgPosition id="4250" PositionNr="1">
						<Argument id="4251" POS="GN">
							<AFeature id="4252" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4253" SenseNumber="1">
					<Definition id="4254" Definition="a deveni militar activ"/>
					<Example id="4255" Example="Ion s-a activat acum un an."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="467" LemmaSign="acționa" Modified="2021-10-05 20:03:16" Created="2011-06-05 17:53:11">
			<ExpressionList id="514">
				<Expression id="1569" LemmaSign="a acționa %ipe cineva%i în justiție / judecată / instanță " Definition="a da în judecată"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="468" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="469">
					<ArgPosition id="470" PositionNr="1">
						<Argument id="471" POS="GN">
							<AFeature id="472" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="476" PositionNr="2">
						<Argument id="477" POS="GAdv">
							<AFeature id="478"/>
						</Argument>
						<Argument id="480" POS="GP">
							<AFeature id="481"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="473" SenseNumber="1">
					<Definition id="474" Definition="a-și desfășura activitatea sau a fi activ în anumite circumstanțe"/>
					<Example id="475" Example="Polițistul susţine că a acţionat legal / rapid / în sfera atribuțiilor sale."/>
					<Example id="46993" Example="Efectivele de pompieri care acţionează la incendiul de la groapa de gunoi au fost suplimentate."/>
					<Example id="46994" Example="Persil acționează la temperaturi scăzute, de 20 grade Celsius."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="484" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="485">
					<ArgPosition id="486" PositionNr="1">
						<Argument id="487" POS="GN">
							<AFeature id="488" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="492" PositionNr="2">
						<Argument id="493" POS="GP">
							<AFeature id="494" Gram="asupra / împotriva / la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="489" SenseNumber="1">
					<Definition id="490" Definition="a avea o influență asupra"/>
					<Example id="46995" Example="Vaccinul Johnson&amp;Johnson acționează asupra noilor variante ale coronavirusului și nu are nevoie de rapel."/>
					<Example id="491" Example="Ceaiul verde acționează împotriva cancerului de colon."/>
					<Example id="46992" Example="Histamina eliberată din granulele mastocitelor acționeaza la nivelul ochilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="501" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="502">
					<ArgPosition id="503" PositionNr="1">
						<Argument id="504" POS="GN">
							<AFeature id="505" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="511" PositionNr="2">
						<Argument id="512" POS="GN">
							<AFeature id="513" Gram="ac" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="506" SenseNumber="1">
					<Definition id="507" Definition="a face să funcționeze"/>
					<Definition id="509" Definition="a pune în mișcare"/>
					<Example id="508" Example="Proprietarul a acționat sistemul de alarmă."/>
					<Example id="510" Example="Aburii acționează turbina."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="515" LemmaSign="acumula" Modified="2016-05-14 15:55:38" Created="2011-06-06 14:41:40">
			<ArgUnit id="516" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="517">
					<ArgPosition id="518" PositionNr="1">
						<Argument id="519" POS="GN">
							<AFeature id="520" Gram="nom" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="525" PositionNr="2">
						<Argument id="526" POS="GN">
							<AFeature id="527" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="521" SenseNumber="1">
					<Definition id="522" Definition="a aduna"/>
					<Definition id="524" Definition="a concentra"/>
					<Example id="523" Example="Râurile acumulează apa din sol."/>
					<Example id="536" Example="Jucătorii au acumulat o stare emoțională negativă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="528" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="537" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="529">
					<ArgPosition id="530" PositionNr="1">
						<Argument id="531" POS="GN">
							<AFeature id="532" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42053" PositionNr="2">
						<Argument id="42054" POS="GP">
							<AFeature id="42055" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="533" SenseNumber="1">
					<Definition id="534" Definition="a se aduna"/>
					<Example id="535" Example="În sarcina lui Ion s-au acumulat numeroase dosare nefinalizate."/>
					<Example id="538" Example="În rândul jucătorilor s-a acumulat o stare de oboseală cronică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="566" LemmaSign="acuza" Modified="2016-04-06 12:11:26" Created="2011-06-06 15:00:07">
			<ArgUnit id="567" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="568">
					<ArgPosition id="569" PositionNr="1">
						<Argument id="570" POS="GN">
							<AFeature id="571" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="576" PositionNr="2">
						<Argument id="577" POS="GN">
							<AFeature id="578" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="581" PositionNr="3">
						<Argument id="582" POS="GP">
							<AFeature id="583" Gram="de /  pentru" Sem="+fapt +negativ"/>
						</Argument>
						<Argument id="585" POS="GV">
							<AFeature id="586" Gram="că"/>
						</Argument>
						<PositionState id="584" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="572" SenseNumber="1">
					<Definition id="573" Definition="a învinui"/>
					<Example id="574" Example="Maria l-a acuzat pe Gabriel de hărțuire sexuală."/>
					<Example id="575" Example="O actriţă l-a acuzat pe premierul italian pentru agresiune şi tentativă de mită."/>
					<Example id="41829" Example="Rusia a acuzat Turcia că vrea să intervină militar în Siria. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="587" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="588">
					<ArgPosition id="589" PositionNr="1">
						<Argument id="590" POS="GN">
							<AFeature id="591" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="597" PositionNr="2">
						<Argument id="10060" POS="GV">
							<AFeature id="10061" Gram="că" Sem="+fapt +negativ"/>
						</Argument>
						<Argument id="598" POS="GN">
							<AFeature id="599" Gram="ac" Sem="+stare +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="600" PositionNr="3">
						<Argument id="601" POS="GP">
							<AFeature id="602" Gram="în / la / cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="603" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="592" SenseNumber="1">
					<Definition id="593" Definition="a reclama"/>
					<Example id="10062" Example="Președintele acuză (faptul) că s-au furat voturi."/>
					<Example id="596" Example="În Formula 1, Rosberg acuză probleme permanente cu frânele."/>
					<Example id="594" Example="Aproape jumătate dintre români acuză dureri de cap cel puţin o dată pe lună."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10064" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="10065">
					<ArgPosition id="10066" PositionNr="1">
						<Argument id="10067" POS="GN">
							<AFeature id="10068" Gram="nom" Sem="+fapt +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10072" PositionNr="2">
						<Argument id="10073" POS="GN">
							<AFeature id="10074" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10069" SenseNumber="1">
					<Definition id="10070" Definition="a face să fie vinovat"/>
					<Example id="10071" Example="Nepăsarea te acuză, iar uitarea nu te scuză."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10075" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="10076">
					<ArgPosition id="10077" PositionNr="1">
						<Argument id="10078" POS="GN">
							<AFeature id="10079" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10083" PositionNr="2">
						<Argument id="10084" POS="GN">
							<AFeature id="10085" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10086" PositionNr="3">
						<Argument id="10087" POS="GP">
							<AFeature id="10088" Gram="de / pentru" Sem="+fapt +negativ"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10089" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10080" SenseNumber="1">
					<Definition id="10081" Definition="a dovedi ca vinovat"/>
					<Example id="10082" Example="Arma crimei îl acuză pe soț (de uciderea femeii)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="539" LemmaSign="adapta" Modified="2021-10-14 13:46:55" Created="2011-06-06 14:48:08">
			<ArgUnit id="540" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="541">
					<ArgPosition id="542" PositionNr="1">
						<Argument id="543" POS="GN">
							<AFeature id="544" Gram="nom" Sem="+persoană / +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="551" PositionNr="2">
						<Argument id="552" POS="GN">
							<AFeature id="553" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="561" POS="V">
							<AFeature id="562" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="556" PositionNr="3">
						<Argument id="557" POS="GP">
							<AFeature id="558" Gram="la / pentru / pe / în"/>
						</Argument>
						<Argument id="559" POS="GN">
							<AFeature id="560" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47116">
					<ArgPosition id="47117" PositionNr="1">
						<Argument id="47118" POS="GN">
							<AFeature id="47119" Gram="nom" Sem="+persoană / +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47125" PositionNr="2">
						<Argument id="47126" POS="GP">
							<AFeature id="47127" Gram="la / pentru / pe / în"/>
						</Argument>
						<Argument id="47128" POS="GN">
							<AFeature id="47129" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="47130" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="545" SenseNumber="1">
					<Definition id="546" Definition="a (se) transforma pentru a corespunde unor cerinţe"/>
					<Example id="4257" Example="Această specie s-a adaptat la / pentru vânatul nocturn."/>
					<Example id="547" Example="Omul schimbă destinația naturală a lucrurilor și le adaptează nevoilor sale."/>
					<Example id="46900" Example="Șoferul nu a adaptat viteza pe o porțiune de drum cu denivelări."/>
				</Sense>
				<Sense id="548" SenseNumber="2">
					<Definition id="549" Definition="a (se) obişnui"/>
					<Example id="550" Example="Maria îl adaptează pe fiul său la programul de şcoală."/>
					<Example id="565" Example="Transferat anul trecut la Pescara, Alexandru nu s-a adaptat."/>
					<Example id="46901" Example="Nici până acum nu m-am adaptat în oraș."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5802" LemmaSign="adăuga" Modified="2021-11-16 18:14:06" Created="2012-05-02 16:29:51">
			<ArgUnit id="5803" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5804">
					<ArgPosition id="5805" PositionNr="1">
						<Argument id="5806" POS="GN">
							<AFeature id="5807" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5811" PositionNr="2">
						<Argument id="5812" POS="GN">
							<AFeature id="5813" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5814" PositionNr="3">
						<Argument id="5815" POS="GP">
							<AFeature id="5816" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="5818" POS="GN">
							<AFeature id="5819" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5817" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5808" SenseNumber="1">
					<Definition id="5809" Definition="a pune în plus"/>
					<Example id="5820" Example="Școala suceveană și-a adăugat încă patru medalii în palmares."/>
					<Example id="5810" Example="Firma a adăugat un nou client portofoliului său."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5821" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="5822">
					<ArgPosition id="5823" PositionNr="1">
						<Argument id="5824" POS="GN">
							<AFeature id="5825" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5829" PositionNr="2">
						<Argument id="5830" POS="GN">
							<AFeature id="5831" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="5832" POS="GV">
							<AFeature id="5833" Gram="că" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="47897" POS="GV">
							<AFeature id="47898" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5826" SenseNumber="1">
					<Definition id="5827" Definition="a spune sau a scrie ceva în completare"/>
					<Example id="5828" Example="Alex a adăugat o ştire nouă."/>
					<Example id="5834" Example="Vicepremierul a adăugat că guvernul caută totuși soluții."/>
					<Example id="42621" Example=" „Intenționez să fac tot ceea ce pot…”, a adăugat senatorul de Vermont."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="642" LemmaSign="adera" Modified="2016-07-06 16:53:50" Created="2011-06-06 16:02:16">
			<ArgUnit id="643" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="644">
					<ArgPosition id="645" PositionNr="1">
						<Argument id="646" POS="GN">
							<AFeature id="647" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="651" PositionNr="2">
						<Argument id="652" POS="GP">
							<AFeature id="653" Gram="la" Sem="+idee / +organizație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="648" SenseNumber="1">
					<Definition id="649" Definition="a se ralia"/>
					<Example id="650" Example="Producătorul autohton a aderat la curentul eco mondial."/>
				</Sense>
				<Sense id="656" SenseNumber="2">
					<Definition id="657" Definition="a se înscrie"/>
					<Example id="658" Example="România a aderat la Codul Vamal Unional."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4258" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="4259">
					<ArgPosition id="4260" PositionNr="1">
						<Argument id="4261" POS="GN">
							<AFeature id="4262" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4266" PositionNr="2">
						<Argument id="4267" POS="GP">
							<AFeature id="4268" Gram="la" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4263" SenseNumber="1">
					<Definition id="4264" Definition="a se lipi de"/>
					<Example id="4265" Example="Pentru a împiedica vopseaua să adere la piele, trebuie să vă dați cu o cremă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="604" LemmaSign="adjudeca" Modified="2016-05-14 17:09:01" Created="2011-06-06 15:25:08">
			<ArgUnit id="605" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="606">
					<ArgPosition id="607" PositionNr="1">
						<Argument id="608" POS="GN">
							<AFeature id="609" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="613" PositionNr="2">
						<Argument id="614" POS="GN">
							<AFeature id="615" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="638" PositionNr="3">
						<Argument id="639" POS="GP">
							<AFeature id="640" Gram="la / cu / pentru / contra" Sem="+bani"/>
						</Argument>
						<PositionState id="641" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="616" PositionNr="4">
						<Argument id="617" POS="GN">
							<AFeature id="618" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="619" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="610" SenseNumber="1">
					<Definition id="611" Definition="a atribui un bun celui care oferă preţul cel mai mare"/>
					<Example id="612" Example="Casa de Licitaţii a adjudecat tiara la preţul de 12,76 milioane de lire sterline (unei persoane anonime). "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="42059" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="42060">
					<ArgPosition id="42061" PositionNr="1">
						<Argument id="42062" POS="GN">
							<AFeature id="42063" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42064" PositionNr="2">
						<Argument id="42065" POS="GN">
							<AFeature id="42066" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42067" PositionNr="3">
						<Argument id="42068" POS="GP">
							<AFeature id="42069" Gram="la / cu / pentru / contra" Sem="+bani"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42070" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42088">
					<ArgPosition id="42089" PositionNr="1">
						<Argument id="42090" POS="GN">
							<AFeature id="42091" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42092" PositionNr="2">
						<Argument id="42093" POS="GN">
							<AFeature id="42094" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42095" PositionNr="3">
						<Argument id="42096" POS="GP">
							<AFeature id="42097" Gram="la / cu / pentru / contra" Sem="+bani"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42098" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42099" ReflForm="își"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="42078" SenseNumber="1">
					<Definition id="42079" Definition="a câștiga un bun la licitaţie"/>
					<Definition id="42100" Definition="a cumpăra"/>
					<Example id="42080" Example="Aceeași firmă a adjudecat și bunurile aflate în clădirea administrativă."/>
					<Example id="42101" Example="Omul de afaceri şi-a adjudecat respectivul teren cu prețul de 860.000 euro."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="624" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="634" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="625">
					<ArgPosition id="626" PositionNr="1">
						<Argument id="627" POS="GN">
							<AFeature id="628" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="635" PositionNr="2">
						<Argument id="636" POS="GN">
							<AFeature id="637" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="629" SenseNumber="1">
					<Definition id="630" Definition="a obține prin competiție un premiu sau un loc într-o ierarhie"/>
					<Example id="633" Example="FC Sevilla și-a adjudecat, pentru a patra oară, trofeul UEFA Europa League."/>
					<Example id="42102" Example="Kanal D si-a adjudecat locul doi in Prime Time."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="659" LemmaSign="administra" Modified="2016-05-14 17:39:12" Created="2011-06-06 16:15:27">
			<ExpressionList id="693">
				<Expression id="1568" LemmaSign="a administra o probă " Definition="a folosi o probă într-un proces juridic"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="660" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="661">
					<ArgPosition id="662" PositionNr="1">
						<Argument id="663" POS="GN">
							<AFeature id="664" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="669" PositionNr="2">
						<Argument id="670" POS="GN">
							<AFeature id="671" Gram="ac" Sem="+bun"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="665" SenseNumber="1">
					<Definition id="666" Definition="a manageria"/>
					<Definition id="668" Definition="a gospodări"/>
					<Example id="667" Example="Fondul de investiții israelian administrează active de 15 miliarde de euro."/>
					<Example id="42103" Example="CJ Suceava administrează groapa de gunoi din Mestecăniș."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="672" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="673">
					<ArgPosition id="674" PositionNr="1">
						<Argument id="675" POS="GN">
							<AFeature id="676" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="683" PositionNr="2">
						<Argument id="684" POS="GN">
							<AFeature id="685" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="686" PositionNr="3">
						<Argument id="687" POS="GN">
							<AFeature id="688" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="677" SenseNumber="1">
					<Definition id="678" Definition="a da un medicament"/>
					<Example id="679" Example="Ginecologul i-a administrat unei femei gravide un medicament neomologat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="42104" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="42105">
					<ArgPosition id="42106" PositionNr="1">
						<Argument id="42107" POS="GN">
							<AFeature id="42108" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42109" PositionNr="2">
						<Argument id="42110" POS="GN">
							<AFeature id="42111" Gram="ac" Sem="+lovitură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42112" PositionNr="3">
						<Argument id="42113" POS="GN">
							<AFeature id="42114" Gram="dat" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="42118" SenseNumber="1">
					<Definition id="42119" Definition="a da bătaie"/>
					<Example id="42121" Example="Polițistul i-a administrat tânărului pumni și picioare."/>
				</Sense>
				<Sense id="42123" SenseNumber="2">
					<Definition id="42124" Definition="a face să aibă parte"/>
					<Definition id="42126" Definition="a da"/>
					<Example id="42122" Example="Roger Federer i-a administrat o înfrângere clară liderului mondial."/>
					<Example id="42120" Example="CFR Cluj i-a administrat Timişoarei o căruţă de goluri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6100" LemmaSign="admira" Modified="2016-11-26 14:11:13" Created="2012-05-08 18:19:38">
			<ArgUnit id="6101" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6102">
					<ArgPosition id="6103" PositionNr="1">
						<Argument id="6104" POS="GN">
							<AFeature id="6105" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6110" PositionNr="2">
						<Argument id="6111" POS="GN">
							<AFeature id="6112" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6106" SenseNumber="1">
					<Definition id="6107" Definition="a privi cu încântare"/>
					<Example id="6108" Example="Poporul coreean își admiră conducătorul."/>
					<Example id="6109" Example="Turiștii admiră priveliștea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6113" LemmaSign="admite" Modified="2021-10-22 19:37:57" Created="2012-05-08 18:23:18">
			<ArgUnit id="6114" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6115">
					<ArgPosition id="6116" PositionNr="1">
						<Argument id="6117" POS="GN">
							<AFeature id="6118" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6122" PositionNr="2">
						<Argument id="10094" POS="GN">
							<AFeature id="10095" Gram="ac" Sem="+idee / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="6123" POS="GV">
							<AFeature id="6124" Gram="că" Sem="+idee / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42864" PositionNr="3">
						<Argument id="42865" POS="GP">
							<AFeature id="42866" Gram="drept / ca" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42867" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6119" SenseNumber="1">
					<Definition id="6120" Definition="a considera ca adevărat"/>
					<Example id="6121" Example="Contrar budismului, shintō nu a admis ideea transmigrării sufletelor."/>
					<Example id="42622" Example="Mai mult femeile admit reîncarnarea."/>
					<Example id="6128" Example="Președintele a admis că există o problemă."/>
					<Example id="42869" Example="Motru a admis ca normal ceea ce în Europa contemporană lui fusese admis tacit sau consensual."/>
				</Sense>
				<Sense id="6140" SenseNumber="2">
					<Definition id="6141" Definition="a aproba"/>
					<Definition id="10096" Definition="a fi de acord"/>
					<Example id="10097" Example="Europa a admis că ţările incluse în programe de ajutor extern nu trebuie penalizate prin dobânzi."/>
					<Example id="6142" Example="Tribunalului Argeș admisese cererea de eliberare provizorie."/>
					<Example id="42868" Example="Curtea Constituțională a admis drept constituţională formula “Parlamentul decide calea de urmat”."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="42623" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="42631">
					<ArgPosition id="42632" PositionNr="1">
						<Argument id="42633" POS="GN">
							<AFeature id="42634" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42635" PositionNr="2">
						<Argument id="42636" POS="GV">
							<AFeature id="42637" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6134" SenseNumber="1">
					<Definition id="6135" Definition="a permite"/>
					<Example id="6136" Example="Vânzătorul nu admitea ca oamenii să aducă mărfurile înapoi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6145" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="6146">
					<ArgPosition id="6147" PositionNr="1">
						<Argument id="6148" POS="GN">
							<AFeature id="6149" Gram="nom" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6153" PositionNr="2">
						<Argument id="6154" POS="GN">
							<AFeature id="6155" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42640" PositionNr="3">
						<Argument id="42641" POS="GP">
							<AFeature id="42642" Gram="ca / drept" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="42645" POS="GP">
							<AFeature id="42646" Gram="la" Sem="+examen"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42644" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6150" SenseNumber="1">
					<Definition id="6151" Definition="a primi"/>
					<Definition id="42863" Definition="a accepta"/>
					<Example id="42647" Example="Biserica anglo-catolică admite femei ca preoţi."/>
					<Example id="6152" Example="Universitățile de stat admit candidați din învățământul privat la examenul de licență."/>
					<Example id="42862" Example="CEC s-a abătut de la lege când a admis, drept participanţi la referendum, aceste formaţiuni politice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47392" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="47393">
					<ArgPosition id="47394" PositionNr="1">
						<Argument id="47395" POS="GN">
							<AFeature id="47396" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47400" PositionNr="2">
						<Argument id="47401" POS="GN">
							<AFeature id="47402" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47397" SenseNumber="1">
					<Definition id="47398" Definition="a fi compatibil cu"/>
					<Example id="47399" Example="Orice fenomen fizic admite un model mecanic."/>
					<Example id="47403" Example="Sistemul admite soluții nenule."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5835" LemmaSign="adopta" Modified="2016-05-10 15:52:46" Created="2012-05-02 16:46:11">
			<ArgUnit id="5836" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5837">
					<ArgPosition id="5838" PositionNr="1">
						<Argument id="5839" POS="GN">
							<AFeature id="5840" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5844" PositionNr="2">
						<Argument id="5845" POS="GN">
							<AFeature id="5846" Gram="ac" Sem="+decizie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5848" SenseNumber="1">
					<Definition id="5849" Definition="a lua o hotărâre (prin vot)"/>
					<Example id="5850" Example="Guvernul adoptă măsuri de criză."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5851" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="5852">
					<ArgPosition id="5853" PositionNr="1">
						<Argument id="5854" POS="GN">
							<AFeature id="5855" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5859" PositionNr="2">
						<Argument id="5860" POS="GN">
							<AFeature id="5861" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5856" SenseNumber="1">
					<Definition id="5857" Definition="a înfia"/>
					<Example id="5858" Example="Vedeta a adoptat un copil."/>
					<Example id="5862" Example="Adoptă o pisică!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5863" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="5864">
					<ArgPosition id="5865" PositionNr="1">
						<Argument id="5866" POS="GN">
							<AFeature id="5867" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5874" PositionNr="2">
						<Argument id="5875" POS="GN">
							<AFeature id="5876" Gram="ac" Sem="+idee / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5871" SenseNumber="1">
					<Definition id="5878" Definition="a recurge la"/>
					<Example id="5873" Example="Vedeta a adoptat un stil vestimentar retro."/>
					<Example id="5877" Example="Am adoptat ideea unui nou articol"/>
					<Example id="5879" Example="Slăbește inteligent, adoptă politica pașilor mărunți!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6159" LemmaSign="adormi" Modified="2012-05-08 19:27:35" Created="2012-05-08 19:24:19">
			<ArgUnit id="6160" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6161">
					<ArgPosition id="6162" PositionNr="1">
						<Argument id="6163" POS="GN">
							<AFeature id="6164" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6168" PositionNr="2">
						<Argument id="6169" POS="GN">
							<AFeature id="6170" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6165" SenseNumber="1">
					<Definition id="6166" Definition="a face să doarmă"/>
					<Example id="6167" Example="Tonul monoton adoarme studenții."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6171" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="6172">
					<ArgPosition id="6173" PositionNr="1">
						<Argument id="6174" POS="GN">
							<AFeature id="6175" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6176" SenseNumber="1">
					<Definition id="6177" Definition="a începe să doarmă"/>
					<Example id="6178" Example="Bebelușii adorm repede."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5880" LemmaSign="adresa" Modified="2021-11-23 14:49:34" Created="2012-05-02 17:27:40">
			<ArgUnit id="5881" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5882">
					<ArgPosition id="5883" PositionNr="1">
						<Argument id="5884" POS="GN">
							<AFeature id="5885" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5889" PositionNr="2">
						<Argument id="5890" POS="GN">
							<AFeature id="5891" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5897"/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5892" PositionNr="3">
						<Argument id="5893" POS="GN">
							<AFeature id="5894" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="48187" POS="GP">
							<AFeature id="48188" Gram="către"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5886" SenseNumber="1">
					<Definition id="5887" Definition="a îndrepta un text vorbit sau scris către cineva"/>
					<Example id="5888" Example="Ziariștii i-au adresat trei întrebări celui intervievat."/>
					<Example id="5898" Example="Cui adresezi scrisoarea asta?"/>
				</Sense>
				<Sense id="5956" SenseNumber="2">
					<Definition id="5957" Definition="a apela la"/>
					<Example id="5958" Example="Reclamanta a adresat primăriei o nouă cerere."/>
					<Example id="48189" Example="Autoritatea Națională Sanitară Veterinară adresează un apel către populație pentru a-și vaccina păsările împotriva pseudopestei aviare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5921" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="5935" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="5922">
					<ArgPosition id="5923" PositionNr="1">
						<Argument id="5924" POS="GN">
							<AFeature id="5925" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5929" PositionNr="2">
						<Argument id="5930" POS="GN">
							<AFeature id="5931" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="5936" POS="GP">
							<AFeature id="5937" Gram="la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5932" PositionNr="3">
						<Argument id="5933" POS="GP">
							<AFeature id="5934" Gram="cu" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="5982" POS="GP">
							<AFeature id="5983" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="5984" POS="GV">
							<AFeature id="5985" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5981" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5926" SenseNumber="1">
					<Definition id="5927" Definition="a îndrepta un text vorbit sau scris către cineva"/>
					<Example id="5928" Example="Mihai I s-a adresat națiunii române cu un discurs istoric."/>
				</Sense>
				<Sense id="5938" SenseNumber="2">
					<Definition id="5939" Definition="a apela la cineva pentru sprijin"/>
					<Example id="5940" Example="Un localnic s-a adresat la Centrul anticorupţie cu o plângere."/>
					<Example id="5986" Example="Ea s-a adresat la primărie (pentru autorizație)."/>
					<Example id="5987" Example="Investitorul s-a adresat instanţei pentru a se stabili aceste aspecte."/>
					<Example id="5988" Example="Mihai  s-a adresat la Barou (ca) să i se restituie onorariul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5941" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="5952" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="5942">
					<ArgPosition id="5943" PositionNr="1">
						<Argument id="5944" POS="GN">
							<AFeature id="5945" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5949" PositionNr="2">
						<Argument id="5950" POS="GN">
							<AFeature id="5951" Gram="dat" Sem="+persoană +medicină"/>
						</Argument>
						<Argument id="5959" POS="GP">
							<AFeature id="5960" Gram="la " Sem="+persoană +medicină"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5953" PositionNr="3">
						<Argument id="5954" POS="GP">
							<AFeature id="5955" Gram="cu" Sem="+senzație +negativ"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5961" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5946" SenseNumber="1">
					<Definition id="5947" Definition="a apela la medic"/>
					<Example id="5948" Example="Pacienta s-a adresat medicului cu angină şi febră."/>
					<Example id="5962" Example="Imediat după ce a fost rănit, brazilianul s-a adresat la spital."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5963" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="5964">
					<ArgPosition id="5965" PositionNr="1">
						<Argument id="5966" POS="GN">
							<AFeature id="5967" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5971" PositionNr="2">
						<Argument id="5972" POS="GN">
							<AFeature id="5973" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5974" PositionNr="3">
						<Argument id="5975" POS="GN">
							<AFeature id="5976" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="46996">
					<ArgPosition id="46997" PositionNr="1">
						<Argument id="46998" POS="GN">
							<AFeature id="46999" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47001" PositionNr="2">
						<Argument id="47002" POS="GN">
							<AFeature id="47003" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="47000" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5968" SenseNumber="1">
					<Definition id="5969" Definition="a destina / a fi destinat"/>
					<Example id="5970" Example="Compania adresează noua ofertă celor în vârstă."/>
					<Example id="5980" Example="Semaforul acesta se adresează celor care o iau la stânga."/>
					<Example id="47004" Example="Medicația se adresează bolilor digestive."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5989" LemmaSign="aduce" Modified="2021-09-24 20:01:35" Created="2012-05-02 19:30:48">
			<ExpressionList id="6036">
				<Expression id="6037" LemmaSign="a%i-și%i aduce aminte" Definition="a-și aminti"/>
				<Expression id="6038" LemmaSign="a o aduce bine (din condei)" Definition="a se dovedi abil"/>
				<Expression id="6039" LemmaSign="a aduce vorba de / despre %iceva%i" Definition="a pomeni despre"/>
				<Expression id="6099" LemmaSign="a aduce %ipe cineva%i cu picioarele pe pământ" Definition="a face pe cineva să vadă realitatea"/>
				<Expression id="46918" LemmaSign="a aduce atingere %icuiva%i" Definition="a afecta; a modifica"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="5990" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5991">
					<ArgPosition id="5992" PositionNr="1">
						<Argument id="5993" POS="GN">
							<AFeature id="5994" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5998" PositionNr="2">
						<Argument id="5999" POS="GN">
							<AFeature id="6000" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6004" PositionNr="3">
						<Argument id="6005" POS="GN">
							<AFeature id="6006" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="6007" POS="GP">
							<AFeature id="6008" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="43135" POS="GAdv">
							<AFeature id="43136" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6009" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43137" PositionNr="4">
						<Argument id="43138" POS="GP">
							<AFeature id="43139" Gram="cu / în / pe" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43140" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43142" PositionNr="5">
						<Argument id="43143" POS="GP">
							<AFeature id="43144" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43145" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6011" SenseNumber="1">
					<Definition id="6012" Definition="a da"/>
					<Example id="6013" Example="Un părinte i-a adus profesoarei un cadou luxos."/>
				</Sense>
				<Sense id="5995" SenseNumber="2">
					<Definition id="5996" Definition="a veni purtând cu sine"/>
					<Example id="5997" Example="Apele din munți aduc (cu sine) bușteni."/>
					<Example id="6010" Example="Bărbații au adus vânatul în tabără (pe umeri)."/>
					<Example id="43141" Example="Sătenii aduc apa de la izvor cu gălețile / în butoaie."/>
				</Sense>
				<Sense id="6029" SenseNumber="3">
					<Definition id="6030" Definition="a face să vină"/>
					<Example id="6031" Example="Festivalul Enescu a adus interpreți renumiți (la București)."/>
				</Sense>
				<Sense id="6001" SenseNumber="4">
					<Definition id="6002" Definition="a produce ceva (în interesul sau dezinteresul cuiva)"/>
					<Definition id="6032" Definition="a determina"/>
					<Example id="6003" Example="Ploaia îi aduce victoria lui Espargaro la Moto2."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6014" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="6015">
					<ArgPosition id="6016" PositionNr="1">
						<Argument id="6017" POS="GN">
							<AFeature id="6018" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6022" PositionNr="2">
						<Argument id="6023" POS="GN">
							<AFeature id="6024" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6025" PositionNr="3">
						<Argument id="6026" POS="GP">
							<AFeature id="6027" Gram="la / în" Sem="+stare"/>
						</Argument>
						<Argument id="6034" POS="GV">
							<AFeature id="6035" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6019" SenseNumber="1">
					<Definition id="6020" Definition="a induce cuiva o stare"/>
					<Example id="6033" Example="Războiul a adus palatul regal la ruină."/>
					<Example id="6028" Example="Nesăbuința guvernanților a adus țara în incapacitate de plată."/>
					<Example id="6021" Example="Băutura l-a adus pe bărbat să nu mai știe de el."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6088" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="6089">
					<ArgPosition id="6090" PositionNr="1">
						<Argument id="6091" POS="GN">
							<AFeature id="6092" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6096" PositionNr="2">
						<Argument id="6097" POS="GP">
							<AFeature id="6098" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6093" SenseNumber="1">
					<Definition id="6094" Definition="a se asemăna"/>
					<Example id="6095" Example="Candidata aducea cu Greta Garbo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6040" LemmaSign="aduna" Modified="2019-03-21 21:19:15" Created="2012-05-02 20:35:03">
			<ExpressionList id="10112">
				<Expression id="10113" LemmaSign="A tunat și i-a adunat!" Definition="oameni foarte diferiți au fost strânși laolaltă"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="6041" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6042">
					<ArgPosition id="6043" PositionNr="1">
						<Argument id="6044" POS="GN">
							<AFeature id="6045" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6049" PositionNr="2">
						<Argument id="6050" POS="GN">
							<AFeature id="6051" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6074" PositionNr="3">
						<Argument id="6075" POS="GP">
							<AFeature id="6076" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="6078" POS="GP">
							<AFeature id="6079" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6077" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="6080">
					<ArgPosition id="6081" PositionNr="1">
						<Argument id="6082" POS="GN">
							<AFeature id="6083" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6084" PositionNr="2">
						<Argument id="6085" POS="GN">
							<AFeature id="6086" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6046" SenseNumber="1">
					<Definition id="6047" Definition="a strânge la un loc"/>
					<Definition id="6052" Definition="a colecta"/>
					<Definition id="6072" Definition="a însuma"/>
					<Definition id="6070" Definition="a acumula"/>
					<Example id="6048" Example="Oamenii adună apă în lacuri de acumulare."/>
					<Example id="6073" Example="Lacurile de acumulare adună apă."/>
					<Example id="6071" Example="Echipa a adunat deja multe puncte."/>
					<Example id="6087" Example="Femeia adunase multă ură (în inima ei)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6053" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="6061" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="6054">
					<ArgPosition id="6055" PositionNr="1">
						<Argument id="6056" POS="GN">
							<AFeature id="6057" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6066" PositionNr="2">
						<Argument id="6067" POS="GP">
							<AFeature id="6068" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6069" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6058" SenseNumber="1">
					<Definition id="6059" Definition="a veni în același loc în același timp"/>
					<Example id="6060" Example="Toți oamenii de știință importanți s-au adunat la acel congres."/>
					<Example id="42877" Example="În prezenţa întregii Case Regale, aici la 1917 s-a adunat parlamentul României."/>
				</Sense>
				<Sense id="6063" SenseNumber="2">
					<Definition id="6064" Definition="a se înmulți"/>
					<Example id="6065" Example="S-au adunat necazurile (pe capul lui)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10098" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="10106" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="10099">
					<ArgPosition id="10100" PositionNr="1">
						<Argument id="10101" POS="GN">
							<AFeature id="10102" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10107" PositionNr="2">
						<Argument id="10108" POS="GP">
							<AFeature id="10109" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="10110" POS="V">
							<AFeature id="10111" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10103" SenseNumber="1">
					<Definition id="10104" Definition="a se concentra"/>
					<Example id="10105" Example="Ion nu se poate aduna pentru meditație / (ca) să-și scrie teza."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="694" LemmaSign="afecta" Modified="2016-05-14 18:06:41" Created="2011-06-06 17:23:50">
			<ArgUnit id="706" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="707">
					<ArgPosition id="708" PositionNr="1">
						<Argument id="709" POS="GN">
							<AFeature id="710" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="714" PositionNr="2">
						<Argument id="715" POS="GN">
							<AFeature id="716" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="711" SenseNumber="1">
					<Definition id="712" Definition="a prejudicia"/>
					<Example id="713" Example="Criza financiară a afectat puternic bugetul românilor pentru Paşte."/>
					<Example id="719" Example=" Pe noi ne-a afectat puțin și terenul, pentru că nu suntem obișnuiți cu sinteticul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="727" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="728">
					<ArgPosition id="729" PositionNr="1">
						<Argument id="730" POS="GN">
							<AFeature id="731" Gram="nom" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="735" POS="GV">
							<AFeature id="736" Gram="că / să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="737" PositionNr="2">
						<Argument id="738" POS="GN">
							<AFeature id="739" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="732" SenseNumber="1">
					<Definition id="733" Definition="a întrista"/>
					<Example id="734" Example="Pe jucători i-a afectat mult înfrângerea cu Steaua."/>
					<Example id="740" Example="Spune-mi dacă te-a afectat că ai fost înlăturat de la echipă așa."/>
					<Example id="741" Example="Pe fiul mai mare îl afectează să-și vadă mama mereu cu bebelușul în brațe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="695" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="696">
					<ArgPosition id="697" PositionNr="1">
						<Argument id="698" POS="GN">
							<AFeature id="699" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="703" PositionNr="2">
						<Argument id="704" POS="GN">
							<AFeature id="705" Gram="ac" Sem="+bun"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4151" PositionNr="3">
						<Argument id="4152" POS="GN">
							<AFeature id="4153" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="4154" POS="GP">
							<AFeature id="4155" Sem="+scop"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="700" SenseNumber="1">
					<Definition id="701" Definition="a destina unui anumit scop"/>
					<Example id="702" Example="Pârâtul a afectat întreaga sumă de 30.000 EUR edificării construcției."/>
					<Example id="42127" Example="Statul a afectat bunuri pentru satisfacerea creanţei asupra căreia poartă procesul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6179" LemmaSign="afirma" Modified="2021-11-11 16:07:51" Created="2012-05-08 19:30:01">
			<ArgUnit id="6180" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6181">
					<ArgPosition id="6182" PositionNr="1">
						<Argument id="6183" POS="GN">
							<AFeature id="6184" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6188" PositionNr="2">
						<Argument id="6189" POS="GV">
							<AFeature id="6190" Gram="(că)" Sem="+idee / +text"/>
						</Argument>
						<Argument id="42649" POS="GN">
							<AFeature id="42650" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
						<Argument id="47659" POS="GV">
							<AFeature id="47660" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6185" SenseNumber="1">
					<Definition id="6186" Definition="a spune (ca adevărat)"/>
					<Example id="6187" Example="Președintele a afirmat că nu s-a încheiat criza economică."/>
					<Example id="6191" Example="Biblia afirmă că Dumnezeu a creat lumea."/>
					<Example id="42648" Example="Mircea a afirmat: &quot;Ideea că nu ajungem la mâna lui este o iluzie”."/>
					<Example id="42651" Example="Grigore Ureche este primul care a afirmat ideea de latinitate a limbii."/>
					<Example id="47661" Example="Partidul putea să afirme despre cutare sau cutare eveniment: nu a avut loc niciodată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6192" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="6200" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="6193">
					<ArgPosition id="6194" PositionNr="1">
						<Argument id="6195" POS="GN">
							<AFeature id="6196" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6201" PositionNr="2">
						<Argument id="6202" POS="GP">
							<AFeature id="6203" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="6204" POS="GP">
							<AFeature id="6205" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6197" SenseNumber="1">
					<Definition id="6198" Definition="a se face remarcat"/>
					<Example id="6199" Example="ARDAF s-a afirmat pe piața națională de profil."/>
					<Example id="6206" Example="Chemical Company s-a afirmat ca / drept o companie competitivă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6207" LemmaSign="afla" Modified="2022-05-17 17:56:00" Created="2012-05-08 19:45:21">
			<ExpressionList id="6239">
				<Expression id="6240" LemmaSign="a%i-și%i afla liniștea" Definition="a se liniști"/>
				<Expression id="6241" LemmaSign="a%i-și%i afla moartea" Definition="a muri"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="6208" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6209">
					<ArgPosition id="6210" PositionNr="1">
						<Argument id="6211" POS="GN">
							<AFeature id="6212" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6216" PositionNr="2">
						<Argument id="6217" POS="GN">
							<AFeature id="6218" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="6219" POS="GP">
							<AFeature id="6220" Gram="de / despre" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="6221" POS="GV">
							<AFeature id="6222" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="6235" POS="GV">
							<AFeature id="6236" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10320" PositionNr="3">
						<Argument id="10321" POS="GP">
							<AFeature id="10322" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10323" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="8275">
					<ArgPosition id="8276" PositionNr="1">
						<Argument id="8277" POS="GN">
							<AFeature id="8278" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8279" PositionNr="2">
						<Argument id="8280" POS="GP">
							<AFeature id="8281" Gram="de / despre"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8282" PositionNr="3">
						<Argument id="8283" POS="GV">
							<AFeature id="8284" Gram="că"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10324" PositionNr="4">
						<Argument id="10325" POS="GP">
							<AFeature id="10326" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10327" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6213" SenseNumber="1">
					<Definition id="6214" Definition="a lua cunoștință despre"/>
					<Example id="6215" Example="Fostul premier a aflat răspunsul oficial la contestația pe care a înaintat-o."/>
					<Example id="42870" Example="Presa a aflat de / despre planurile Statului Islamic de a ataca baruri din Antalya."/>
					<Example id="6223" Example="Maria aflase că totul era o minciună din presă."/>
					<Example id="6237" Example="Poliția a aflat unde se ascundea hoțul de la un sătean."/>
					<Example id="8286" Example="Copilul a aflat despre părinții lui că sunt în viață (din ziare)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6224" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="6242" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="6225">
					<ArgPosition id="6226" PositionNr="1">
						<Argument id="6227" POS="GN">
							<AFeature id="6228" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6232" PositionNr="2">
						<Argument id="6233" POS="GP">
							<AFeature id="6234" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="43148" POS="GAdv">
							<AFeature id="43149" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="49224" POS="V">
							<AFeature id="49225" Gram="part."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6229" SenseNumber="1">
					<Definition id="6230" Definition="a se găsi, a fi"/>
					<Example id="6231" Example="Mormântul lui Mircea cel Bătrân se află la mănăstirea Cozia."/>
					<Example id="43150" Example="Mă aflu aici de o oră."/>
					<Example id="49226" Example="Akhund se află vizat de sancțiuni ONU din 2001."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6243" LemmaSign="agita" Modified="2022-05-17 19:11:07" Created="2012-05-08 20:19:41">
			<ArgUnit id="6244" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6245">
					<ArgPosition id="6246" PositionNr="1">
						<Argument id="6247" POS="GN">
							<AFeature id="6248" Gram="nom" Sem="+animat / +forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6252" PositionNr="2">
						<Argument id="6253" POS="GN">
							<AFeature id="6254" Gram="ac" Sem="+obiect / +lichid"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6249" SenseNumber="1">
					<Definition id="6250" Definition="a mișca repede încoace și încolo"/>
					<Example id="6251" Example="Manifestanții agitau pancarte antiguvernamentale."/>
					<Example id="6279" Example="Vântul agită frunzele."/>
					<Example id="6255" Example="Farmacistul agită soluția preparată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6256" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="6267" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="6257">
					<ArgPosition id="6258" PositionNr="1">
						<Argument id="6259" POS="GN">
							<AFeature id="6260" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6261" SenseNumber="1">
					<Definition id="6262" Definition="a se mișca repede încoace și încolo"/>
					<Example id="6263" Example="Trecătorii se agitau la locul accidentului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6268" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="6269">
					<ArgPosition id="6270" PositionNr="1">
						<Argument id="6271" POS="GN">
							<AFeature id="6272" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6276" PositionNr="2">
						<Argument id="6277" POS="GN">
							<AFeature id="6278" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6273" SenseNumber="1">
					<Definition id="6274" Definition="a zbuciuma"/>
					<Definition id="6280" Definition="a enerva"/>
					<Example id="6275" Example="Zgomotul puternic agită animalele."/>
				</Sense>
				<Sense id="6281" SenseNumber="2">
					<Definition id="6282" Definition="a ațâța"/>
					<Example id="6283" Example="Decizia guvernului a agitat populația."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6284" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="6292" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="6285">
					<ArgPosition id="6286" PositionNr="1">
						<Argument id="6287" POS="GN">
							<AFeature id="6288" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10145" PositionNr="2">
						<Argument id="10146" POS="GP">
							<AFeature id="10147" Gram="la / de la / din cauza" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="10148" POS="GV">
							<AFeature id="10149" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10150" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6289" SenseNumber="1">
					<Definition id="6290" Definition="a se zbuciuma"/>
					<Definition id="6293" Definition="a se enerva"/>
					<Example id="6291" Example="Nu te mai agita așa!"/>
					<Example id="10151" Example="Animalele se agită la un asemenea zgomot / din cauza furtunii."/>
					<Example id="10152" Example="Părinții se agită dacă le vin târziu copiii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6294" LemmaSign="aglomera" Modified="2016-07-04 21:30:42" Created="2012-05-08 20:54:57">
			<ArgUnit id="6295" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="6306" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="6296">
					<ArgPosition id="6297" PositionNr="1">
						<Argument id="6298" POS="GN">
							<AFeature id="6299" Gram="nom" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6307" PositionNr="2">
						<Argument id="6308" POS="GP">
							<AFeature id="6309" Gram="de / cu" Sem="+plural"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6310" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6300" SenseNumber="1">
					<Definition id="6301" Definition="a-și înmulți componentele"/>
					<Example id="6302" Example="Cimitirul s-a aglomerat (de / cu cavouri supradimensionate)."/>
					<Example id="6314" Example="Programul s-a aglomerat cu cursuri opționale."/>
				</Sense>
				<Sense id="6311" SenseNumber="2">
					<Definition id="6312" Definition="a se umple de"/>
					<Example id="6313" Example="Curtea judecătoarei s-a aglomerat de mașini."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6315" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="6316">
					<ArgPosition id="6317" PositionNr="1">
						<Argument id="6318" POS="GN">
							<AFeature id="6319" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6323" PositionNr="2">
						<Argument id="6324" POS="GN">
							<AFeature id="6325" Gram="ac" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6326" PositionNr="3">
						<Argument id="6327" POS="GP">
							<AFeature id="6328" Gram="cu" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="6329">
					<ArgPosition id="6330" PositionNr="1">
						<Argument id="6331" POS="GN">
							<AFeature id="6332" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6333" PositionNr="2">
						<Argument id="6334" POS="GN">
							<AFeature id="6335" Gram="ac" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6320" SenseNumber="1">
					<Definition id="6321" Definition="a face să se înmulțească componentele"/>
					<Example id="6322" Example="Maria își aglomerează șifonierul cu tot felul de vechituri."/>
					<Example id="6336" Example="Mașinile salariaților aglomerează traficul la această oră."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="742" LemmaSign="agrava" Modified="2016-06-28 20:37:24" Created="2011-06-06 17:56:20">
			<ArgUnit id="743" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="744">
					<ArgPosition id="745" PositionNr="1">
						<Argument id="746" POS="GN">
							<AFeature id="747" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="751" PositionNr="2">
						<Argument id="752" POS="GN">
							<AFeature id="753" Gram="ac" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42348">
					<ArgPosition id="42349" PositionNr="1">
						<Argument id="42350" POS="GN">
							<AFeature id="42351" Gram="nom" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42352" PositionNr="2">
						<Argument id="42353" POS="GP">
							<AFeature id="42354" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="42355" POS="GV">
							<AFeature id="42356" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42357" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42470" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="748" SenseNumber="1">
					<Definition id="749" Definition="a (se) înrăutăţi"/>
					<Example id="750" Example="Stresul agravează alergiile."/>
					<Example id="763" Example="Cele două declarații agravează relațiile dintre state."/>
					<Example id="4269" Example="Boala i s-a agravat (din cauza expunerii la soare) / (pentru că bolnavul a stat la soare)."/>
					<Example id="761" Example="Criza nucleară se va agrava."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="764" LemmaSign="agrea" Modified="2012-11-16 13:56:46" Created="2011-06-06 18:18:52">
			<ArgUnit id="765" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="766">
					<ArgPosition id="767" PositionNr="1">
						<Argument id="768" POS="GN">
							<AFeature id="769" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="773" PositionNr="2">
						<Argument id="774" POS="GN">
							<AFeature id="775" Gram="ac" Sem="+persoană / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="10120" POS="GV">
							<AFeature id="10121" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="770" SenseNumber="1">
					<Definition id="771" Definition="a accepta"/>
					<Example id="10141" Example="Spania l-a agreat pe ambasadorul trimis de România la Madrid."/>
					<Example id="779" Example="UE nu agreează taxa auto impusă de guvernul Tăriceanu."/>
					<Example id="10142" Example="Sindicaliștii nu agreează ca Ministerul Sănătății să coordoneze Casa Națională de Asigurări de Sănătate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10122" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="10123">
					<ArgPosition id="10124" PositionNr="1">
						<Argument id="10125" POS="GN">
							<AFeature id="10126" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10130" PositionNr="2">
						<Argument id="10138" POS="GN">
							<AFeature id="10139" Gram="ac" Sem="+animat +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="10135" POS="GN">
							<AFeature id="10136" Gram="ac" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="10131" POS="V">
							<AFeature id="10132" Gram="să" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="10133" POS="GV">
							<AFeature id="10134" Gram="(ca) să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10127" SenseNumber="1">
					<Definition id="10128" Definition="a plăcea"/>
					<Example id="10137" Example="Soacrele nu-și agreează nurorile."/>
					<Example id="10129" Example="Câinii agreează joaca în zăpadă / să se joace în zăpadă."/>
					<Example id="10140" Example="Mama nu agreează ca tatăl să-și vadă fiul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6337" LemmaSign="agresa" Modified="2019-01-21 15:53:57" Created="2012-05-08 21:32:33">
			<ArgUnit id="6338" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6339">
					<ArgPosition id="6340" PositionNr="1">
						<Argument id="6341" POS="GN">
							<AFeature id="6342" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6346" PositionNr="2">
						<Argument id="6347" POS="GN">
							<AFeature id="6348" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6343" SenseNumber="1">
					<Definition id="6349" Definition="a comite o agresiune"/>
					<Definition id="6344" Definition="a ataca"/>
					<Example id="6345" Example="Sportivul a agresat arbitrul de margine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6350" LemmaSign="ajunge" Modified="2021-12-02 19:39:18" Created="2012-05-09 18:18:15">
			<ExpressionList id="6505">
				<Expression id="6540" LemmaSign="a ajunge bine" Definition="a avea succese"/>
				<Expression id="6525" LemmaSign="a%i-i%i  ajunge %icuiva%i cuțitul la os " Definition="a fi într-o situație disperată"/>
				<Expression id="6523" LemmaSign="a ajunge departe " Definition="a obține succese"/>
				<Expression id="6524" LemmaSign="a ajunge la mal" Definition="a răzbi prin greutăți"/>
				<Expression id="6539" LemmaSign="a ajunge la / în sapă de lemn " Definition="a sărăci cu desăvârșire"/>
				<Expression id="6526" LemmaSign="a ajunge rău" Definition="a decădea"/>
				<Expression id="6538" LemmaSign="a ajunge pe mâinile / la cheremul %icuiva%i" Definition="a fi la discreția cuiva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="6351" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6352">
					<ArgPosition id="6353" PositionNr="1">
						<Argument id="6354" POS="GN">
							<AFeature id="6355" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6359" PositionNr="2">
						<Argument id="6360" POS="GP">
							<AFeature id="6361" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="47656" POS="GAdv">
							<AFeature id="47657" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6372" PositionNr="3">
						<Argument id="6373" POS="GP">
							<AFeature id="6374" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6375" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6376" PositionNr="4">
						<Argument id="6377" POS="GP">
							<AFeature id="6378" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6379" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6356" SenseNumber="1">
					<Definition id="6357" Definition="a atinge capătul unui drum, în spațiu sau timp"/>
					<Example id="6358" Example="Maria a ajuns la școală / acolo (pe scurtătură)."/>
					<Example id="6362" Example="Mingea a ajuns (din brațele copilului) în copac."/>
					<Example id="6371" Example="Iată că am ajuns în luna mai."/>
					<Example id="47658"/>
				</Sense>
				<Sense id="48782" SenseNumber="2">
					<Definition id="48783" Definition="a evolua (de la o stare la alta)"/>
					<Example id="48784" Example="O iniţiativă literară curajoasă a unui poet român din Montréal a ajuns de la stadiul de dorinţă la cel de realizare."/>
					<Example id="48785" Example="România a ajuns în situația în care era Italia la începutul pandemiei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6510" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="6511">
					<ArgPosition id="6512" PositionNr="1">
						<Argument id="6513" POS="GN">
							<AFeature id="6514" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6518" PositionNr="2">
						<Argument id="6519" POS="GP">
							<AFeature id="6520" Gram="la" Sem="+abstract"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6515" SenseNumber="1">
					<Definition id="6516" Definition="a obține în final"/>
					<Example id="6517" Example="Maria a ajuns la o concluzie bună."/>
					<Example id="6521" Example="Partidele au ajuns la o înțelegere."/>
					<Example id="6522" Example="Guvernul a ajuns la rezolvarea crizei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6363" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="6364">
					<ArgPosition id="6365" PositionNr="1">
						<Argument id="6366" POS="GN">
							<AFeature id="6367" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6380" PositionNr="2">
						<Argument id="6381" POS="GN">
							<AFeature id="6382" Gram="ac" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6368" SenseNumber="1">
					<Definition id="6369" Definition="a prinde din urmă"/>
					<Example id="6370" Example="Al doilea alergător l-a ajuns pe primul."/>
					<Example id="6383" Example="Tornada a ajuns mașina."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6384" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="6385">
					<ArgPosition id="6386" PositionNr="1">
						<Argument id="6387" POS="GN">
							<AFeature id="6388" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6392" PositionNr="2">
						<Argument id="6393" POS="GP">
							<AFeature id="6394" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6389" SenseNumber="1">
					<Definition id="6390" Definition="a se întinde până la"/>
					<Definition id="6395" Definition="a atinge"/>
					<Example id="6391" Example="Marea a ajuns până sub faleză."/>
					<Example id="6408" Example="Copilul a ajuns la medicament."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6396" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="6397">
					<ArgPosition id="6398" PositionNr="1">
						<Argument id="6399" POS="GN">
							<AFeature id="6400" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6404" PositionNr="2">
						<Argument id="6405" POS="GP">
							<AFeature id="6406" Gram="la / până la" Sem="+nivel"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6401" SenseNumber="1">
					<Definition id="6402" Definition="a atinge un anumit nivel"/>
					<Example id="6403" Example="Temperatura a ajuns (până) la zero grade."/>
					<Example id="6407"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6527" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="6528">
					<ArgPosition id="6529" PositionNr="1">
						<Argument id="6530" POS="GN">
							<AFeature id="6531" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6535" PositionNr="2">
						<Argument id="6536" POS="GN">
							<AFeature id="6537" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6532" SenseNumber="1">
					<Definition id="6533" Definition="a egala"/>
					<Example id="6534" Example="Pe acest tenisman nu îl ajunge nimeni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6409" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="6410">
					<ArgPosition id="6411" PositionNr="1">
						<Argument id="6412" POS="GN">
							<AFeature id="6413" Gram="nom" Sem="+stimul +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6417" PositionNr="2">
						<Argument id="6418" POS="GN">
							<AFeature id="6419" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6414" SenseNumber="1">
					<Definition id="6415" Definition="a afecta"/>
					<Definition id="6420" Definition="a răzbi"/>
					<Example id="6416" Example="Pe Ion l-au ajuns blestemele Anei."/>
					<Example id="6421" Example="Pe jucători i-a ajuns oboseala."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6422" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="6423">
					<ArgPosition id="6424" PositionNr="1">
						<Argument id="6425" POS="GN">
							<AFeature id="6426" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6430" PositionNr="2">
						<Argument id="6431" POS="V">
							<AFeature id="6432" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="47549" POS="V">
							<AFeature id="47550" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6427" SenseNumber="1">
					<Definition id="6428" Definition="a evolua până la o anumită stare"/>
					<Example id="6429" Example="Ion a ajuns să se mulțumească cu puțin."/>
					<Example id="47551" Example="Vorba de căpetenie între meseni ajunse a fi despre nebunie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6433" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="6434">
					<ArgPosition id="6435" PositionNr="1">
						<Argument id="6436" POS="GN">
							<AFeature id="6437" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6441" PositionNr="2">
						<Argument id="6442" POS="GN">
							<AFeature id="6443" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="6444" POS="GP">
							<AFeature id="6445" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="6446" POS="GP">
							<AFeature id="6447" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6448" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6438" SenseNumber="1">
					<Definition id="6439" Definition="a fi suficient (cantitativ)"/>
					<Example id="6440" Example="Mâncarea nu le ajunge copiilor."/>
					<Example id="6452" Example="Cadourile ajung la toată lumea."/>
					<Example id="6453" Example="Vopseaua de aici ajunge pentru toți pereții."/>
					<Example id="6455" Example="Ajunge atâta sare!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6456" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="6457">
					<ArgPosition id="6458" PositionNr="1">
						<Argument id="6459" POS="GN">
							<AFeature id="6460" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="6482" POS="GV">
							<AFeature id="6483" Gram="că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6467" PositionNr="2">
						<Argument id="6468" POS="GN">
							<AFeature id="6469" Gram="dat" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6461" SenseNumber="1">
					<Definition id="6480" Definition="a-i fi suficient"/>
					<Example id="6463" Example="Mariei i-au ajuns scuzele lui Ion ."/>
					<Example id="6474" Example="Îmi ajunge că mă cicălești toată ziua."/>
					<Example id="6475" Example="Nu-mi ajunge să te porți frumos două zile."/>
					<Example id="6481" Example="Acestei plante îi ajunge să fie udată de două ori pe săptămână."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6484" ArgUnitNr="11">
				<ArgStructure id="6485">
					<ArgPosition id="6486" PositionNr="1">
						<Argument id="6487" POS="GN">
							<AFeature id="6488" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6492" PositionNr="2">
						<Argument id="6493" POS="GN">
							<AFeature id="6494" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="6495" POS="GAdj">
							<AFeature id="6496" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="6499" POS="GP">
							<AFeature id="6500" Gram="de"/>
						</Argument>
						<Argument id="6502" POS="V">
							<AFeature id="6503" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6489" SenseNumber="1">
					<Definition id="6490" Definition="a deveni"/>
					<Example id="6491" Example="Ion a ajuns medic."/>
					<Example id="6497" Example="Cu timpul, soiul acesta a ajuns mai puternic."/>
					<Example id="6498"/>
					<Example id="6501" Example="Presa a ajuns de partea președintelui."/>
					<Example id="6504" Example="Situația ajunsese de nesuportat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6541" LemmaSign="ajuta" Modified="2016-11-21 14:49:28" Created="2012-05-10 20:29:37">
			<ArgUnit id="6542" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6543">
					<ArgPosition id="6544" PositionNr="1">
						<Argument id="6545" POS="GN">
							<AFeature id="6546" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6550" PositionNr="2">
						<Argument id="6551" POS="GN">
							<AFeature id="6552" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6555" PositionNr="3">
						<Argument id="6556" POS="GP">
							<AFeature id="6557" Gram="cu / prin" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="6561" POS="V">
							<AFeature id="6562" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="6558" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6589" PositionNr="4">
						<Argument id="6592" POS="GP">
							<AFeature id="6593" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="6590" POS="GV">
							<AFeature id="6591" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6598" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="6563">
					<ArgPosition id="6564" PositionNr="1">
						<Argument id="6565" POS="GN">
							<AFeature id="6566" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6567" PositionNr="2">
						<Argument id="6568" POS="GN">
							<AFeature id="6569" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6595" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6584" PositionNr="3">
						<Argument id="6585" POS="GP">
							<AFeature id="6586" Gram="la" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="6587" POS="GV">
							<AFeature id="6588" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
						<Argument id="42652" POS="GV">
							<AFeature id="42653" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6596" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6547" SenseNumber="1">
					<Definition id="6548" Definition="a fi de folos"/>
					<Example id="6599" Example="Părinții își ajută copiii (cu bani / prin înțelepciunea lor / sfătuindu-i) (la îndeplinirea visurilor lor / să-și îndeplinească visurile)."/>
					<Example id="6549" Example="Banii / înțelepciunea părinților îi ajută pe copii la îndeplinirea visurilor lor / (ca) să-și îndeplinească visurile."/>
					<Example id="6601" Example="Banii ajută la îndeplinirea visurilor / (ca) oamenii să-și îndeplinească visurile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6572" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="6580" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="6573">
					<ArgPosition id="6574" PositionNr="1">
						<Argument id="6575" POS="GN">
							<AFeature id="6576" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6581" PositionNr="2">
						<Argument id="6582" POS="GP">
							<AFeature id="6583" Gram="de / cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6602" PositionNr="3">
						<Argument id="6603" POS="GP">
							<AFeature id="6604" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="6605" POS="V">
							<AFeature id="6606" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6607" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6577" SenseNumber="1">
					<Definition id="6578" Definition="a se servi ca ajutor de ceva"/>
					<Example id="6579" Example="Bătrânul se ajuta de un băț (la mers / ca să meargă)."/>
					<Example id="6608" Example="Planta se ajută cu cârceii să se agațe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="780" LemmaSign="alarma" Modified="2022-05-17 19:20:13" Created="2011-06-06 18:29:22">
			<ArgUnit id="781" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="782">
					<ArgPosition id="783" PositionNr="1">
						<Argument id="784" POS="GN">
							<AFeature id="785" Gram="nom" Sem="+stimul +negativ"/>
						</Argument>
						<Argument id="49286" POS="GV">
							<AFeature id="49287" Gram="că" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="792" PositionNr="2">
						<Argument id="793" POS="GN">
							<AFeature id="794" Gram="ac" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="786" SenseNumber="1">
					<Definition id="787" Definition="a îngrijora"/>
					<Example id="788" Example="Accidentarea de durată a jucătorului l-a alarmat pe tehnicianul francez."/>
					<Example id="49288" Example="Mă alarmează că cineva bate așa la ușă în timpul nopții."/>
				</Sense>
				<Sense id="789" SenseNumber="2">
					<Definition id="790" Definition="a pune în stare de alertă"/>
					<Example id="791" Example="Geanta suspectă dintr-un parc a alarmat autoritățile."/>
					<Example id="10143" Example="Zgomotul a alarmat gâștele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="795" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="804" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="796">
					<ArgPosition id="797" PositionNr="1">
						<Argument id="798" POS="GN">
							<AFeature id="799" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="861" PositionNr="2">
						<Argument id="862" POS="GP">
							<AFeature id="863" Gram="la / din cauza" Sem="+stimul +negativ"/>
						</Argument>
						<Argument id="864" POS="GV">
							<AFeature id="865" Gram="când / fiindcă / că" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="866" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="800" SenseNumber="1">
					<Definition id="801" Definition="a se îngrijora"/>
					<Example id="10144" Example="Toată comunitatea s-a alarmat la auzul veștilor."/>
					<Example id="802" Example="Femeia s-a alarmat când / fiindcă a văzut valurile atât de mari."/>
					<Example id="41400" Example="Nimeni nu s-a alarmat că angajata lipsea de șase zile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="805" LemmaSign="alătura" Modified="2016-11-26 14:14:08" Created="2011-06-06 18:35:03">
			<ArgUnit id="817" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="828" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="818">
					<ArgPosition id="819" PositionNr="1">
						<Argument id="820" POS="GN">
							<AFeature id="821" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="825" PositionNr="2">
						<Argument id="826" POS="GN">
							<AFeature id="827" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="822" SenseNumber="1">
					<Definition id="823" Definition="a se așeza alături"/>
					<Definition id="930" Definition="a se alipi"/>
					<Example id="824" Example="Maria s-a alăturat protestatarilor."/>
				</Sense>
				<Sense id="829" SenseNumber="2">
					<Definition id="830" Definition="a se adăuga"/>
					<Example id="831" Example="Acest volum se alătură biografiilor lui Bismarck, Richelieu şi Machiavelli."/>
					<Example id="42128" Example="Această achiziție s-a alăturat investițiilor derulate de către Enterprise Investors în România."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4417" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="4431" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="4418">
					<ArgPosition id="4419" PositionNr="1">
						<Argument id="4420" POS="GN">
							<AFeature id="4421" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4425" PositionNr="2">
						<Argument id="4426" POS="GN">
							<AFeature id="4427" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4428" PositionNr="3">
						<Argument id="4429" POS="GP">
							<AFeature id="4430" Gram="în / la" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4432" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4422" SenseNumber="1">
					<Definition id="4423" Definition="a se alia"/>
					<Definition id="42129" Definition="a se ralia"/>
					<Example id="42130" Example="Dorian Popa s-a alăturat membrilor &quot;La-La Band&quot; într-un proiect muzical inedit."/>
					<Example id="42131" Example="Pe scenă, i s-a alăturat şi Philip Bynoe, la contrabas de data aceasta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="931" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="942" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="932">
					<ArgPosition id="933" PositionNr="1">
						<Argument id="934" POS="GN">
							<AFeature id="935" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="939" PositionNr="2">
						<Argument id="940" POS="GN">
							<AFeature id="941" Gram="dat" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="936" SenseNumber="1">
					<Definition id="937" Definition="a participa"/>
					<Example id="938" Example="Compania s-a alăturat preocupărilor la nivel mondial pentru economia de energie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="806" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="807">
					<ArgPosition id="808" PositionNr="1">
						<Argument id="809" POS="GN">
							<AFeature id="810" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="814" PositionNr="2">
						<Argument id="815" POS="GN">
							<AFeature id="816" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="811" SenseNumber="1">
					<Definition id="812" Definition="a pune laolaltă"/>
					<Example id="813" Example="Expoziţia alătură 16 artişti români de origine evreiască."/>
					<Example id="42132" Example="Regulamentul a alăturat două tipuri de intervenții."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="835" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="836">
					<ArgPosition id="837" PositionNr="1">
						<Argument id="838" POS="GN">
							<AFeature id="839" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="843" PositionNr="2">
						<Argument id="844" POS="GN">
							<AFeature id="845" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="846" PositionNr="3">
						<Argument id="847" POS="GN">
							<AFeature id="848" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="840" SenseNumber="1">
					<Definition id="841" Definition="a adăuga"/>
					<Example id="842" Example="Pușkin a alăturat acestui ciclu de povestiri prefața intitulată „Cuvântul editorului”."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6609" LemmaSign="alege" Modified="2016-07-13 20:09:52" Created="2012-05-10 21:45:21">
			<ArgUnit id="6618" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6619">
					<ArgPosition id="6620" PositionNr="1">
						<Argument id="6621" POS="GN">
							<AFeature id="6622" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6633" PositionNr="2">
						<Argument id="6634" POS="GN">
							<AFeature id="6635" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6636" PositionNr="3">
						<Argument id="6637" POS="GP">
							<AFeature id="6638" Gram="dintre"/>
						</Argument>
						<Argument id="6682" POS="GP">
							<AFeature id="6683" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6639" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6623" SenseNumber="1">
					<Definition id="6624" Definition="a opta"/>
					<Definition id="6626" Definition="a prefera"/>
					<Example id="6625" Example="Guvernul a ales cea mai proastă soluție dintre toate."/>
					<Example id="6684" Example="Elevul a ales româna ca / drept materie de examen."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6640" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="6641">
					<ArgPosition id="6642" PositionNr="1">
						<Argument id="6643" POS="GN">
							<AFeature id="6644" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6648" PositionNr="2">
						<Argument id="6651" POS="V">
							<AFeature id="6652" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="6649" POS="GV">
							<AFeature id="6650" Gram="ca să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="6653" POS="GN">
							<AFeature id="6654" Gram="ac" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6645" SenseNumber="1">
					<Definition id="6646" Definition="a decide"/>
					<Example id="6647" Example="Generalul a ales să se retragă / ca trupele să se retragă / retragerea trupelor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6669" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="6677" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="6670">
					<ArgPosition id="6671" PositionNr="1">
						<Argument id="6672" POS="GN">
							<AFeature id="6673" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6678" PositionNr="2">
						<Argument id="6679" POS="GP">
							<AFeature id="6680" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6674" SenseNumber="1">
					<Definition id="6675" Definition="a căpăta"/>
					<Example id="6676" Example="Capra s-a ales cu râie."/>
					<Example id="6681" Example="Firma s-a ales cu o amendă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6685" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="6686">
					<ArgPosition id="6687" PositionNr="1">
						<Argument id="6688" POS="GN">
							<AFeature id="6689" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6693" PositionNr="2">
						<Argument id="6694" POS="GN">
							<AFeature id="6695" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6696" PositionNr="3">
						<Argument id="6699" POS="GN">
							<AFeature id="6700" Gram="nom" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="6697" POS="GP">
							<AFeature id="6698" Gram="ca / drept" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6690" SenseNumber="1">
					<Definition id="6691" Definition="a desemna prin vot"/>
					<Example id="6692" Example="Rușii l-au ales pe Putin președinte."/>
					<Example id="6701" Example="Partidul a ales un tehnocrat ca / drept prim-ministru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6655" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="6656">
					<ArgPosition id="6657" PositionNr="1">
						<Argument id="6658" POS="GN">
							<AFeature id="6659" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6663" PositionNr="2">
						<Argument id="6664" POS="GN">
							<AFeature id="6665" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6666" PositionNr="3">
						<Argument id="6667" POS="GP">
							<AFeature id="6668" Gram="de" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6660" SenseNumber="1">
					<Definition id="6661" Definition="a separa"/>
					<Example id="6662" Example="Fermierul alegea oile de capre și bobul de neghină."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6702" LemmaSign="alerga" Modified="2012-11-22 13:49:27" Created="2012-05-10 22:33:21">
			<ArgUnit id="6703" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6704">
					<ArgPosition id="6705" PositionNr="1">
						<Argument id="6706" POS="GN">
							<AFeature id="6707" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6711" PositionNr="2">
						<Argument id="6712" POS="GP">
							<AFeature id="6713" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6720" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6714" PositionNr="3">
						<Argument id="6715" POS="GP">
							<AFeature id="6716" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6721" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6717" PositionNr="4">
						<Argument id="6718" POS="GP">
							<AFeature id="6719" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6722" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6708" SenseNumber="1">
					<Definition id="6709" Definition="a fugi"/>
					<Example id="6710" Example="Copiii aleargă (de acasă) (până la școală) (pe trotuar)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6723" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="6724">
					<ArgPosition id="6725" PositionNr="1">
						<Argument id="6726" POS="GN">
							<AFeature id="6727" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6731" PositionNr="2">
						<Argument id="6732" POS="GN">
							<AFeature id="6733" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="6744" POS="GP">
							<AFeature id="6745" Gram="după" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6734" PositionNr="3">
						<Argument id="6735" POS="GP">
							<AFeature id="6736" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6737" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6738" PositionNr="4">
						<Argument id="6739" POS="GP">
							<AFeature id="6740" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6741" PositionNr="5">
						<Argument id="6742" POS="GP">
							<AFeature id="6743" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6728" SenseNumber="1">
					<Definition id="6729" Definition="a fugări"/>
					<Definition id="6746" Definition="a căuta să prindă (din urmă)"/>
					<Example id="6730" Example="Copilul a alergat rața (prin curte) (de la un capăt) (la altul)."/>
					<Example id="6747" Example="Copilul a alergat după rață."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6748" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="6749">
					<ArgPosition id="6750" PositionNr="1">
						<Argument id="6751" POS="GN">
							<AFeature id="6752" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6756" PositionNr="2">
						<Argument id="6757" POS="GP">
							<AFeature id="6758" Gram="după"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6753" SenseNumber="1">
					<Definition id="6754" Definition="a căuta să obțină"/>
					<Example id="6755" Example="Săracii aleargă după chilipiruri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6759" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="6760">
					<ArgPosition id="6761" PositionNr="1">
						<Argument id="6762" POS="GN">
							<AFeature id="6763" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6767" PositionNr="2">
						<Argument id="6768" POS="GP">
							<AFeature id="6769" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6764" SenseNumber="1">
					<Definition id="6765" Definition="a recurge la o sursă de ajutor"/>
					<Example id="6766" Example="Copiii aleargă la părinți, când au un necaz."/>
					<Example id="6770" Example="Ion, când e supărat, aleargă la sticlă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="849" LemmaSign="alerta" Modified="2016-06-28 12:29:16" Created="2011-06-06 18:50:47">
			<ArgUnit id="850" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="851">
					<ArgPosition id="852" PositionNr="1">
						<Argument id="853" POS="GN">
							<AFeature id="854" Gram="nom" Sem="+cauză +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="858" PositionNr="2">
						<Argument id="859" POS="GN">
							<AFeature id="860" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42358">
					<ArgPosition id="42359" PositionNr="1">
						<Argument id="42360" POS="GN">
							<AFeature id="42361" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42362" PositionNr="2">
						<Argument id="42363" POS="GP">
							<AFeature id="42364" Gram="din cauza / de la" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="42365" POS="GV">
							<AFeature id="42366" Gram="când / (pentru) că" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42367" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42368" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="855" SenseNumber="1">
					<Definition id="856" Definition="a (se) alarma"/>
					<Example id="857" Example="Gripa porcină a alertat autorităţile judeţului."/>
					<Example id="10154" Example="Toată lumea s-a alertat din cauza lipsei ei."/>
					<Example id="874" Example="Poliţia s-a alertat când a aflat profilul suspectului."/>
					<Example id="10153" Example="Soţul ei s-a alertat pentru că nu mai răspundea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="875" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="876">
					<ArgPosition id="877" PositionNr="1">
						<Argument id="878" POS="GN">
							<AFeature id="879" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="883" PositionNr="2">
						<Argument id="884" POS="GN">
							<AFeature id="885" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="886" PositionNr="3">
						<Argument id="887" POS="GP">
							<AFeature id="888" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="889" POS="GV">
							<AFeature id="890" Gram="când / (pentru) că" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="900" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="880" SenseNumber="1">
					<Definition id="881" Definition="a alarma printr-o informație"/>
					<Example id="882" Example="Un bărbat a alertat poliţia din cauza unei felii de pizza."/>
					<Example id="891" Example="Guvernul a alertat prefecții, primarii, ordonând ca toți oamenii să plece."/>
					<Example id="892" Example="Un tânăr a alertat poliția când / (pentru) că i s-a furat mașina."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="901" LemmaSign="alia" Modified="2016-07-13 20:15:03" Created="2011-06-06 20:02:49">
			<ArgUnit id="902" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="4271" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="903">
					<ArgPosition id="904" PositionNr="1">
						<Argument id="905" POS="GN">
							<AFeature id="906" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="910" PositionNr="2">
						<Argument id="911" POS="GP">
							<AFeature id="912" Gram="împotriva / pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="913" POS="GV">
							<AFeature id="914" Gram="ca să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="915" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="916">
					<ArgPosition id="917" PositionNr="1">
						<Argument id="918" POS="GN">
							<AFeature id="919" Gram="nom " Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="920" PositionNr="2">
						<Argument id="921" POS="GP">
							<AFeature id="922" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="923" PositionNr="3">
						<Argument id="924" POS="GP">
							<AFeature id="925" Gram="pentru / împotriva" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="927" POS="GV">
							<AFeature id="928" Gram="ca să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="926" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="907" SenseNumber="1">
					<Definition id="908" Definition="a se coaliza"/>
					<Example id="929" Example="Concurentele s-au aliat împotriva Mihaelei."/>
					<Example id="909" Example="Domnitorul moldovean s-a aliat cu Rusia pentru a elibera ţara de sub dominaţia Porţii."/>
					<Example id="42654" Example="China şi Rusia s-au aliat ca să producă roboți ucigași în serie. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="943" LemmaSign="alimenta" Modified="2021-10-05 19:16:14" Created="2011-06-06 21:25:13">
			<ArgUnit id="944" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="945">
					<ArgPosition id="946" PositionNr="1">
						<Argument id="947" POS="GN">
							<AFeature id="948" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="952" PositionNr="2">
						<Argument id="953" POS="GN">
							<AFeature id="954" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="959" POS="V">
							<AFeature id="960" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="955" PositionNr="3">
						<Argument id="956" POS="GP">
							<AFeature id="957" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="958" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4272" PositionNr="4">
						<Argument id="4273" POS="GP">
							<AFeature id="4274" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4275" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="949" SenseNumber="1">
					<Definition id="950" Definition="a da spre consumare / a consuma"/>
					<Example id="951" Example="Pacientul nu se alimentează."/>
					<Example id="961" Example="Cele 220.000 de mămici din România își alimentează copiii cu alt lapte decât al lor."/>
					<Example id="978" Example="Cancerul se alimentează cu fructoză."/>
					<Example id="46931" Example="Sufletul omului este o fântână care se alimentează din apa vie: Duhul Sfânt, spune Episcopul Andrei."/>
					<Example id="4276" Example="Îmi alimentez mașina doar de la Petrom."/>
				</Sense>
				<Sense id="974" SenseNumber="2">
					<Definition id="975" Definition="a (se) aproviziona"/>
					<Example id="976" Example="Industria de whisky va alimenta casele scoţienilor (cu electricitate)."/>
					<Example id="979" Example="Mafiile de prostituție se alimentează îngrijorător (cu femei sărace) (din Europa de Est)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6771" LemmaSign="alina" Modified="2021-12-02 19:33:40" Created="2012-05-10 23:18:14">
			<ArgUnit id="6772" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6773">
					<ArgPosition id="6774" PositionNr="1">
						<Argument id="6775" POS="GN">
							<AFeature id="6776" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6780" PositionNr="2">
						<Argument id="6781" POS="GN">
							<AFeature id="6782" Gram="ac" Sem="+stare +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6788" PositionNr="3">
						<Argument id="6789" POS="GN">
							<AFeature id="6790" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6814" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6777" SenseNumber="1">
					<Definition id="6778" Definition="a calma"/>
					<Example id="6779" Example="Muzica (îi) alină durerea (bolnavului)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6791" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="6792">
					<ArgPosition id="6793" PositionNr="1">
						<Argument id="6794" POS="GN">
							<AFeature id="6795" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6799" PositionNr="2">
						<Argument id="6800" POS="GN">
							<AFeature id="6801" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6802" PositionNr="3">
						<Argument id="6803" POS="GP">
							<AFeature id="6804" Gram="cu / prin" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6815" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="6805">
					<ArgPosition id="6806" PositionNr="1">
						<Argument id="6807" POS="GN">
							<AFeature id="6808" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6810" PositionNr="2">
						<Argument id="6811" POS="GN">
							<AFeature id="6812" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6796" SenseNumber="1">
					<Definition id="6797" Definition="a consola"/>
					<Definition id="6809" Definition="a mângâia"/>
					<Example id="6798" Example="Soprana îi alina pe soldați cu vocea ei angelică."/>
					<Example id="6813" Example="Vocea aceea angelică îi alina pe soldați."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48772" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="48780" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="48773">
					<ArgPosition id="48774" PositionNr="1">
						<Argument id="48775" POS="GN">
							<AFeature id="48776" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48777" SenseNumber="1">
					<Definition id="48778" Definition="a se micșora (în intensitate)"/>
					<Definition id="48781" Definition="a se domoli"/>
					<Example id="48779" Example="Dar din ce în ce se alină toate zgomotele-n sat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="980" LemmaSign="aloca" Modified="2016-11-26 14:14:40" Created="2011-06-08 11:24:17">
			<ArgUnit id="981" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="982">
					<ArgPosition id="983" PositionNr="1">
						<Argument id="984" POS="GN">
							<AFeature id="985" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="991" PositionNr="2">
						<Argument id="992" POS="GN">
							<AFeature id="993" Gram="ac" Sem="+bani / +timp / +spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="994" PositionNr="3">
						<Argument id="999" POS="GN">
							<AFeature id="1000" Gram="dat" Sem=" +scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="995" POS="GP">
							<AFeature id="996" Gram="pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="986" SenseNumber="1">
					<Definition id="987" Definition="a destina bani sau timp unui anumit scop"/>
					<Example id="988" Example="Ministerul Sănătății alocă un milion de euro programului de fertilizare in vitro."/>
					<Example id="990" Example="Băsescu ar aloca șapte zile parlamentare pentru amendamentele coaliției."/>
					<Example id="4163" Example="Mai mulți cititori au întrebat de ce postul a alocat atât de mult spațiu meciului Stelei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1002" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="1003">
					<ArgPosition id="1004" PositionNr="1">
						<Argument id="1005" POS="GN">
							<AFeature id="1006" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1013" PositionNr="2">
						<Argument id="1014" POS="GN">
							<AFeature id="1015" Gram="ac" Sem="+bani / +timp / +spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1010" PositionNr="3">
						<Argument id="1011" POS="GN">
							<AFeature id="1012" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1016" PositionNr="4">
						<Argument id="1017" POS="GP">
							<AFeature id="1018" Gram="pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="1019" POS="GV">
							<AFeature id="1020" Gram="ca să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1021" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1007" SenseNumber="1">
					<Definition id="1008" Definition="a acorda bani sau timp cuiva pentru un scop"/>
					<Example id="1009" Example="Uniunea Europeană alocă  României 153 milioane euro pentru a facilita adoptarea legislaţiei comunitare."/>
					<Example id="1022" Example="Guvernul alocă bani județelor portocalii."/>
					<Example id="1023" Example="Bunicii i-au alocat nepotului niște fonduri ca să înceapă o afacere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1024" LemmaSign="alterna" Modified="2011-07-20 18:58:44" Created="2011-06-08 12:41:26">
			<ArgUnit id="1025" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1026">
					<ArgPosition id="1027" PositionNr="1">
						<Argument id="1028" POS="GN">
							<AFeature id="1029" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="1033">
					<ArgPosition id="1034" PositionNr="1">
						<Argument id="1035" POS="GN">
							<AFeature id="1036" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1037" PositionNr="2">
						<Argument id="1038" POS="GP">
							<AFeature id="1039" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1030" SenseNumber="1">
					<Definition id="1031" Definition="a se succeda"/>
					<Example id="1032" Example="Epocile morale alternează la fel ca anotimpurile."/>
					<Example id="1040" Example="Studiul teoretic alternează cu practica."/>
					<Example id="4277" Example="Ziua și noaptea alternează."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1041" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="1042">
					<ArgPosition id="1043" PositionNr="1">
						<Argument id="1044" POS="GN">
							<AFeature id="1045" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1049" PositionNr="2">
						<Argument id="1050" POS="GN">
							<AFeature id="1051" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="1052">
					<ArgPosition id="1053" PositionNr="1">
						<Argument id="1054" POS="GN">
							<AFeature id="1055" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1056" PositionNr="2">
						<Argument id="1057" POS="GN">
							<AFeature id="1058" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1059" PositionNr="3">
						<Argument id="1060" POS="GP">
							<AFeature id="1061" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1046" SenseNumber="1">
					<Definition id="1047" Definition="a face să se succeadă"/>
					<Example id="1062" Example="Artistul alternează gamele calde și reci."/>
					<Example id="1048" Example="Cursul alternează prezentările teoretice cu exemplificări."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1063" LemmaSign="ambala" Modified="2016-05-14 19:09:33" Created="2011-06-08 13:33:16">
			<ArgUnit id="1064" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1065">
					<ArgPosition id="1066" PositionNr="1">
						<Argument id="1067" POS="GN">
							<AFeature id="1068" Gram="nom" Sem="+persoană / +instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1073" PositionNr="2">
						<Argument id="1074" POS="GN">
							<AFeature id="1075" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1076" PositionNr="3">
						<Argument id="1077" POS="GP">
							<AFeature id="1078" Gram="în / cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1079" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1069" SenseNumber="1">
					<Definition id="1072" Definition="a pune în ambalaj"/>
					<Definition id="1070" Definition="a înveli (în ceva)"/>
					<Example id="1080" Example="Gospodinele ambalează legumele în / cu hârtie."/>
					<Example id="1071" Example="Artistul ambalează conceptul artei în puzderie de forme."/>
					<Example id="10159" Example="Mașina ambalează până la 25 pachete/minut."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1081" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="1082">
					<ArgPosition id="1083" PositionNr="1">
						<Argument id="1084" POS="GN">
							<AFeature id="1085" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1089" PositionNr="2">
						<Argument id="1090" POS="GN">
							<AFeature id="1091" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1086" SenseNumber="1">
					<Definition id="1087" Definition="a mări viteza unui motor peste valoarea nominală"/>
					<Example id="1088" Example="Șoferul a ambalat mașina."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1092" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="1100" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="1093">
					<ArgPosition id="1094" PositionNr="1">
						<Argument id="1095" POS="GN">
							<AFeature id="1096" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1097" SenseNumber="1">
					<Definition id="1098" Definition="a se lăsa purtat de mânie sau entuziasm"/>
					<Example id="1099" Example="Premierul s-a ambalat de la început într-o logoree politică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4278" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="4286" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="4279">
					<ArgPosition id="4280" PositionNr="1">
						<Argument id="4281" POS="GN">
							<AFeature id="4282" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4283" SenseNumber="1">
					<Definition id="4284" Definition="a începe să fugă tare (fără a putea fi oprit)"/>
					<Example id="4285" Example="Calul s-a ambalat atât de tare, încât jocheul l-a liniștit foarte greu."/>
				</Sense>
				<Clue id="41960" Clue="Despre un cal."/>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1104" LemmaSign="ameliora" Modified="2016-05-14 19:14:27" Created="2011-06-08 14:06:57">
			<ArgUnit id="1105" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1106">
					<ArgPosition id="1107" PositionNr="1">
						<Argument id="1108" POS="GN">
							<AFeature id="1109" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1113" PositionNr="2">
						<Argument id="1114" POS="GN">
							<AFeature id="1115" Gram="ac" Sem="+stare / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1110" SenseNumber="1">
					<Definition id="1111" Definition="a îmbunătăți"/>
					<Example id="1112" Example="Declinul finanţărilor a ameliorat raportul credite/depozite în sistemul bancar."/>
					<Example id="1125" Example="Prezenţa fibrelor în tubul digestiv ameliorează metabolismul lipidelor."/>
					<Example id="42133" Example="Uniunea Sovietică a continuat și a ameliorat procesul de rusificare început de Imperiul Rus."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1116" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="1124" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="1117">
					<ArgPosition id="1118" PositionNr="1">
						<Argument id="1119" POS="GN">
							<AFeature id="1120" Gram="nom" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1121" SenseNumber="1">
					<Definition id="1122" Definition="a se îmbunătăți"/>
					<Example id="1123" Example="Starea de sănătate a victimelor incendiului s-a ameliorat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1126" LemmaSign="amenaja" Modified="2016-07-13 20:18:34" Created="2011-06-08 14:13:05">
			<ArgUnit id="1127" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1128">
					<ArgPosition id="1129" PositionNr="1">
						<Argument id="1130" POS="GN">
							<AFeature id="1131" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1135" PositionNr="2">
						<Argument id="1136" POS="GN">
							<AFeature id="1137" Gram="ac" Sem="+spațiu / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10328" PositionNr="3">
						<Argument id="10331" POS="GAdv">
							<AFeature id="10332" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="10329" POS="GP">
							<AFeature id="10330" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10333" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1144" PositionNr="4">
						<Argument id="1145" POS="GP">
							<AFeature id="1146" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1147" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1139" PositionNr="5">
						<Argument id="1140" POS="GP">
							<AFeature id="1141" Gram="pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="10160" POS="GV">
							<AFeature id="10161" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1142" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1132" SenseNumber="1">
					<Definition id="1133" Definition="a organiza în vederea unei anumite utilizări"/>
					<Example id="1134" Example="Proprietarul a amenajat camerele de primire (elegant / după gustul lui)."/>
					<Example id="1138" Example="Populația maya amenaja adevărate cisterne naturale (în depresiuni) (pentru a conserva / ca să conserve apa ploilor)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6825" LemmaSign="amenda" Modified="2016-11-15 19:54:29" Created="2012-05-24 17:58:04">
			<ArgUnit id="6826" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6827">
					<ArgPosition id="6828" PositionNr="1">
						<Argument id="6829" POS="GN">
							<AFeature id="6830" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6834" PositionNr="2">
						<Argument id="6835" POS="GN">
							<AFeature id="6836" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6837" PositionNr="3">
						<Argument id="6838" POS="GP">
							<AFeature id="6839" Gram="pentru" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="10162" POS="GV">
							<AFeature id="10163" Gram="(pentru) că"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6840" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6831" SenseNumber="1">
					<Definition id="6832" Definition="a aplica cuiva o amendă"/>
					<Example id="6833" Example=" Poliţia l-a amendat pe şofer (pentru depăşirea vitezei legale) / (pentru) că a depășit viteza.."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6841" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="6842">
					<ArgPosition id="6843" PositionNr="1">
						<Argument id="6844" POS="GN">
							<AFeature id="6845" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6849" PositionNr="2">
						<Argument id="6850" POS="GN">
							<AFeature id="6851" Gram="ac" Sem="+text +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6846" SenseNumber="1">
					<Definition id="6847" Definition="a îmbunătăți prin amendamente"/>
					<Example id="6848" Example="Deputaţii au amendat Constituţia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="6952" LemmaSign="aminti" Modified="2021-11-23 14:52:55" Created="2012-05-24 20:51:32">
			<ArgUnit id="6953" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="6954">
					<ArgPosition id="6955" PositionNr="1">
						<Argument id="6956" POS="GN">
							<AFeature id="6957" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6961" PositionNr="2">
						<Argument id="6964" POS="GP">
							<AFeature id="6965" Gram="de / despre"/>
						</Argument>
						<Argument id="10164" POS="GV">
							<AFeature id="10165" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="6980" POS="GV">
							<AFeature id="6981" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="30407" POS="GV">
							<AFeature id="30408" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="47080" POS="GN">
							<AFeature id="47081" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6967" PositionNr="3">
						<Argument id="6968" POS="GN">
							<AFeature id="6969" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="6970" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6958" SenseNumber="1">
					<Definition id="6959" Definition="a readuce în minte sau în atenție"/>
					<Example id="6960" Example="Guvernul a amintit de criza economică."/>
					<Example id="10166" Example="Plasturele acesta îţi aminteşte să-ţi iei pastila."/>
					<Example id="48191" Example="Pe 21 iulie 1745, cronicile amintesc despre un recuperator de sclavi creștini din Imperiul Otoman."/>
					<Example id="6966" Example="Romanul (ne-)amintește că toate sunt trecătoare."/>
					<Example id="30409" Example="Copilul i-a amintit bunicului unde și-a pus bastonul."/>
					<Example id="47082" Example="Ion a amintit în prelegere numele întemeietorilor domeniului."/>
					<Example id="47083" Example="Glasul acela i l-a amintit pe cel al fiului său."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6971" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="6979" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="6972">
					<ArgPosition id="6973" PositionNr="1">
						<Argument id="6974" POS="GN">
							<AFeature id="6975" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="6982" PositionNr="2">
						<Argument id="6983" POS="GP">
							<AFeature id="6984" Gram="de"/>
						</Argument>
						<Argument id="6996" POS="GN">
							<AFeature id="6997" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="10167" POS="GV">
							<AFeature id="10168" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="10170" POS="V">
							<AFeature id="10171" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="30410" POS="GV">
							<AFeature id="30411" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6976" SenseNumber="1">
					<Definition id="6977" Definition="a ține minte"/>
					<Definition id="7001" Definition="a-și readuce în minte"/>
					<Example id="6978" Example="Copilul își amintește de mama lui."/>
					<Example id="6998" Example="Victima își amintea vag chipul agresorului."/>
					<Example id="6999" Example="Guvernul și-a amintit că trebuie relaxate taxele."/>
					<Example id="10173" Example="Bătrânul își amintește regulat să ia pastilele."/>
					<Example id="30412" Example="Martorul își amintea exact cum s-au petrecut lucrurile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="6987" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="6995" ReflForm="își" NegForm="nu"/>
				<ArgStructure id="6988">
					<ArgPosition id="6989" PositionNr="1">
						<Argument id="6990" POS="GN">
							<AFeature id="6991" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7002" PositionNr="2">
						<Argument id="7003" POS="GV">
							<AFeature id="7004" Gram="dacă" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="7005" POS="GV">
							<AFeature id="7006" Gram="(ca) să" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="6992" SenseNumber="1">
					<Definition id="6993" Definition="a fi în dubiu"/>
					<Example id="6994" Example="Femeia nu-și amintea dacă a stins lumina."/>
					<Example id="7007" Example="Eu nu-mi amintesc ca mătușa mea să mă fi ajutat atunci."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1148" LemmaSign="amortiza" Modified="2016-11-26 14:16:38" Created="2011-06-08 14:37:50">
			<ArgUnit id="1170" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1171">
					<ArgPosition id="1172" PositionNr="1">
						<Argument id="1173" POS="GN">
							<AFeature id="1174" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1178" PositionNr="2">
						<Argument id="1179" POS="GN">
							<AFeature id="1180" Gram="ac "/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1181" PositionNr="3">
						<Argument id="1182" POS="GP">
							<AFeature id="1183" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="1185" POS="GAdv">
							<AFeature id="1186" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1184" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1175" SenseNumber="1">
					<Definition id="1176" Definition="a recupera o investiţie"/>
					<Example id="1177" Example="Un tenismen de top își amortizează cheltuielile după trei sezoane."/>
				</Sense>
				<Sense id="1199" SenseNumber="2">
					<Definition id="1200" Definition="a stinge o datorie"/>
					<Example id="1201" Example="Americanii au amortizat datoriile excesive acumulate în perioada anterioară crizei mondiale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4287" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="4288">
					<ArgPosition id="4289" PositionNr="1">
						<Argument id="4290" POS="GN">
							<AFeature id="4291" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4295" PositionNr="2">
						<Argument id="4296" POS="GN">
							<AFeature id="4297" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4298" PositionNr="3">
						<Argument id="4299" POS="GP">
							<AFeature id="4300" Gram="cu" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41983" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="10174">
					<ArgPosition id="10175" PositionNr="1">
						<Argument id="10176" POS="GN">
							<AFeature id="10177" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10178" PositionNr="2">
						<Argument id="10179" POS="GN">
							<AFeature id="10180" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4292" SenseNumber="1">
					<Definition id="4293" Definition="a îngreuna propagarea unui sunet sau șoc"/>
					<Example id="4294" Example="Asasinul a amortizat zgomotul pistolului cu o pernă."/>
					<Example id="10181" Example="Geaca a amortizat lovitura."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41984" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="41985">
					<ArgPosition id="41986" PositionNr="1">
						<Argument id="41987" POS="GN">
							<AFeature id="41988" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41992" PositionNr="2">
						<Argument id="41993" POS="GN">
							<AFeature id="41994" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41989" SenseNumber="1">
					<Definition id="41990" Definition="a diminua"/>
					<Example id="41991" Example="Creşterea exporturilor în UE a amortizat pierderile cauzate de restricţiile financiare aplicate de Rusia."/>
					<Example id="41995" Example=" Intervenția lui Tătărușanu doar a amortizat intensitatea mingiei, însă a trecut linia porții."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1202" LemmaSign="amplasa" Modified="2016-05-14 20:36:58" Created="2011-06-08 15:40:19">
			<ArgUnit id="1203" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1204">
					<ArgPosition id="1205" PositionNr="1">
						<Argument id="1206" POS="GN">
							<AFeature id="1207" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1211" PositionNr="2">
						<Argument id="1212" POS="GN">
							<AFeature id="1213" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1214" PositionNr="3">
						<Argument id="1215" POS="GP">
							<AFeature id="1216" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="1217" POS="GAdv">
							<AFeature id="1218" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1208" SenseNumber="1">
					<Definition id="1209" Definition="a plasa"/>
					<Definition id="42134" Definition="a așeza"/>
					<Example id="1210" Example="Comercianţii şi-au amplasat corturile în Centrul Vechi al municipiului Botoşani."/>
					<Example id="1220" Example="Primăria a amplasat un ecran gigant acolo."/>
					<Example id="42135" Example="Niște indivizi au amplasat o bombă artizanală sub mașina unui interlop."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1221" LemmaSign="amplifica" Modified="2021-11-27 12:20:53" Created="2011-06-08 15:55:36">
			<ArgUnit id="1222" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1223">
					<ArgPosition id="1224" PositionNr="1">
						<Argument id="1225" POS="GN">
							<AFeature id="1226" Gram="nom" Sem="+fapt / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1230" PositionNr="2">
						<Argument id="1231" POS="GN">
							<AFeature id="1232" Gram="ac" Sem="+stare / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48409" PositionNr="3">
						<Argument id="48410" POS="GP">
							<AFeature id="48411" Gram="până / la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48414" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1227" SenseNumber="1">
					<Definition id="1228" Definition="a intensifica"/>
					<Definition id="1233" Definition="a înmulți"/>
					<Example id="1229" Example="Acordarea extrem de greoaie a creditelor a amplificat resentimentele francezilor împotriva băncilor."/>
					<Example id="1234" Example="Contabilii își amplifică acțiunile de protest."/>
					<Example id="48412" Example="Manifestările vieții sociale amplifică până la halucinație senzația de artificial."/>
					<Example id="48413" Example="Aceste substanțe amplifică la maximum eliberarea de dopamină."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1235" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="1244" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="1236">
					<ArgPosition id="1237" PositionNr="1">
						<Argument id="1238" POS="GN">
							<AFeature id="1239" Gram="nom" Sem="+stare / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1240" SenseNumber="1">
					<Definition id="1241" Definition="a se intensifica"/>
					<Definition id="1243" Definition="a se înmulți"/>
					<Example id="1245" Example="S-a amplificat starea de insecuritate a cetățenilor."/>
					<Example id="1242" Example="Confruntările de stradă din Thailanda se amplifică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7248" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="7249">
					<ArgPosition id="7250" PositionNr="1">
						<Argument id="7251" POS="GN">
							<AFeature id="7252" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7256" PositionNr="2">
						<Argument id="7257" POS="GN">
							<AFeature id="7258" Gram="ac" Sem="+radiații"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7253" SenseNumber="1">
					<Definition id="7254" Definition="a crește amplitudinea fizică"/>
					<Example id="7255" Example="Acest aparat amplifică vocea umană."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1249" LemmaSign="amputa" Modified="2018-03-14 19:38:33" Created="2011-06-08 17:11:44">
			<ArgUnit id="1250" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1251">
					<ArgPosition id="1252" PositionNr="1">
						<Argument id="1253" POS="GN">
							<AFeature id="1254" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1258" PositionNr="2">
						<Argument id="1259" POS="GN">
							<AFeature id="1260" Gram="ac" Sem="+organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1255" SenseNumber="1">
					<Definition id="1256" Definition="a îndepărta prin tăiere o parte a corpului"/>
					<Example id="1257" Example="Medicii i-au amputat actriței piciorul drept."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1264" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="1265">
					<ArgPosition id="1266" PositionNr="1">
						<Argument id="1267" POS="GN">
							<AFeature id="1268" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1272" PositionNr="2">
						<Argument id="1273" POS="GN">
							<AFeature id="1274" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1269" SenseNumber="1">
					<Definition id="1270" Definition="a îndepărta în mod dăunător o parte dintr-un întreg"/>
					<Example id="1271" Example="Criza economică a amputat bugetul deplasărilor în străinătate."/>
					<Example id="1275" Example="Textul jurnalului rebrenian a fost amputat de familie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7032" LemmaSign="amuza" Modified="2022-05-11 14:39:57" Created="2012-05-27 18:46:47">
			<ArgUnit id="7033" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7034">
					<ArgPosition id="7035" PositionNr="1">
						<Argument id="7036" POS="GN">
							<AFeature id="7037" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49158" POS="GV">
							<AFeature id="49159" Gram="că / să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7041" PositionNr="2">
						<Argument id="7042" POS="GN">
							<AFeature id="7043" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7038" SenseNumber="1">
					<Definition id="7039" Definition="a binedispune"/>
					<Example id="7040" Example="Jocul acesta îi amuză pe copii."/>
					<Example id="49160" Example="Mă amuză că voi fi cândva… soacră."/>
					<Example id="49161" Example="Te amuză să o faci pe detectivul amator."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7044" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="7052" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7045">
					<ArgPosition id="7046" PositionNr="1">
						<Argument id="7047" POS="GN">
							<AFeature id="7048" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7053" PositionNr="2">
						<Argument id="7056" POS="GP">
							<AFeature id="7057" Gram="de / pe seama / cu / din / la" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49211" POS="GV">
							<AFeature id="49212" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="49213" POS="V">
							<AFeature id="49214" Gram="ger."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7049" SenseNumber="1">
					<Definition id="7050" Definition="a se binedispune"/>
					<Example id="7060" Example="Fetiţa s-a amuzat de nervozitatea leului."/>
					<Example id="7059" Example="Echipa s-a amuzat pe seama înfrângerii suferite de adversari."/>
					<Example id="7051" Example="O fată se amuza cu efectele camerei web."/>
					<Example id="7061" Example="Copiii mici se amuză din orice situație."/>
					<Example id="49210" Example="Oamenii critică orice și chiar mă amuz la anumite comentarii."/>
					<Example id="49215" Example="Eu mă amuz, că / fiindcă te contrazici în propriile minciuni."/>
					<Example id="49216" Example="Virgil s-a amuzat văzând geamantanul Marianei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1277" LemmaSign="analiza" Modified="2016-05-14 20:47:21" Created="2011-06-08 18:10:39">
			<ArgUnit id="1278" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1279">
					<ArgPosition id="1280" PositionNr="1">
						<Argument id="1281" POS="GN">
							<AFeature id="1282" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1287" PositionNr="2">
						<Argument id="1288" POS="GN">
							<AFeature id="1289" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1283" SenseNumber="1">
					<Definition id="1284" Definition="a cerceta"/>
					<Example id="1285" Example="Istoricii au analizat motivaţia combatanţilor."/>
					<Example id="1286" Example="ANAF a analizat toate companiile de asigurări din piață."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2061" LemmaSign="ancheta" Modified="2016-05-14 20:52:31" Created="2011-06-13 20:03:50">
			<ArgUnit id="2062" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2063">
					<ArgPosition id="2064" PositionNr="1">
						<Argument id="2065" POS="GN">
							<AFeature id="2066" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2070" PositionNr="2">
						<Argument id="2071" POS="GN">
							<AFeature id="2072" Gram="ac" Sem="+eveniment +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="4301">
					<ArgPosition id="4302" PositionNr="1">
						<Argument id="4303" POS="GN">
							<AFeature id="4304" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4305" PositionNr="2">
						<Argument id="4306" POS="GN">
							<AFeature id="4307" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4308" PositionNr="3">
						<Argument id="4309" POS="GP">
							<AFeature id="4310" Gram="pentru" Sem="+eveniment +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2067" SenseNumber="1">
					<Definition id="2068" Definition="a cerceta circumstanțele unui eveniment"/>
					<Example id="2069" Example="Poliţia anchetează jefuirea unei bănci."/>
					<Example id="4311" Example="Poliţia îl anchetează pe Ion pentru jefuirea unei bănci. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2073" LemmaSign="anestezia" Modified="2016-05-14 20:57:38" Created="2011-06-13 20:08:22">
			<ArgUnit id="2074" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7009">
					<ArgPosition id="7010" PositionNr="1">
						<Argument id="7011" POS="GN">
							<AFeature id="7012" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7013" PositionNr="2">
						<Argument id="7014" POS="GN">
							<AFeature id="7015" Gram="ac" Sem="+animat / +organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7016" PositionNr="3">
						<Argument id="7017" POS="GP">
							<AFeature id="7018" Gram="cu" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7019" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="2075">
					<ArgPosition id="2076" PositionNr="1">
						<Argument id="2077" POS="GN">
							<AFeature id="2078" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2082" PositionNr="2">
						<Argument id="2083" POS="GN">
							<AFeature id="2084" Gram="ac" Sem="+animat / +organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2079" SenseNumber="1">
					<Definition id="2080" Definition="a insensibiliza fizic cu ajutorul unui anestezic"/>
					<Example id="7020" Example="Îngrijitorii anesteziază animalele cu somnifer."/>
					<Example id="2081" Example="Medicii i-au anesteziat zonele în care urma să i se implanteze păr."/>
					<Example id="7008" Example="Drogul anesteziază sistemul nervos și mușchii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7064" LemmaSign="angaja" Modified="2012-11-28 13:47:09" Created="2012-05-27 19:08:33">
			<ArgUnit id="7065" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7066">
					<ArgPosition id="7067" PositionNr="1">
						<Argument id="7068" POS="GN">
							<AFeature id="7069" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7073" PositionNr="2">
						<Argument id="7074" POS="GN">
							<AFeature id="7075" Gram="ac" Sem="+funcție / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7076" PositionNr="3">
						<Argument id="7077" POS="GP">
							<AFeature id="7078" Gram="pentru / la / în" Sem="+instituție / +activitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7079" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7187" PositionNr="4">
						<Argument id="7188" POS="GP">
							<AFeature id="7189" Gram="ca / drept / în funcția de" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="7190" POS="GN">
							<AFeature id="7191" Gram="ac" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7192" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7070" SenseNumber="1">
					<Definition id="7071" Definition="a lua la lucru contra cost"/>
					<Example id="7117" Example="Nemţii angajează bucătari români (pentru / la / în restaurante de lux)."/>
					<Example id="7083" Example="Firma a angajat studenți la realizarea sondajelor."/>
					<Example id="7082" Example="Patronul l-a angajat pe fiul său (ca / drept / în funcția de) director executiv."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7157" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="7172" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7158">
					<ArgPosition id="7159" PositionNr="1">
						<Argument id="7160" POS="GN">
							<AFeature id="7161" Gram="nom" Sem="+uman / +funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7165" PositionNr="2">
						<Argument id="7166" POS="GP">
							<AFeature id="7167" Gram="pentru / la / în" Sem="+activitate / +instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7183" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7178" PositionNr="3">
						<Argument id="7179" POS="GP">
							<AFeature id="7180" Gram="ca / drept / în funcția de" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="7185" POS="GN">
							<AFeature id="7186" Gram="nom" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7184" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7162" SenseNumber="1">
					<Definition id="7163" Definition="a ocupa un loc de muncă"/>
					<Example id="7176" Example="Absolventa până la urmă s-a angajat (pentru / la / în campania electorală)."/>
					<Example id="7164" Example="Sudorii disponibilizați s-au angajat la cealaltă oțelărie."/>
					<Example id="7177" Example="Fiul lui s-a angajat (ca / drept / în funcția de) redactor pentru / la / într-un concern de presă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7143" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="7151" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7144">
					<ArgPosition id="7145" PositionNr="1">
						<Argument id="7146" POS="GN">
							<AFeature id="7147" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7152" PositionNr="2">
						<Argument id="7153" POS="V">
							<AFeature id="7154" Gram="să / că"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7148" SenseNumber="1">
					<Definition id="7155" Definition="a se obliga"/>
					<Definition id="7149" Definition="a promite"/>
					<Example id="7156" Example="Firma s-a angajat să nu reducă personalul."/>
					<Example id="7150" Example="România s-a angajat că va participa la proiect. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7106" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="7139" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7107">
					<ArgPosition id="7108" PositionNr="1">
						<Argument id="7109" POS="GN">
							<AFeature id="7110" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7114" PositionNr="2">
						<Argument id="7115" POS="GP">
							<AFeature id="7116" Gram="în / pentru" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7111" SenseNumber="1">
					<Definition id="7112" Definition="a începe"/>
					<Example id="7113" Example="Pietonii se angajaseră în traversarea străzii."/>
					<Example id="7142" Example="Guvernul s-a angajat în negocieri interminabile."/>
				</Sense>
				<Sense id="7173" SenseNumber="2">
					<Definition id="7174" Definition="a se implica"/>
					<Example id="7175" Example="Einstein s-a angajat pentru cauza dezarmării internaționale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2085" LemmaSign="anihila" Modified="2016-05-14 20:59:55" Created="2011-06-13 21:45:51">
			<ArgUnit id="2086" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2087">
					<ArgPosition id="2088" PositionNr="1">
						<Argument id="2089" POS="GN">
							<AFeature id="2090" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2095" PositionNr="2">
						<Argument id="2096" POS="GN">
							<AFeature id="2097" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2091" SenseNumber="1">
					<Definition id="2092" Definition="a neutraliza"/>
					<Example id="2093" Example="Polițiștii buzoieni au anihilat o rețea de proxeneți."/>
					<Example id="2094" Example="Zahărul anihilează beneficiile ceaiului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7193" LemmaSign="anima" Modified="2022-05-17 19:29:15" Created="2012-05-28 12:42:21">
			<ArgUnit id="7194" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7195">
					<ArgPosition id="7196" PositionNr="1">
						<Argument id="7197" POS="GN">
							<AFeature id="7198" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7202" PositionNr="2">
						<Argument id="7203" POS="GN">
							<AFeature id="7204" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7199" SenseNumber="1">
					<Definition id="7200" Definition="a însufleți"/>
					<Example id="7201" Example="Băutura a animat petrecerea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7214" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="7222" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7215">
					<ArgPosition id="7216" PositionNr="1">
						<Argument id="7217" POS="GN">
							<AFeature id="7218" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10182" PositionNr="2">
						<Argument id="10183" POS="GP">
							<AFeature id="10184" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10185" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7219" SenseNumber="1">
					<Definition id="7220" Definition="a se înveseli"/>
					<Definition id="7247" Definition="a se însufleți"/>
					<Example id="7221" Example="Mulțimea s-a animat (la apariția starului)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7205" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="7213" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7206">
					<ArgPosition id="7207" PositionNr="1">
						<Argument id="7208" POS="GN">
							<AFeature id="7209" Gram="nom" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7223" PositionNr="2">
						<Argument id="7224" POS="GP">
							<AFeature id="7225" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7226" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7210" SenseNumber="1">
					<Definition id="7211" Definition="a se umple (de oameni)"/>
					<Definition id="7227" Definition="a se aglomera"/>
					<Example id="7212" Example="Centrul Vechi s-a animat iar."/>
				</Sense>
				<Sense id="7244" SenseNumber="2">
					<Definition id="7245" Definition="a se umple de veselie"/>
					<Example id="7246" Example="Studioul Europa FM s-a animat cu multă muzică bună."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7235" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="7243" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7236">
					<ArgPosition id="7237" PositionNr="1">
						<Argument id="7238" POS="GN">
							<AFeature id="7239" Gram="nom" Sem="+sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7240" SenseNumber="1">
					<Definition id="7241" Definition="a deveni mai alert"/>
					<Example id="7242" Example="Meciul s-a animat în a doua repriză."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2098" LemmaSign="anticipa" Modified="2016-07-13 20:21:59" Created="2011-06-13 21:51:53">
			<ArgUnit id="2099" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2100">
					<ArgPosition id="2101" PositionNr="1">
						<Argument id="2102" POS="GN">
							<AFeature id="2103" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2107" PositionNr="2">
						<Argument id="2108" POS="GN">
							<AFeature id="2109" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="2110" POS="GV">
							<AFeature id="2111" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2104" SenseNumber="1">
					<Definition id="2105" Definition="a prevedea"/>
					<Example id="2106" Example="Sindicaliştii anticipează noi greve spontane."/>
					<Example id="2124" Example="Toyota anticipează că producţia îşi va reveni complet."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2113" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2114">
					<ArgPosition id="2115" PositionNr="1">
						<Argument id="2116" POS="GN">
							<AFeature id="2117" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2121" PositionNr="2">
						<Argument id="2122" POS="GN">
							<AFeature id="2123" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2118" SenseNumber="1">
					<Definition id="2119" Definition="a avea loc înainte"/>
					<Definition id="4157" Definition="a prefigura"/>
					<Example id="2120" Example="Un duel pe piaţa transferurilor anticipează derby-ul Steaua-CFR ."/>
					<Example id="4158" Example="Brutalitatea Germaniei față de  Cehoslovacia a anticipat comportamentul ei în cel de-al doilea război mondial."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2125" LemmaSign="antrena" Modified="2016-04-12 20:50:01" Created="2011-06-13 22:06:59">
			<ArgUnit id="2126" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2127">
					<ArgPosition id="2128" PositionNr="1">
						<Argument id="2129" POS="GN">
							<AFeature id="2130" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2134" PositionNr="2">
						<Argument id="2135" POS="GN">
							<AFeature id="2136" Gram="ac" Sem="+animat / +organ / +abilitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="2137" POS="V">
							<AFeature id="2138" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10186" PositionNr="3">
						<Argument id="10187" POS="GP">
							<AFeature id="10188" Gram="pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="10190" POS="GV">
							<AFeature id="10191" Gram="ca să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10189" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2131" SenseNumber="1">
					<Definition id="2132" Definition="a (se) pregăti metodic"/>
					<Example id="2133" Example="Clubul de la Deva antrena gimnastele (pentru jocurile olimpice)."/>
					<Example id="2151" Example="Ion își antrenează mușchii deltoizi / capacitatea de concentrare."/>
					<Example id="2139" Example="Ion se antrenează ca să doboare un nou record."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2140" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2141">
					<ArgPosition id="2142" PositionNr="1">
						<Argument id="2143" POS="GN">
							<AFeature id="2144" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2148" PositionNr="2">
						<Argument id="2149" POS="GN">
							<AFeature id="2150" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2145" SenseNumber="1">
					<Definition id="2146" Definition="a declanșa"/>
					<Definition id="2152" Definition="a atrage"/>
					<Example id="2147" Example="Prostia antrenează solidaritatea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2153" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="2154">
					<ArgPosition id="2155" PositionNr="1">
						<Argument id="2156" POS="GN">
							<AFeature id="2157" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2161" PositionNr="2">
						<Argument id="2162" POS="GN">
							<AFeature id="2163" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2158" SenseNumber="1">
					<Definition id="2159" Definition="a deplasa"/>
					<Definition id="2164" Definition="a trage cu sine"/>
					<Example id="2160" Example="O alunecare masivă de teren a antrenat milioane de tone de roci sfărâmate."/>
					<Example id="2165" Example="Taifunul a antrenat mașini și case."/>
				</Sense>
				<Sense id="2166" SenseNumber="2">
					<Definition id="2167" Definition="a pune în mișcare"/>
					<Example id="2168" Example="Pedala antrenează roata."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2169" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="2170">
					<ArgPosition id="2171" PositionNr="1">
						<Argument id="2172" POS="GN">
							<AFeature id="2173" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2177" PositionNr="2">
						<Argument id="2178" POS="GN">
							<AFeature id="2179" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="2183" POS="V">
							<AFeature id="2184" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2180" PositionNr="3">
						<Argument id="2181" POS="GP">
							<AFeature id="2182" Gram="în" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2174" SenseNumber="1">
					<Definition id="2175" Definition="a (se) angaja"/>
					<Definition id="41877" Definition="a face să participe / a participa"/>
					<Example id="2176" Example="Angajaţii l-au antrenat pe şeful lor într-o discuţie incomodă."/>
					<Example id="2185" Example="Autorul ne antrenează într-o lectură pasionantă."/>
					<Example id="2186" Example="Ion s-a antrenat într-o luptă oarbă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2187" LemmaSign="anula" Modified="2016-05-14 21:03:36" Created="2011-06-13 23:11:13">
			<ArgUnit id="2188" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2189">
					<ArgPosition id="2190" PositionNr="1">
						<Argument id="2191" POS="GN">
							<AFeature id="2192" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2196" PositionNr="2">
						<Argument id="2197" POS="GN">
							<AFeature id="2198" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2193" SenseNumber="1">
					<Definition id="2194" Definition="a suprima"/>
					<Example id="2195" Example="Radu Beligan și-a anulat reprezentațiile."/>
					<Example id="10729" Example="Această faptă anulează tot binele făcut."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2199" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="2207" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="2200">
					<ArgPosition id="2201" PositionNr="1">
						<Argument id="2202" POS="GN">
							<AFeature id="2203" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2208" PositionNr="2">
						<Argument id="2209" POS="GAdv">
							<AFeature id="2210" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="4199" POS="GN">
							<AFeature id="4200" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="10192" POS="GP">
							<AFeature id="10193" Gram="între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2204" SenseNumber="1">
					<Definition id="2205" Definition="a se suprima reciproc"/>
					<Example id="2206" Example="Cele două seturi de unde se anulează reciproc / unul pe altul / între ele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45539" LemmaSign="anunța" Modified="2021-10-05 21:53:24" Created="2021-08-02 21:22:11">
			<ArgUnit id="45554" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="45555">
					<ArgPosition id="45556" PositionNr="1">
						<Argument id="45557" POS="GN">
							<AFeature id="45558" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45559" PositionNr="2">
						<Argument id="45560" POS="GN">
							<AFeature id="45561" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="45562" POS="GV">
							<AFeature id="45563" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="45564" POS="GV">
							<AFeature id="45565" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="45574" POS="GV">
							<AFeature id="45575" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45570" SenseNumber="1">
					<Definition id="45571" Definition="a face cunoscut ceva (în mod public)"/>
					<Example id="45627" Example="PMP și-a anunțat candidatul pentru șefia CJ Argeș."/>
					<Example id="45572" Example="Meteorologii au anunțat ninsoare abundentă / că va ninge abundent."/>
					<Example id="45573" Example="Profesorul anunțase unde / cum / când se va ține examenul."/>
					<Example id="45576" Example="Geoană a anunțat: El, Șova și Vanghelie, suspendați din PSD până la congres. "/>
					<Example id="46518" Example="Norii cumulus anunță furtună și ploaie trecătoare."/>
					<Example id="46519"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45577" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="45578">
					<ArgPosition id="45579" PositionNr="1">
						<Argument id="45580" POS="GN">
							<AFeature id="45581" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45585" PositionNr="2">
						<Argument id="45586" POS="GN">
							<AFeature id="45587" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45588" PositionNr="3">
						<Argument id="45589" POS="GP">
							<AFeature id="45590" Gram="despre / de" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="45591" POS="GV">
							<AFeature id="45592" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="45593" POS="GV">
							<AFeature id="45594" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="45597" POS="GV">
							<AFeature id="45598" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45582" SenseNumber="1">
					<Definition id="45583" Definition="a face cunoscut ceva cuiva"/>
					<Example id="45595" Example="Un bărbat, stabilit în Spania, i-a anunțat pe polițiști despre dispariția mamei sale, abia după cinci ani"/>
					<Example id="45584" Example="Iordănescu i-a anunţat pe jucători că pleacă la vară de la echipă."/>
					<Example id="45596" Example="Ea m-a anunţat unde locuieşte şi eu am alergat s-o văd."/>
					<Example id="45599" Example="Ai liber astăzi, m-a anunțat el."/>
					<Example id="46520" Example="Clopoțelul de la ușă anunță vânzătorul când intră cineva în magazin."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45600" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="45601">
					<ArgPosition id="45602" PositionNr="1">
						<Argument id="45603" POS="GN">
							<AFeature id="45604" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45605" PositionNr="2">
						<Argument id="45606" POS="GN">
							<AFeature id="45607" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45608" PositionNr="3">
						<Argument id="45609" POS="GV">
							<AFeature id="45610" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45611" SenseNumber="1">
					<Definition id="45612" Definition="a da ordin"/>
					<Example id="45613" Example="Selecţionerul l-a anunţat pe Rădoi să fie prezent la reunire luni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45614" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="45622" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="45615">
					<ArgPosition id="45616" PositionNr="1">
						<Argument id="45617" POS="GN">
							<AFeature id="45618" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45624" PositionNr="2">
						<Argument id="45625" POS="GP">
							<AFeature id="45626" Gram="la" Sem="+eveniment / +loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45619" SenseNumber="1">
					<Definition id="45620" Definition="a-și face cunoscută prezența"/>
					<Example id="45621" Example="Ambasada României la Cairo este în contact permanent cu cetăţenii români prezenţi în Cairo care s-au anunţat la Ambasadă."/>
					<Example id="45623" Example="Jucătorii israelieni care s-au anunțat la festival sunt nu numai mulți, dar și mai slabi jucători decât românii noștri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="46328" LemmaSign="aparține" Modified="2021-08-31 17:35:13" Created="2021-08-31 17:00:49">
			<ArgUnit id="46329" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="46330">
					<ArgPosition id="46331" PositionNr="1">
						<Argument id="46332" POS="GN">
							<AFeature id="46333" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46337" PositionNr="2">
						<Argument id="46338" POS="GN">
							<AFeature id="46339" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46334" SenseNumber="1">
					<Definition id="46335" Definition="a fi proprietatea cuiva"/>
					<Example id="46336" Example="ANAF a vândut mașina ARO care i-a aparținut lui Ceaușescu."/>
					<Example id="46365" Example="Cel mai vizualizat videoclip de pe Instagram îi aparține unei românce."/>
				</Sense>
				<Sense id="46345" SenseNumber="2">
					<Definition id="46346" Definition="a fi sub controlul sau la dispoziția cuiva"/>
					<Example id="46347" Example="Viitorul aparține desfășurării autonome a transporturilor."/>
					<Example id="46350" Example="Inima mea toată îți aparține."/>
				</Sense>
				<Sense id="46351" SenseNumber="3">
					<Definition id="46352" Definition="a avea ca autor"/>
					<Example id="46353" Example="Statuia David îi aparține lui Michelangelo."/>
					<Example id="46366" Example="Cel mai recent atac SolarWinds aparține hackerilor chinezi."/>
				</Sense>
				<Sense id="46367" SenseNumber="4">
					<Definition id="46368" Definition="a face parte din"/>
					<Example id="46369" Example="Elevul aparţine unui grup social special constituit pentru educarea în conformitate cu normele sociale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46354" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="46355">
					<ArgPosition id="46356" PositionNr="1">
						<Argument id="46357" POS="GN">
							<AFeature id="46358" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46362" PositionNr="2">
						<Argument id="46363" POS="GP">
							<AFeature id="46364" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46359" SenseNumber="1">
					<Definition id="46360" Definition="a ține de o anumită clasă, organizație, teritoriu etc."/>
					<Example id="46372" Example="Acest aparat electrocasnic aparține de clasa de eficiență energetică G."/>
					<Example id="46373" Example="Beko aparține de grupul turc Arcelik."/>
					<Example id="46361" Example="Zanzibar aparține de Tanzania,"/>
					<Example id="46371" Example="Cimitirul aparține de Biserica Adormirii Maicii Domnului din comuna Leorda."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7259" LemmaSign="apăra" Modified="2021-12-02 15:50:25" Created="2012-05-28 14:20:19">
			<ArgUnit id="7260" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7261">
					<ArgPosition id="7262" PositionNr="1">
						<Argument id="7263" POS="GN">
							<AFeature id="7264" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7268" PositionNr="2">
						<Argument id="7269" POS="GN">
							<AFeature id="7270" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7271" PositionNr="3">
						<Argument id="7272" POS="GP">
							<AFeature id="7273" Gram="de / împotriva" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7286" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48520" PositionNr="4">
						<Argument id="48521" POS="GP">
							<AFeature id="48522" Gram="cu / prin" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="48524" POS="V">
							<AFeature id="48525" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="48523" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48509">
					<ArgPosition id="48510" PositionNr="1">
						<Argument id="48511" POS="GN">
							<AFeature id="48512" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48513" PositionNr="2">
						<Argument id="48514" POS="GN">
							<AFeature id="48515" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48516" PositionNr="3">
						<Argument id="48517" POS="GP">
							<AFeature id="48518" Gram="de / împotriva" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48519" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7265" SenseNumber="1">
					<Definition id="7266" Definition="a păzi"/>
					<Definition id="7297" Definition="a proteja"/>
					<Example id="48527" Example="Domnul să ne apere pe noi cu Puterea Sa de cei care vor să strice credinţa ortodoxă."/>
					<Example id="48528" Example="Societatea nu îşi poate apăra prin lege decât cetăţenii, adică acei membri care o constituie și participă activ la susținerea sa."/>
					<Example id="48526" Example="Ghepardul își apără puii ascunzându-i în tufișuri."/>
					<Example id="7267" Example="Amuleta îi apără pe superstițioși (de rele / împotriva deochiului)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7274" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="7282" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7275">
					<ArgPosition id="7276" PositionNr="1">
						<Argument id="7277" POS="GN">
							<AFeature id="7278" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7293" PositionNr="2">
						<Argument id="7294" POS="GP">
							<AFeature id="7295" Gram="de / împotriva" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7296" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7287" PositionNr="3">
						<Argument id="7288" POS="GP">
							<AFeature id="7289" Gram="cu / prin" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="7290" POS="V">
							<AFeature id="7291" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="7292" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7279" SenseNumber="1">
					<Definition id="7280" Definition="a se feri"/>
					<Example id="7281" Example="Turiștii se apără de soare cu creme / stând la umbră"/>
					<Example id="48529" Example="Gazelele se apără prin fugă și sărituri."/>
				</Sense>
				<Sense id="7283" SenseNumber="2">
					<Definition id="7284" Definition="a se dezvinovăți"/>
					<Example id="7285" Example="Guvernul se apără de acuzațiile opoziției."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7298" LemmaSign="apărea" Modified="2021-10-26 20:21:41" Created="2012-05-29 13:09:17">
			<ArgUnit id="7299" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7300">
					<ArgPosition id="7301" PositionNr="1">
						<Argument id="7302" POS="GN">
							<AFeature id="7303" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7307" PositionNr="2">
						<Argument id="7308" POS="GP">
							<AFeature id="7309" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="10196" POS="GAdv">
							<AFeature id="10197" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7310" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7314" PositionNr="3">
						<Argument id="7315" POS="GP">
							<AFeature id="7316" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="10194" POS="GAdv">
							<AFeature id="10195" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7317" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7304" SenseNumber="1">
					<Definition id="7305" Definition="a deveni vizibil"/>
					<Example id="7318" Example="A mai apărut un moștenitor neștiut al poetului."/>
					<Example id="7306" Example="A apărut luna (pe cer) (deja)."/>
				</Sense>
				<Sense id="7311" SenseNumber="2">
					<Definition id="7312" Definition="a lua naștere"/>
					<Example id="7319" Example="A mai apărut un copil în familia noastră."/>
					<Example id="7313" Example="Ieri i-a apărut o eczemă pe mână."/>
					<Example id="7320" Example="Sărăcia a apărut în casa lor (odată cu criza)."/>
				</Sense>
				<Sense id="47158" SenseNumber="3">
					<Definition id="47159" Definition="a fi publicat"/>
					<Example id="47160" Example="Această revistă a apărut din 1985 până în 1989, la Iași."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7321" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="7322">
					<ArgPosition id="7323" PositionNr="1">
						<Argument id="7324" POS="GN">
							<AFeature id="7325" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7332" PositionNr="2">
						<Argument id="7333" POS="GP">
							<AFeature id="7334" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
						<Argument id="47146" POS="GAdj">
							<AFeature id="47147" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="47148" POS="V">
							<AFeature id="47149" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="47151" POS="GP">
							<AFeature id="47152" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="47153" POS="GAdv">
							<AFeature id="47154" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7329" PositionNr="3">
						<Argument id="7330" POS="GN">
							<AFeature id="7331" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47145" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7326" SenseNumber="1">
					<Definition id="7327" Definition="a fi (receptat) într-un anumit fel (de cineva)"/>
					<Example id="7328" Example="Autorul i-a apărut acelei epoci ca relativ genial / drept un mic geniu."/>
					<Example id="47155" Example="Acum ecranul apare negru."/>
					<Example id="47150" Example="Asprimea, îndârjirea rece, inflexibilitatea apar distorsionate de versificația triumfalistă."/>
					<Example id="47156" Example="Maria a apărut la școală cu părul vopsit / într-o rochie stridentă / pe trotinetă."/>
					<Example id="47157" Example="Pe ecran, mie îmi apar invers cele două imagini."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7335" LemmaSign="apela" Modified="2021-05-24 21:45:16" Created="2012-05-30 10:23:09">
			<ArgUnit id="7336" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7337">
					<ArgPosition id="7338" PositionNr="1">
						<Argument id="7339" POS="GN">
							<AFeature id="7340" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7344" PositionNr="2">
						<Argument id="7345" POS="GP">
							<AFeature id="7346" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7347" PositionNr="3">
						<Argument id="7348" POS="GP">
							<AFeature id="7349" Gram="pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="7350" POS="GV">
							<AFeature id="7351" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7352" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7341" SenseNumber="1">
					<Definition id="7342" Definition="a cere ajutorul"/>
					<Definition id="7353" Definition="a se folosi de"/>
					<Example id="7343" Example="Procuratura a apelat la soluții neortodoxe (pentru a-l incrimina)."/>
					<Example id="7354" Example="Tânăra a apelat la vrăjitoare (ca să se întoarcă Ion la ea)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10198" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="10199">
					<ArgPosition id="10200" PositionNr="1">
						<Argument id="10201" POS="GN">
							<AFeature id="10202" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10206" PositionNr="2">
						<Argument id="10207" POS="GN">
							<AFeature id="10208" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10209" PositionNr="3">
						<Argument id="10210" POS="GP">
							<AFeature id="10211" Gram="la / pe" Sem="+nume / +instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10219" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="10212">
					<ArgPosition id="10213" PositionNr="1">
						<Argument id="10214" POS="GN">
							<AFeature id="10215" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10216" PositionNr="2">
						<Argument id="10217" POS="GN">
							<AFeature id="10218" Gram="ac" Sem="+nume"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10203" SenseNumber="1">
					<Definition id="10204" Definition="a telefona"/>
					<Example id="10205" Example="Redacția a apelat ministerul (la numărul de pe site / pe telefonul public)."/>
					<Example id="10220" Example="Pentru urgențe apelați numărul european unic 112."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43083" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="43084">
					<ArgPosition id="43085" PositionNr="1">
						<Argument id="43086" POS="GN">
							<AFeature id="43087" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43091" PositionNr="2">
						<Argument id="43092" POS="GN">
							<AFeature id="43093" Gram="ac" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43088" SenseNumber="1">
					<Definition id="43089" Definition="a activa"/>
					<Example id="43090" Example="O funcție apelează altă funcție."/>
					<Example id="43094" Example="Aplicația apelează un modul de recunoaștere vocală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2211" LemmaSign="aplauda" Modified="2016-05-14 21:47:51" Created="2011-06-13 23:38:50">
			<ArgUnit id="2212" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2213">
					<ArgPosition id="2214" PositionNr="1">
						<Argument id="2215" POS="GN">
							<AFeature id="2216" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4159" PositionNr="2">
						<Argument id="4160" POS="GN">
							<AFeature id="4161" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4162" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2217" SenseNumber="1">
					<Definition id="2218" Definition="a bate din palme (în semn de mulţumire, de admiraţie)"/>
					<Example id="2219" Example="După terminarea spectacolului spectatorii au aplaudat (actorii) îndelung."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2220" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2221">
					<ArgPosition id="2222" PositionNr="1">
						<Argument id="2223" POS="GN">
							<AFeature id="2224" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2229" PositionNr="2">
						<Argument id="2230" POS="GN">
							<AFeature id="2231" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2225" SenseNumber="1">
					<Definition id="2226" Definition="a-şi exprima aprobarea, mulţumirea"/>
					<Example id="2228"/>
					<Example id="2227" Example="Este adevărat, puterile nu au aplaudat iniţiativa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7355" LemmaSign="aplica" Modified="2021-10-14 16:44:02" Created="2012-05-30 10:40:49">
			<ArgUnit id="7356" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7357">
					<ArgPosition id="7358" PositionNr="1">
						<Argument id="7359" POS="GN">
							<AFeature id="7360" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7364" PositionNr="2">
						<Argument id="7365" POS="GN">
							<AFeature id="7366" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7432" PositionNr="3">
						<Argument id="7433" POS="GP">
							<AFeature id="7434" Gram="în" Sem="+situație"/>
						</Argument>
						<Argument id="7442" POS="GN">
							<AFeature id="7443" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="47296" POS="GP">
							<AFeature id="47297" Gram="pentru / la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7435" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7361" SenseNumber="1">
					<Definition id="7362" Definition="a pune în practică (o anumită procedură)"/>
					<Example id="7363" Example="Polițistul a aplicat legea (în această situație)."/>
					<Example id="7444" Example="Medicul i-a aplicat un nou tratament bolnavului."/>
					<Example id="47298" Example="Instituția a comis un act necostituțional, fiindcă nu a aplicat aceleași reguli pentru / la toți candidații."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7418" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="7419">
					<ArgPosition id="7420" PositionNr="1">
						<Argument id="7421" POS="GN">
							<AFeature id="7422" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7426" PositionNr="2">
						<Argument id="7427" POS="GN">
							<AFeature id="7428" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7429" PositionNr="3">
						<Argument id="7430" POS="GP">
							<AFeature id="7431" Gram="pe" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7423" SenseNumber="1">
					<Definition id="7424" Definition="a pune în practică experimentând"/>
					<Example id="7425" Example="Directorul a aplicat sclavia pe mine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7367" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="7368">
					<ArgPosition id="7369" PositionNr="1">
						<Argument id="7370" POS="GN">
							<AFeature id="7371" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7375" PositionNr="2">
						<Argument id="7376" POS="GN">
							<AFeature id="7377" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7378" PositionNr="3">
						<Argument id="7379" POS="GN">
							<AFeature id="7380" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42023" PositionNr="4">
						<Argument id="42024" POS="GP">
							<AFeature id="42025" Gram="pentru" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7372" SenseNumber="1">
					<Definition id="7373" Definition="a da o sancțiune"/>
					<Example id="7374" Example="Consiliul a aplicat cea mai drastică sancțiune posibilă (unui post de televiziune) (pentru că difuzează continuu publicitate politică pentru partidul patronului)."/>
					<Example id="42026" Example="Garda de Mediu a aplicat o primă sancţiune companiei responsabilă pentru poluarea canalului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7404" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="7405">
					<ArgPosition id="7406" PositionNr="1">
						<Argument id="7407" POS="GN">
							<AFeature id="7408" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7412" PositionNr="2">
						<Argument id="7413" POS="GN">
							<AFeature id="7414" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7415" PositionNr="3">
						<Argument id="7416" POS="GP">
							<AFeature id="7417" Gram="pe / peste" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="7447" POS="GN">
							<AFeature id="7448" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7409" SenseNumber="1">
					<Definition id="7410" Definition="a pune fixând unul peste altul"/>
					<Example id="7411" Example="Comisia electorală aplică un timbru (pe cartea de identitate)."/>
					<Example id="7446" Example="Femeia i-a aplicat pisicii o cataplasmă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7382" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="7383">
					<ArgPosition id="7384" PositionNr="1">
						<Argument id="7385" POS="GN">
							<AFeature id="7386" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7390" PositionNr="2">
						<Argument id="7391" POS="GP">
							<AFeature id="7392" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7439" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7436" PositionNr="3">
						<Argument id="7437" POS="GP">
							<AFeature id="7438" Gram="la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7440" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7387" SenseNumber="1">
					<Definition id="7388" Definition="a face o solicitare oficială"/>
					<Example id="7389" Example="Președintele iranian a aplicat pentru viza SUA (la consulatul american)."/>
					<Example id="7441" Example="Tânărul a aplicat la cinci facultăți din SUA."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2232" LemmaSign="aprecia" Modified="2016-07-13 20:32:06" Created="2011-06-14 17:42:11">
			<ExpressionList id="10222">
				<Expression id="10223" LemmaSign="a nu aprecia %iceva%i la adevărata valoare" Definition="a subestima"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="2233" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2234">
					<ArgPosition id="2235" PositionNr="1">
						<Argument id="2236" POS="GN">
							<AFeature id="2237" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2241" PositionNr="2">
						<Argument id="2242" POS="GN">
							<AFeature id="2243" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2244" PositionNr="3">
						<Argument id="2245" POS="GP">
							<AFeature id="2246" Gram="la" Sem="+bani"/>
						</Argument>
						<Argument id="2248" POS="GP">
							<AFeature id="2249" Gram="drept / ca (fiind)" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2238" SenseNumber="1">
					<Definition id="2239" Definition="a evalua"/>
					<Example id="2240" Example="Arhitectul apreciază lucrarea la zece mii de lei."/>
					<Example id="2247" Example="Comisia a apreciat acest candidat drept / ca (fiind) supracalificat. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2250" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2251">
					<ArgPosition id="2252" PositionNr="1">
						<Argument id="2253" POS="GN">
							<AFeature id="2254" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2258" PositionNr="2">
						<Argument id="2259" POS="GN">
							<AFeature id="2260" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="2261" POS="GV">
							<AFeature id="2262" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2255" SenseNumber="1">
					<Definition id="2256" Definition="a prețui"/>
					<Example id="2257" Example="Breban îl apreciază și îl admiră pe Titu Maiorescu."/>
					<Example id="2263" Example="Viitorul ei soţ a apreciat că Maria a spus adevărul de la începutul relației lor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2264" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="2265">
					<ArgPosition id="2266" PositionNr="1">
						<Argument id="2267" POS="GN">
							<AFeature id="2268" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2272" PositionNr="2">
						<Argument id="2273" POS="GV">
							<AFeature id="2274" Gram="(că)" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2269" SenseNumber="1">
					<Definition id="2270" Definition="a considera"/>
					<Definition id="4312" Definition="a estima"/>
					<Example id="2271" Example="Managerul apreciază că personalul existent în spital, de gardă, poate face față numărului estimat de victime."/>
					<Example id="42655" Example="&quot;Cei mai mulţi politicieni îşi dau seama de acest lucru&quot;, a apreciat el."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2275" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="2283" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="2276">
					<ArgPosition id="2277" PositionNr="1">
						<Argument id="2278" POS="GN">
							<AFeature id="2279" Gram="nom" Sem="+monedă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4313" PositionNr="2">
						<Argument id="4314" POS="GP">
							<AFeature id="4315" Gram="față de" Sem="+monedă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10056" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2280" SenseNumber="1">
					<Definition id="2281" Definition="a-i crește valoarea pe piața monetară"/>
					<Example id="2282" Example="În ultima lună leul s-a apreciat (față de dolar)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7449" LemmaSign="aprinde" Modified="2022-05-17 19:41:40" Created="2012-05-30 12:03:57">
			<ExpressionList id="49292">
				<Expression id="49293" LemmaSign="a %ise%i aprinde de mânie (împotriva)" Definition="a se mânia"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="7450" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7451">
					<ArgPosition id="7452" PositionNr="1">
						<Argument id="7453" POS="GN">
							<AFeature id="7454" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7458" PositionNr="2">
						<Argument id="7459" POS="GN">
							<AFeature id="7460" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7472" PositionNr="3">
						<Argument id="7473" POS="GP">
							<AFeature id="7474" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7478" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="7479">
					<ArgPosition id="7480" PositionNr="1">
						<Argument id="7481" POS="GN">
							<AFeature id="7482" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7483" PositionNr="2">
						<Argument id="7484" POS="GN">
							<AFeature id="7485" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7455" SenseNumber="1">
					<Definition id="7456" Definition="a face foc"/>
					<Example id="7457" Example="Excursioniștii au aprins un foc (cu un chibrit)."/>
				</Sense>
				<Sense id="7475" SenseNumber="2">
					<Definition id="7476" Definition="a da foc"/>
					<Example id="7477" Example="Bărbatul și-a aprins țigara (cu bricheta ei)."/>
					<Example id="7509" Example="Turistul a aprins spirtiera."/>
					<Example id="7486" Example="Fierul de călcat a aprins perdeaua."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7461" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="7462">
					<ArgPosition id="7463" PositionNr="1">
						<Argument id="7464" POS="GN">
							<AFeature id="7465" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7469" PositionNr="2">
						<Argument id="7470" POS="GN">
							<AFeature id="7471" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7466" SenseNumber="1">
					<Definition id="7467" Definition="a face să funcționeze ceva electric"/>
					<Example id="7468" Example="Copilul a aprins televizorul / becul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7519" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="7527" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7520">
					<ArgPosition id="7521" PositionNr="1">
						<Argument id="7522" POS="GN">
							<AFeature id="7523" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7529" PositionNr="2">
						<Argument id="7530" POS="GP">
							<AFeature id="7531" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49299" POS="GV">
							<AFeature id="49300" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7532" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49294" PositionNr="3">
						<Argument id="49295" POS="GP">
							<AFeature id="49296" Gram="de" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49297" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7524" SenseNumber="1">
					<Definition id="7525" Definition="a-și ieși din fire"/>
					<Definition id="7528" Definition="a se înflăcăra"/>
					<Example id="7526" Example="Ion s-a aprins degeaba (la o asemenea veste)."/>
					<Example id="49298" Example="Stăpânul robului s-a aprins de mânie când a aflat că slujitorul pe care el îl iertase nu a vrut să îl ierte la rândul său pe tovarăşul lui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7510" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="7518" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7511">
					<ArgPosition id="7512" PositionNr="1">
						<Argument id="7513" POS="GN">
							<AFeature id="7514" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7515" SenseNumber="1">
					<Definition id="7516" Definition="a începe să funcționeze un sistem electric"/>
					<Example id="7517" Example="Senzorul de mișcare se aprinde singur."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7533" LemmaSign="aproba" Modified="2016-11-15 19:55:18" Created="2012-05-30 14:39:37">
			<ArgUnit id="7534" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7535">
					<ArgPosition id="7536" PositionNr="1">
						<Argument id="7537" POS="GN">
							<AFeature id="7538" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7542" PositionNr="2">
						<Argument id="7543" POS="GN">
							<AFeature id="7544" Gram="ac" Sem="+persoană / +idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7539" SenseNumber="1">
					<Definition id="7540" Definition="a fi de aceeași părere"/>
					<Definition id="7610" Definition="a-și însuși o idee"/>
					<Example id="7541" Example="Toată suita l-a aprobat pe rege."/>
					<Example id="7595" Example="Liga a aprobat ideea cuplajelor dintre echipe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7545" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="7546">
					<ArgPosition id="7547" PositionNr="1">
						<Argument id="7548" POS="GN">
							<AFeature id="7549" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7553" PositionNr="2">
						<Argument id="7554" POS="GN">
							<AFeature id="7555" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="7556" POS="GV">
							<AFeature id="7557" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7558" PositionNr="3">
						<Argument id="7559" POS="GN">
							<AFeature id="7560" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7561" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7550" SenseNumber="1">
					<Definition id="7551" Definition="a permite"/>
					<Example id="7552" Example="Primăria aprobă orice escrocherie."/>
					<Example id="7562" Example="Guvernul le-a aprobat petenților să li se mărească salariile / mărirea salariilor."/>
					<Example id="7563"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7579" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="7580">
					<ArgPosition id="7581" PositionNr="1">
						<Argument id="7582" POS="GN">
							<AFeature id="7583" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7587" PositionNr="2">
						<Argument id="7588" POS="GN">
							<AFeature id="7589" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7590" PositionNr="3">
						<Argument id="7593" POS="GP">
							<AFeature id="7594" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7584" SenseNumber="1">
					<Definition id="7585" Definition="a permite cuiva să ocupe o funcție"/>
					<Example id="7586" Example="Președintele l-a aprobat pe  fostul primar la șefia guvernului / ca prim-ministru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7598" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="7599">
					<ArgPosition id="7600" PositionNr="1">
						<Argument id="7601" POS="GN">
							<AFeature id="7602" Gram="nom" Sem="+autoritate +judiciar / +text +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7606" PositionNr="2">
						<Argument id="7607" POS="GN">
							<AFeature id="7608" Gram="ac" Sem="+text +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7603" SenseNumber="1">
					<Definition id="7604" Definition="a da valabilitate unui act juridic"/>
					<Example id="7605" Example="Parlamentul a aprobat legea pensionarilor."/>
					<Example id="7609" Example="Această lege aprobă ordonanța guvernului privind micșorarea salariilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7564" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="7565">
					<ArgPosition id="7566" PositionNr="1">
						<Argument id="7567" POS="GN">
							<AFeature id="7568" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7573" PositionNr="2">
						<Argument id="7574" POS="GN">
							<AFeature id="7575" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7576" PositionNr="3">
						<Argument id="7577" POS="GP">
							<AFeature id="7578" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7569" SenseNumber="1">
					<Definition id="7570" Definition="a permite să fie"/>
					<Example id="7572" Example="Ministerul învățământului a aprobat limba maternă ca / drept materie de examen."/>
					<Example id="7571" Example="Organul fiscal competent a aprobat ca perioadă fiscală semestrul calendaristic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2296" LemmaSign="aprofunda" Modified="2016-05-14 22:13:27" Created="2011-06-14 18:03:40">
			<ArgUnit id="2297" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2298">
					<ArgPosition id="2299" PositionNr="1">
						<Argument id="2300" POS="GN">
							<AFeature id="2301" Gram="nom" Sem="+persoană / +idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2306" PositionNr="2">
						<Argument id="2307" POS="GN">
							<AFeature id="2308" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2302" SenseNumber="1">
					<Definition id="2303" Definition="a studia în amănunt"/>
					<Example id="2304" Example="Cercetătorii au aprofundat studiul interacţiunilor copiilor și adolescenților cu mediul lor de dezvoltare."/>
					<Example id="2305" Example="Homeopatia a aprofundat studiul simptomelor relevante pentru bolnav."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2309" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2310">
					<ArgPosition id="2311" PositionNr="1">
						<Argument id="2312" POS="GN">
							<AFeature id="2313" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2317" PositionNr="2">
						<Argument id="2318" POS="GN">
							<AFeature id="2319" Gram="ac" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2314" SenseNumber="1">
					<Definition id="2315" Definition="a adânci"/>
					<Example id="2316" Example="Lipsa de investiții aprofundează criza."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4316" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="4324" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="4317">
					<ArgPosition id="4318" PositionNr="1">
						<Argument id="4319" POS="GN">
							<AFeature id="4320" Gram="nom" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4321" SenseNumber="1">
					<Definition id="4322" Definition="a deveni mai adânc"/>
					<Example id="4323" Example="Pe măsură ce cunoaşterea se aprofundează, se aprofundează şi misterul şi tainele universale par a fi mai adânci."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7611" LemmaSign="apropia" Modified="2021-05-20 16:24:27" Created="2012-05-30 15:48:27">
			<ExpressionList id="7660">
				<Expression id="7661" LemmaSign="a nu %ise%i putea apropia de %icineva%i" Definition="a nu reuși să vorbească sau să se înțeleagă cu cineva"/>
				<Expression id="7662" LemmaSign="a nu %ise%i putea apropia de %iceva%i" Definition="a nu putea să obțină, să cumpere ceva (din cauza scumpetei)"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="7612" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="7628" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7613">
					<ArgPosition id="7614" PositionNr="1">
						<Argument id="7615" POS="GN">
							<AFeature id="7616" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7623" PositionNr="2">
						<Argument id="7624" POS="GP">
							<AFeature id="7625" Gram="de"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43293" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7617" SenseNumber="1">
					<Definition id="7618" Definition="a-și micșora distanța (de orice fel) față de un punct de referință (implicit sau explicit)"/>
					<Example id="43294" Example="Apropie-te, tinere!"/>
					<Example id="7619" Example="Pământul se apropie de soare."/>
					<Example id="7629" Example="Bunica se apropie de optzeci de ani."/>
					<Example id="7646" Example="Prețul benzinei se apropie de 4 euro."/>
				</Sense>
				<Sense id="7657" SenseNumber="2">
					<Definition id="7658" Definition="a avea însușiri comune"/>
					<Example id="7659" Example="Stilul lui se apropie de cel al maestrului său."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7648" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="7656" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7649">
					<ArgPosition id="7650" PositionNr="1">
						<Argument id="7651" POS="GN">
							<AFeature id="7652" Gram="nom" Sem="+plural +mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10224" PositionNr="2">
						<Argument id="10225" POS="GP">
							<AFeature id="10226" Gram="de " Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10227" PositionState="fac"/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7653" SenseNumber="1">
					<Definition id="7654" Definition="a veni unul spre altul"/>
					<Example id="7655" Example="Mașinile se tot apropiau (una de alta)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7630" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="7647" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7631">
					<ArgPosition id="7632" PositionNr="1">
						<Argument id="7633" POS="GN">
							<AFeature id="7634" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7638" PositionNr="2">
						<Argument id="7639" POS="GP">
							<AFeature id="7640" Gram="de" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="7641">
					<ArgPosition id="7642" PositionNr="1">
						<Argument id="7643" POS="GN">
							<AFeature id="7644" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7635" SenseNumber="1">
					<Definition id="7636" Definition="a stabili sau a intensifica o relație de prietenie"/>
					<Example id="7637" Example="Moldova s-a apropiat și mai mult de Rusia."/>
					<Example id="7645" Example="Cele două state s-au apropiat din cauza crizei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7663" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="7664">
					<ArgPosition id="7665" PositionNr="1">
						<Argument id="7666" POS="GN">
							<AFeature id="7667" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7671" PositionNr="2">
						<Argument id="7672" POS="GN">
							<AFeature id="7673" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7674" PositionNr="3">
						<Argument id="7675" POS="GP">
							<AFeature id="7676" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="7677">
					<ArgPosition id="7678" PositionNr="1">
						<Argument id="7679" POS="GN">
							<AFeature id="7680" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7681" PositionNr="2">
						<Argument id="7682" POS="GN">
							<AFeature id="7683" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7668" SenseNumber="1">
					<Definition id="7669" Definition="a micșora distanța"/>
					<Example id="7670" Example="Vântul a apropiat mingea de gard."/>
					<Example id="7684" Example="Elevul a apropiat cei doi magneți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7685" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="7686">
					<ArgPosition id="7687" PositionNr="1">
						<Argument id="7688" POS="GN">
							<AFeature id="7689" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7693" PositionNr="2">
						<Argument id="7694" POS="GN">
							<AFeature id="7695" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7696" PositionNr="3">
						<Argument id="7697" POS="GP">
							<AFeature id="7698" Gram="de" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="7700">
					<ArgPosition id="7701" PositionNr="1">
						<Argument id="7702" POS="GN">
							<AFeature id="7703" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7704" PositionNr="2">
						<Argument id="7705" POS="GN">
							<AFeature id="7706" Gram="ac" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7690" SenseNumber="1">
					<Definition id="7691" Definition="a induce prietenie"/>
					<Example id="7699" Example="Muzica l-a apropiat pe băiat de vecinul său."/>
					<Example id="7692" Example="Necazurile îi apropie pe oameni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2321" LemmaSign="aproviziona" Modified="2012-11-30 18:09:30" Created="2011-06-14 18:18:04">
			<ArgUnit id="2322" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2323">
					<ArgPosition id="2324" PositionNr="1">
						<Argument id="2325" POS="GN">
							<AFeature id="2326" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2330" PositionNr="2">
						<Argument id="2331" POS="GN">
							<AFeature id="2332" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2333" PositionNr="3">
						<Argument id="2334" POS="GP">
							<AFeature id="2335" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2338" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2327" SenseNumber="1">
					<Definition id="2328" Definition="a alimenta"/>
					<Example id="10249" Example="Eritrocitele aprovizionează întregul organism cu oxigen."/>
					<Example id="2329" Example="Camioanele care aprovizionează trupele NATO din Afganistan (cu alimente) au fost incendiate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10234" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="10242" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="10235">
					<ArgPosition id="10236" PositionNr="1">
						<Argument id="10237" POS="GN">
							<AFeature id="10238" Gram="nom" Sem="+persoană / +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10243" PositionNr="2">
						<Argument id="10244" POS="GP">
							<AFeature id="10245" Gram="cu" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10246" PositionNr="3">
						<Argument id="10247" POS="GP">
							<AFeature id="10248" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10239" SenseNumber="1">
					<Definition id="10240" Definition="a-și procura"/>
					<Example id="10241" Example="Eu mă aprovizionez (cu ouă) (de la / din supermarket) săptămânal."/>
					<Example id="10250" Example="Plantele se aprovizionează din pământ cu apă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7707" LemmaSign="apuca" Modified="2021-05-24 21:43:40" Created="2012-05-30 16:38:36">
			<ArgUnit id="7708" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7709">
					<ArgPosition id="7710" PositionNr="1">
						<Argument id="7711" POS="GN">
							<AFeature id="7712" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7716" PositionNr="2">
						<Argument id="7717" POS="GN">
							<AFeature id="7718" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7723" PositionNr="3">
						<Argument id="7724" POS="GP">
							<AFeature id="7725" Gram="de" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7727" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7719" PositionNr="4">
						<Argument id="7720" POS="GP">
							<AFeature id="7721" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7726" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7713" SenseNumber="1">
					<Definition id="7714" Definition="a prinde"/>
					<Definition id="7722" Definition="a înșfăca"/>
					<Example id="7715" Example="Pisica își apucă puiul (de gât) (cu dinții)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43122" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="43130" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="43108">
					<ArgPosition id="43109" PositionNr="1">
						<Argument id="43110" POS="GN">
							<AFeature id="43111" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43113" PositionNr="2">
						<Argument id="43114" POS="GP">
							<AFeature id="43115" Gram="de" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43117" PositionNr="3">
						<Argument id="43118" POS="GP">
							<AFeature id="43119" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43120" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43127" SenseNumber="1">
					<Definition id="43128" Definition="a se prinde"/>
					<Example id="43121" Example="Maimuța s-a apucat de creangă (cu coada)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7730" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="7731">
					<ArgPosition id="7732" PositionNr="1">
						<Argument id="7733" POS="GN">
							<AFeature id="7734" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7738" PositionNr="2">
						<Argument id="7739" POS="V">
							<AFeature id="7740" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="10251" POS="GN">
							<AFeature id="10252" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7735" SenseNumber="1">
					<Definition id="7741" Definition="a face ceva într-o perioadă limitată"/>
					<Example id="7737" Example="Guvernul a apucat să ia măsurile promise."/>
					<Example id="7742" Example="Femeia nu apucase să gătească în acea dimineață."/>
				</Sense>
				<Sense id="10256" SenseNumber="2">
					<Definition id="10257" Definition="a cunoaște în timpul existenței"/>
					<Example id="10259" Example="Bărbatul a apucat să-și vadă strănepoții."/>
					<Example id="10258" Example="Guvernul acela nu a apucat criza economică."/>
				</Sense>
				<Sense id="10253" SenseNumber="3">
					<Definition id="10254" Definition="a obține în ultimă instanță"/>
					<Example id="10255" Example="Cei întârziați apucă resturi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7804" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="7805">
					<ArgPosition id="7806" PositionNr="1">
						<Argument id="7807" POS="GN">
							<AFeature id="7808" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7812" PositionNr="2">
						<Argument id="7813" POS="GN">
							<AFeature id="7814" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7809" SenseNumber="1">
					<Definition id="7810" Definition="a cuprinde"/>
					<Example id="7815" Example="Melancolia le apucă mai ales pe fete."/>
					<Example id="7811" Example="Pe șofer l-a apucat o durere de cap îngrozitoare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7776" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="7784" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7777">
					<ArgPosition id="7778" PositionNr="1">
						<Argument id="7779" POS="GN">
							<AFeature id="7780" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7785" PositionNr="2">
						<Argument id="7786" POS="GP">
							<AFeature id="7787" Gram="de" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="7788" POS="V">
							<AFeature id="7789" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7781" SenseNumber="1">
					<Definition id="7782" Definition="a începe"/>
					<Example id="7790" Example="Guvernul  s-a apucat de treabă."/>
					<Example id="7783" Example="Vecinul s-a apucat să curețe pomii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7791" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="7799" ReflForm="o"/>
				<ArgStructure id="7792">
					<ArgPosition id="7793" PositionNr="1">
						<Argument id="7794" POS="GN">
							<AFeature id="7795" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7800" PositionNr="2">
						<Argument id="7801" POS="GP">
							<AFeature id="7802" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7796" SenseNumber="1">
					<Definition id="7797" Definition="a porni într-o direcție"/>
					<Example id="7798" Example="Omul o apucase spre piață."/>
					<Example id="7803" Example="Fiul său a apucat-o pe drumul pierzaniei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7816" LemmaSign="apune" Modified="2016-04-12 23:00:21" Created="2012-05-30 18:07:18">
			<ExpressionList id="7837">
				<Expression id="7838" LemmaSign="a%i-i%i apune %icuiva%i steaua" Definition="a-şi pierde poziţia, faima; a decădea"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="7817" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7818">
					<ArgPosition id="7819" PositionNr="1">
						<Argument id="7820" POS="GN">
							<AFeature id="7821" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7822" SenseNumber="1">
					<Definition id="7823" Definition="a coborî sub linia orizontului"/>
					<Example id="7824" Example="Soarele apune."/>
				</Sense>
				<Clue id="41890" Clue="Despre un astru."/>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7825" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="7826">
					<ArgPosition id="7827" PositionNr="1">
						<Argument id="7828" POS="GN">
							<AFeature id="7829" Gram="nom" Sem="+timp / +stare +pozitiv / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7830" SenseNumber="1">
					<Definition id="7836" Definition="a pieri"/>
					<Example id="7834" Example="Era fotomodelelor anorexice a apus."/>
					<Example id="7832" Example="Faima romanilor apusese."/>
					<Example id="7835" Example="Regele rockului a apus."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2339" LemmaSign="ara" Modified="2016-05-14 22:21:16" Created="2011-06-14 18:26:42">
			<ArgUnit id="2340" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2341">
					<ArgPosition id="2342" PositionNr="1">
						<Argument id="2343" POS="GN">
							<AFeature id="2344" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2348" PositionNr="2">
						<Argument id="2349" POS="GN">
							<AFeature id="2350" Gram="ac" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2351" PositionNr="3">
						<Argument id="2352" POS="GP">
							<AFeature id="2353" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2354" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="2355">
					<ArgPosition id="2356" PositionNr="1">
						<Argument id="2357" POS="GN">
							<AFeature id="2358" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2359" PositionNr="2">
						<Argument id="2360" POS="GN">
							<AFeature id="2361" Gram="ac" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2345" SenseNumber="1">
					<Definition id="2346" Definition="a brăzda pământul"/>
					<Example id="2363" Example="Niște necunoscuți araseră cu plugul hotarele."/>
					<Example id="2347" Example="Țăranii ară (zeci de hectare) de dimineață până seara."/>
					<Example id="2364" Example="Tractoarele care araseră în prima parte a zilei au început să se întoarcă pe ogoare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2365" LemmaSign="aranja" Modified="2021-11-11 17:03:43" Created="2011-06-14 18:42:56">
			<ArgUnit id="2366" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2367">
					<ArgPosition id="2368" PositionNr="1">
						<Argument id="2369" POS="GN">
							<AFeature id="2370" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2374" PositionNr="2">
						<Argument id="2375" POS="GN">
							<AFeature id="2376" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25915" PositionNr="3">
						<Argument id="25918" POS="GP">
							<AFeature id="25919" Sem="+mod / +loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="25920" POS="GAdv">
							<AFeature id="25921" Sem="+mod / +loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="25916" POS="GP">
							<AFeature id="25917" Gram="după" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25922" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2371" SenseNumber="1">
					<Definition id="2372" Definition="a pune în ordine"/>
					<Definition id="2377" Definition="a organiza"/>
					<Example id="2373" Example="Instalația aranjează sticlele în cutie (pe două rânduri)."/>
					<Example id="25923" Example="Copiii și-au aranjat hainele frumos."/>
					<Example id="47723" Example="Își aranjă jurnalul înapoi în sertar."/>
					<Example id="2378" Example="Maria și-a aranjat existența după bunul plac."/>
				</Sense>
				<Sense id="2397" SenseNumber="2">
					<Definition id="2398" Definition="a prelucra o bucată muzicală pentru instrumente sau voce"/>
					<Example id="2399" Example="Compozitorul a aranjat pentru orchestră o suită de colinde tradiționale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2379" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2380">
					<ArgPosition id="2381" PositionNr="1">
						<Argument id="2382" POS="GN">
							<AFeature id="2383" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2387" PositionNr="2">
						<Argument id="2395" POS="GN">
							<AFeature id="2396" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="2388" POS="GV">
							<AFeature id="2389" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2390" PositionNr="3">
						<Argument id="2391" POS="GP">
							<AFeature id="2392" Gram="cu / la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2393" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2384" SenseNumber="1">
					<Definition id="2385" Definition="a stabili"/>
					<Example id="2394" Example="Ion își aranjase plecarea cu prietenul lui."/>
					<Example id="2386" Example="Maria aranjase la magazin să-i păstreze rochia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2400" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="2401">
					<ArgPosition id="2402" PositionNr="1">
						<Argument id="2403" POS="GN">
							<AFeature id="2404" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2408" PositionNr="2">
						<Argument id="2409" POS="GN">
							<AFeature id="2410" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2405" SenseNumber="1">
					<Definition id="2406" Definition="a fi în avantajul cuiva"/>
					<Example id="2407" Example="Soluția aceasta mă aranjează, fiindcă nu implică efort."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2411" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="2412">
					<ArgPosition id="2413" PositionNr="1">
						<Argument id="2414" POS="GN">
							<AFeature id="2415" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2419" PositionNr="2">
						<Argument id="2420" POS="GN">
							<AFeature id="2421" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="2422" POS="V">
							<AFeature id="2423" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2424" PositionNr="3">
						<Argument id="2425" POS="GP">
							<AFeature id="2426" Gram="la" Sem="+ținută"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2427" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="2428">
					<ArgPosition id="2429" PositionNr="1">
						<Argument id="2430" POS="GN">
							<AFeature id="2431" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2432" PositionNr="2">
						<Argument id="2433" POS="GN">
							<AFeature id="2434" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2435" PositionNr="3">
						<Argument id="2436" POS="GN">
							<AFeature id="2437" Gram="ac" Sem="+ținută"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2416" SenseNumber="1">
					<Definition id="2417" Definition="a (-şi) potrivi ţinuta, înfăţişarea"/>
					<Example id="2418" Example="Sora mea aranjează mireasa la păr."/>
					<Example id="2439" Example="Femeile se aranjează în oglindă."/>
					<Example id="2438" Example="Eu îi aranjez pisoiului fundița."/>
				</Sense>
				<Sense id="2440" SenseNumber="2">
					<Definition id="2441" Definition="a-i face rău cuiva"/>
					<Example id="2442" Example="Ion i-a aranjat colegului de celulă mutra."/>
					<Example id="2469" Example="Ion l-a aranjat pe colegul lui de celulă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25930" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="25938" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25931">
					<ArgPosition id="25932" PositionNr="1">
						<Argument id="25933" POS="GN">
							<AFeature id="25934" Gram="nom" Sem="+ținută / +eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25942" PositionNr="2">
						<Argument id="25945" POS="GAdv">
							<AFeature id="25946" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25949" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42888" PositionNr="3">
						<Argument id="25943" POS="GP">
							<AFeature id="25944" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42891" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25935" SenseNumber="1">
					<Definition id="25936" Definition="a se potrivi"/>
					<Example id="25937" Example="Rochia se aranjează foarte frumos (pe corp)."/>
					<Example id="42892" Example="Pantalonii se aranjează bine peste pantofi sau teniși."/>
					<Example id="25950" Example="Lucrurile se vor aranja (cum-necum)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2459" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="2467" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="2460">
					<ArgPosition id="2461" PositionNr="1">
						<Argument id="2462" POS="GN">
							<AFeature id="2463" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2464" SenseNumber="1">
					<Definition id="2465" Definition="a-și pune în ordine viața"/>
					<Example id="2466" Example="Ion s-a aranjat, în ciuda crizei generale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="7839" LemmaSign="arăta" Modified="2021-12-02 19:25:41" Created="2012-05-30 18:37:25">
			<ExpressionList id="7960">
				<Expression id="7961" LemmaSign="a arăta %icuiva%i ușa" Definition="a da pe cineva afară dintr-un loc"/>
				<Expression id="7962" LemmaSign="a arăta %ipe cineva%i cu degetul" Definition="a disprețui pentru faptele sale"/>
				<Expression id="48764" LemmaSign="îți arăt eu ție" Definition="expresie de amenințare"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="7840" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="7841">
					<ArgPosition id="7842" PositionNr="1">
						<Argument id="7843" POS="GN">
							<AFeature id="7844" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7848" PositionNr="2">
						<Argument id="7849" POS="GN">
							<AFeature id="7850" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7851" PositionNr="3">
						<Argument id="7852" POS="GN">
							<AFeature id="7853" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="43393" POS="GP">
							<AFeature id="43394" Gram="față de / în fața"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7856" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20076" PositionNr="4">
						<Argument id="20077" POS="GP">
							<AFeature id="20078" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20079" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7879" PositionNr="5">
						<Argument id="7880" POS="GP">
							<AFeature id="7881" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7882" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43329" PositionNr="6">
						<Argument id="43332" POS="GAdj">
							<AFeature id="43333" Gram="ac" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="43330" POS="GP">
							<AFeature id="43331" Gram="ca"/>
						</Argument>
						<Argument id="43334" POS="GP">
							<AFeature id="43335" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="43336" POS="GV">
							<AFeature id="43337" Gram="ger. / part. / inf."/>
						</Argument>
						<Argument id="43399" POS="GAdv">
							<AFeature id="43400"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43381" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7845" SenseNumber="1">
					<Definition id="7846" Definition="a face să fie văzut ceva (de către cineva) (într-un anumit fel)"/>
					<Example id="7847" Example="Mama i-a arătat copilului (cu degetul) o jucărie (pe masă)."/>
					<Example id="43338" Example="Guvernul arată în fața presei realizări mai multe și mai bune decât în realitate."/>
					<Example id="43382" Example="Presa îi arată pe disidenți ca pe dușmanii poporului."/>
					<Example id="43397" Example="Tânărul i-a arătat logodnicei situația sa cu bune și cu rele."/>
					<Example id="43398" Example="În această secvență regizorul, a arătat-o pe eroină luptându-se cu valurile / luată de val / a nu se mai putea ține de barcă."/>
					<Example id="43401" Example="Felicitarea arăta un buchet de flori deasupra și un mesaj de dragoste dedesubt."/>
				</Sense>
				<Sense id="43375" SenseNumber="2">
					<Definition id="43376" Definition="a indica"/>
					<Example id="43377" Example="Busola arată întotdeauna nordul."/>
					<Example id="43383" Example="Ceasul arată ora exactă."/>
				</Sense>
				<Sense id="43378" SenseNumber="3">
					<Definition id="43379" Definition="a-și manifesta un sentiment"/>
					<Example id="7890" Example="Conducerea le arată respect angajaților."/>
					<Example id="7899" Example="Bărbatul nu arată înțelegere față de durerea soției sale."/>
				</Sense>
				<Sense id="43390" SenseNumber="4">
					<Definition id="43391" Definition="a da dovadă de"/>
					<Example id="7959" Example="Sindicatul a arătat înțelepciune în această împrejurare."/>
					<Example id="43395" Example="Metoda aplicată de guvern își arată valabilitatea față de problema vaccinării."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7934" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="7935">
					<ArgPosition id="7936" PositionNr="1">
						<Argument id="7937" POS="GN">
							<AFeature id="7938" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7942" PositionNr="2">
						<Argument id="7943" POS="GP">
							<AFeature id="7944" Gram="ca / a / de"/>
						</Argument>
						<Argument id="7950" POS="GAdj">
							<AFeature id="7951" Gram="nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="10260" POS="GAdv">
							<AFeature id="10261" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="43354" POS="V">
							<AFeature id="43355" Gram="să / inf. / part."/>
						</Argument>
						<Argument id="43359" POS="V">
							<AFeature id="43360" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7939" SenseNumber="1">
					<Definition id="7948" Definition="a avea o anumită înfățișare sau trăsătură"/>
					<Example id="7941" Example="Calul desenat arată ca un câine / a câine."/>
					<Example id="7949" Example="Casa arată mai mare fără copaci în jur."/>
					<Example id="7956" Example="Rochia arată școlărește / bine."/>
					<Example id="43356" Example="Tânărul arată să nu-și mai poarte de grijă."/>
					<Example id="43357" Example="Rana arată a nu se fi vindecat complet."/>
					<Example id="43358" Example="Câinele arată rătăcit de stăpâni."/>
					<Example id="43386" Example="Cariera lui arată de invidiat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7862" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="7863">
					<ArgPosition id="7864" PositionNr="1">
						<Argument id="7865" POS="GN">
							<AFeature id="7866" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7870" PositionNr="2">
						<Argument id="7945" POS="GV">
							<AFeature id="7946" Gram="că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="20084" POS="GV">
							<AFeature id="20085" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="20081" POS="GP">
							<AFeature id="20082" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20086" PositionNr="3">
						<Argument id="20087" POS="GN">
							<AFeature id="20088" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20089" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7867" SenseNumber="1">
					<Definition id="7868" Definition="a transmite o informație"/>
					<Example id="7878" Example="Norii negri arată că va ploua."/>
					<Example id="43324" Example="Profesorul i-a arătat studentului să aplice o metodă de calcul mai adecvată."/>
					<Example id="20094" Example="Meșterul i-a arătat ucenicului cum să facă cuierul."/>
				</Sense>
				<Sense id="20090" SenseNumber="2">
					<Definition id="20091" Definition="a dovedi"/>
					<Example id="20093" Example="Implicarea președintelui arată importanța problemei."/>
					<Example id="20092" Example="Ministerul transportului a arătat că proiectul este viabil."/>
				</Sense>
				<Sense id="43325" SenseNumber="3">
					<Definition id="43326" Definition="a indica"/>
					<Example id="43327" Example="Un polițist le arăta șoferilor să o ia obligatoriu la dreapta."/>
					<Example id="43328" Example="Locul crimei arăta să nu fi existat ripostă din partea victimei."/>
					<Example id="20083" Example="Săgeata arăta spre dreapta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43361" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="43339">
					<ArgPosition id="43340" PositionNr="1">
						<Argument id="43341" POS="GN">
							<AFeature id="43342" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43343" PositionNr="2">
						<Argument id="43346" POS="GAdj">
							<AFeature id="43347" Gram="nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="43344" POS="GP">
							<AFeature id="43345" Gram="ca / a"/>
						</Argument>
						<Argument id="43384" POS="GP">
							<AFeature id="43385" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="43348" POS="GAdv">
							<AFeature id="43349" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="43352" POS="V">
							<AFeature id="43353" Gram="part. / inf."/>
						</Argument>
						<PositionState id="43396" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43369" PositionNr="3">
						<Argument id="43370" POS="GN">
							<AFeature id="43371" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="43372" POS="GP">
							<AFeature id="43373" Gram="la / față de"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43374" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="43350" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43366" SenseNumber="1">
					<Definition id="43367" Definition="a se face vizibil (cuiva) (într-o anumită ipostază)"/>
					<Example id="43368" Example="Nu se mai arată niciun urs, tocmai acum când vrem să pozăm și noi unul."/>
					<Example id="43351" Example="Vremea se arată frumoasă / ca de toamnă / a ploaie."/>
					<Example id="7855" Example="Fantomele nu se arată (oricui / la oamenii de rând) (în formă translucidă)."/>
					<Example id="10264" Example="Diavolul se arată cu dragoste uneori față de creștini."/>
					<Example id="43387" Example="Luna nu s-a arătat suficient cât să lumineze crângul."/>
					<Example id="43388" Example="Femeia s-a arătat ofensată de obrăznicia lui."/>
					<Example id="43389" Example="Trecerea timpului se arată a fi mai curând generatoare de visare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2470" LemmaSign="arbitra" Modified="2016-11-26 14:21:26" Created="2011-06-14 19:54:39">
			<ArgUnit id="2471" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2472">
					<ArgPosition id="2473" PositionNr="1">
						<Argument id="2474" POS="GN">
							<AFeature id="2475" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2479" PositionNr="2">
						<Argument id="7233" POS="GN">
							<AFeature id="7234" Gram="ac" Sem="+sport"/>
						</Argument>
						<Argument id="2480" POS="GN">
							<AFeature id="2481" Gram="ac" Sem="+animat +sport"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2496" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7229" PositionNr="3">
						<Argument id="7230" POS="GP">
							<AFeature id="7231" Gram="la / în" Sem="+sport"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7232" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2476" SenseNumber="1">
					<Definition id="2477" Definition="a participa ca arbitru la o manifestare sportivă"/>
					<Example id="4327" Example="Crăciunescu n-a mai arbitrat de mult."/>
					<Example id="2478" Example="La Turneul Campioanelor, a arbitrat finala o italiancă."/>
					<Example id="4326" Example="Un arbitru ceh îi arbitrează pe Bute şi Mendy (la / în meciul de box de sâmbătă)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2482" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2483">
					<ArgPosition id="2484" PositionNr="1">
						<Argument id="2485" POS="GN">
							<AFeature id="2486" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2490" PositionNr="2">
						<Argument id="2493" POS="GN">
							<AFeature id="2494" Gram="ac" Sem="+activitate / +stare"/>
						</Argument>
						<Argument id="2501" POS="GP">
							<AFeature id="2502" Gram="între" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2487" SenseNumber="1">
					<Definition id="2488" Definition="a media"/>
					<Example id="2489" Example="Acesta va arbitra intrarea României în zona euro."/>
					<Example id="2495" Example="Expertul nu arbitrează interese, ci execută analize."/>
					<Example id="2500" Example="Curtea Constituţională trebuie să arbitreze între cele trei puteri ale statului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2503" LemmaSign="arde" Modified="2021-12-02 19:21:15" Created="2011-06-14 20:49:03">
			<ExpressionList id="2628">
				<Expression id="2629" LemmaSign="a arde %ipe cineva%i la buzunare " Definition="a-l costa scump"/>
				<Expression id="48762" LemmaSign="țara arde" Definition="e mare tulburare în jur"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="2504" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2505">
					<ArgPosition id="2506" PositionNr="1">
						<Argument id="2507" POS="GN">
							<AFeature id="2508" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2512" PositionNr="2">
						<Argument id="2513" POS="GN">
							<AFeature id="2514" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2509" SenseNumber="1">
					<Definition id="2510" Definition="a consuma prin foc, prin electricitate sau printr-o reacție chimică"/>
					<Example id="2511" Example="Focul arde tot."/>
					<Example id="2553" Example="Creierul arde glucoza și oxigenul."/>
					<Example id="2554" Example="Fulgerul a ars un pom."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2518" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2519">
					<ArgPosition id="2520" PositionNr="1">
						<Argument id="2521" POS="GN">
							<AFeature id="2522" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2598" SenseNumber="1">
					<Definition id="2599" Definition="a se consuma prin foc"/>
					<Example id="2600" Example="Casa a ars până la temelii."/>
				</Sense>
				<Sense id="2531" SenseNumber="2">
					<Definition id="2532" Definition="a fi aprins"/>
					<Definition id="2534" Definition="a degaja lumină sau căldură"/>
					<Example id="2533" Example="Focul arde. Lumina arde degeaba ziua."/>
					<Example id="2535" Example="Becul arde."/>
				</Sense>
				<Sense id="2526" SenseNumber="3">
					<Definition id="2527" Definition="a fi fierbinte"/>
					<Definition id="2529" Definition="a degaja căldură (în mod neobișnuit)"/>
					<Example id="2528" Example="Soarele arde."/>
					<Example id="2530" Example="Lui Niculae îi ardeau obrajii."/>
				</Sense>
				<Sense id="2594" SenseNumber="4">
					<Definition id="2595" Definition="a da senzația de arsură"/>
					<Example id="2596" Example="Simțea că îi arde creierul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18813" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="18814">
					<ArgPosition id="18815" PositionNr="1">
						<Argument id="18816" POS="GN">
							<AFeature id="18817" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18821" PositionNr="2">
						<Argument id="18822" POS="GN">
							<AFeature id="18823" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18824" PositionNr="3">
						<Argument id="18825" POS="GP">
							<AFeature id="18826" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18831" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18818" SenseNumber="1">
					<Definition id="18819" Definition="a distruge prin foc, prin electricitate sau printr-o reacție chimică"/>
					<Example id="18820" Example="Securitatea a ars toată arhiva."/>
					<Example id="18830" Example="Medicii au ars negul cu acid /  laserul."/>
				</Sense>
				<Sense id="18827" SenseNumber="2">
					<Definition id="18828" Definition="a expune arderii  într-un proces tehnic"/>
					<Example id="18829" Example="Oalele de lut sunt arse în cuptoare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2555" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="2556">
					<ArgPosition id="2557" PositionNr="1">
						<Argument id="2558" POS="GN">
							<AFeature id="2559" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2571" PositionNr="2">
						<Argument id="2572" POS="GN">
							<AFeature id="2573" Gram="ac" Sem="+loc +organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2574" PositionNr="3">
						<Argument id="2575" POS="GP">
							<AFeature id="2576" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="18832">
					<ArgPosition id="18833" PositionNr="1">
						<Argument id="18834" POS="GN">
							<AFeature id="18835" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18841" PositionNr="2">
						<Argument id="18842" POS="GP">
							<AFeature id="18843" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18837" PositionNr="3">
						<Argument id="18838" POS="GP">
							<AFeature id="18839" Gram="la" Sem="+loc +organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="18836" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2560" SenseNumber="1">
					<Definition id="2561" Definition="a se vătăma de la foc, electricitate sau reacție chimică"/>
					<Example id="18844" Example="Pisica și-a ars mustățile (la grătar)."/>
					<Example id="2601" Example="Bărbatul s-a ars (cu acid sulfuric) (la mână) / (pe esofag)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2603" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="2611" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="2604">
					<ArgPosition id="2605" PositionNr="1">
						<Argument id="2606" POS="GN">
							<AFeature id="2607" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2608" SenseNumber="1">
					<Definition id="2609" Definition="a se strica un sistem electric"/>
					<Example id="2610" Example="Două becuri s-au ars."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2616" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="2617">
					<ArgPosition id="2618" PositionNr="1">
						<Argument id="2619" POS="GN">
							<AFeature id="2620" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2624" PositionNr="2">
						<Argument id="2625" POS="GP">
							<AFeature id="2626" Gram="de"/>
						</Argument>
						<Argument id="10269" POS="V">
							<AFeature id="10270" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2621" SenseNumber="1">
					<Definition id="2622" Definition="a dori"/>
					<Definition id="2627" Definition="a avea dispoziție pentru"/>
					<Example id="10272" Example="Sindicatelor nu le arde de grevă."/>
					<Example id="10271" Example="Lui Ion nu-i arde să plece."/>
				</Sense>
				<Sense id="41961" SenseNumber="2">
					<Definition id="41962" Definition="a fi cuprins de un sentiment puternic"/>
					<Example id="41963" Example="Guvernul arde de grija pensionarilor."/>
					<Example id="41964" Example="Fetele mari ard să se mărite."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2662" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="2663">
					<ArgPosition id="2664" PositionNr="1">
						<Argument id="2665" POS="GN">
							<AFeature id="2666" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2670" PositionNr="2">
						<Argument id="2671" POS="GN">
							<AFeature id="2672" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2673" PositionNr="3">
						<Argument id="2674" POS="GN">
							<AFeature id="2675" Gram="ac" Sem="+lovitură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2667" SenseNumber="1">
					<Definition id="2668" Definition="a lovi"/>
					<Example id="2669" Example="Tatăl i-a ars feciorului o palmă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2645" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="2646">
					<ArgPosition id="2647" PositionNr="1">
						<Argument id="2648" POS="GN">
							<AFeature id="2649" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2653" PositionNr="2">
						<Argument id="2656" POS="V">
							<AFeature id="2657" Gram="se"/>
						</Argument>
						<Argument id="2654" POS="GN">
							<AFeature id="2655" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2658" PositionNr="3">
						<Argument id="2659" POS="GP">
							<AFeature id="2660" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2661" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2650" SenseNumber="1">
					<Definition id="2651" Definition="a (se) înșela"/>
					<Example id="2652" Example="Firma s-a ars cu terenul cumpărat."/>
					<Example id="7508" Example="Un escroc l-a ars pe Ion cu o mașină veche revopsită."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2764" LemmaSign="aresta" Modified="2016-05-14 22:35:57" Created="2011-06-20 20:38:58">
			<ArgUnit id="2765" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2766">
					<ArgPosition id="2767" PositionNr="1">
						<Argument id="2768" POS="GN">
							<AFeature id="2769" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2773" PositionNr="2">
						<Argument id="2774" POS="GN">
							<AFeature id="2775" Gram="ac" Sem="+uman / +vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2776" PositionNr="3">
						<Argument id="2777" POS="GP">
							<AFeature id="2778" Gram="pentru / din cauza" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2779" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2770" SenseNumber="1">
					<Definition id="2771" Definition="a lua în custodie judiciară "/>
					<Example id="2772" Example="Poliţia a arestat mai mulți suporteri (pentru tulburarea ordinii publice)."/>
					<Example id="7963" Example="Poliția de coastă a arestat un vapor coreean."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2780" LemmaSign="argumenta" Modified="2016-05-14 22:38:44" Created="2011-06-20 20:42:29">
			<ArgUnit id="2781" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2782">
					<ArgPosition id="2783" PositionNr="1">
						<Argument id="2784" POS="GN">
							<AFeature id="2785" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2791" PositionNr="2">
						<Argument id="2792" POS="GN">
							<AFeature id="2793" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="2794" POS="GV">
							<AFeature id="2795" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2786" SenseNumber="1">
					<Definition id="2787" Definition="a demonstra cu argumente"/>
					<Definition id="2789" Definition="a justifica"/>
					<Example id="2790" Example="Un om de ştiinţă american a argumentat ştiinţific existenţa sufletului."/>
					<Example id="2788" Example="Articolul argumentează că sarea poate dăuna sănătății."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2685" LemmaSign="arunca" Modified="2022-05-17 17:38:28" Created="2011-06-20 18:02:08">
			<ExpressionList id="2758">
				<Expression id="2759" LemmaSign="a arunca %iceva%i în aer " Definition="a distruge ceva cu ajutorul unui exploziv"/>
				<Expression id="2760" LemmaSign="a%i(-şi)%i arunca ochii / priviri (%isau%i o privire)" Definition="a privi repede, în treacăt; a examina, a cerceta sumar"/>
				<Expression id="2761" LemmaSign="a arunca o vorbă (%isau%i un cuvânt)" Definition="a spune ceva în treacăt"/>
				<Expression id="2762" LemmaSign="a arunca %ipe cineva%i pe drumuri " Definition="a da pe cineva afară dintr-un serviciu"/>
				<Expression id="2763" LemmaSign="a arunca %ipe cineva%i în închisoare " Definition="a întemniţa"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="2686" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2687">
					<ArgPosition id="2688" PositionNr="1">
						<Argument id="2689" POS="GN">
							<AFeature id="2690" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2694" PositionNr="2">
						<Argument id="2695" POS="GN">
							<AFeature id="2696" Gram="ac" Sem="+materie +mișcare"/>
						</Argument>
						<Argument id="2742" POS="GP">
							<AFeature id="2743" Gram="cu" Sem="+materie +mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2697" PositionNr="3">
						<Argument id="2698" POS="GP">
							<AFeature id="2699" Sem="+țintă / +direcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="2700" POS="GAdv">
							<AFeature id="2701" Sem="+țintă / +direcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="46879" POS="GN">
							<AFeature id="46880" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2702" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4144" PositionNr="4">
						<Argument id="4145" POS="GP">
							<AFeature id="4146" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4147" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46881" PositionNr="5">
						<Argument id="46882" POS="GP">
							<AFeature id="46883" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46884" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2691" SenseNumber="1">
					<Definition id="2692" Definition="a azvârli"/>
					<Example id="2693" Example="Ion aruncă mingea (în bazin / încoace)."/>
					<Example id="4164" Example="Jandarmii aruncă cu pietre / apă / gaze lacrimogene în / spre resurgenți."/>
					<Example id="4165" Example="Impactul puternic a aruncat pasagerul din scaun prin parbriz."/>
				</Sense>
				<Sense id="2705" SenseNumber="2">
					<Definition id="2706" Definition="a îndepărta ceva ca nefolositor"/>
					<Example id="2707" Example="Ion a aruncat mâncarea expirată (la gunoi)."/>
				</Sense>
				<Sense id="2749" SenseNumber="3">
					<Definition id="2750" Definition="a da azvârlind"/>
					<Example id="2751" Example="Delfinul i-a aruncat mingea dresorului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2708" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2709">
					<ArgPosition id="2710" PositionNr="1">
						<Argument id="2711" POS="GN">
							<AFeature id="2712" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2716" PositionNr="2">
						<Argument id="2717" POS="GN">
							<AFeature id="2718" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2719" PositionNr="3">
						<Argument id="2720" POS="GP">
							<AFeature id="2721" Gram="în" Sem="+situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2713" SenseNumber="1">
					<Definition id="2714" Definition="a face ca cineva să ajungă într-o anumită situaţie (rea)"/>
					<Example id="2715" Example="Vestea l-a aruncat pe Ion într-o stare de deznădejde puternică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47616" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="47624" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="47617">
					<ArgPosition id="47618" PositionNr="1">
						<Argument id="47619" POS="GN">
							<AFeature id="47620" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47625" PositionNr="2">
						<Argument id="47626" POS="GP">
							<AFeature id="47627" Sem="+țintă / +direcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="47628" POS="GAdv">
							<AFeature id="47629" Sem="+țintă / +direcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47632" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47633" PositionNr="3">
						<Argument id="47634" POS="GP">
							<AFeature id="47635" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47636" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47639" PositionNr="4">
						<Argument id="47640" POS="GP">
							<AFeature id="47641" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47642" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47621" SenseNumber="1">
					<Definition id="47622" Definition="a face un salt"/>
					<Definition id="47643" Definition="a-și da drumul"/>
					<Example id="47637" Example="Boierul s-a aruncat la picioarele domnitorului."/>
					<Example id="47623" Example="Sinucigasul s-a aruncat peste balustradă de la etajul șase."/>
					<Example id="47638" Example="Și Ion s-a aruncat tot acolo / încolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2724" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="2732" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="2725">
					<ArgPosition id="2726" PositionNr="1">
						<Argument id="2727" POS="GN">
							<AFeature id="2728" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2734" PositionNr="2">
						<Argument id="2735" POS="GP">
							<AFeature id="2736" Gram="în / la" Sem="+activitate / +situație"/>
						</Argument>
						<Argument id="2737" POS="V">
							<AFeature id="2738" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2729" SenseNumber="1">
					<Definition id="2730" Definition="a se repezi"/>
					<Definition id="2739" Definition="a se grăbi"/>
					<Definition id="49218" Definition="a risca"/>
					<Example id="2741" Example="Ion s-a aruncat în această treabă murdară."/>
					<Example id="49217" Example="Fondatorul Xiaomi s-a aruncat la niște afirmații foarte curajoase."/>
					<Example id="2731" Example="Deși nu exista o incriminare, PD-L s-a aruncat să ceară urmărire penală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7964" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="7972" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="7965">
					<ArgPosition id="7966" PositionNr="1">
						<Argument id="7967" POS="GN">
							<AFeature id="7968" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7973" PositionNr="2">
						<Argument id="7974" POS="GP">
							<AFeature id="7975" Gram="la" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7969" SenseNumber="1">
					<Definition id="7970" Definition="a cere ca remunerație"/>
					<Example id="7971" Example="Vedeta s-a aruncat la 100.000 euro."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2796" LemmaSign="asasina" Modified="2016-05-14 22:42:57" Created="2011-06-20 20:46:41">
			<ArgUnit id="2797" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2798">
					<ArgPosition id="2799" PositionNr="1">
						<Argument id="2800" POS="GN">
							<AFeature id="2801" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2805" PositionNr="2">
						<Argument id="2806" POS="GN">
							<AFeature id="2807" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2802" SenseNumber="1">
					<Definition id="2803" Definition="a omorî cu premeditare"/>
					<Example id="2804" Example="Mafia siciliană l-a asasinat pe procurorul şef."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7979" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="7980">
					<ArgPosition id="7981" PositionNr="1">
						<Argument id="7982" POS="GN">
							<AFeature id="7983" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7987" PositionNr="2">
						<Argument id="7988" POS="GN">
							<AFeature id="7989" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7990" PositionNr="3">
						<Argument id="7991" POS="GP">
							<AFeature id="7992" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7984" SenseNumber="1">
					<Definition id="7985" Definition="a irita cu insistenţele"/>
					<Example id="7986" Example="Un individ o asasinează pe Maria cu mesaje."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2817" LemmaSign="asculta" Modified="2021-12-02 19:18:16" Created="2011-06-20 20:52:52">
			<ArgUnit id="2818" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2819">
					<ArgPosition id="2820" PositionNr="1">
						<Argument id="2821" POS="GN">
							<AFeature id="2822" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2826" PositionNr="2">
						<Argument id="2827" POS="GN">
							<AFeature id="2828" Gram="ac" Sem="+sunet"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2829" PositionNr="3">
						<Argument id="2830" POS="GP">
							<AFeature id="2831" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2832" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2823" SenseNumber="1">
					<Definition id="2824" Definition="a fi atent la ce se aude"/>
					<Example id="2825" Example="Ion ascultă un concert (la radio)."/>
					<Example id="48759" Example="Maria ascultă zilnic Radio România Cultural."/>
					<Example id="48760" Example="Copiii o ascultă atenți pe mama lor când le cântă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2833" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2834">
					<ArgPosition id="2835" PositionNr="1">
						<Argument id="2836" POS="GN">
							<AFeature id="2837" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2841" PositionNr="2">
						<Argument id="2842" POS="GN">
							<AFeature id="2843" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2844" PositionNr="3">
						<Argument id="2845" POS="GP">
							<AFeature id="2846" Gram="la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2854" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2838" SenseNumber="1">
					<Definition id="2839" Definition="a examina"/>
					<Example id="2840" Example="Comisia va mai asculta trei elevi (la engleză)."/>
					<Example id="2847" Example="Medicul a ascultat-o pe bunica la inimă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2855" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="2856">
					<ArgPosition id="2857" PositionNr="1">
						<Argument id="2858" POS="GN">
							<AFeature id="2859" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2863" PositionNr="2">
						<Argument id="2864" POS="GN">
							<AFeature id="2865" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="2866" POS="GP">
							<AFeature id="2867" Gram="de" Sem="+opinie / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2868" SenseNumber="1">
					<Definition id="2869" Definition="a se conforma unui ordin / sfat"/>
					<Definition id="2878" Definition="a împlini o dorință"/>
					<Example id="2871" Example="Maria îi ascultă pe părinți."/>
					<Example id="2870" Example="Maria ascultă de sfaturile părinților ei. "/>
					<Example id="4348" Example="Guvernul ascultă de parlament."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4329" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="4330">
					<ArgPosition id="4331" PositionNr="1">
						<Argument id="4332" POS="GN">
							<AFeature id="4333" Gram="nom" Sem="+autoritate +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4337" PositionNr="2">
						<Argument id="4338" POS="GN">
							<AFeature id="4339" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4343" PositionNr="3">
						<Argument id="4344" POS="GP">
							<AFeature id="4345" Gram="ca / în calitate de" Sem="+judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4340" PositionNr="4">
						<Argument id="4341" POS="GP">
							<AFeature id="4342" Gram="în" Sem="+judiciar"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4347" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4334" SenseNumber="1">
					<Definition id="4335" Definition="a audia"/>
					<Example id="4336" Example="Instanța ascultă un minor ca martor (în procese penale)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2879" LemmaSign="ascunde" Modified="2021-12-02 16:18:55" Created="2011-06-20 21:38:42">
			<ExpressionList id="48495">
				<Expression id="48496" LemmaSign="a ascunde murdăria / %iceva%i sub preș" Definition="a acoperi ceva reprobabil în loc să îndrepte"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="2880" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2881">
					<ArgPosition id="2882" PositionNr="1">
						<Argument id="2883" POS="GN">
							<AFeature id="2884" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2888" PositionNr="2">
						<Argument id="2889" POS="GN">
							<AFeature id="2890" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="2931" POS="V">
							<AFeature id="2932" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2891" PositionNr="3">
						<Argument id="2892" POS="GP">
							<AFeature id="2893" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="2894" POS="GAdv">
							<AFeature id="2895" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2896" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2933" PositionNr="4">
						<Argument id="2934" POS="GP">
							<AFeature id="2935" Gram="de"/>
						</Argument>
						<Argument id="48543" POS="GN">
							<AFeature id="48544" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7993" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2885" SenseNumber="1">
					<Definition id="2886" Definition="a (se) aşeza într-un loc în care să nu poată fi văzut şi găsit"/>
					<Example id="2887" Example="Mama ascunsese cutia de bomboane (pe sobă / dedesubt) (de noi)."/>
					<Example id="10273" Example="Mafia ascunde droguri în jucării."/>
				</Sense>
				<Sense id="2936" SenseNumber="2">
					<Definition id="2937" Definition="a (se) adăposti"/>
					<Example id="2938" Example="Ion s-a ascuns în beci de furia uraganului."/>
				</Sense>
				<Sense id="48499" SenseNumber="3">
					<Definition id="48500" Definition="a nu lăsa se vadă"/>
					<Example id="48501" Example="Luna ascunde mai multă apă decât credeam."/>
					<Example id="48502" Example="Imensa calotă glaciară ascunde în interiorul ei nu doar vulcani activi, ci și peșteri maiestuoase."/>
					<Example id="48542" Example="Vorbele lui mieroase îi ascund gândurile."/>
					<Example id="48545" Example="La mijloc este o taină care se ascunde înțelegerii mele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2900" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2901">
					<ArgPosition id="2902" PositionNr="1">
						<Argument id="2903" POS="GN">
							<AFeature id="2904" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2908" PositionNr="2">
						<Argument id="2911" POS="GV">
							<AFeature id="2912" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="2909" POS="GN">
							<AFeature id="2910" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2913" PositionNr="3">
						<Argument id="2914" POS="GN">
							<AFeature id="2915" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2916" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2905" SenseNumber="1">
					<Definition id="2906" Definition="a ține secret"/>
					<Example id="2907" Example="Jucătorul a ascuns că suferă de astm."/>
					<Example id="7994" Example="Copilul i-a ascuns mamei pierderea banilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48468" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="48469">
					<ArgPosition id="48470" PositionNr="1">
						<Argument id="48471" POS="GN">
							<AFeature id="48472" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48481" PositionNr="2">
						<Argument id="48482" POS="GN">
							<AFeature id="48483" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48476" PositionNr="3">
						<Argument id="48477" POS="GP">
							<AFeature id="48478" Gram="sub"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48487">
					<ArgPosition id="48488" PositionNr="1">
						<Argument id="48489" POS="GN">
							<AFeature id="48490" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48491" PositionNr="2">
						<Argument id="48492" POS="GP">
							<AFeature id="48493" Gram="sub"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="48494" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48473" SenseNumber="1">
					<Definition id="48474" Definition="a crea o aparență"/>
					<Definition id="48497" Definition="a nu lăsa să se vadă"/>
					<Example id="48486" Example="Clujul își ascunde trecutul sub preș. "/>
					<Example id="48475" Example="Adeseori sensibilitatea se ascunde sub aparenţa melancoliei."/>
					<Example id="48479" Example="Al. Roman s-a ascuns sub pseudonimul Cassiu."/>
					<Example id="48498" Example="Politicienii își ascund propriile eșecuri sub eterna retorică mincinoasă legată de “greaua moștenirea”."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2939" LemmaSign="ascuți" Modified="2021-09-24 10:54:41" Created="2011-06-21 11:39:31">
			<ArgUnit id="2940" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2941">
					<ArgPosition id="2942" PositionNr="1">
						<Argument id="2943" POS="GN">
							<AFeature id="2944" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2948" PositionNr="2">
						<Argument id="2949" POS="GN">
							<AFeature id="2950" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2951" PositionNr="3">
						<Argument id="2952" POS="GP">
							<AFeature id="2953" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2977" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="2954">
					<ArgPosition id="2955" PositionNr="1">
						<Argument id="2956" POS="GN">
							<AFeature id="2957" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2958" PositionNr="2">
						<Argument id="2959" POS="GN">
							<AFeature id="2960" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2961" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2945" SenseNumber="1">
					<Definition id="2946" Definition="a face (mai) tăios sau înțepător"/>
					<Example id="2962" Example="Țăranul și-a ascuțit coasa (cu o piatră)."/>
					<Example id="2947" Example="Ascuțitoarea aceasta ascute bine (creioanele colorate)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2963" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2964">
					<ArgPosition id="2965" PositionNr="1">
						<Argument id="2966" POS="GN">
							<AFeature id="2967" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2971" PositionNr="2">
						<Argument id="2972" POS="GN">
							<AFeature id="2973" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42369">
					<ArgPosition id="42370" PositionNr="1">
						<Argument id="42371" POS="GN">
							<AFeature id="42372" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42373" PositionNr="2">
						<Argument id="42374" POS="GP">
							<AFeature id="42375" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42376" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42377" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2968" SenseNumber="1">
					<Definition id="2969" Definition="a (se) face mai ager, mai pătrunzător (un simț sau mintea)"/>
					<Example id="2970" Example="O putere irezistibilă mi-a ascuțit auzul."/>
					<Example id="3007" Example="Vârsta înaintată parcă-i ascuțise mintea."/>
					<Example id="3011" Example="Femeii i se cam ascuțise vocea în încercările ei de a se impune."/>
					<Example id="3020" Example="Simțurile și intuiția i se ascuțiseră pe loc."/>
				</Sense>
				<Sense id="3015" SenseNumber="2">
					<Definition id="3016" Definition="a (se) intensifica (o luptă / durere / sunet)"/>
					<Example id="3017" Example="Siria și Irakul au ascuțit lupta pentru supremație în zonă."/>
					<Example id="3018" Example="Era deja prea mult, iar așteptarea în van ascuțise durerea."/>
					<Example id="3014" Example="În ultima vreme lupta dintre ei se ascuțise."/>
					<Example id="3019" Example="Și când m-am dus la baie, durerea se ascuțise, și mi s-a făcut rău."/>
					<Example id="42378" Example="În timp ce vorbea Mariei i se ascuțea vocea de enervare. "/>
				</Sense>
				<Sense id="4433" SenseNumber="3">
					<Definition id="4434" Definition="a (se) alungi (un corp)"/>
					<Definition id="4436" Definition="a (se) țuguia"/>
					<Example id="4435" Example="Boala îi ascuțise și îi înnegrise fața."/>
					<Example id="2996" Example="Fața i se ascuțise și se înnegrise de la boală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3028" LemmaSign="asemăna" Modified="2016-05-14 22:59:05" Created="2011-06-21 19:38:32">
			<ArgUnit id="3029" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3030">
					<ArgPosition id="3031" PositionNr="1">
						<Argument id="3032" POS="GN">
							<AFeature id="3033" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3037" PositionNr="2">
						<Argument id="3038" POS="GN">
							<AFeature id="3039" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3040" PositionNr="3">
						<Argument id="3041" POS="GP">
							<AFeature id="3042" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3034" SenseNumber="1">
					<Definition id="3035" Definition="a socoti ca fiind similar "/>
					<Example id="3036" Example="Iulia a asemănat această ținută cu cea a lui Moș Crăciun."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3043" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="3051" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="3044">
					<ArgPosition id="3045" PositionNr="1">
						<Argument id="3046" POS="GN">
							<AFeature id="3047" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3052" PositionNr="2">
						<Argument id="3053" POS="GP">
							<AFeature id="3054" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="3055">
					<ArgPosition id="3056" PositionNr="1">
						<Argument id="3057" POS="GN">
							<AFeature id="3058" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3048" SenseNumber="1">
					<Definition id="3049" Definition="a fi similar"/>
					<Example id="3050" Example="Povestea reală a celor doi fraţi se aseamănă cu scenariul unui film. "/>
					<Example id="3059" Example="Femeile şi bărbaţii se aseamănă mai mult ca niciodată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3060" LemmaSign="asigura" Modified="2021-11-23 15:10:23" Created="2011-06-21 19:50:16">
			<ArgUnit id="3075" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3076">
					<ArgPosition id="3077" PositionNr="1">
						<Argument id="3078" POS="GN">
							<AFeature id="3079" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3083" PositionNr="2">
						<Argument id="3084" POS="GN">
							<AFeature id="3085" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3088" PositionNr="3">
						<Argument id="3089" POS="GN">
							<AFeature id="3090" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="7995" POS="V">
							<AFeature id="7996" Gram="își"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46783" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3080" SenseNumber="1">
					<Definition id="3081" Definition="a garanta"/>
					<Example id="3082" Example="Acest sitcom i-a asigurat actriței succesul."/>
					<Example id="3091" Example="Anglia și-a asigurat un loc în optimile de finală."/>
				</Sense>
				<Sense id="3121" SenseNumber="2">
					<Definition id="3122" Definition="a presta"/>
					<Definition id="3124" Definition="a furniza"/>
					<Example id="3123" Example="Doar unele unități asigurau servicii specializate pacienților."/>
					<Example id="3125" Example=" La acest film, Jean Georgescu asigurase  şi scenariul, şi regia."/>
					<Example id="46784" Example="Acest vaccin asigură protecție împotriva infecțiilor curente."/>
				</Sense>
				<Sense id="3072" SenseNumber="3">
					<Definition id="3073" Definition="a fixa un mecanism"/>
					<Example id="3074" Example="Ion nu asigurase portierele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3092" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3093">
					<ArgPosition id="3094" PositionNr="1">
						<Argument id="3095" POS="GN">
							<AFeature id="3096" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3100" PositionNr="2">
						<Argument id="3101" POS="GN">
							<AFeature id="3102" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3105" PositionNr="3">
						<Argument id="3106" POS="GV">
							<AFeature id="3107" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="10274" POS="GP">
							<AFeature id="10275" Gram="de" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="48214" POS="GV">
							<AFeature id="48215" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3097" SenseNumber="1">
					<Definition id="3098" Definition="a garanta ca adevărat"/>
					<Example id="3099" Example="Firma l-a asigurat pe Gheorghe că își va primi salariul."/>
					<Example id="3132" Example="Astfel, doctorul se asigurase că nu va pleca nicăieri."/>
					<Example id="10277" Example="Ambasadorul ne-a asigurat de sprijinul său."/>
					<Example id="48216" Example="Această tehnică nu e vorbărie goală, ne asigură președintele clubului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4349" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="4350">
					<ArgPosition id="4351" PositionNr="1">
						<Argument id="4352" POS="GN">
							<AFeature id="4353" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4357" PositionNr="2">
						<Argument id="4358" POS="GN">
							<AFeature id="4359" Gram="ac" Sem="+bun"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4360" PositionNr="3">
						<Argument id="4361" POS="GP">
							<AFeature id="4362" Gram="contra / împotriva"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4363" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4354" SenseNumber="1">
					<Definition id="4355" Definition="a încheia un contract de asigurare"/>
					<Example id="4356" Example="Ion a asigurat apartamentul (contra incendiilor și cutremurelor)"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3108" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="3109">
					<ArgPosition id="3110" PositionNr="1">
						<Argument id="3111" POS="GN">
							<AFeature id="3112" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3117" PositionNr="2">
						<Argument id="3118" POS="V">
							<AFeature id="3119" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="47427" POS="GP">
							<AFeature id="47428" Gram="de"/>
						</Argument>
						<Argument id="47717" POS="GV">
							<AFeature id="47718" Gram="că / dacă / cum…" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3120" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="48135" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48136">
					<ArgPosition id="48137" PositionNr="1">
						<Argument id="48138" POS="GN">
							<AFeature id="48139" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48140" PositionNr="2">
						<Argument id="48141" POS="GV">
							<AFeature id="48142" Gram="că / (ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3113" SenseNumber="1">
					<Definition id="3114" Definition="a lua precauții"/>
					<Example id="3115" Example="Dan tocmai se asigurase să treacă pe banda de viteză."/>
					<Example id="3126" Example="Bătrânul se asigurase să nu cadă."/>
					<Example id="47720" Example="Președintele vrea să se asigure de loialitatea partidului."/>
					<Example id="47429" Example="Statele membre se asigură că peștii vii de acvacultură destinați consumului uman nu contaminează nicio apă naturală de pe teritoriul lor."/>
					<Example id="47719" Example="El a vrut să se asigure dacă existența lui fusese ori nu descoperită."/>
					<Example id="47721" Example="Nu era timp să se asigure unde punea piciorul."/>
					<Example id="48177" Example="Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura că lucrătorii mobili au dreptul la un repaus suficient."/>
					<Example id="48143" Example="Exportatorii de pesticide asigură ca dimensiunea și ambalajul recipientelor cu pesticide să fie optimizate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3133" LemmaSign="asimila" Modified="2016-07-06 18:45:32" Created="2011-06-21 21:38:35">
			<ExpressionList id="10278">
				<Expression id="10279" LemmaSign="a asimila %iceva%i în fabricație" Definition="a începe să producă (un aparat)"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="3134" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3135">
					<ArgPosition id="3136" PositionNr="1">
						<Argument id="3137" POS="GN">
							<AFeature id="3138" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3142" PositionNr="2">
						<Argument id="3143" POS="GN">
							<AFeature id="3144" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3139" SenseNumber="1">
					<Definition id="3140" Definition="a metaboliza"/>
					<Example id="3141" Example="Albinele asimilează, în mod natural, glucoza și fructoza."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3173" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3174">
					<ArgPosition id="3175" PositionNr="1">
						<Argument id="3176" POS="GN">
							<AFeature id="3177" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3181" PositionNr="2">
						<Argument id="3182" POS="GN">
							<AFeature id="3183" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3178" SenseNumber="1">
					<Definition id="3184" Definition="a-și însuși cunoștințe"/>
					<Example id="3180" Example="Tânărul Edward Fredkin a asimilat cunoştinţe de fizică relativistă şi cuantică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3145" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="3146">
					<ArgPosition id="3147" PositionNr="1">
						<Argument id="3148" POS="GN">
							<AFeature id="3149" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3154" PositionNr="2">
						<Argument id="3155" POS="GN">
							<AFeature id="3156" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3150" SenseNumber="1">
					<Definition id="3151" Definition="a integra"/>
					<Example id="3152" Example="Satul moldovenesc asimilează tehnologiile avansate."/>
					<Example id="3199" Example="Creștinismul asimilase categoriile filosofice aristotelice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3157" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="3165" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="3158">
					<ArgPosition id="3159" PositionNr="1">
						<Argument id="3160" POS="GN">
							<AFeature id="3161" Gram="nom" Sem="+persoană / +idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3166" PositionNr="2">
						<Argument id="3167" POS="GP">
							<AFeature id="3168" Gram="cu / în" Sem="+persoană / +idee"/>
						</Argument>
						<Argument id="3203" POS="GN">
							<AFeature id="3204" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3162" SenseNumber="1">
					<Definition id="3163" Definition="a se integra"/>
					<Example id="3164" Example="Dacii s-au asimilat cu romanii."/>
					<Example id="3205" Example="În Transilvania mulţi armeni s-au asimilat maghiarimii."/>
					<Example id="3202" Example="Și alte texte indiene s-au asimilat în tezaurul folcloric românesc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3185" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="3186">
					<ArgPosition id="3187" PositionNr="1">
						<Argument id="3188" POS="GN">
							<AFeature id="3189" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3193" PositionNr="2">
						<Argument id="3194" POS="GN">
							<AFeature id="3195" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3196" PositionNr="3">
						<Argument id="3197" POS="GP">
							<AFeature id="3198" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="4364" POS="GN">
							<AFeature id="4365" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3190" SenseNumber="1">
					<Definition id="3191" Definition="a considera ca fiind același sau de același tip"/>
					<Example id="3192" Example="Guvernul interzice 36 de substanţe şi plante etnobotanice, pe care le asimilează drogurilor."/>
					<Example id="4166" Example="Legea asimilează gradul de cercetător cu cel de profesor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3217" LemmaSign="asista" Modified="2019-03-21 21:17:26" Created="2011-06-21 22:41:31">
			<ArgUnit id="3218" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3219">
					<ArgPosition id="3220" PositionNr="1">
						<Argument id="3221" POS="GN">
							<AFeature id="3222" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3226" PositionNr="2">
						<Argument id="3227" POS="GP">
							<AFeature id="3228" Gram="la" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3223" SenseNumber="1">
					<Definition id="3224" Definition="a fi de față"/>
					<Example id="3225" Example="O femeie a asistat la propria înmormântare."/>
					<Example id="42136" Example="Secretarul de stat a asistat la o lecţie de învăţare pe suport virtual."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3229" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3230">
					<ArgPosition id="3231" PositionNr="1">
						<Argument id="3232" POS="GN">
							<AFeature id="3233" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3237" PositionNr="2">
						<Argument id="3238" POS="GN">
							<AFeature id="3239" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4366" PositionNr="3">
						<Argument id="4367" POS="GP">
							<AFeature id="4368" Gram="la / în" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="42964" POS="GV">
							<AFeature id="42965" Gram="să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4369" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3234" SenseNumber="1">
					<Definition id="3235" Definition="a fi cuiva alături ca sprijin"/>
					<Example id="42966" Example="Secretarul îl asistă pe președinte și acționează sub îndrumarea acestuia."/>
					<Example id="42137" Example="Iordănescu l-a asistat pe fiul său la antrenamentul pandurilor."/>
					<Example id="3236" Example="Casa de avocatură a asistat Banca Transilvania în achiziția creditelor performante de la Bank of Cyprus."/>
					<Example id="42963" Example="Părintele îl asistă pe copil să își facă temele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3240" LemmaSign="asocia" Modified="2016-11-26 14:23:43" Created="2011-06-21 22:44:47">
			<ArgUnit id="3241" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="3259" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="3242">
					<ArgPosition id="3243" PositionNr="1">
						<Argument id="3244" POS="GN">
							<AFeature id="3245" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3250" PositionNr="2">
						<Argument id="3253" POS="GP">
							<AFeature id="3254" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="3251" POS="GN">
							<AFeature id="3252" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3255" PositionNr="3">
						<Argument id="3256" POS="GP">
							<AFeature id="3257" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3258" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="3260">
					<ArgPosition id="3261" PositionNr="1">
						<Argument id="3262" POS="GN">
							<AFeature id="3263" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3264" PositionNr="2">
						<Argument id="3265" POS="GP">
							<AFeature id="3266" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="7997" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3246" SenseNumber="1">
					<Definition id="3247" Definition="a se uni"/>
					<Example id="3267" Example="Electroputere Craiova s-a asociat cu un gigant american."/>
					<Example id="3248" Example="Grupul Contexpert s-a asociat cu Richardo Turcu, pentru a ataca piaţa de leasing de personal."/>
					<Example id="3249" Example="Pentru deţinerea şi transportul aceluiaşi drog-cocaină, apelantul inculpat s-a asociat unui grup infracţional organizat."/>
					<Example id="42138" Example="Nouă orașe din Moldova s-au asociat pentru a avea mai multă autonomie locală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3268" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3269">
					<ArgPosition id="3270" PositionNr="1">
						<Argument id="3271" POS="GN">
							<AFeature id="3272" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3276" PositionNr="2">
						<Argument id="3277" POS="GN">
							<AFeature id="3278" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3279" PositionNr="3">
						<Argument id="3282" POS="GP">
							<AFeature id="3283" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="3280" POS="GN">
							<AFeature id="3281" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3273" SenseNumber="1">
					<Definition id="3274" Definition="a pune în corespondență"/>
					<Example id="3284" Example="Câinele a asociat sunetul clopoțelului cu administrarea hranei. "/>
					<Example id="3275" Example="Sandra Bullock a preferat cocul de balerină simplu, însă l-a asociat unui breton lung cu șuvițe ușor ondulate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3285" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="3286">
					<ArgPosition id="3287" PositionNr="1">
						<Argument id="3288" POS="GN">
							<AFeature id="3289" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3293" PositionNr="2">
						<Argument id="3294" POS="GN">
							<AFeature id="3295" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3296" PositionNr="3">
						<Argument id="3297" POS="GP">
							<AFeature id="3298" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3290" SenseNumber="1">
					<Definition id="3291" Definition="a face părtaș la conducere"/>
					<Example id="3292" Example="Trebonianus l-a adoptat și l-a asociat pe Hostilian la domnie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3299" LemmaSign="aspira" Modified="2021-11-27 12:11:49" Created="2011-06-21 23:05:26">
			<ArgUnit id="3360" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3361">
					<ArgPosition id="3362" PositionNr="1">
						<Argument id="3363" POS="GN">
							<AFeature id="3364" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3368" PositionNr="2">
						<Argument id="3369" POS="GP">
							<AFeature id="3370" Gram="la / spre / către"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3365" SenseNumber="1">
					<Definition id="3366" Definition="a năzui"/>
					<Example id="3367" Example="Orice cuplu aspiră la fericire."/>
					<Example id="42139" Example="Alpiniştii orădeni aspiră spre alte înălţimi."/>
					<Example id="48400" Example="Poetul aspiră către marea lumină necreată a spiritului pur."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3300" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3301">
					<ArgPosition id="3302" PositionNr="1">
						<Argument id="3303" POS="GN">
							<AFeature id="3304" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3308" PositionNr="2">
						<Argument id="3309" POS="GN">
							<AFeature id="3310" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3314" PositionNr="3">
						<Argument id="3315" POS="GP">
							<AFeature id="3316" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3317" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3319" PositionNr="4">
						<Argument id="3320" POS="GP">
							<AFeature id="3321" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3322" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="3323">
					<ArgPosition id="3324" PositionNr="1">
						<Argument id="3325" POS="GN">
							<AFeature id="3326" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3327" PositionNr="2">
						<Argument id="3328" POS="GN">
							<AFeature id="3329" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3330" PositionNr="3">
						<Argument id="3331" POS="GP">
							<AFeature id="3332" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3333" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3305" SenseNumber="1">
					<Definition id="3306" Definition="a trage în plămâni"/>
					<Example id="3307" Example="Minerii aspiră mult praf de cărbune."/>
				</Sense>
				<Sense id="3311" SenseNumber="2">
					<Definition id="3312" Definition="a îndepărta (absorbind)"/>
					<Example id="3313" Example="Mama aspiră praful de pe canapea (cu noul ei aspirator)."/>
					<Example id="3318" Example="Câteva motopompe au aspirat apa de pe șosea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3345" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="3346">
					<ArgPosition id="3347" PositionNr="1">
						<Argument id="3348" POS="GN">
							<AFeature id="3349" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3353" PositionNr="2">
						<Argument id="3354" POS="GN">
							<AFeature id="3355" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3356" PositionNr="3">
						<Argument id="3357" POS="GP">
							<AFeature id="3358" Gram="de" Sem="+pulbere"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3359" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3350" SenseNumber="1">
					<Definition id="3351" Definition="a curăța prin aspirare"/>
					<Example id="3352" Example="Chelnerul a aspirat apoi masa de firimituri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3371" LemmaSign="astupa" Modified="2016-11-26 14:24:22" Created="2011-06-21 23:49:44">
			<ExpressionList id="3396">
				<Expression id="3397" LemmaSign="a%i-și%i astupa urechile" Definition="a nu vrea să audă"/>
				<Expression id="3398" LemmaSign="a%i-i%i astupa %icuiva%i gura" Definition="a face pe cineva să tacă"/>
				<Expression id="3399" LemmaSign="a%i-i%i astupa %icuiva%i ochii" Definition="a nu lăsa pe cineva să vadă realitatea"/>
				<Expression id="3400" LemmaSign="a astupa găuri " Definition="a plăti datorii"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="3372" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3373">
					<ArgPosition id="3374" PositionNr="1">
						<Argument id="3375" POS="GN">
							<AFeature id="3376" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3380" PositionNr="2">
						<Argument id="3381" POS="GN">
							<AFeature id="3382" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3384" PositionNr="3">
						<Argument id="3385" POS="GP">
							<AFeature id="3386" Gram="cu" Sem="+corp / +pulbere / +lichid"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3387" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="3388">
					<ArgPosition id="3389" PositionNr="1">
						<Argument id="3390" POS="GN">
							<AFeature id="3391" Gram="nom" Sem="+corp / +pulbere / +lichid"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3392" PositionNr="2">
						<Argument id="3393" POS="GN">
							<AFeature id="3394" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3377" SenseNumber="1">
					<Definition id="3378" Definition="a umple"/>
					<Definition id="3383" Definition="a bloca"/>
					<Example id="3395" Example="Proprietarul a astupat ferestrele (cu scânduri)."/>
					<Example id="3379" Example="Noroiul a astupat șanțul de scurgere."/>
					<Example id="4370" Example="Ploaia astupase gropile din asfalt și nu se mai vedeau."/>
				</Sense>
				<Sense id="10280" SenseNumber="2">
					<Definition id="10281" Definition="a acoperi complet"/>
					<Example id="10282" Example="Un copil de 4 ani a fost astupat de omăt."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4371" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="4379" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="4372">
					<ArgPosition id="4373" PositionNr="1">
						<Argument id="4374" POS="GN">
							<AFeature id="4375" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4380" PositionNr="2">
						<Argument id="4381" POS="GP">
							<AFeature id="4382" Gram="de la / cu" Sem="+corp / +pulbere / +lichid"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4383" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4376" SenseNumber="1">
					<Definition id="4377" Definition="a se înfunda"/>
					<Example id="4378" Example="Scurgerea s-a astupat (cu mâl)."/>
					<Example id="10283" Example="Hornul s-a astupat de la funingine."/>
					<Example id="42140" Example="Pârâul s-a astupat de la resturile menajere aruncate de localnici."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8002" LemmaSign="asuma" Modified="2012-09-11 13:19:10" Created="2012-09-11 13:17:16">
			<ArgUnit id="8003" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="8011" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="8004">
					<ArgPosition id="8005" PositionNr="1">
						<Argument id="8006" POS="GN">
							<AFeature id="8007" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8012" PositionNr="2">
						<Argument id="8013" POS="GN">
							<AFeature id="8014" Gram="ac" Sem="+abstract"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8008" SenseNumber="1">
					<Definition id="8009" Definition="a lua asupra sa"/>
					<Example id="8010" Example="Statul își asumă un rol important."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3401" LemmaSign="asupri" Modified="2012-12-09 18:34:05" Created="2011-06-24 16:46:48">
			<ArgUnit id="3402" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3403">
					<ArgPosition id="3404" PositionNr="1">
						<Argument id="3405" POS="GN">
							<AFeature id="3406" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3410" PositionNr="2">
						<Argument id="3411" POS="GN">
							<AFeature id="3412" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3407" SenseNumber="1">
					<Definition id="3408" Definition="a prigoni"/>
					<Definition id="3413" Definition="a oprima"/>
					<Example id="3409" Example="Nepoata îl asuprește pe bătrân."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3414" LemmaSign="așeza" Modified="2021-09-24 10:59:52" Created="2011-06-24 16:56:25">
			<ExpressionList id="3516">
				<Expression id="3517" LemmaSign="a %ise%i așeza la lucru" Definition="a începe să facă o treabă"/>
				<Expression id="3523" LemmaSign="a %ise%i așeza la casa %ilui%i" Definition="a-și întemeia un cămin"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="3415" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3416">
					<ArgPosition id="3417" PositionNr="1">
						<Argument id="3418" POS="GN">
							<AFeature id="3419" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3423" PositionNr="2">
						<Argument id="3424" POS="GN">
							<AFeature id="3425" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="3456" POS="V">
							<AFeature id="3457" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3429" PositionNr="3">
						<Argument id="3430" POS="GP">
							<AFeature id="3431" Sem="+loc / +ierarhie"/>
						</Argument>
						<Argument id="3432" POS="GAdv">
							<AFeature id="3433" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3465" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3459" PositionNr="4">
						<Argument id="3460" POS="GP">
							<AFeature id="3461" Sem="+mod / +poziție"/>
						</Argument>
						<Argument id="3462" POS="GAdv">
							<AFeature id="3463" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="10289" POS="GAdj">
							<AFeature id="10290" Gram="ac / nom"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3466" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3420" SenseNumber="1">
					<Definition id="3421" Definition="a (se) pune"/>
					<Definition id="3434" Definition="a (se) plasa"/>
					<Example id="3422" Example="Maria a așezat hainele în șifonier (împăturite)."/>
					<Example id="3469" Example="Ion s-a așezat (pe fotoliu / aici) (în genunchi / comod)."/>
					<Example id="3458" Example="Un accidentat în stare de inconștiență va trebui să fie așezat într-o poziție laterală stabilă."/>
					<Example id="10284" Example="Filmul s-a așezat pe primul loc în top."/>
					<Example id="10291" Example="Cățelușa s-a așezat încolăcită pe covor."/>
				</Sense>
				<Sense id="3491" SenseNumber="2">
					<Definition id="3492" Definition="a (se) aranja"/>
					<Example id="3493" Example="Avioanele s-au așezat în formațiuni de atac."/>
					<Example id="3494" Example="Maria și-a așezat părul în coc."/>
				</Sense>
				<Clue id="3495" Clue="Sensul b. interzice în anumite contexte realizarea unui locativ."/>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3435" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="3467" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="3436">
					<ArgPosition id="3437" PositionNr="1">
						<Argument id="3438" POS="GN">
							<AFeature id="3439" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3470" PositionNr="2">
						<Argument id="3471" POS="GP">
							<AFeature id="3472" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="31997" POS="GAdv">
							<AFeature id="31998" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3473" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3440" SenseNumber="1">
					<Definition id="3441" Definition="a se așterne (formând un strat)"/>
					<Definition id="3506" Definition="a se lăsa"/>
					<Example id="3442" Example="S-a așezat bruma peste vii."/>
					<Example id="3454" Example="Ceața densă s-a așezat în jurul orei 8.30, reducând vizibilitatea."/>
					<Example id="31999" Example="S-a așezat praf gros aici."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3477" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="3490" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="3478">
					<ArgPosition id="3479" PositionNr="1">
						<Argument id="3480" POS="GN">
							<AFeature id="3481" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3485" PositionNr="2">
						<Argument id="3486" POS="GP">
							<AFeature id="3487" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="3488" POS="GAdv">
							<AFeature id="3489" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3482" SenseNumber="1">
					<Definition id="3483" Definition="a se stabili"/>
					<Example id="3484" Example="Armenii s-au așezat în aproape toate orașele."/>
					<Example id="42880" Example="Cu încuviințarea aceluiași mitropolit Gavriil Calimachi, Paisie, cu 200 din cei 350 de frați, s-au așezat la mănăstirea Secu."/>
					<Example id="42879" Example="Aceste firme s-au așezat mai ales în Ardeal."/>
					<Example id="42878" Example="Mai întâi s-au așezat aici bulgarii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3496" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="3504" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="3497">
					<ArgPosition id="3498" PositionNr="1">
						<Argument id="3499" POS="GN">
							<AFeature id="3500" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10285" PositionNr="2">
						<Argument id="10286" POS="GP">
							<AFeature id="10287" Gram="la" Sem="+nivel"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10288" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3501" SenseNumber="1">
					<Definition id="3502" Definition="a se stabiliza (un proces economic)"/>
					<Example id="3503" Example="Piața economică s-a așezat."/>
					<Example id="3519" Example="Dobânda s-a așezat la 4%."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3507" LemmaSign="aștepta" Modified="2021-11-11 17:19:04" Created="2011-06-24 18:46:38">
			<ArgUnit id="3508" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3509">
					<ArgPosition id="3510" PositionNr="1">
						<Argument id="3511" POS="GN">
							<AFeature id="3512" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3520" PositionNr="2">
						<Argument id="3521" POS="GN">
							<AFeature id="3522" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3539" PositionNr="3">
						<Argument id="3540" POS="GP">
							<AFeature id="3541" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="3542" POS="GAdv">
							<AFeature id="3543" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3544" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3545" PositionNr="4">
						<Argument id="3546" POS="GP">
							<AFeature id="3547" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="3548" POS="GAdv">
							<AFeature id="3549" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3550" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3526" PositionNr="5">
						<Argument id="3527" POS="GV">
							<AFeature id="3528" Gram="să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3529" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3513" SenseNumber="1">
					<Definition id="3514" Definition="a sta undeva pentru a vedea / întâlni pe cineva"/>
					<Definition id="3524" Definition="a întâmpina"/>
					<Example id="3515" Example="Câinele își aștepta stăpânul în gară în fiecare zi."/>
					<Example id="3538" Example="Diseară, Ion o va aștepta pe sora lui să vină de la mare."/>
					<Example id="3551"/>
				</Sense>
				<Sense id="3552" SenseNumber="2">
					<Definition id="3553" Definition="a da cuiva răgaz pentru a face ceva"/>
					<Definition id="3555" Definition="a păsui"/>
					<Example id="3554" Example="Dresorul aștepta câinele să-i aducă bățul."/>
					<Example id="3556" Example="Ion o aștepta pe soția lui de o oră să termine mâncarea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3530" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3531">
					<ArgPosition id="3532" PositionNr="1">
						<Argument id="3533" POS="GN">
							<AFeature id="3534" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3557" PositionNr="2">
						<Argument id="3558" POS="GN">
							<AFeature id="3559" Gram="ac" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
						<Argument id="3560" POS="GV">
							<AFeature id="3561" Gram="(ca) să" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4384" PositionNr="3">
						<Argument id="4385" POS="GP">
							<AFeature id="4386" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="4389" POS="GAdv">
							<AFeature id="4390" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4388" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4391" PositionNr="4">
						<Argument id="4392" POS="GP">
							<AFeature id="4393" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="4394" POS="GAdv">
							<AFeature id="4395" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4396" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3535" SenseNumber="1">
					<Definition id="3536" Definition="a lăsa timpul să treacă până la producerea unui eveniment"/>
					<Example id="3537" Example="Americanii au așteptat zece ani prinderea teroristului."/>
					<Example id="3563" Example="Ion așteaptă să răsară soarele pe malul mării în fiecare dimineață."/>
					<Example id="3562" Example="Partidul de guvernământ a așteptat ca președintele să promulge legea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3564" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="3575" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="3565">
					<ArgPosition id="3566" PositionNr="1">
						<Argument id="3567" POS="GN">
							<AFeature id="3568" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3572" PositionNr="2">
						<Argument id="3577" POS="GP">
							<AFeature id="3578" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="3573" POS="GV">
							<AFeature id="3574" Gram="(ca) să" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3569" SenseNumber="1">
					<Definition id="3570" Definition="a prevedea"/>
					<Example id="3571" Example="Maria se aștepta la această reacție a colegilor."/>
					<Example id="3579" Example="Ion se aştepta să vină inspecția dintr-o clipă în alta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47729" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="47730">
					<ArgPosition id="47731" PositionNr="1">
						<Argument id="47732" POS="GN">
							<AFeature id="47733" Gram="nom" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47737" PositionNr="2">
						<Argument id="47738" POS="GN">
							<AFeature id="47739" Gram="ac" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47734" SenseNumber="1">
					<Definition id="47735" Definition="a urma să i se întâmple cuiva"/>
					<Example id="47736" Example="Și nu moartea îl aștepta pe Winston, ci anihilarea."/>
					<Example id="47740" Example="De acum ne așteaptă zile negre."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3580" LemmaSign="ataca" Modified="2016-11-15 19:56:34" Created="2011-06-24 20:26:17">
			<ArgUnit id="3581" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3582">
					<ArgPosition id="3583" PositionNr="1">
						<Argument id="3584" POS="GN">
							<AFeature id="3585" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3589" PositionNr="2">
						<Argument id="3590" POS="GN">
							<AFeature id="3591" Gram="ac" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42141" PositionNr="3">
						<Argument id="42142" POS="GP">
							<AFeature id="42143" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42144" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3586" SenseNumber="1">
					<Definition id="3587" Definition="a comite o agresiune"/>
					<Example id="42145" Example="Câinele a atacat intrusul."/>
					<Example id="3588" Example="O bandă a atacat cu focuri de armă plutonul de jandarmi."/>
					<Example id="42146" Example="Japonia a atacat Statele Unite."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3603" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3604">
					<ArgPosition id="3605" PositionNr="1">
						<Argument id="3606" POS="GN">
							<AFeature id="3607" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3611" PositionNr="2">
						<Argument id="3612" POS="GN">
							<AFeature id="3613" Gram="ac" Sem="+situație / +idee / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3608" SenseNumber="1">
					<Definition id="3609" Definition="a duce o campanie împotrivă"/>
					<Example id="3610" Example="Guvernatorul Băncii Naționale atacă politica salarială a guvernului."/>
					<Example id="10292" Example="Un editorial din ziarul britanic The Sun atacă, din nou, România și Bulgaria."/>
					<Example id="42147" Example="Nietzsche a atacat teoria lui Darwin."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3592" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="3593">
					<ArgPosition id="3594" PositionNr="1">
						<Argument id="3595" POS="GN">
							<AFeature id="3596" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3600" PositionNr="2">
						<Argument id="3601" POS="GN">
							<AFeature id="3602" Gram="ac" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3597" SenseNumber="1">
					<Definition id="3598" Definition="a distruge"/>
					<Example id="3599" Example="Ardeiul iute atacă bacteriile din stomac."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3626" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="3627">
					<ArgPosition id="3628" PositionNr="1">
						<Argument id="3629" POS="GN">
							<AFeature id="3630" Gram="nom" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7998" PositionNr="2">
						<Argument id="7999" POS="GN">
							<AFeature id="8000" Gram="ac" Sem="+sport"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8001" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3631" SenseNumber="1">
					<Definition id="3632" Definition="a lua iniţiativa într-un joc sportiv"/>
					<Example id="3633" Example="Dinamoviștii au atacat (poarta) în continuu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3637" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="3638">
					<ArgPosition id="3639" PositionNr="1">
						<Argument id="3640" POS="GN">
							<AFeature id="3641" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3645" PositionNr="2">
						<Argument id="3646" POS="GN">
							<AFeature id="3647" Gram="ac" Sem="+fapt / +decizie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3648" PositionNr="3">
						<Argument id="3649" POS="GP">
							<AFeature id="3650" Gram="în / la" Sem="+judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3642" SenseNumber="1">
					<Definition id="3643" Definition="a cere justiţiei să examineze o hotărâre"/>
					<Example id="3644" Example="Parlamentarii au atacat faptul că președintele preia atribuțiile guvernului la Curtea Constituţională."/>
					<Example id="3651" Example="Un candidat a atacat  în justiție rezultatele alegerilor prezidențiale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3614" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="3615">
					<ArgPosition id="3616" PositionNr="1">
						<Argument id="3617" POS="GN">
							<AFeature id="3618" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3622" PositionNr="2">
						<Argument id="3623" POS="GN">
							<AFeature id="3624" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3619" SenseNumber="1">
					<Definition id="3620" Definition="a începe să execute o acţiune"/>
					<Example id="3621" Example="Un copil a atacat pe neobservate farfuria cu papanași."/>
					<Example id="3625" Example="Irina Iordăchescu a atacat aria mare din Traviata."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3652" LemmaSign="atașa" Modified="2021-09-24 11:01:20" Created="2011-06-24 21:18:42">
			<ArgUnit id="3653" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3654">
					<ArgPosition id="3655" PositionNr="1">
						<Argument id="3656" POS="GN">
							<AFeature id="3657" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3661" PositionNr="2">
						<Argument id="3662" POS="GN">
							<AFeature id="3663" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3664" PositionNr="3">
						<Argument id="3665" POS="GP">
							<AFeature id="3666" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="3667" POS="GN">
							<AFeature id="3668" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3658" SenseNumber="1">
					<Definition id="3659" Definition="a alătura"/>
					<Definition id="3831" Definition="a lega"/>
					<Example id="3660" Example="Mecanicul a atașat locomotiva la tren."/>
					<Example id="3669" Example="Neurologul John Lilly a atașat electrozi de creierul unor delfini."/>
					<Example id="42148" Example="Petentul a atașat plângerii toate actele doveditoare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3670" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="3678" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="3671">
					<ArgPosition id="3672" PositionNr="1">
						<Argument id="3673" POS="GN">
							<AFeature id="3674" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3680" PositionNr="2">
						<Argument id="3681" POS="GP">
							<AFeature id="3682" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3675" SenseNumber="1">
					<Definition id="3676" Definition="a se lega afectiv"/>
					<Example id="3679" Example="Fetița s-a atașat foarte mult de păpușa ei."/>
					<Example id="3677" Example="Pisica s-a atașat de stăpâni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3683" LemmaSign="atârna" Modified="2021-12-02 18:03:44" Created="2011-06-24 21:34:59">
			<ExpressionList id="42152">
				<Expression id="42153" LemmaSign="a atârna de un fir de păr / ață" Definition="a fi în mare pericol"/>
				<Expression id="48672" LemmaSign="a atârna greu" Definition="a fi important; a avea mare influență"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="3684" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3685">
					<ArgPosition id="3686" PositionNr="1">
						<Argument id="3687" POS="GN">
							<AFeature id="3688" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3692" PositionNr="2">
						<Argument id="3693" POS="GP">
							<AFeature id="3694" Gram="de / pe / în / din cauza"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3696" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3689" SenseNumber="1">
					<Definition id="3690" Definition="a sta suspendat"/>
					<Example id="42149" Example="Spânzuratul atârnă de funie."/>
					<Example id="3691" Example="Rochia atârnă pe Maria."/>
					<Example id="42150" Example="Mărul atârna în pom."/>
				</Sense>
				<Sense id="3714" SenseNumber="2">
					<Definition id="3715" Definition="a se apleca spre pământ (sub o povară)"/>
					<Example id="3716" Example="Crengile atârnă din cauza greutăţii."/>
					<Example id="3832" Example="Nu lăsa capul bebelușului să atârne!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3697" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3698">
					<ArgPosition id="3699" PositionNr="1">
						<Argument id="3700" POS="GN">
							<AFeature id="3701" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3705" PositionNr="2">
						<Argument id="3706" POS="GN">
							<AFeature id="3707" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
						<Argument id="3708" POS="V">
							<AFeature id="3709" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3710" PositionNr="3">
						<Argument id="3711" POS="GP">
							<AFeature id="3712" Gram="de / pe / în"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3713" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3702" SenseNumber="1">
					<Definition id="3703" Definition="a suspenda"/>
					<Example id="3704" Example="Ion atârnă prosopul pe calorifer. "/>
					<Example id="4397" Example="Ionuţ se atârnă de mămica lui."/>
					<Example id="42151" Example="Maria își atârnă geanta în cuier."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3717" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="3718">
					<ArgPosition id="3719" PositionNr="1">
						<Argument id="3720" POS="GN">
							<AFeature id="3721" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3725" PositionNr="2">
						<Argument id="3726" POS="GP">
							<AFeature id="3727" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3722" SenseNumber="1">
					<Definition id="3723" Definition="a depinde"/>
					<Example id="3724" Example="De reușita lui atârnă victoria echipei."/>
					<Example id="42154" Example="Nădejdea noastră atârnă de cunoaşterea lui Hristos."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3728" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="3729">
					<ArgPosition id="3730" PositionNr="1">
						<Argument id="3731" POS="GN">
							<AFeature id="3732" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3737" PositionNr="2">
						<Argument id="3738" POS="GAdv">
							<AFeature id="3739" Gram="mult / greu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3733" SenseNumber="1">
					<Definition id="3734" Definition="a  avea greutate / importanță (relativ mare)"/>
					<Example id="3735" Example="Un pepene ca ăsta atârnă greu."/>
					<Example id="3736" Example="Voturile independenților atârnă și ele mult."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3740" LemmaSign="atenta" Modified="2016-05-15 20:28:17" Created="2011-06-24 21:55:33">
			<ExpressionList id="3753">
				<Expression id="3754" LemmaSign="a atenta la viața %icuiva%i" Definition="a încerca asasinarea cuiva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="3741" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3742">
					<ArgPosition id="3743" PositionNr="1">
						<Argument id="3744" POS="GN">
							<AFeature id="3745" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3749" PositionNr="2">
						<Argument id="3750" POS="GP">
							<AFeature id="3751" Gram="la" Sem="+valoare / +bun"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3746" SenseNumber="1">
					<Definition id="3747" Definition="a pune în pericol"/>
					<Example id="3748" Example="Dictatura comunistă a atentat la integritatea biologică a cetăţenilor ei."/>
					<Example id="3752" Example="Rudele reginei au atentat la moștenirea prințului."/>
					<Example id="42155" Example="Bărbatul a atentat la pudoarea fiicelor sale."/>
				</Sense>
				<Sense id="42167" SenseNumber="2">
					<Definition id="42168" Definition="a încerca să obțină"/>
					<Example id="42169" Example="Acest deținut a atentat la mâncarea colegilor de celulă."/>
					<Example id="42170" Example="SUA a atentat tot mai mult la sfera de influență a Rusiei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3755" LemmaSign="atenua" Modified="2016-05-15 20:36:16" Created="2011-06-24 22:47:56">
			<ArgUnit id="3756" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3757">
					<ArgPosition id="3758" PositionNr="1">
						<Argument id="3759" POS="GN">
							<AFeature id="3760" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3764" PositionNr="2">
						<Argument id="3765" POS="GN">
							<AFeature id="3766" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3761" SenseNumber="1">
					<Definition id="3762" Definition="a diminua"/>
					<Example id="42171" Example="Extractul acesta a atenuat și simptomele diabetului."/>
					<Example id="3763" Example="Traducerea a atenuat plenitudinea fragmentului lui Origen."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3767" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="3775" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="3768">
					<ArgPosition id="3769" PositionNr="1">
						<Argument id="3770" POS="GN">
							<AFeature id="3771" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42173" PositionNr="2">
						<Argument id="42174" POS="GP">
							<AFeature id="42175" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42176" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42177" PositionNr="3">
						<Argument id="42178" POS="GP">
							<AFeature id="42179" Gram="(până) la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42180" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3772" SenseNumber="1">
					<Definition id="3773" Definition="a se diminua"/>
					<Example id="3774" Example="Criza s-a atenuat."/>
					<Example id="42172" Example="Inflaţia s-a atenuat de la 6,9 la sută în februarie la 5,1 la sută în iulie 2009."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8015" LemmaSign="ateriza" Modified="2016-05-10 17:53:33" Created="2012-09-11 13:21:02">
			<ArgUnit id="8016" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="8017">
					<ArgPosition id="8018" PositionNr="1">
						<Argument id="8019" POS="GN">
							<AFeature id="8020" Gram="nom" Sem="+vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42027" PositionNr="2">
						<Argument id="42028" POS="GP">
							<AFeature id="42029" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="42030" POS="GAdv">
							<AFeature id="42031" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42032" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8021" SenseNumber="1">
					<Definition id="8022" Definition="a coborî pe sol"/>
					<Example id="8023" Example="Avionul a aterizat fără probleme (pe aeroportul din Otopeni)."/>
					<Example id="42033" Example="După urme, elicopterul a aterizat aici."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8036" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="8037">
					<ArgPosition id="8038" PositionNr="1">
						<Argument id="8039" POS="GN">
							<AFeature id="8040" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8044" PositionNr="2">
						<Argument id="8045" POS="GP">
							<AFeature id="8046" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="8047" POS="GAdv">
							<AFeature id="8048" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8041" SenseNumber="1">
					<Definition id="8042" Definition="a cădea"/>
					<Example id="8043" Example="A aterizat o frunză în farfurie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8024" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="8025">
					<ArgPosition id="8026" PositionNr="1">
						<Argument id="8027" POS="GN">
							<AFeature id="8028" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8032" PositionNr="2">
						<Argument id="8033" POS="GP">
							<AFeature id="8034" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8035" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8029" SenseNumber="1">
					<Definition id="8030" Definition="a sosi (pe neașteptate)"/>
					<Example id="8031" Example="Din păcate, a aterizat bunica (la noi)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8050" LemmaSign="atesta" Modified="2012-12-09 19:40:06" Created="2012-09-11 13:41:25">
			<ArgUnit id="8051" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="8052">
					<ArgPosition id="8053" PositionNr="1">
						<Argument id="8054" POS="GN">
							<AFeature id="8055" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8059" PositionNr="2">
						<Argument id="8060" POS="GN">
							<AFeature id="8061" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="8063" POS="GV">
							<AFeature id="8064" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8056" SenseNumber="1">
					<Definition id="8057" Definition="a confirma"/>
					<Definition id="8062" Definition="a face dovada"/>
					<Example id="8058" Example="O pietricică descoperită atestă existența orașului Betleem."/>
					<Example id="8065" Example="Acest document atestă că elevul a promovat anul școlar."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8066" LemmaSign="atinge" Modified="2021-11-16 18:20:34" Created="2012-09-11 13:59:32">
			<ArgUnit id="8067" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="8068">
					<ArgPosition id="8069" PositionNr="1">
						<Argument id="8070" POS="GN">
							<AFeature id="8071" Gram="nom" Sem="+animat / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8075" PositionNr="2">
						<Argument id="8076" POS="GN">
							<AFeature id="8077" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8121" PositionNr="3">
						<Argument id="8122" POS="GP">
							<AFeature id="8123" Gram="la / pe" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8125" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8127" PositionNr="4">
						<Argument id="8128" POS="GP">
							<AFeature id="8129" Gram="cu" Sem="+obiect / +parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8130" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="8083">
					<ArgPosition id="8084" PositionNr="1">
						<Argument id="8085" POS="GN">
							<AFeature id="8086" Gram="nom" Sem="+animat / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8090" PositionNr="2">
						<Argument id="8091" POS="GP">
							<AFeature id="8092" Gram="de" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8131" PositionNr="3">
						<Argument id="8132" POS="GP">
							<AFeature id="8133" Gram="cu / la " Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8148" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="41402" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="41403">
					<ArgPosition id="41404" PositionNr="1">
						<Argument id="41405" POS="GN">
							<AFeature id="41406" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41410" PositionNr="2">
						<Argument id="41411" POS="GP">
							<AFeature id="41412" Gram="la / pe" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41415" PositionNr="3">
						<Argument id="41416" POS="GP">
							<AFeature id="41417" Gram="cu" Sem="+obiect / +parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="41414" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8072" SenseNumber="1">
					<Definition id="8073" Definition="a lua contact direct cu o suprafață"/>
					<Example id="8074" Example="Băiatul / Zmeul a atins statuia (la / pe umăr) (cu brațul / cu coada)."/>
					<Example id="8089" Example="Bătrâna s-a atins de gardul vopsit (cu haina / la umăr)."/>
					<Example id="8149" Example="Ghețarul s-a atins de vas."/>
					<Example id="41418" Example="Copilul s-a atins la rană / pe picior (cu o jucărie / cu mâna)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8134" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="8135">
					<ArgPosition id="8136" PositionNr="1">
						<Argument id="8137" POS="GN">
							<AFeature id="8138" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8142" PositionNr="2">
						<Argument id="8143" POS="GN">
							<AFeature id="8144" Gram="ac" Sem="+obiect / +parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8145" PositionNr="3">
						<Argument id="8146" POS="GP">
							<AFeature id="8147" Gram="de" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="8200">
					<ArgPosition id="8201" PositionNr="1">
						<Argument id="8202" POS="GN">
							<AFeature id="8203" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8204" PositionNr="2">
						<Argument id="8205" POS="GN">
							<AFeature id="8206" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8213" PositionNr="3">
						<Argument id="8214" POS="GP">
							<AFeature id="8215" Gram="cu" Sem="+obiect / +parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8139" SenseNumber="1">
					<Definition id="8140" Definition="a pune în contact direct"/>
					<Example id="8141" Example="Băiatul a atins haina / degetul de gard."/>
					<Example id="8216" Example="Băiatul a atins gardul cu haina / degetul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46599" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="46607" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="46600">
					<ArgPosition id="46601" PositionNr="1">
						<Argument id="46602" POS="GN">
							<AFeature id="46603" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46609" PositionNr="2">
						<Argument id="46610" POS="GN">
							<AFeature id="46611" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="46612" POS="GP">
							<AFeature id="46613" Gram="de / cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="46614" POS="GAdv">
							<AFeature id="46615" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46616" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46604" SenseNumber="1">
					<Definition id="46605" Definition="a fi în contact"/>
					<Example id="46606" Example="Apropiați cercurile până se ating."/>
					<Example id="46608" Example="Obiectele de pe raft nu trebuie să se atingă."/>
					<Example id="46617" Example="În timpul jocului copiii se mai ating (unul pe altul) / (unul de / cu altul) / (reciproc)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8096" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="8097">
					<ArgPosition id="8098" PositionNr="1">
						<Argument id="8099" POS="GN">
							<AFeature id="8100" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8112" PositionNr="2">
						<Argument id="8113" POS="GN">
							<AFeature id="8114" Gram="ac" Sem="+nivel / +loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8101" SenseNumber="1">
					<Definition id="8102" Definition="a ajunge (la un anumit punct)"/>
					<Example id="8103" Example="Azi temperatura a atins pragul de caniculă."/>
					<Example id="46620" Example="Muntele atinge o altitudine maximă de 4810 m."/>
					<Example id="46619" Example="Ion a atins vârsta de pensionare."/>
					<Example id="47902" Example="Uraganul Dennis a atins Cuba și Haiti, unde a provocat moartea a cel puțin 32 de persoane"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8150" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="8151">
					<ArgPosition id="8152" PositionNr="1">
						<Argument id="8153" POS="GN">
							<AFeature id="8154" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8158" PositionNr="2">
						<Argument id="8159" POS="GN">
							<AFeature id="8160" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8155" SenseNumber="1">
					<Definition id="8156" Definition="a afecta emoțional"/>
					<Example id="8157" Example="Spusele lui au atins-o pe fată profund."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8161" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="8162">
					<ArgPosition id="8163" PositionNr="1">
						<Argument id="8164" POS="GN">
							<AFeature id="8165" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8169" PositionNr="2">
						<Argument id="8170" POS="GN">
							<AFeature id="8171" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8166" SenseNumber="1">
					<Definition id="8167" Definition="a aduce în discuție"/>
					<Example id="8168" Example="Sindicatele au atins și problema șomajului."/>
					<Example id="46618" Example="Romanul atinge situația din Europa și America."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8172" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="8181" ReflForm="se" NegForm="(nu)"/>
				<ArgStructure id="8173">
					<ArgPosition id="8174" PositionNr="1">
						<Argument id="8175" POS="GN">
							<AFeature id="8176" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8182" PositionNr="2">
						<Argument id="8183" POS="GP">
							<AFeature id="8184" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8177" SenseNumber="1">
					<Definition id="8178" Definition="a (nu) afecta"/>
					<Definition id="8180" Definition="a (nu) leza"/>
					<Example id="8179" Example="Noul guvern s-a atins până și de justiție."/>
				</Sense>
				<Sense id="8196" SenseNumber="2">
					<Definition id="8197" Definition="a (nu) modifica"/>
					<Example id="8198" Example="Redactorul nu s-a atins de text."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8185" ArgUnitNr="8">
				<LemmaFeature id="8199" ReflForm="se" NegForm="nu"/>
				<ArgStructure id="8186">
					<ArgPosition id="8187" PositionNr="1">
						<Argument id="8188" POS="GN">
							<AFeature id="8189" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8193" PositionNr="2">
						<Argument id="8194" POS="GP">
							<AFeature id="8195" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8190" SenseNumber="1">
					<Definition id="8191" Definition="a nu pune mâna / gura"/>
					<Example id="8192" Example="Copiii nici nu s-au atins de aparatul tatălui lor."/>
					<Example id="41401" Example="Câinele bolnav nu s-a atins de mâncare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3776" LemmaSign="atrage" Modified="2019-05-09 11:05:22" Created="2011-06-24 22:50:54">
			<ExpressionList id="42181">
				<Expression id="42182" LemmaSign="a atrage (toate) privirile" Definition="a capta atenția celor din jur"/>
				<Expression id="42183" LemmaSign="a atrage atenția" Definition="a ieși în evidență"/>
				<Expression id="42184" LemmaSign="a atrage %i(cuiva)%i atenția că…" Definition="a semnala (cuiva) că…"/>
				<Expression id="42197" LemmaSign="a atrage %ipe cineva%i la %iceva / altcineva%i" Definition="a face pe cineva să placă ceva / pe altcineva"/>
				<Expression id="42210" LemmaSign="a atrage %ipe cineva%i în cursă" Definition="a înșela"/>
				<Expression id="42211" LemmaSign="a atrage %ipe cineva%i în mreje" Definition="a fermeca pe cineva; a câștiga bunăvoința cuiva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="3777" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3778">
					<ArgPosition id="3779" PositionNr="1">
						<Argument id="3780" POS="GN">
							<AFeature id="3781" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3785" PositionNr="2">
						<Argument id="3786" POS="GN">
							<AFeature id="3787" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42198" PositionNr="3">
						<Argument id="42199" POS="GP">
							<AFeature id="42200" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42201" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3782" SenseNumber="1">
					<Definition id="3783" Definition="a face să se deplaseze la sine sau altundeva"/>
					<Example id="3784" Example="Fusta de velur atrage scamele."/>
					<Example id="3833" Example="Oțetul atrage musculițele."/>
					<Example id="42202" Example="Resturile de mâncare au atras gândacii sub pat."/>
				</Sense>
				<Sense id="42191" SenseNumber="2">
					<Definition id="42192" Definition="a face să intre / să participe"/>
					<Example id="42186" Example="Fascismul a atras o mulţime pestriţă de adepţi."/>
					<Example id="3830" Example="Germania a atras și Italia în război."/>
					<Example id="42193" Example="Sufletul este de esenţă incoruptibilă şi aventura încarnării l-a atras în această lume."/>
					<Example id="42194" Example="Firea păcătoasă a consoartei l-a atras în experienţe nefericite."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3791" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3792">
					<ArgPosition id="3793" PositionNr="1">
						<Argument id="3794" POS="GN">
							<AFeature id="3795" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="42195" POS="GV">
							<AFeature id="42196" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3799" PositionNr="2">
						<Argument id="3800" POS="GN">
							<AFeature id="3801" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3796" SenseNumber="1">
					<Definition id="3797" Definition="a capta interesul"/>
					<Definition id="42208" Definition="a-i plăcea"/>
					<Example id="3798" Example="Politica nu l-a atras niciodată pe Ion."/>
					<Example id="42206" Example="Pe Maria o atrage mai mult să danseze decât să învețe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3802" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="3803">
					<ArgPosition id="3804" PositionNr="1">
						<Argument id="3805" POS="GN">
							<AFeature id="3806" Gram="nom" Sem="+persoană / +fapt "/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3810" PositionNr="2">
						<Argument id="3811" POS="GN">
							<AFeature id="3812" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3807" SenseNumber="1">
					<Definition id="3813" Definition="a determina"/>
					<Example id="3809" Example="Atacantul dinamovist a atras, în repetate rânduri, furia colegilor."/>
					<Example id="42185" Example="Această declarație le-a atras ostilitatea curții prusace."/>
					<Example id="42212" Example="Suspendarea activității acestor baruri atrage după sine şi pierderea locurilor de muncă. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3814" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="3815">
					<ArgPosition id="3816" PositionNr="1">
						<Argument id="3817" POS="GN">
							<AFeature id="3818" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3822" PositionNr="2">
						<Argument id="3823" POS="GN">
							<AFeature id="3824" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3825" PositionNr="3">
						<Argument id="3828" POS="GV">
							<AFeature id="3829" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3819" SenseNumber="1">
					<Definition id="3820" Definition="a ademeni"/>
					<Example id="42207" Example="Un necunoscut l-a atras pe băiețel să urce în mașină."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3834" LemmaSign="atribui" Modified="2021-11-27 11:20:42" Created="2011-06-25 12:58:21">
			<ArgUnit id="3835" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3836">
					<ArgPosition id="3837" PositionNr="1">
						<Argument id="3838" POS="GN">
							<AFeature id="3839" Gram="nom" Sem="+persoană / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3843" PositionNr="2">
						<Argument id="3844" POS="GN">
							<AFeature id="3845" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3846" PositionNr="3">
						<Argument id="3847" POS="GN">
							<AFeature id="3848" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3840" SenseNumber="1">
					<Definition id="3841" Definition="a face să aparțină"/>
					<Definition id="3849" Definition="a acorda"/>
					<Definition id="3850" Definition="a repartiza"/>
					<Example id="3842" Example="Federația Internațională de Handbal a atribuit Danemarcei organizarea turneului preolimpic."/>
					<Example id="42215" Example="Această sărbătorire a atribuit forumului partidului din 1965 o semnificaţie ctitorială."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3851" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3852">
					<ArgPosition id="3853" PositionNr="1">
						<Argument id="3854" POS="GN">
							<AFeature id="3855" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3859" PositionNr="2">
						<Argument id="3860" POS="GN">
							<AFeature id="3861" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3862" PositionNr="3">
						<Argument id="3863" POS="GN">
							<AFeature id="3864" Gram="dat" Sem="+fapt / +persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3856" SenseNumber="1">
					<Definition id="3857" Definition="a considera drept consecință a ceva"/>
					<Example id="42214" Example="Medicul ORL William Horatio Bates (1860-1931) a atribuit aproape toate problemele de vedere tensiunii oculare obişnuite."/>
					<Example id="3858" Example="Ulterior, Gheorghe Bilanici şi-a atribuit meritul evitării vărsării de sânge."/>
					<Example id="4411" Example="Ţăranii au atribuit mistreţilor distrugerea culturilor de porumb."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3865" LemmaSign="atrofia" Modified="2016-05-16 10:24:29" Created="2011-06-25 13:15:19">
			<ArgUnit id="3866" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="3874" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="3867">
					<ArgPosition id="3868" PositionNr="1">
						<Argument id="3869" POS="GN">
							<AFeature id="3870" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3871" SenseNumber="1">
					<Definition id="3872" Definition="a degenera (morfologic şi funcţional)"/>
					<Example id="3873" Example="Țesutul muscular se atrofiază, prin inactivitate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3875" LemmaSign="audia" Modified="2019-01-21 16:06:32" Created="2011-06-25 13:17:47">
			<ArgUnit id="3876" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3877">
					<ArgPosition id="3878" PositionNr="1">
						<Argument id="3879" POS="GN">
							<AFeature id="3880" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3884" PositionNr="2">
						<Argument id="3885" POS="GN">
							<AFeature id="3886" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3881" SenseNumber="1">
					<Definition id="3882" Definition="a asculta (mărturii, puncte de vedere, interviuri)"/>
					<Example id="3883" Example=" Instanța a audiat martorul indicat în procesul verbal."/>
					<Example id="42216" Example="În finalul lucrărilor, comisia i-a audiat pe reprezentanţii medicilor de întreprindere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3887" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3888">
					<ArgPosition id="3889" PositionNr="1">
						<Argument id="3890" POS="GN">
							<AFeature id="3891" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3895" PositionNr="2">
						<Argument id="3896" POS="GN">
							<AFeature id="3897" Gram="ac" Sem="+text / +sunet +artistic / +uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3892" SenseNumber="1">
					<Definition id="3893" Definition="a urmări cu atenție"/>
					<Example id="3894" Example="Acest student audiază toate conferințele mentorului său."/>
					<Example id="3898" Example=" Un juriu format din 11 specialişti a audiat piesele înscrise la Eurovision."/>
					<Example id="42217" Example="Între cele două războaie mondiale, tinerimea universitară l-a audiat pe Petre Andrei, un ilustru sociolog și o personalitate marcantă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3899" LemmaSign="autoriza" Modified="2016-07-13 20:46:34" Created="2011-06-25 13:45:05">
			<ArgUnit id="3900" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3901">
					<ArgPosition id="3902" PositionNr="1">
						<Argument id="3903" POS="GN">
							<AFeature id="3904" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3908" PositionNr="2">
						<Argument id="3909" POS="GN">
							<AFeature id="3910" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3911" PositionNr="3">
						<Argument id="3912" POS="GV">
							<AFeature id="3913" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="4413" POS="GP">
							<AFeature id="4414" Gram="ca"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3914" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3905" SenseNumber="1">
					<Definition id="3906" Definition="a da cuiva dreptul de a face ceva"/>
					<Example id="3907" Example="Congresul l-a autorizat pe președinte să folosească „toată forța necesară și adecvată” împotriva teroriștilor."/>
					<Example id="42218" Example="BNR l-a autorizat pe Philippe Lhotte ca director general al BRD-SocGen."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3915" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3916">
					<ArgPosition id="3917" PositionNr="1">
						<Argument id="3918" POS="GN">
							<AFeature id="3919" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3923" PositionNr="2">
						<Argument id="3924" POS="GN">
							<AFeature id="3925" Gram="ac" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="10293" POS="GV">
							<AFeature id="10294" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3920" SenseNumber="1">
					<Definition id="3921" Definition="a permite"/>
					<Example id="3922" Example="Statele Unite au autorizat plecarea unei părţi a personalului de la ambasada americană din Liban."/>
					<Example id="10295" Example="Turnul de control a autorizat ca aeronava să aterizeze pe acea pistă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8218" LemmaSign="auzi" Modified="2021-11-11 17:38:41" Created="2012-09-11 17:23:58">
			<ArgUnit id="8219" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="8220">
					<ArgPosition id="8221" PositionNr="1">
						<Argument id="8222" POS="GN">
							<AFeature id="8223" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8240" PositionNr="2">
						<Argument id="8241" POS="GN">
							<AFeature id="8242" Gram="ac" Sem="+sunet"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8243" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10299" PositionNr="3">
						<Argument id="10471" POS="GV">
							<AFeature id="10472" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="10300" POS="GV">
							<AFeature id="10301" Gram="că"/>
						</Argument>
						<Argument id="42971" POS="GV">
							<AFeature id="42972" Gram="unde / cum…"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10302" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47093">
					<ArgPosition id="47094" PositionNr="1">
						<Argument id="47095" POS="GN">
							<AFeature id="47096" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="47098" POS="GV">
							<AFeature id="47099" Gram="ger." Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
						<Argument id="47100" POS="GV">
							<AFeature id="47101" Gram="că" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
						<Argument id="47102" POS="GV">
							<AFeature id="47103" Gram="unde / cum…" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="47097" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8224" SenseNumber="1">
					<Definition id="8225" Definition="a (se) percepe prin auz sunete (produse de ceva)"/>
					<Example id="8226" Example="Nou-născuții aud."/>
					<Example id="8244" Example="Bătrânul auzise ușa (scârțâind)."/>
					<Example id="10413" Example="Copilul a auzit-o pe sora lui că / unde / cum plângea."/>
					<Example id="47104" Example="Se aud picăturile de ploaie."/>
					<Example id="47105" Example="Se aude tunând / că tună."/>
					<Example id="47106" Example="S-a auzit cum au căzut bilele pe podea."/>
					<Example id="47107" Example="Nu se aude bine unde e folosită bormașina."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8227" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="8228">
					<ArgPosition id="8229" PositionNr="1">
						<Argument id="8230" POS="GN">
							<AFeature id="8231" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8235" PositionNr="2">
						<Argument id="8311" POS="GN">
							<AFeature id="8312" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="8307" POS="GV">
							<AFeature id="8308" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47756" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47760" PositionNr="3">
						<Argument id="8238" POS="GP">
							<AFeature id="8239" Gram="de / despre" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47763" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10311" PositionNr="4">
						<Argument id="10312" POS="GP">
							<AFeature id="10313" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10315" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="8313">
					<ArgPosition id="8314" PositionNr="1">
						<Argument id="8315" POS="GN">
							<AFeature id="8316" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8317" PositionNr="2">
						<Argument id="8309" POS="GV">
							<AFeature id="8310" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10316" PositionNr="3">
						<Argument id="10317" POS="GP">
							<AFeature id="10318" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10319" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="10402">
					<ArgPosition id="10403" PositionNr="1">
						<Argument id="10404" POS="GN">
							<AFeature id="10405" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10406" PositionNr="2">
						<Argument id="10407" POS="GN">
							<AFeature id="10408" Gram="ac" Sem="+persoană +sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10409" PositionNr="3">
						<Argument id="34355" POS="GV">
							<AFeature id="34356" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="10410" POS="GV">
							<AFeature id="10411" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8232" SenseNumber="1">
					<Definition id="8233" Definition="a afla (prin viu grai)"/>
					<Example id="8328" Example="Preotul aude multe păcate / tot felul de povești."/>
					<Example id="8234" Example="Direcțiunea a auzit de / despre plecarea noastră."/>
					<Example id="8324" Example="Ion a auzit că noi am plecat."/>
					<Example id="8325" Example="Prietenul lui a auzit cum am făcut noi / unde am plecat (de la colegi)."/>
					<Example id="8323" Example="Copilul a auzit de / despre părinții lui (de la un vecin) că trăiesc în Moldova."/>
					<Example id="10412" Example="Copilul l-a auzit pe un vecin că / unde / cum trăiesc părinții lui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8287" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="8288">
					<ArgPosition id="8289" PositionNr="1">
						<Argument id="8290" POS="GN">
							<AFeature id="8291" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8295" PositionNr="2">
						<Argument id="8296" POS="GP">
							<AFeature id="8297" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8292" SenseNumber="1">
					<Definition id="8293" Definition="a cunoaște din reputație"/>
					<Example id="8294" Example="Studentul auzise de profesor / recordul ei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8330" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="8338" ReflForm="se" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="8331">
					<ArgPosition id="8332" PositionNr="1">
						<Argument id="8333" POS="GV">
							<AFeature id="8334" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8335" SenseNumber="1">
					<Definition id="8336" Definition="a se zvoni"/>
					<Example id="8337" Example="Se aude că va fi secetă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3926" LemmaSign="avansa" Modified="2016-05-16 20:50:50" Created="2011-06-25 13:54:01">
			<ArgUnit id="3927" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="3928">
					<ArgPosition id="3929" PositionNr="1">
						<Argument id="3930" POS="GN">
							<AFeature id="3931" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3997" PositionNr="2">
						<Argument id="3998" POS="GP">
							<AFeature id="3999" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4000" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4001" PositionNr="3">
						<Argument id="4002" POS="GP">
							<AFeature id="4003" Sem="+țintă / +nivel"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4004" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3932" SenseNumber="1">
					<Definition id="3933" Definition="a înainta"/>
					<Example id="3934" Example="Călătorii au avansat (de la ușă) (spre mijlocul vagonului)."/>
					<Example id="42219" Example="Podişul Babadagului avansează în lagune printr-un pinten stâncos."/>
				</Sense>
				<Sense id="3941" SenseNumber="2">
					<Definition id="3942" Definition="a progresa"/>
					<Example id="3943" Example="Lucrările fizice au avansat în doar 3 luni de la 20% la 47%."/>
				</Sense>
				<Sense id="3944" SenseNumber="3">
					<Definition id="3945" Definition="a atinge un anumit nivel"/>
					<Example id="3946" Example="Boala pacientului a avansat la stadiul patru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3947" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="3948">
					<ArgPosition id="3949" PositionNr="1">
						<Argument id="3950" POS="GN">
							<AFeature id="3951" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3958" PositionNr="2">
						<Argument id="3959" POS="GN">
							<AFeature id="3960" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3961" PositionNr="3">
						<Argument id="3962" POS="GP">
							<AFeature id="3963" Gram="de la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3964" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3965" PositionNr="4">
						<Argument id="3966" POS="GP">
							<AFeature id="3967" Gram="la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="3968" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3952" SenseNumber="1">
					<Definition id="3953" Definition="a promova ierarhic"/>
					<Example id="3954" Example="Șeful statului l-a avansat pe ministrul Apărării (de la gradul avut) (la gradul de general) datorită succesului din Irak."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3975" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="3976">
					<ArgPosition id="3977" PositionNr="1">
						<Argument id="3978" POS="GN">
							<AFeature id="3979" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3983" PositionNr="2">
						<Argument id="3984" POS="GN">
							<AFeature id="3985" Gram="ac" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42221" PositionNr="3">
						<Argument id="42222" POS="GN">
							<AFeature id="42223" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42224" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42225" PositionNr="4">
						<Argument id="42226" POS="GP">
							<AFeature id="42227" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42228" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3980" SenseNumber="1">
					<Definition id="3981" Definition="a da (cu anticipație)"/>
					<Example id="3982" Example="Ion mi-a avansat o sumă mare de bani, de fapt un sfert din valoarea totală a datoriilor mele. "/>
					<Example id="42220" Example="Compania a avansat cca 240.000 de euro pentru a putea constitui o bună parte din stocurile de furaje necesare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="3986" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="3987">
					<ArgPosition id="3988" PositionNr="1">
						<Argument id="3989" POS="GN">
							<AFeature id="3990" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="3994" PositionNr="2">
						<Argument id="3995" POS="GN">
							<AFeature id="3996" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="3991" SenseNumber="1">
					<Definition id="3992" Definition="a face o propunere / ipoteză"/>
					<Example id="3993" Example="Victor Hugo, de exemplu, a avansat ideea „Statelor Unite ale Europei”, fiind inspirat de idealurile umaniste."/>
					<Example id="42229" Example="Cercetătorii de la NASA au avansat ipoteza că există o probabilitate mare ca planeta Ceres să fie locuibilă. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4005" LemmaSign="avantaja" Modified="2016-05-16 20:54:48" Created="2011-06-25 14:46:08">
			<ArgUnit id="4006" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4007">
					<ArgPosition id="4008" PositionNr="1">
						<Argument id="4009" POS="GN">
							<AFeature id="4010" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4015" PositionNr="2">
						<Argument id="4016" POS="GN">
							<AFeature id="4017" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4011" SenseNumber="1">
					<Definition id="4012" Definition="a favoriza"/>
					<Example id="4013" Example="Liniştea politică l-a avantajat pe premier."/>
					<Example id="4018" Example="Ortodoxia a avantajat mai ales dezvoltarea satului."/>
					<Example id="4014" Example="Croiala rochiei nu o avantaja pe Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4019" LemmaSign="avaria" Modified="2019-01-21 16:28:08" Created="2011-06-25 14:58:05">
			<ArgUnit id="4020" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4021">
					<ArgPosition id="4022" PositionNr="1">
						<Argument id="4023" POS="GN">
							<AFeature id="4024" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4028" PositionNr="2">
						<Argument id="4029" POS="GN">
							<AFeature id="4030" Gram="ac" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42379">
					<ArgPosition id="42380" PositionNr="1">
						<Argument id="42381" POS="GN">
							<AFeature id="42382" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42383" PositionNr="2">
						<Argument id="42384" POS="GP">
							<AFeature id="42385" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42386" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42387" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4025" SenseNumber="1">
					<Definition id="4026" Definition="a (se) strica"/>
					<Example id="4027" Example="O furtună puternică a avariat peste o sută de case dintr-o comună arădeană."/>
					<Example id="4038" Example="Avionul s-a avariat la impactul cu solul."/>
					<Example id="42230" Example="Televizorul s-a avariat probabil de la un șoc de curent."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8381" LemmaSign="avea" Modified="2021-12-02 19:26:54" Created="2012-09-18 13:28:31">
			<ExpressionList id="8449">
				<Expression id="8457" LemmaSign="a avea ce să…" Definition="a găsi ce să…"/>
				<Expression id="8458" LemmaSign="a nu avea ce să …" Definition="a nu putea să…"/>
				<Expression id="8455" LemmaSign="a nu avea decât să …" Definition="a fi liber să …"/>
				<Expression id="8450" LemmaSign="a se avea bine / rău cu %icineva%i" Definition="a se înțelege bine / rău cu cineva"/>
				<Expression id="8454" LemmaSign="a avea ceva cu %icineva%i" Definition="a nu putea suferi pe cineva"/>
				<Expression id="8456" LemmaSign="nu are cine să…" Definition="nu există nimeni care să…"/>
				<Expression id="8451" LemmaSign="a nu mai avea margini" Definition="a întrece orice măsură"/>
				<Expression id="8453" LemmaSign="N-are nimic!" Definition="Nu are nicio importanță"/>
				<Expression id="8452" LemmaSign="Ce ai?" Definition="Ce ți s-a întâmplat?"/>
				<Expression id="43152" LemmaSign="a avea legătură / legături cu" Definition="a fi în relație cu"/>
				<Expression id="43153" LemmaSign="a avea loc" Definition="a se desfășura; a fi"/>
				<Expression id="44938" LemmaSign="a avea de gând să…" Definition="a plănui să…"/>
				<Expression id="44939" LemmaSign="a avea voie să…" Definition="a i se permite să…"/>
				<Expression id="44940" LemmaSign="ce-am avut și ce-am pierdut" Definition="n-am avut ce pierde"/>
				<Expression id="44941" LemmaSign="a avea căutare " Definition="a fi căutat"/>
				<Expression id="44942" LemmaSign="a avea vreme / timp pentru / să… " Definition="a dispune de timp, a fi liber sau disponibil (pentru a face ceva)."/>
				<Expression id="44943" LemmaSign="a avea ac de cojocul %icuiva %i" Definition="a putea ține piept cuiva"/>
				<Expression id="44944" LemmaSign="a avea %iceva %ipe mână" Definition="a dispune de ceva"/>
				<Expression id="44945" LemmaSign="a avea %iceva%i la îndemînă / dispoziție" Definition="a dispune cu ușurință de ceva"/>
				<Expression id="44946" LemmaSign="a avea zile" Definition="a scăpa de moarte"/>
				<Expression id="44947" LemmaSign="câte zile %ivoi / vei / va…%i avea" Definition="cât voi / vei / va… trăi"/>
				<Expression id="44948" LemmaSign="a (nu) avea zile bune cu %icineva%i" Definition="a (nu) se înțelege cu cineva"/>
				<Expression id="44949" LemmaSign="a avea în mână (și) pâinea și cuțitul" Definition="a avea putere deplină"/>
				<Expression id="44950" LemmaSign="a avea %ipe cineva%i la inimă" Definition="a îndrăgi"/>
				<Expression id="44951" LemmaSign="a avea %iceva%i în gând / minte" Definition="a intenționa ceva"/>
				<Expression id="44952" LemmaSign="a avea %iceva %ipe suflet / conștiință %i(sau%i la sufletul său%i)%i" Definition="a-i produce ceva mustrări de conțtiință"/>
				<Expression id="44953" LemmaSign="a avea pe cap %iceva%i" Definition="a răspune de ceva"/>
				<Expression id="44954" LemmaSign="a avea %ipe cineva%i drag" Definition="a iubi pe cineva"/>
				<Expression id="44957" LemmaSign="A (nu) avea (nici) pe dracul" Definition="a fi bine"/>
				<Expression id="44958" LemmaSign="a avea de furcă / lucru%i (sau%i de-a face%i)%i cu %iceva%i" Definition="a-i da ceva bătăi de cap"/>
				<Expression id="44959" LemmaSign="a nu avea încotro" Definition="a nu putea face altfel"/>
				<Expression id="44960" LemmaSign="N-are a face!" Definition="Nu contează!"/>
				<Expression id="44961" LemmaSign="a nu avea ce %i+inf. fără a  sau conjunctiv%i" Definition="a nu putea (ex. %iNu am ce face / să fac%i = nu pot face)"/>
				<Expression id="44962" LemmaSign="nu are cine %i+inf. fără a  sau conjunctiv%i" Definition="nu există nimeni care să…"/>
				<Expression id="44963" LemmaSign="a (nu) avea când" Definition="a (nu) dispune de timp"/>
				<Expression id="44964" LemmaSign="a (nu) avea unde" Definition="a (nu) dispune de un loc"/>
				<Expression id="44965" LemmaSign="a (nu) avea de unde" Definition="a (nu) dispune de o sursă"/>
				<Expression id="44966" LemmaSign="a (nu) avea de / pentru ce" Definition="a (nu) dispune de un motiv"/>
				<Expression id="44967" LemmaSign="a (nu) avea cum" Definition="a (nu) dispune de o modalitate"/>
				<Expression id="46561" LemmaSign="a avea trecere (la)" Definition="a fi cunoscut și respectat"/>
				<Expression id="46562" LemmaSign="a avea rost / sens" Definition="a fi util"/>
				<Expression id="46596" LemmaSign="a avea grijă de" Definition="a îngriji de"/>
				<Expression id="46597" LemmaSign="a avea grijă să…" Definition="a nu uita să…"/>
				<Expression id="46785" LemmaSign="a avea %iceva %iîn vedere" Definition="a ține seama de ceva"/>
				<Expression id="47300" LemmaSign="a nu avea habar" Definition="a nu ști"/>
				<Expression id="48104" LemmaSign="a mai avea puțin și / până să %i(sau%i a nu mai avea mult și / până să%i) %i" Definition="a lipsi puțin până la a se întâmpla ceva"/>
				<Expression id="48765" LemmaSign="a nu avea%i pe cineva%i la stomac" Definition="a antipatiza pe cineva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="8382" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="8383">
					<ArgPosition id="8384" PositionNr="1">
						<Argument id="8385" POS="GN">
							<AFeature id="8386" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8390" PositionNr="2">
						<Argument id="8391" POS="GN">
							<AFeature id="8392" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46689" PositionNr="3">
						<Argument id="46692" POS="GAdj">
							<AFeature id="46693" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="46690" POS="GP">
							<AFeature id="46691"/>
						</Argument>
						<Argument id="46698" POS="GAdv">
							<AFeature id="46699"/>
						</Argument>
						<Argument id="46694" POS="GV">
							<AFeature id="46695" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="46713" POS="GN">
							<AFeature id="46714" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46700" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8432" SenseNumber="1">
					<Definition id="8433" Definition="a fi caracterizat de anumite trăsături"/>
					<Example id="8434" Example="Casa are două etaje."/>
					<Example id="46701" Example="Bara are 2 metri. "/>
					<Example id="46702" Example="Apa are o moleculă binară."/>
					<Example id="46703" Example="Ideea aceasta are un neajuns."/>
					<Example id="46704" Example="Bradul are crengile verzi tot anul."/>
					<Example id="46706" Example="Camera are fereastra spre nord."/>
					<Example id="46715" Example="Ion are firele deja scoase, după operație."/>
				</Sense>
				<Sense id="8387" SenseNumber="2">
					<Definition id="8388" Definition="a poseda"/>
					<Definition id="8426" Definition="a deține"/>
					<Definition id="46710" Definition="a fi într-o relație oarecare"/>
					<Example id="8389" Example="Copiii mei au note bune."/>
					<Example id="46705" Example="Ion are banii la bancă / aici."/>
					<Example id="46711" Example="Maria are ambii părinți doctori."/>
				</Sense>
				<Sense id="8393" SenseNumber="3">
					<Definition id="8394" Definition="a dispune de"/>
					<Example id="8395" Example="Elevii au vacanța acum / în septembrie.."/>
					<Example id="46712" Example="Livingul are acces la o grădină frumoasă."/>
				</Sense>
				<Sense id="8405" SenseNumber="4">
					<Definition id="8406" Definition="a simți"/>
					<Definition id="46558" Definition="a manifesta"/>
					<Definition id="46560" Definition="a experimenta"/>
					<Example id="8407" Example="Pacientul are dureri mari."/>
					<Example id="8411" Example="Deținutul avea bucuria de a citi."/>
					<Example id="46555" Example="Cătălin are o dorinţă neîmplinită."/>
					<Example id="46556" Example="Guvernul are o părere contrară sentimentului public."/>
					<Example id="46595" Example="Ion acum mai are și grija recuperării deficitului."/>
					<Example id="46653" Example="Dacă aveți întrebări, vă rog să mi le adresați."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8412" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="8413">
					<ArgPosition id="8414" PositionNr="1">
						<Argument id="8415" POS="GN">
							<AFeature id="8416" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8420" PositionNr="2">
						<Argument id="8421" POS="GN">
							<AFeature id="8422" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8423" PositionNr="3">
						<Argument id="8424" POS="GP">
							<AFeature id="8425" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8417" SenseNumber="1">
					<Definition id="8418" Definition="a primi"/>
					<Example id="8419" Example="Ion are răspunsul de la Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8438" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="8439">
					<ArgPosition id="8440" PositionNr="1">
						<Argument id="8441" POS="GN">
							<AFeature id="8442" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8446" PositionNr="2">
						<Argument id="8447" POS="V">
							<AFeature id="8448" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8443" SenseNumber="1">
					<Definition id="8444" Definition="a trebui"/>
					<Example id="8445" Example="Instituția are de recuperat toate pierderile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4044" LemmaSign="avertiza" Modified="2021-07-30 16:47:37" Created="2011-06-25 16:15:02">
			<ArgUnit id="4045" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4046">
					<ArgPosition id="4047" PositionNr="1">
						<Argument id="4048" POS="GN">
							<AFeature id="4049" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4053" PositionNr="2">
						<Argument id="4054" POS="GN">
							<AFeature id="4055" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45021" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4057" PositionNr="3">
						<Argument id="4058" POS="GP">
							<AFeature id="4059" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<Argument id="4061" POS="GV">
							<AFeature id="4062" Gram="că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4050" SenseNumber="1">
					<Definition id="4051" Definition="a preveni  (asupra consecinţelor)"/>
					<Definition id="4056" Definition="a atrage atenţia"/>
					<Example id="4052" Example="BNR a avertizat în mod public asupra riscurilor aferente împrumuturilor în valută."/>
					<Example id="42231" Example="Turcia a avertizat Belgia cu privire la unul dintre teroriștii de la Bruxelles."/>
					<Example id="4060" Example="Un jihadist francez a avertizat autoritățile că Statul Islamic pregătește un atentat."/>
					<Example id="4063" Example="Doctorul îl avertizase să aibă grijă la şocurile bruşte."/>
					<Example id="42232" Example="Prometeu îl avertizase pe Epimetheus să nu ia nimic de la Zeus."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4064" LemmaSign="aviza" Modified="2016-05-16 21:17:57" Created="2011-06-25 16:22:09">
			<ArgUnit id="4065" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4066">
					<ArgPosition id="4067" PositionNr="1">
						<Argument id="4068" POS="GN">
							<AFeature id="4069" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4073" PositionNr="2">
						<Argument id="4074" POS="GN">
							<AFeature id="4075" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4076" PositionNr="3">
						<Argument id="4077" POS="GP">
							<AFeature id="4078" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<Argument id="4079" POS="GV">
							<AFeature id="4080" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4070" SenseNumber="1">
					<Definition id="4071" Definition="a înștiința (printr-un aviz)"/>
					<Definition id="4081" Definition="a atrage atenţia"/>
					<Example id="4082" Example="Mengli Giray l-a avizat pe rege asupra expediţiei organizate de Eminek."/>
					<Example id="4072" Example="Solomon, în înţelepciunea lui, l-a avizat pe primul ministru că-l paşte soarta lui Aldo Moro."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4083" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="4084">
					<ArgPosition id="4085" PositionNr="1">
						<Argument id="4086" POS="GN">
							<AFeature id="4087" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4091" PositionNr="2">
						<Argument id="4092" POS="GN">
							<AFeature id="4093" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4088" SenseNumber="1">
					<Definition id="4089" Definition="a-și exprima părerea autorizată"/>
					<Example id="4090" Example="Curtea Constituţională a avizat pozitiv organizarea unui referendum cu privire la modificarea Constituţiei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8339" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="8340">
					<ArgPosition id="8341" PositionNr="1">
						<Argument id="8342" POS="GN">
							<AFeature id="8343" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8347" PositionNr="2">
						<Argument id="8348" POS="GN">
							<AFeature id="8349" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8350" PositionNr="3">
						<Argument id="8351" POS="GP">
							<AFeature id="8352" Gram="ca" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8344" SenseNumber="1">
					<Definition id="8345" Definition="a învesti"/>
					<Example id="8346" Example="Parlamentul l-a avizat pe Chițoiu ca ministru al Economiei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8353" LemmaSign="axa" Modified="2012-09-18 13:28:03" Created="2012-09-18 13:20:08">
			<ArgUnit id="8368" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="8376" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="8369">
					<ArgPosition id="8370" PositionNr="1">
						<Argument id="8371" POS="GN">
							<AFeature id="8372" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8377" PositionNr="2">
						<Argument id="8378" POS="GP">
							<AFeature id="8379" Gram="pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8373" SenseNumber="1">
					<Definition id="8374" Definition="a se baza"/>
					<Definition id="8380" Definition="a se concentra"/>
					<Example id="8375" Example="India se axează pe proiecte energetice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4094" LemmaSign="azvârli" Modified="2016-07-13 20:56:53" Created="2011-06-25 16:38:17">
			<ExpressionList id="4149">
				<Expression id="4150" LemmaSign="a azvârli din picior / picioare" Definition="a bate din picior / picioare"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="4095" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4096">
					<ArgPosition id="4097" PositionNr="1">
						<Argument id="4098" POS="GN">
							<AFeature id="4099" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4104" PositionNr="2">
						<Argument id="4105" POS="GN">
							<AFeature id="4106" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<Argument id="4107" POS="GP">
							<AFeature id="4108" Gram="cu" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4109" PositionNr="3">
						<Argument id="4110" POS="GP">
							<AFeature id="4111" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="42243" POS="GAdv">
							<AFeature id="42244" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4148" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4140" PositionNr="4">
						<Argument id="4141" POS="GP">
							<AFeature id="4142" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4143" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42233" PositionNr="5">
						<Argument id="42234" POS="GP">
							<AFeature id="42235" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42236" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42247">
					<ArgPosition id="42248" PositionNr="1">
						<Argument id="42249" POS="GN">
							<AFeature id="42250" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42256" PositionNr="2">
						<Argument id="42257" POS="GP">
							<AFeature id="42258" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="42259" POS="GAdv">
							<AFeature id="42260" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42261" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42262" PositionNr="3">
						<Argument id="42263" POS="GP">
							<AFeature id="42264" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42265" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42266" PositionNr="4">
						<Argument id="42267" POS="GP">
							<AFeature id="42268" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42269" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42270" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4100" SenseNumber="1">
					<Definition id="4103" Definition="a arunca"/>
					<Example id="4102" Example="Impactul puternic al mașinii l-a azvârlit pe copil de pe bancheta din spate în parbriz."/>
					<Example id="4112" Example="Feministele au azvârlit cu lenjerie intimă după arhiepiscopul catolic."/>
					<Example id="42237" Example="Șoferul a azvârlit pietonul 10 metri pe șosea."/>
					<Example id="42245" Example="Oamenii primăriei ne-au azvârlit afară din cămin."/>
					<Example id="42271" Example="Prizonierul s-a azvârlit din tren prin gemulețul de la toaletă."/>
				</Sense>
				<Sense id="42238" SenseNumber="2">
					<Definition id="42239" Definition="a abandona ca nefolositor"/>
					<Definition id="42240" Definition="a renunța la"/>
					<Example id="42241" Example="Femeia a azvârlit toate lucrurile care îi aminteau de sora ei."/>
				</Sense>
				<Sense id="42272" SenseNumber="3">
					<Definition id="42273" Definition="a ataca"/>
					<Example id="4120" Example="Când am intervenit, el s-a azvârlit asupra mea cu pumnii şi picioarele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4113" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="4121" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="4114">
					<ArgPosition id="4115" PositionNr="1">
						<Argument id="4116" POS="GN">
							<AFeature id="4117" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4123" PositionNr="2">
						<Argument id="4126" POS="V">
							<AFeature id="4127" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4118" SenseNumber="1">
					<Definition id="4119" Definition="a se repezi"/>
					<Example id="4122" Example="De când m-am azvârlit să cumpăr frigiderul celălalt m-am cumințit și l-am lăsat pe soț să aleagă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8459" LemmaSign="bara" Modified="2016-05-16 22:40:58" Created="2012-09-18 16:02:51">
			<ArgUnit id="8460" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="8461">
					<ArgPosition id="8462" PositionNr="1">
						<Argument id="8463" POS="GN">
							<AFeature id="8464" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8468" PositionNr="2">
						<Argument id="8469" POS="GN">
							<AFeature id="8470" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8465" SenseNumber="1">
					<Definition id="8466" Definition="a bloca (tăind calea)"/>
					<Example id="8467" Example="In Golful Guineei, cordoane de nisip barează în spatele lor lagune."/>
					<Example id="42275" Example="Spania barează referendumul Cataloniei pentru independență."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8471" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="8472">
					<ArgPosition id="8473" PositionNr="1">
						<Argument id="8474" POS="GN">
							<AFeature id="8475" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8479" PositionNr="2">
						<Argument id="8480" POS="GN">
							<AFeature id="8481" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8476" SenseNumber="1">
					<Definition id="8477" Definition="a tăia cu o linie"/>
					<Example id="8478" Example="Elevii vor bara răspunsurile greșite."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8482" LemmaSign="bate" Modified="2021-11-11 17:01:57" Created="2012-09-18 16:13:46">
			<ExpressionList id="8550">
				<Expression id="8551" LemmaSign="a se bate cu pumnii în piept" Definition="a se făli"/>
				<Expression id="8552" LemmaSign="a bate %ipe cineva%i la cap " Definition="a cicăli"/>
				<Expression id="8553" LemmaSign="a se bate pe burtă cu %icineva%i" Definition="a fi intim cu cineva"/>
				<Expression id="8554" LemmaSign="a bate palma cu %icineva%i" Definition="a. a da mâna; b. a încheia o tranzacție"/>
				<Expression id="8555" LemmaSign="a bate un record (sportiv) " Definition="a depăși un record (sportiv)"/>
				<Expression id="8556" LemmaSign="a se bate cap în cap" Definition="a fi în  contradicție"/>
				<Expression id="8557" LemmaSign="a bate la mașină" Definition="a dactilografia"/>
				<Expression id="8558" LemmaSign="a bate la ochi" Definition="a frapa"/>
				<Expression id="8559" LemmaSign="a bate monedă " Definition="a. a face caz de ceva; b. a fabrica monedă de metal"/>
				<Expression id="8560" LemmaSign="a bate toba " Definition="a divulga peste tot un secret"/>
				<Expression id="8561" LemmaSign="a bate tactul / măsura" Definition="a mișca mâna în ritmul unei bucăți muzicale"/>
				<Expression id="8562" LemmaSign="a bate mult drum (%isau%i multă cale) " Definition="a parcurge o distanță lungă"/>
				<Expression id="8563" LemmaSign="a bate podurile" Definition="a vagabonda"/>
				<Expression id="8564" LemmaSign="a bate (pasul) pe loc " Definition="a nu realiza niciun progres "/>
				<Expression id="8565" LemmaSign="a bate câmpii" Definition="a vorbi fără noimă"/>
				<Expression id="8595" LemmaSign="a bate la ușa %icuiva%i" Definition="a veni la cineva spre a-i cere ajutorul"/>
				<Expression id="8691" LemmaSign="a%i-și%i bate joc de %icineva%i / %iceva%i" Definition="a.  a lua în derâdere pe cineva; b. a viola o fată"/>
				<Expression id="8692" LemmaSign="a bate în retragere" Definition="a) a se retrage din luptă; b) a retracta cele spuse mai înainte"/>
				<Expression id="42484" LemmaSign="a%i-i%i bate %icuiva%i obrazul" Definition="a-i reproșa cuiva că e neserios"/>
				<Expression id="47722" LemmaSign="a%i-și%i bate capul cu / să" Definition="a se preocupa de / să…"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="8483" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="8484">
					<ArgPosition id="8485" PositionNr="1">
						<Argument id="8486" POS="GN">
							<AFeature id="8487" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8491" PositionNr="2">
						<Argument id="8492" POS="GN">
							<AFeature id="8493" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<Argument id="8509" POS="V">
							<AFeature id="8510" Gram="se"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8503" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8500" PositionNr="3">
						<Argument id="8501" POS="GP">
							<AFeature id="8502" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8504" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8494" PositionNr="4">
						<Argument id="8495" POS="GP">
							<AFeature id="8496" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8499" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8488" SenseNumber="1">
					<Definition id="8489" Definition="a lovi (repetat)"/>
					<Example id="8490" Example="Tânărul și-a bătut prietenul pe spate cu palma."/>
					<Example id="8505" Example="Ion s-a bătut cu palma peste frunte."/>
					<Example id="8506" Example="Copii învață, la înot, să bată apa."/>
					<Example id="8507" Example="Directorul a bătut cu pumnul în masă."/>
					<Example id="8508" Example="Vulturii bat aerul cu mișcări largi de aripi."/>
					<Example id="8511" Example="Ramurile bat în geam."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8512" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="8513">
					<ArgPosition id="8514" PositionNr="1">
						<Argument id="8515" POS="GN">
							<AFeature id="8516" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8520" PositionNr="2">
						<Argument id="8521" POS="GN">
							<AFeature id="8522" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8517" SenseNumber="1">
					<Definition id="8518" Definition="a da bătaie"/>
					<Example id="8519" Example="Câinele acesta bate pisicile."/>
				</Sense>
				<Sense id="8528" SenseNumber="2">
					<Definition id="8529" Definition="a învinge"/>
					<Example id="8530" Example="Francezii i-au bătut pe nemți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8531" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="8542" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="8532">
					<ArgPosition id="8533" PositionNr="1">
						<Argument id="8534" POS="GN">
							<AFeature id="8535" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8539" PositionNr="2">
						<Argument id="8540" POS="GP">
							<AFeature id="8541" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8544" PositionNr="3">
						<Argument id="8545" POS="GP">
							<AFeature id="8546" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="8547" POS="GV">
							<AFeature id="8548" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8549" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8536" SenseNumber="1">
					<Definition id="8537" Definition="a se lupta"/>
					<Definition id="8543" Definition="a disputa"/>
					<Example id="8538" Example="Familia lui s-a bătut cu statul pentru teren / ca să obțină terenul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8566" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="8567">
					<ArgPosition id="8568" PositionNr="1">
						<Argument id="8569" POS="GN">
							<AFeature id="8570" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8574" PositionNr="2">
						<Argument id="8575" POS="GN">
							<AFeature id="8576" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8577" PositionNr="3">
						<Argument id="8578" POS="GP">
							<AFeature id="8579" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8571" SenseNumber="1">
					<Definition id="8572" Definition="a fixa țintuind"/>
					<Example id="8573" Example="Ion și-a bătut o oglindă mare în perete."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8580" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="8581">
					<ArgPosition id="8582" PositionNr="1">
						<Argument id="8583" POS="GN">
							<AFeature id="8584" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8588" PositionNr="2">
						<Argument id="8589" POS="GN">
							<AFeature id="8590" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8591" PositionNr="3">
						<Argument id="8592" POS="GP">
							<AFeature id="8593" Gram="la" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8594" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8585" SenseNumber="1">
					<Definition id="8586" Definition="a freca producând rană sau disconfort "/>
					<Example id="8587" Example="Rucsacul mă bate la umăr."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8596" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="8597">
					<ArgPosition id="8598" PositionNr="1">
						<Argument id="8599" POS="GN">
							<AFeature id="8600" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8604" PositionNr="2">
						<Argument id="8605" POS="GP">
							<AFeature id="8606" Gram="din"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8601" SenseNumber="1">
					<Definition id="8602" Definition="a face mișcări ritmice cu membrele"/>
					<Example id="8603" Example="Copilul a început să bată din mâini și din picioare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8607" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="8608">
					<ArgPosition id="8609" PositionNr="1">
						<Argument id="8610" POS="GN">
							<AFeature id="8611" Gram="nom" Sem="+organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8612" SenseNumber="1">
					<Definition id="8613" Definition="a pulsa"/>
					<Example id="8614" Example="Inima bate regulat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8615" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="8616">
					<ArgPosition id="8617" PositionNr="1">
						<Argument id="8618" POS="GN">
							<AFeature id="8619" Gram="nom" Sem="+fenomen_atmosferic / +radiații"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8634" PositionNr="2">
						<Argument id="8635" POS="GN">
							<AFeature id="8636" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8637" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8638" PositionNr="3">
						<Argument id="8639" POS="GP">
							<AFeature id="8640" Gram="peste / în / pe" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8641" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8620" SenseNumber="1">
					<Definition id="8621" Definition="a se manifesta (violent) (peste ceva)"/>
					<Example id="8622" Example="Bate vântul / ploaia / grindina (peste butoi)"/>
					<Example id="8642" Example="Soarele te bate în cap."/>
					<Example id="8643" Example="Bate aerul condiționat pe foi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8644" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="8645">
					<ArgPosition id="8646" PositionNr="1">
						<Argument id="8647" POS="GN">
							<AFeature id="8648" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8652" PositionNr="2">
						<Argument id="8653" POS="GN">
							<AFeature id="8654" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8655" PositionNr="3">
						<Argument id="8656" POS="GP">
							<AFeature id="8657" Gram="la / în" Sem="+sport"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8661" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8658" PositionNr="4">
						<Argument id="8659" POS="GP">
							<AFeature id="8660" Gram="cu" Sem="+scor"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8662" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8649" SenseNumber="1">
					<Definition id="8650" Definition="a învinge într-o întrecere"/>
					<Example id="8651" Example="Ion l-a bătut pe prietenul său la sărituri cu câțiva centimetri."/>
					<Example id="21918" Example="Simona a bătut-o pe Maria în finala de sărituri / la campionatul european de gimnastică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8663" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="8664">
					<ArgPosition id="8665" PositionNr="1">
						<Argument id="8666" POS="GN">
							<AFeature id="8667" Gram="nom" Sem="+mișcare / +radiații"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8671" PositionNr="2">
						<Argument id="8672" POS="GP">
							<AFeature id="8673" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="8674" POS="GN">
							<AFeature id="8675" Gram="ac" Sem="+distanță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8668" SenseNumber="1">
					<Definition id="8669" Definition="a putea să acopere o distanță"/>
					<Example id="8670" Example="Lanterna asta bate doar până la ușă / doi metri."/>
					<Example id="8676" Example="Pușca lui nu bătea decât 100 de pași."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8677" ArgUnitNr="11">
				<ArgStructure id="8678">
					<ArgPosition id="8679" PositionNr="1">
						<Argument id="8680" POS="GN">
							<AFeature id="8681" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8685" PositionNr="2">
						<Argument id="8686" POS="GP">
							<AFeature id="8687" Gram="la / în" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="8689" POS="GAdv">
							<AFeature id="8690" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8682" SenseNumber="1">
					<Definition id="8683" Definition="a face aluzie critică la ceva"/>
					<Example id="8688" Example="Comentariul lui bate la incompetența direcțiunii."/>
					<Example id="8684" Example="Înțeleg unde bați."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8693" ArgUnitNr="12">
				<ArgStructure id="8694">
					<ArgPosition id="8695" PositionNr="1">
						<Argument id="8696" POS="GN">
							<AFeature id="8697" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8701" PositionNr="2">
						<Argument id="8702" POS="GP">
							<AFeature id="8703" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8698" SenseNumber="1">
					<Definition id="8699" Definition="a avea o anumită culoare"/>
					<Example id="8700" Example="Rochia de mireasă bătea în albastru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8704" ArgUnitNr="13">
				<ArgStructure id="8705">
					<ArgPosition id="8706" PositionNr="1">
						<Argument id="8707" POS="GN">
							<AFeature id="8708" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8713" PositionNr="2">
						<Argument id="8717" POS="GP">
							<AFeature id="8718" Gram="de / pentru "/>
						</Argument>
						<Argument id="8913" POS="GV">
							<AFeature id="8914" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="43074" POS="GN">
							<AFeature id="43075" Gram="ac" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8719" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8709" SenseNumber="1">
					<Definition id="8710" Definition="a scoate sunete ritmice indicând ceva"/>
					<Example id="8711" Example="A bătut pendula (de nouă ori)."/>
					<Example id="8712" Example="A bătut toaca (de / pentru  vecernie)."/>
					<Example id="8915" Example="Clopotul bate ca să se strângă lumea."/>
					<Example id="43076" Example="Ceasurile băteau ora treisprezece."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8901" ArgUnitNr="14">
				<ArgStructure id="8902">
					<ArgPosition id="8903" PositionNr="1">
						<Argument id="8904" POS="GN">
							<AFeature id="8905" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8909" PositionNr="2">
						<Argument id="8910" POS="GN">
							<AFeature id="8911" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8906" SenseNumber="1">
					<Definition id="8907" Definition="a întrece"/>
					<Definition id="8912" Definition="a fi superior"/>
					<Example id="8908" Example="Oferta noastră le bate pe toate celelalte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8720" LemmaSign="baza" Modified="2016-07-14 16:24:00" Created="2012-09-21 16:26:35">
			<ArgUnit id="8736" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="8744" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="8737">
					<ArgPosition id="8738" PositionNr="1">
						<Argument id="8739" POS="GN">
							<AFeature id="8740" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8745" PositionNr="2">
						<Argument id="8746" POS="GP">
							<AFeature id="8747" Gram="pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8741" SenseNumber="1">
					<Definition id="8742" Definition="a avea ca fundament"/>
					<Example id="8743" Example="Sistemul aerului condiționat se bazează pe principiile termodinamice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8721" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="8722">
					<ArgPosition id="8723" PositionNr="1">
						<Argument id="8724" POS="GN">
							<AFeature id="8725" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8729" PositionNr="2">
						<Argument id="8730" POS="GN">
							<AFeature id="8731" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8732" PositionNr="3">
						<Argument id="8733" POS="GP">
							<AFeature id="8734" Gram="pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8726" SenseNumber="1">
					<Definition id="8727" Definition="a fundamenta"/>
					<Example id="8728" Example="Ziarul își bazează afirmațiile doar pe surse incerte."/>
					<Example id="8735" Example="Întreprinderea își bazează rentabilizarea pe disponibilizări."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8748" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="8756" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="8749">
					<ArgPosition id="8750" PositionNr="1">
						<Argument id="8751" POS="GN">
							<AFeature id="8752" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8757" PositionNr="2">
						<Argument id="8758" POS="GP">
							<AFeature id="8759" Gram="pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8760" PositionNr="3">
						<Argument id="8761" POS="GP">
							<AFeature id="8762" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="8764" POS="V">
							<AFeature id="8765" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
						<Argument id="42656" POS="GV">
							<AFeature id="42657" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8763" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8753" SenseNumber="1">
					<Definition id="8754" Definition="a lua ca ajutor"/>
					<Example id="8755" Example="Mă bazez pe tine (pentru promovare / ca să iau examenul)."/>
					<Example id="8766" Example="Întreprinderea se bazează pe disponibilizări pentru rentabilizare / ca să se rentabilizeze."/>
					<Example id="42658" Example="Tinerele generații se bazează pe stat să îi ușureze de povara întreținerii bătrânilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4473" LemmaSign="băga" Modified="2021-10-14 18:02:20" Created="2011-11-08 20:29:37">
			<ExpressionList id="4539">
				<Expression id="4540" LemmaSign="a băga %iceva%i în gură " Definition="a mânca"/>
				<Expression id="4541" LemmaSign="a băga %ipe cineva%i sub masă" Definition="%ba.%b a face pe cineva să cadă sub masă din cauză că i s-a dat prea mult de băut; %bb.%b a învinge (pe cineva) într-o încercare, într-o discuţie; a înfunda"/>
				<Expression id="4542" LemmaSign="a%i-şi%i băga nasul în %iceva%i / undeva / în toate / unde nu-i fierbe oala" Definition="a se amesteca în treburi care nu-l privesc"/>
				<Expression id="4543" LemmaSign="a băga %icuiva%i %iceva%i în / la cap " Definition="%ba.%b a face pe cineva să-și însușească niște cunoștințe; %bb.%b a face pe cineva să creadă sau să fie obsedat de ceva"/>
				<Expression id="4544" LemmaSign="a băga %iceva%i în / la cap " Definition="a ține minte ceva"/>
				<Expression id="4545" LemmaSign="a%i-şi%i băga minţile în cap " Definition="a se cuminţi"/>
				<Expression id="4546" LemmaSign="a băga %icuiva%i frica în oase" Definition="a speria rău pe cineva"/>
				<Expression id="4547" LemmaSign="a băga %ipe cineva%i în sperieţi  /  răcori / boală / boale" Definition="a speria rău pe cineva"/>
				<Expression id="4549" LemmaSign="a băga %ipe cineva%i în draci " Definition="a necăji, a întărâta pe cineva"/>
				<Expression id="4550" LemmaSign="a băga %ipe cineva%i în viteză " Definition="a face pe cineva să muncească în ritm alert"/>
				<Expression id="4551" LemmaSign="a %ise%i băga în sufletul / în ochii / sub pielea %icuiva%i " Definition="a se face cu insistenţă observat de cineva spre a-i câştiga încrederea"/>
				<Expression id="4552" LemmaSign="a băga %ipe cineva%i (de viu) în mormânt " Definition="a aduce moartea cuiva (pricinuindu-i supărări foarte mari)"/>
				<Expression id="4553" LemmaSign="a o băga pe mânecă " Definition="a intra într-o mare încurcătură"/>
				<Expression id="4554" LemmaSign="a băga zâzanie / vrajbă / intrigă (între oameni) " Definition="a învrăjbi"/>
				<Expression id="4555" LemmaSign="a băga un fitil / fitiluri (împotriva %icuiva%i)" Definition="a calomnia (pe cineva)"/>
				<Expression id="4556" LemmaSign="a băga %ipe cineva%i în pâine" Definition="a da cuiva o slujbă"/>
				<Expression id="4557" LemmaSign="a băga %ipe cineva%i în fabrica de pumni " Definition="a lua la bătaie pe cineva"/>
				<Expression id="4558" LemmaSign="a băga actele (de căsătorie)" Definition="a depune actele cerute pentru căsătorie"/>
				<Expression id="4559" LemmaSign="a băga seama la %iceva%i" Definition="a fi atent, a observa"/>
				<Expression id="4560" LemmaSign="a băga în seamă %ipe cineva%i" Definition=" a da atenţie cuiva, a fi curtenitor cu cineva"/>
				<Expression id="4561" LemmaSign="a băga de seamă " Definition="a avea grijă (de ceva), a fi atent (la ceva)"/>
				<Expression id="4562" LemmaSign="a se băga de seamă" Definition="a se observa, a se remarca (ceva)"/>
				<Expression id="42038" LemmaSign="a%i-i%i băga %icuiva%i mortul în casă" Definition="a crea cuiva niște dificultăți neașteptate"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="4474" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4475">
					<ArgPosition id="4476" PositionNr="1">
						<Argument id="4477" POS="GN">
							<AFeature id="4478" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem / +forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4482" PositionNr="2">
						<Argument id="4483" POS="GN">
							<AFeature id="4484" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="47329" POS="V">
							<AFeature id="47330" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4485" PositionNr="3">
						<Argument id="4486" POS="GP">
							<AFeature id="4487" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="4488" POS="GAdv">
							<AFeature id="4489" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47316" PositionNr="4">
						<Argument id="47317" POS="GP">
							<AFeature id="47318" Gram="până / pe" Sem="+nivel"/>
						</Argument>
						<Argument id="47326" POS="GN">
							<AFeature id="47327" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47319" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47321" PositionNr="5">
						<Argument id="47322" POS="GP">
							<AFeature id="47323" Gram="cu" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47324" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4479" SenseNumber="1">
					<Definition id="4480" Definition="a (se) introduce"/>
					<Example id="42037" Example="Guvernul a băgat bacșișul în nota de plată."/>
					<Example id="4490" Example="Mama a băgat capul pe uşă, exact în acel moment."/>
					<Example id="42036" Example="Programul bagă automat totalul sumelor de pe coloană (dedesubt)."/>
					<Example id="4481" Example="Vântul bagă fumul în casă."/>
					<Example id="47320" Example="Ion s-a băgat în plapumă până la gât."/>
					<Example id="47328" Example="Maria a băgat florile pe jumătate / 5 cm în apă."/>
					<Example id="47325" Example="Valul a băgat copilul cu capul la fund."/>
				</Sense>
				<Sense id="4491" SenseNumber="2">
					<Definition id="4492" Definition="a plasa"/>
					<Example id="4493" Example="Mulți oameni și-au băgat economiile la fonduri de investiții dubioase."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4525" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="4526">
					<ArgPosition id="4527" PositionNr="1">
						<Argument id="4528" POS="GN">
							<AFeature id="4529" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4533" PositionNr="2">
						<Argument id="4534" POS="GN">
							<AFeature id="4535" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="42034" POS="V">
							<AFeature id="42035" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4536" PositionNr="3">
						<Argument id="4537" POS="GP">
							<AFeature id="4538" Gram="în / la" Sem="+situație / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4530" SenseNumber="1">
					<Definition id="4531" Definition="a face să participe"/>
					<Definition id="4564" Definition="a participa"/>
					<Example id="4532" Example="Curiozitatea l-a băgat pe turist în bucluc."/>
					<Example id="4563" Example="Ioana s-a băgat la curățenie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4494" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="4495">
					<ArgPosition id="4496" PositionNr="1">
						<Argument id="4497" POS="GN">
							<AFeature id="4498" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4509" PositionNr="2">
						<Argument id="4510" POS="GN">
							<AFeature id="4511" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="8767" POS="V">
							<AFeature id="8768" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4506" PositionNr="3">
						<Argument id="4507" POS="GN">
							<AFeature id="4508" Gram="nom / ac" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="8769" POS="GP">
							<AFeature id="8770" Gram="ca" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4503" PositionNr="4">
						<Argument id="4504" POS="GP">
							<AFeature id="4505" Gram="la / în" Sem="+instituție / +persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4513" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4499" SenseNumber="1">
					<Definition id="4500" Definition="a (se) angaja"/>
					<Example id="4501" Example="Ion l-a băgat pe fratele lui director / ca director la o bancă."/>
					<Example id="4512" Example="Ion s-a băgat agent de pază la primărie / la o vedetă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4565" LemmaSign="bănui" Modified="2016-07-14 16:29:19" Created="2011-11-08 21:25:49">
			<ArgUnit id="4566" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4567">
					<ArgPosition id="4568" PositionNr="1">
						<Argument id="4569" POS="GN">
							<AFeature id="4570" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4574" PositionNr="2">
						<Argument id="4575" POS="GV">
							<AFeature id="4576" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42276">
					<ArgPosition id="42277" PositionNr="1">
						<Argument id="42278" POS="GN">
							<AFeature id="42279" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42280" PositionNr="2">
						<Argument id="42281" POS="GN">
							<AFeature id="42282" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42283" PositionNr="3">
						<Argument id="42284" POS="GV">
							<AFeature id="42285" Gram="că"/>
						</Argument>
						<Argument id="42286" POS="GP">
							<AFeature id="42287" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4571" SenseNumber="1">
					<Definition id="4572" Definition="a suspecta"/>
					<Definition id="4577" Definition="a crede"/>
					<Example id="4573" Example="Maria bănuieşte că soţul ei o înşală."/>
					<Example id="42288" Example="Maria îl bănuieşte pe soţul ei că o înşală."/>
					<Example id="42289" Example="Maria  îl bănuieşte pe soţul ei de adulter."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8771" LemmaSign="bea" Modified="2016-03-24 18:11:05" Created="2012-09-21 17:00:33">
			<ExpressionList id="8792">
				<Expression id="8793" LemmaSign="a bea paharul până-n fund" Definition="a îndura un necaz până la capăt"/>
				<Expression id="8794" LemmaSign="a bea în sănătatea (%isau%i în cinstea) (%isau%i pentru succesul) %icuiva%i" Definition="a sărbători pe cineva, consumând băuturi alcoolice în cinstea (și pe socoteala) lui"/>
				<Expression id="8795" LemmaSign="a%i-și%i bea și cămașa" Definition="a cheltui totul pe băutură"/>
				<Expression id="8796" LemmaSign="a%i-și%i bea (și) mințile" Definition="a bea până la inconștiență "/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="8772" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="8773">
					<ArgPosition id="8774" PositionNr="1">
						<Argument id="8775" POS="GN">
							<AFeature id="8776" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8780" PositionNr="2">
						<Argument id="8781" POS="GN">
							<AFeature id="8782" Gram="ac" Sem="+lichid"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8783" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8777" SenseNumber="1">
					<Definition id="8778" Definition="a înghiți un lichid"/>
					<Example id="8779" Example="Maria bea încet (ceaiul)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8784" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="8785">
					<ArgPosition id="8786" PositionNr="1">
						<Argument id="8787" POS="GN">
							<AFeature id="8788" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8789" SenseNumber="1">
					<Definition id="8790" Definition="a bea alcool"/>
					<Example id="8791" Example="Ion bea prea mult."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4594" LemmaSign="beneficia" Modified="2016-05-16 23:16:43" Created="2011-11-08 21:33:09">
			<ArgUnit id="4612" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4613">
					<ArgPosition id="4614" PositionNr="1">
						<Argument id="4615" POS="GN">
							<AFeature id="4616" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42291" PositionNr="2">
						<Argument id="42292" POS="GP">
							<AFeature id="42293" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="42297" SenseNumber="1">
					<Definition id="42298" Definition="se bucură de"/>
					<Example id="42299" Example="Casa beneficiază de o poziție specială."/>
					<Example id="42300" Example="Studiul în afara ţării beneficiază de recunoaştere internă."/>
					<Example id="42301" Example="Femeile însărcinate beneficiază din oficiu de asigurări sociale de sănătate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="42314" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="42302">
					<ArgPosition id="42303" PositionNr="1">
						<Argument id="42304" POS="GN">
							<AFeature id="42305" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42310" PositionNr="2">
						<Argument id="42311" POS="GP">
							<AFeature id="42312" Gram="ca urmare / de pe urma" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42313"/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42306" PositionNr="3">
						<Argument id="42307" POS="GP">
							<AFeature id="42308" Gram="de"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42309" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4617" SenseNumber="1">
					<Definition id="4618" Definition="a scoate profit"/>
					<Example id="4619" Example="Familia premierului britanic nu a beneficiat de pe urma fondurilor din companii offshore."/>
					<Example id="42290" Example="Inculpata a beneficiat de suma de 400 de lei, ca urmare a comiterii infracţiunii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4623" LemmaSign="blestema" Modified="2016-11-26 14:30:35" Created="2011-11-08 21:49:28">
			<ExpressionList id="42322">
				<Expression id="42323" LemmaSign="a-și blestema zilele / viața" Definition="a fi foarte nemulțumit de viață"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="4624" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4625">
					<ArgPosition id="4626" PositionNr="1">
						<Argument id="4627" POS="GN">
							<AFeature id="4628" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4634" PositionNr="2">
						<Argument id="4635" POS="GN">
							<AFeature id="4636" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4637" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4638" PositionNr="3">
						<Argument id="4639" POS="GV">
							<AFeature id="4640" Gram="să" Sem="+rezultat +negativ"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4641" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="42324" SenseNumber="1">
					<Definition id="42325" Definition="a înjura"/>
					<Example id="42326" Example="Două măicuțe blestemă de mama focului în plină stradă."/>
				</Sense>
				<Sense id="4643" SenseNumber="2">
					<Definition id="4644" Definition="a anatemiza"/>
					<Example id="4645" Example="Sătenii l-au blestemat pe preot (să nu aibă odihnă nici după moarte)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8809" LemmaSign="bloca" Modified="2014-03-03 20:24:12" Created="2012-09-21 17:16:10">
			<ArgUnit id="8810" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="8811">
					<ArgPosition id="8812" PositionNr="1">
						<Argument id="8813" POS="GN">
							<AFeature id="8814" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8818" PositionNr="2">
						<Argument id="8819" POS="GN">
							<AFeature id="8820" Gram="ac" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8821" PositionNr="3">
						<Argument id="8822" POS="GP">
							<AFeature id="8823" Gram="cu" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8831" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="8824">
					<ArgPosition id="8825" PositionNr="1">
						<Argument id="8826" POS="GN">
							<AFeature id="8827" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8828" PositionNr="2">
						<Argument id="8829" POS="GN">
							<AFeature id="8830" Gram="ac" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8815" SenseNumber="1">
					<Definition id="8816" Definition="a împiedica circulația"/>
					<Example id="8832" Example="Revoluționarii au blocat străzile (cu baricade)."/>
					<Example id="8817" Example="Mâlul a blocat cursul râului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8833" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="8834">
					<ArgPosition id="8835" PositionNr="1">
						<Argument id="8836" POS="GN">
							<AFeature id="8837" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8841" PositionNr="2">
						<Argument id="8842" POS="GN">
							<AFeature id="8843" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17303" PositionNr="3">
						<Argument id="17304" POS="GP">
							<AFeature id="17305" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17306" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17307" PositionNr="4">
						<Argument id="17308" POS="GP">
							<AFeature id="17309" Sem="+instrument / +fapt"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17317" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="17310">
					<ArgPosition id="17311" PositionNr="1">
						<Argument id="17312" POS="GN">
							<AFeature id="17313" Gram="nom" Sem="+instrument / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17314" PositionNr="2">
						<Argument id="17315" POS="GN">
							<AFeature id="17316" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8868" SenseNumber="1">
					<Definition id="8869" Definition="a face să nu-și urmeze cursul"/>
					<Definition id="17302" Definition="a opri"/>
					<Example id="8870" Example="UE a blocat fondurile."/>
					<Example id="8871" Example="PDL a blocat legea în parlament (prin vot negativ)."/>
				</Sense>
				<Sense id="8838" SenseNumber="2">
					<Definition id="8865" Definition="a face să nu mai funcționeze (normal)"/>
					<Example id="17318" Example="Hoțul a blocat bancomatul cu gumă de mestecat."/>
					<Example id="8840" Example="Un ciorap a blocat mașina de spălat."/>
					<Example id="8844" Example="Răspunsul lui m-a blocat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8845" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="8853" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="8846">
					<ArgPosition id="8847" PositionNr="1">
						<Argument id="8848" POS="GN">
							<AFeature id="8849" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8850" SenseNumber="1">
					<Definition id="8851" Definition="a nu mai funcționa"/>
					<Example id="8852" Example="Mașina s-a blocat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4646" LemmaSign="bombarda" Modified="2021-09-24 11:18:26" Created="2011-11-08 21:58:47">
			<ArgUnit id="4647" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4648">
					<ArgPosition id="4649" PositionNr="1">
						<Argument id="4650" POS="GN">
							<AFeature id="4651" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4655" PositionNr="2">
						<Argument id="4656" POS="GN">
							<AFeature id="4657" Gram="ac" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4658" PositionNr="3">
						<Argument id="4659" POS="GP">
							<AFeature id="4660" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46855" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="4661">
					<ArgPosition id="4662" PositionNr="1">
						<Argument id="4663" POS="GN">
							<AFeature id="4664" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4665" PositionNr="2">
						<Argument id="4666" POS="GN">
							<AFeature id="4667" Gram="ac" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4668" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4652" SenseNumber="1">
					<Definition id="4653" Definition="a arunca bombe asupra unei ținte"/>
					<Definition id="46856" Definition="a trage cu bombe"/>
					<Example id="4654" Example="Aliații și-au bombardat inamicii (cu avioane invizibile)."/>
					<Example id="4669" Example="Tunurile inamice au bombardat toată noaptea (Fâșia Gaza)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4670" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="4671">
					<ArgPosition id="4672" PositionNr="1">
						<Argument id="4673" POS="GN">
							<AFeature id="4674" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4678" PositionNr="2">
						<Argument id="4679" POS="GN">
							<AFeature id="4680" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4681" PositionNr="3">
						<Argument id="4682" POS="GP">
							<AFeature id="4683" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4675" SenseNumber="1">
					<Definition id="4676" Definition="a asalta"/>
					<Definition id="42327" Definition="a copleși"/>
					<Example id="4677" Example="Fanii Stelei l-au bombardat cu mesaje pe Marica."/>
					<Example id="4684" Example="Ziariștii l-au bombardat pe premier cu întrebări."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4685" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="4686">
					<ArgPosition id="4687" PositionNr="1">
						<Argument id="4688" POS="GN">
							<AFeature id="4689" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4693" PositionNr="2">
						<Argument id="4694" POS="GN">
							<AFeature id="4695" Gram="ac" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4696" PositionNr="3">
						<Argument id="4697" POS="GP">
							<AFeature id="4698" Gram="cu" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="46848">
					<ArgPosition id="46849" PositionNr="1">
						<Argument id="46850" POS="GN">
							<AFeature id="46851" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46852" PositionNr="2">
						<Argument id="46853" POS="GN">
							<AFeature id="46854" Gram="ac" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4690" SenseNumber="1">
					<Definition id="4691" Definition="a (se) arunca repetat asupra"/>
					<Example id="4692" Example="Manifestanții l-au bombardat pe premier cu roșii."/>
					<Example id="46857" Example="Roșiile care l-au bombardat pe premier erau putrezite."/>
					<Example id="46858" Example="Termoelectronii emiși de catodul K bombardează anodul A."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8872" LemmaSign="boteza" Modified="2012-09-21 17:56:02" Created="2012-09-21 17:48:00">
			<ArgUnit id="8873" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="8874">
					<ArgPosition id="8875" PositionNr="1">
						<Argument id="8876" POS="GN">
							<AFeature id="8877" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8881" PositionNr="2">
						<Argument id="8882" POS="GN">
							<AFeature id="8883" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8884" PositionNr="3">
						<Argument id="8885" POS="GN">
							<AFeature id="8886" Gram="ac" Sem="+nume"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8878" SenseNumber="1">
					<Definition id="8879" Definition="a da un nume"/>
					<Example id="8880" Example="Arheologii au botezat o specie de dinozaur &quot;țigan&quot;."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8887" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="8888">
					<ArgPosition id="8889" PositionNr="1">
						<Argument id="8890" POS="GN">
							<AFeature id="8891" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8895" PositionNr="2">
						<Argument id="8896" POS="GN">
							<AFeature id="8897" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<Argument id="8898" POS="V">
							<AFeature id="8899" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8892" SenseNumber="1">
					<Definition id="8893" Definition="a (se) supune ritualului de botez"/>
					<Example id="8894" Example="Ion a botezat mulți copii."/>
					<Example id="8900" Example="Mulți păgâni s-au botezat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8917" LemmaSign="bucura" Modified="2022-05-17 21:05:17" Created="2012-09-24 19:39:27">
			<ArgUnit id="8918" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="8929" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="8919">
					<ArgPosition id="8920" PositionNr="1">
						<Argument id="8921" POS="GN">
							<AFeature id="8922" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8926" PositionNr="2">
						<Argument id="8927" POS="GP">
							<AFeature id="8928" Gram="de / la" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49301" POS="V">
							<AFeature id="49302" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="8930" POS="GV">
							<AFeature id="8931" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="8978" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8923" SenseNumber="1">
					<Definition id="8924" Definition="a simți bucurie"/>
					<Example id="8979" Example="Beți și vă bucurați!"/>
					<Example id="8925" Example="Câinele meu se bucură de afecțiunea mea."/>
					<Example id="8947" Example="Ion se bucură la vederea copiilor săi."/>
					<Example id="42213" Example="Mama se bucura să-și știe copilul în siguranță."/>
					<Example id="49303" Example="Mădălina s-a bucurat, fiindcă după trei luni de repetiții, multă muncă și concentrare și-a învins emoțiile."/>
					<Example id="49337" Example="Comisia se bucură că s-a ajuns la nişte compromisuri."/>
					<Example id="8932" Example="Vecinul ei se bucura când Maria îl băga în seamă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8933" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="8959">
					<ArgPosition id="8960" PositionNr="1">
						<Argument id="8961" POS="GN">
							<AFeature id="8962" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8963" PositionNr="2">
						<Argument id="8964" POS="GN">
							<AFeature id="8965" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8969" PositionNr="3">
						<Argument id="8970" POS="GP">
							<AFeature id="8971" Gram="cu" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="8934">
					<ArgPosition id="8935" PositionNr="1">
						<Argument id="8936" POS="GN">
							<AFeature id="8937" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="8944" POS="GV">
							<AFeature id="8945" Gram="că / (ca) să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8941" PositionNr="2">
						<Argument id="8942" POS="GN">
							<AFeature id="8943" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8938" SenseNumber="1">
					<Definition id="8939" Definition="a produce bucurie"/>
					<Example id="8972" Example="Maria o bucură pe mama ei cu rezultatele școlare."/>
					<Example id="8946" Example="Surâsul fetei îl bucura pe tânăr."/>
					<Example id="8940" Example="Că / Să te văd mă bucură."/>
					<Example id="49338" Example="M-ar bucura ca președintele să susțină proiectul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8948" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="47552" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="8949">
					<ArgPosition id="8950" PositionNr="1">
						<Argument id="8951" POS="GN">
							<AFeature id="8952" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8956" PositionNr="2">
						<Argument id="8957" POS="GP">
							<AFeature id="8958" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8953" SenseNumber="1">
					<Definition id="8954" Definition="a dispune de"/>
					<Example id="8955" Example="Casa se bucură de o grădină cochetă."/>
					<Example id="8973" Example="Institutul se bucură de cercetători renumiți."/>
				</Sense>
				<Sense id="8974" SenseNumber="2">
					<Definition id="8975" Definition="a fi foarte căutat"/>
					<Definition id="8977" Definition="a provoca interes"/>
					<Example id="8976" Example="Aparatul acesta se bucură de un mare succes."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="8980" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="8981">
					<ArgPosition id="8982" PositionNr="1">
						<Argument id="8983" POS="GN">
							<AFeature id="8984" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="8988" PositionNr="2">
						<Argument id="8989" POS="GP">
							<AFeature id="8990" Gram="la" Sem="+bun"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8985" SenseNumber="1">
					<Definition id="8986" Definition="a lua abuziv"/>
					<Example id="8987" Example="Nemernicul se bucura la pensia bătrânilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="8991" LemmaSign="calcula" Modified="2012-09-24 23:21:50" Created="2012-09-24 22:02:40">
			<ArgUnit id="8992" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="8993">
					<ArgPosition id="8994" PositionNr="1">
						<Argument id="8995" POS="GN">
							<AFeature id="8996" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9008" PositionNr="2">
						<Argument id="9009" POS="GN">
							<AFeature id="9010" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="8997" SenseNumber="1">
					<Definition id="8998" Definition="a face calcule"/>
					<Definition id="9011" Definition="a socoti"/>
					<Example id="8999" Example="Băncile calculează noile dobânzi."/>
					<Example id="9012" Example="Creierul / computerul calculează distanțele instantaneu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9013" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9014">
					<ArgPosition id="9015" PositionNr="1">
						<Argument id="9016" POS="GN">
							<AFeature id="9017" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9021" PositionNr="2">
						<Argument id="9022" POS="GN">
							<AFeature id="9023" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9018" SenseNumber="1">
					<Definition id="9019" Definition="a planifica"/>
					<Example id="9020" Example="Directorul și-a calculat retragerea pas cu pas."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9024" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="9025">
					<ArgPosition id="9026" PositionNr="1">
						<Argument id="9027" POS="GN">
							<AFeature id="9028" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9032" PositionNr="2">
						<Argument id="9033" POS="GN">
							<AFeature id="9034" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9035" PositionNr="3">
						<Argument id="9036" POS="GP">
							<AFeature id="9037" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9029" SenseNumber="1">
					<Definition id="9030" Definition="a aprecia"/>
					<Example id="9031" Example="Arhitectul a calculat ridicarea construcției la peste un milion de euro."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4830" LemmaSign="califica" Modified="2021-06-15 22:59:42" Created="2012-03-02 12:57:11">
			<ArgUnit id="4887" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4888">
					<ArgPosition id="4889" PositionNr="1">
						<Argument id="4890" POS="GN">
							<AFeature id="4891" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4895" PositionNr="2">
						<Argument id="4896" POS="GN">
							<AFeature id="4897" Gram="ac" Sem="+persoană / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9067" PositionNr="3">
						<Argument id="9068" POS="GP">
							<AFeature id="9069" Gram="ca (fiind) / drept"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4892" SenseNumber="1">
					<Definition id="4893" Definition="a considera"/>
					<Definition id="4898" Definition="a caracteriza"/>
					<Example id="44983" Example="Elţân îi califica pe separatiştii ceceni ca fiind „bande de criminali”."/>
					<Example id="4894" Example="Presa a calificat reacția ministrului ca / drept sfidătoare."/>
					<Example id="45012" Example="Guvernul a calificat cutremurul drept catastrofă naturală majoră."/>
					<Example id="45016"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4831" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="4832">
					<ArgPosition id="4833" PositionNr="1">
						<Argument id="4834" POS="GN">
							<AFeature id="4835" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4839" PositionNr="2">
						<Argument id="4840" POS="GN">
							<AFeature id="4841" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4842" PositionNr="3">
						<Argument id="4843" POS="GP">
							<AFeature id="4844" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4836" SenseNumber="1">
					<Definition id="4837" Definition="a conferi o anumită calitate"/>
					<Example id="4838" Example="Rezultatele obținute te califică drept antrenor."/>
					<Example id="4849"/>
					<Example id="45013" Example="Reputația ta cu greu te califică ca un diplomat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44984" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="44985" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44986">
					<ArgPosition id="44987" PositionNr="1">
						<Argument id="44988" POS="GN">
							<AFeature id="44989" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44990" PositionNr="2">
						<Argument id="44991" POS="GP">
							<AFeature id="44992" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44995" SenseNumber="1">
					<Definition id="44996" Definition="a dobândi o anumită calitate"/>
					<Example id="45010" Example="Bucureştiul s-a calificat drept oraş-gazdă al evenimentului Solar Decathlon."/>
					<Example id="44997" Example="Stancu s-a calificat ca tâmplar în penitenciar."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4855" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="4856">
					<ArgPosition id="4857" PositionNr="1">
						<Argument id="4858" POS="GN">
							<AFeature id="4859" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4863" PositionNr="2">
						<Argument id="4864" POS="GN">
							<AFeature id="4865" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4866" PositionNr="3">
						<Argument id="4867" POS="GP">
							<AFeature id="4868" Gram="în / la / pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="4869" POS="GV">
							<AFeature id="4870" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45018" SenseNumber="1">
					<Definition id="45019" Definition="a face să promoveze într-o etapă competițională"/>
					<Example id="45020" Example="Acest antrenor a calificat echipa la Campionatul Mondial."/>
				</Sense>
				<Sense id="4860" SenseNumber="2">
					<Definition id="4861" Definition="a face să fie potrivit"/>
					<Example id="4862" Example="Rezultatele obținute îl califică pe Ion pentru acest post / să obțină acest post."/>
				</Sense>
				<Sense id="44968" SenseNumber="3">
					<Definition id="44969" Definition="a instrui"/>
					<Example id="44970" Example=" Începând cu anul şcolar 2014/2015, școala califică elevi în domeniul Comerț."/>
					<Example id="44973" Example="Educația noastră vă califică (ca) să lucrați în toate domeniile comerciale ale unei societăți industriale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4872" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="4886" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="4873">
					<ArgPosition id="4874" PositionNr="1">
						<Argument id="4875" POS="GN">
							<AFeature id="4876" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4883" PositionNr="2">
						<Argument id="4884" POS="GP">
							<AFeature id="4885" Gram="în / la / pentru / pe"/>
						</Argument>
						<Argument id="44981" POS="V">
							<AFeature id="44982" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4877" SenseNumber="1">
					<Definition id="4878" Definition="a promova într-o etapă competițională"/>
					<Example id="4879" Example="Doar un concurent de la noi s-a calificat în semifinale / la olimpiadă / pentru etapa a doua."/>
					<Example id="45017" Example="Sorana Cîrstea s-a calificat pe tabloul principal la Dubai."/>
				</Sense>
				<Sense id="9070" SenseNumber="2">
					<Definition id="9071" Definition="a fi apt sau eligibil"/>
					<Example id="9072" Example="Firma nu se califică pentru participarea la licitație."/>
				</Sense>
				<Sense id="44974" SenseNumber="3">
					<Definition id="44975" Definition="a se instrui"/>
					<Example id="44977" Example="Ion s-a calificat în meseria de dulgher."/>
					<Example id="44979" Example="Maria s-a calificat să fie medic, nu îngrijitoare."/>
					<Example id="44980" Example="Acest actor s-a calificat la Școala de Arte Dramatice din California."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4901" LemmaSign="calma" Modified="2012-03-02 15:34:16" Created="2012-03-02 15:29:42">
			<ArgUnit id="4902" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4903">
					<ArgPosition id="4904" PositionNr="1">
						<Argument id="4905" POS="GN">
							<AFeature id="4906" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4910" PositionNr="2">
						<Argument id="4911" POS="GN">
							<AFeature id="4912" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4907" SenseNumber="1">
					<Definition id="4908" Definition="a liniști"/>
					<Example id="4909" Example="Redresarea economică a calmat inflația."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4913" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="4921" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="4914">
					<ArgPosition id="4915" PositionNr="1">
						<Argument id="4916" POS="GN">
							<AFeature id="4917" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4918" SenseNumber="1">
					<Definition id="4919" Definition="a se liniști"/>
					<Example id="4920" Example="Acum bolnavul s-a calmat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9073" LemmaSign="candida" Modified="2012-09-24 23:06:07" Created="2012-09-24 22:58:23">
			<ArgUnit id="9074" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9075">
					<ArgPosition id="9076" PositionNr="1">
						<Argument id="9077" POS="GN">
							<AFeature id="9078" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9082" PositionNr="2">
						<Argument id="9083" POS="GP">
							<AFeature id="9084" Gram="la / în / pe / pentru"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9079" SenseNumber="1">
					<Definition id="9080" Definition="a concura"/>
					<Example id="9085" Example="Politicianul va candida la / în alegerile locale."/>
					<Example id="9086" Example="Ion candidează pe postul de referent."/>
					<Example id="9081" Example="Firma candidează pentru obținerea unei finanțări."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9127" LemmaSign="capacita" Modified="2012-09-26 17:10:44" Created="2012-09-26 16:38:54">
			<ArgUnit id="9128" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9129">
					<ArgPosition id="9130" PositionNr="1">
						<Argument id="9131" POS="GN">
							<AFeature id="9132" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9136" PositionNr="2">
						<Argument id="9137" POS="GN">
							<AFeature id="9138" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9139" PositionNr="3">
						<Argument id="9140" POS="GP">
							<AFeature id="9141" Gram="pentru / spre / în" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="9155" POS="GV">
							<AFeature id="9156" Gram="să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9154" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9133" SenseNumber="1">
					<Definition id="9134" Definition="a face pe cineva să poată îndeplini o acțiune"/>
					<Example id="9161" Example="Îmi place foarte mult cum îi capacitează antrenorul Marin Nicolae pe jucătorii mei."/>
					<Example id="9135" Example="Sistemul capacitează populaţia pentru / spre un anumit comportament ."/>
					<Example id="9160" Example="Haloweenul capacitează familia americană în pregătiri mai mari decât la Crăciun."/>
					<Example id="9159" Example="Gândirea critică îi capacitează pe studenți să analizeze problemele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9142" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9143">
					<ArgPosition id="9144" PositionNr="1">
						<Argument id="9145" POS="GN">
							<AFeature id="9146" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9150" PositionNr="2">
						<Argument id="9151" POS="GN">
							<AFeature id="9152" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9147" SenseNumber="1">
					<Definition id="9148" Definition="a atrage"/>
					<Example id="9149" Example="Fostul ministru de Interne capacitează cele mai multe voturi din formaţiune."/>
					<Example id="9157" Example="Dorința de rezultate notabile capacitează energii nebănuite."/>
					<Example id="9158" Example="Mesajul său nu prea capacitează masele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4922" LemmaSign="capta" Modified="2016-07-06 16:50:23" Created="2012-03-02 15:35:46">
			<ArgUnit id="4923" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4924">
					<ArgPosition id="4925" PositionNr="1">
						<Argument id="4926" POS="GN">
							<AFeature id="4927" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4931" PositionNr="2">
						<Argument id="4932" POS="GN">
							<AFeature id="4933" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4934" PositionNr="3">
						<Argument id="4935" POS="GP">
							<AFeature id="4936" Gram="în / prin" Sem="+instrument / +loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4937" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="4942">
					<ArgPosition id="4943" PositionNr="1">
						<Argument id="4944" POS="GN">
							<AFeature id="4945" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4946" PositionNr="2">
						<Argument id="4947" POS="GN">
							<AFeature id="4948" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4928" SenseNumber="1">
					<Definition id="4929" Definition="a aduna lichid, gaz sau radiații"/>
					<Definition id="4970" Definition="a colecta"/>
					<Example id="4953" Example="Oamenii captau apa izvoarelor (prin țevi)."/>
					<Example id="4930" Example="Panourile solare captează şi lumina difuză."/>
					<Example id="4954"/>
					<Example id="4955"/>
				</Sense>
				<Sense id="4967" SenseNumber="2">
					<Definition id="4968" Definition="a intercepta radiații"/>
					<Example id="4969" Example="Microfonul acesta nu captează bine toate sunetele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4956" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="4957">
					<ArgPosition id="4958" PositionNr="1">
						<Argument id="4959" POS="GN">
							<AFeature id="4960" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4964" PositionNr="2">
						<Argument id="4965" POS="GN">
							<AFeature id="4966" Gram="ac" Sem="+senzație / +sentiment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4961" SenseNumber="1">
					<Definition id="4962" Definition="a atrage favorabil"/>
					<Example id="4963" Example="Actorul străin a captat atenţia / simpatia sălii."/>
					<Example id="4971" Example="Tranzacțiile euro-dolar captează interesul investitorilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9162" LemmaSign="captura" Modified="2012-09-26 17:21:55" Created="2012-09-26 17:13:41">
			<ArgUnit id="9163" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9164">
					<ArgPosition id="9165" PositionNr="1">
						<Argument id="9166" POS="GN">
							<AFeature id="9167" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9172" PositionNr="2">
						<Argument id="9173" POS="GN">
							<AFeature id="9174" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9168" SenseNumber="1">
					<Definition id="9169" Definition="a face prizonier"/>
					<Definition id="9171" Definition="a prinde"/>
					<Example id="9170" Example="Iranul a capturat doi porumbei spioni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9175" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9176">
					<ArgPosition id="9177" PositionNr="1">
						<Argument id="9178" POS="GN">
							<AFeature id="9179" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9183" PositionNr="2">
						<Argument id="9184" POS="GN">
							<AFeature id="9185" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9180" SenseNumber="1">
					<Definition id="9181" Definition="a confisca"/>
					<Example id="9182" Example="Poliţia a capturat şapte kilograme de heroină "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4972" LemmaSign="caracteriza" Modified="2016-06-27 17:14:59" Created="2012-03-02 17:16:53">
			<ArgUnit id="4973" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4974">
					<ArgPosition id="4975" PositionNr="1">
						<Argument id="4976" POS="GN">
							<AFeature id="4977" Gram="nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4981" PositionNr="2">
						<Argument id="4982" POS="GN">
							<AFeature id="4983" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="13883">
					<ArgPosition id="13884" PositionNr="1">
						<Argument id="13885" POS="GN">
							<AFeature id="13886" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13888" PositionNr="2">
						<Argument id="13889" POS="GP">
							<AFeature id="13890" Gram="prin" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="13887" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4978" SenseNumber="1">
					<Definition id="4979" Definition="a fi / a avea ca trăsătură specifică"/>
					<Example id="4980" Example="Hărnicia îl caracterizează pe Ion."/>
					<Example id="42331" Example="Atomul este cea mai mică particulă ce caracterizează un element chimic."/>
					<Example id="13891" Example="Ion se caracterizează prin hărnicie."/>
					<Example id="13892" Example="Diamantul se caracterizează prin duritate mare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4984" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="4985">
					<ArgPosition id="4986" PositionNr="1">
						<Argument id="4987" POS="GN">
							<AFeature id="4988" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4992" PositionNr="2">
						<Argument id="4993" POS="GN">
							<AFeature id="4994" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4995" PositionNr="3">
						<Argument id="4996" POS="GP">
							<AFeature id="4997" Gram="ca / drept" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4989" SenseNumber="1">
					<Definition id="4990" Definition="a descrie trăsăturile specifice"/>
					<Example id="4991" Example="Ioana l-a caracterizat pe soţul ei drept un bărbat elegant."/>
					<Example id="4998" Example="Opera îl caracterizează pe pictor ca un om răscolit de pasiuni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9186" LemmaSign="casa" Modified="2016-11-15 19:56:54" Created="2012-09-26 17:28:25">
			<ArgUnit id="9187" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9188">
					<ArgPosition id="9189" PositionNr="1">
						<Argument id="9190" POS="GN">
							<AFeature id="9191" Gram="nom" Sem="+autoritate +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9195" PositionNr="2">
						<Argument id="9196" POS="GN">
							<AFeature id="9197" Gram="ac" Sem="+decizie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9192" SenseNumber="1">
					<Definition id="9193" Definition="a anula"/>
					<Example id="9194" Example="Curtea de Apel a casat decizia de condamnare a poliţiştilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9198" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9199">
					<ArgPosition id="9200" PositionNr="1">
						<Argument id="9201" POS="GN">
							<AFeature id="9202" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9206" PositionNr="2">
						<Argument id="9207" POS="GN">
							<AFeature id="9208" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9203" SenseNumber="1">
					<Definition id="9204" Definition="a scoate din inventar ca nefolositor"/>
					<Example id="9205" Example="Primăria Petroșani a casat drapele și telefoane mobile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5021" LemmaSign="cauza" Modified="2012-03-02 17:47:53" Created="2012-03-02 17:44:39">
			<ArgUnit id="5022" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5023">
					<ArgPosition id="5024" PositionNr="1">
						<Argument id="5025" POS="GN">
							<AFeature id="5026" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5030" PositionNr="2">
						<Argument id="5031" POS="GN">
							<AFeature id="5032" Gram="ac" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5027" SenseNumber="1">
					<Definition id="5028" Definition="a fi cauza"/>
					<Definition id="5033" Definition="a pricinui"/>
					<Example id="5029" Example="Încălzirea globală a cauzat dispariţia mai multor specii de plante."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9209" LemmaSign="cădea" Modified="2021-11-27 11:39:52" Created="2012-09-26 18:06:52">
			<ExpressionList id="9272">
				<Expression id="9273" LemmaSign="a cădea (bolnav) la pat" Definition="a se îmbolnăvi"/>
				<Expression id="9274" LemmaSign="a cădea în picioare" Definition="a ieși cu bine dintr-o situație neplăcută"/>
				<Expression id="9275" LemmaSign="a cădea pe gânduri" Definition="a deveni îngândurat"/>
				<Expression id="9279" LemmaSign="a%i-i%i cădea bine %iceva%i / să …" Definition="a-i prii"/>
				<Expression id="9280" LemmaSign="a%i-i%i cădea rău / prost %iceva%i / să …" Definition="a nu-i conveni, a nu-i prii"/>
				<Expression id="9289" LemmaSign="a cădea la pace / învoială / de acord (cu %icineva%i)" Definition="a ajunge la o înțelegere"/>
				<Expression id="9305" LemmaSign="a cădea la datorie" Definition="a muri în luptă"/>
				<Expression id="9306" LemmaSign="a%i-i%i cădea %icuiva%i (cu) drag / la inimă" Definition="a deveni drag cuiva"/>
				<Expression id="9327" LemmaSign="a cădea ca musca în lapte" Definition="a nimeri prost"/>
				<Expression id="9340" LemmaSign="a cădea în capcana / plasa %icuiva%i" Definition="a fi înșelat de cineva"/>
				<Expression id="9341" LemmaSign="a cădea în genunchi" Definition="a ruga insistent cu umilință"/>
				<Expression id="9354" LemmaSign="a%i-i%i cădea bine / rău %io piesă de îmbrăcăminte%i" Definition="a i se potrivi / a nu i se potrivi"/>
				<Expression id="9382" LemmaSign="a%i-i%i cădea pe cap / în grijă" Definition="a-i reveni o sarcină"/>
				<Expression id="46932" LemmaSign="a cădea în / pe  mâna / mâinile %icuiva%i" Definition="a ajunge sub controlul cuiva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="9210" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9211">
					<ArgPosition id="9212" PositionNr="1">
						<Argument id="9213" POS="GN">
							<AFeature id="9214" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9218" PositionNr="2">
						<Argument id="9219" POS="GP">
							<AFeature id="9220" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9224" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9221" PositionNr="3">
						<Argument id="9222" POS="GP">
							<AFeature id="9223" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9225" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9226" PositionNr="4">
						<Argument id="9227" POS="GP">
							<AFeature id="9228" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9230" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9265" PositionNr="5">
						<Argument id="9266" POS="GP">
							<AFeature id="9267" Gram="pe / în" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<Argument id="9268" POS="GP">
							<AFeature id="9269" Gram="cu" Sem="+poziție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9270" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9215" SenseNumber="1">
					<Definition id="9216" Definition="a se deplasa de sus în jos sub propria greutate"/>
					<Example id="9217" Example="Vaza a căzut (de pe bibliotecă) (pe masa de sticlă)."/>
					<Example id="9229" Example="Bila cade pe jgheab."/>
					<Example id="9271" Example="Copilul a căzut de pe capră pe saltea pe spate / în cap / cu picioarele înainte."/>
				</Sense>
				<Sense id="9231" SenseNumber="2">
					<Definition id="9232" Definition="a se desprinde"/>
					<Example id="9233" Example="Pisicii îi cade părul peste tot prin casă."/>
				</Sense>
				<Sense id="9234" SenseNumber="3">
					<Definition id="9235" Definition="a atârna"/>
					<Example id="9236" Example="Crengile pline de rod au căzut la pământ."/>
				</Sense>
				<Sense id="9237" SenseNumber="4">
					<Definition id="9238" Definition="a se răsturna"/>
					<Example id="9239" Example="Bastonul a căzut pe jos."/>
				</Sense>
				<Sense id="9240" SenseNumber="5">
					<Definition id="9241" Definition="a se surpa"/>
					<Example id="9242" Example="O parte din deal a căzut pe casa Mariei."/>
				</Sense>
				<Sense id="9243" SenseNumber="6">
					<Definition id="9244" Definition="a se așterne"/>
					<Example id="9245" Example="A căzut prima zăpadă."/>
				</Sense>
				<Sense id="9246" SenseNumber="7">
					<Definition id="9247" Definition="a acoperi desfășurându-se în jos"/>
					<Example id="9248" Example="Cortina va cădea peste această scenă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9249" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9250">
					<ArgPosition id="9251" PositionNr="1">
						<Argument id="9252" POS="GN">
							<AFeature id="9253" Gram="nom" Sem="+fenomen_atmosferic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9254" SenseNumber="1">
					<Definition id="9255" Definition="a se manifesta"/>
					<Example id="9256" Example="A căzut gerul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9257" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="9258">
					<ArgPosition id="9259" PositionNr="1">
						<Argument id="9260" POS="GN">
							<AFeature id="9261" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9276" PositionNr="2">
						<Argument id="9277" POS="GP">
							<AFeature id="9278" Gram="în" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9262" SenseNumber="1">
					<Definition id="9263" Definition="a ajunge într-o anumită stare"/>
					<Example id="9264" Example="Ion a căzut în melancolie."/>
					<Example id="48348" Example="În câteva reportaje A. elogiază omul simplu, faptele obișnuite, cotidiene, fără a cădea în banalitate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9281" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="9282">
					<ArgPosition id="9283" PositionNr="1">
						<Argument id="9284" POS="GN">
							<AFeature id="9285" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9290" PositionNr="2">
						<Argument id="9291" POS="GP">
							<AFeature id="9292" Gram="la" Sem="+examen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9286" SenseNumber="1">
					<Definition id="9287" Definition="a nu trece un test"/>
					<Example id="9288" Example="Securizarea Primăriei a căzut la testul practic."/>
					<Example id="9293" Example="Pictura a căzut la examinarea cu carbon."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9294" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="9295">
					<ArgPosition id="9296" PositionNr="1">
						<Argument id="9297" POS="GN">
							<AFeature id="9298" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9302" PositionNr="2">
						<Argument id="9303" POS="GP">
							<AFeature id="9304" Gram="la / în" Sem="+loc / +eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9299" SenseNumber="1">
					<Definition id="9300" Definition="a muri în luptă"/>
					<Example id="9301" Example="Fii ei au căzut la Plevna / în războiul cu turcii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9307" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="9308">
					<ArgPosition id="9309" PositionNr="1">
						<Argument id="9310" POS="GN">
							<AFeature id="9311" Gram="nom" Sem="+autoritate / +text +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9312" SenseNumber="1">
					<Definition id="9313" Definition="a nu întruni numărul de voturi necesar"/>
					<Example id="9314" Example="A căzut guvernul / președintele țării."/>
					<Example id="9315" Example="A căzut legea educației."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9328" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="9329">
					<ArgPosition id="9330" PositionNr="1">
						<Argument id="9331" POS="GN">
							<AFeature id="9332" Gram="nom" Sem="+eveniment / +dată"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9336" PositionNr="2">
						<Argument id="9337" POS="GP">
							<AFeature id="9338" Gram="în / pe" Sem="+dată"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9333" SenseNumber="1">
					<Definition id="9334" Definition="a avea loc la o anumită dată sau perioadă calendaristică"/>
					<Example id="9335" Example="Paștele cade pe 4 mai."/>
					<Example id="9339" Example="1 Decembrie cade în mijlocul săptămânii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9316" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="9317">
					<ArgPosition id="9318" PositionNr="1">
						<Argument id="9319" POS="GN">
							<AFeature id="9320" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9324" PositionNr="2">
						<Argument id="9325" POS="GP">
							<AFeature id="9326" Sem="+loc / +situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9321" SenseNumber="1">
					<Definition id="9322" Definition="a se nimeri"/>
					<Example id="9323" Example="Polițiștii au căzut în mijlocul unui asemenea dezmăţ."/>
					<Example id="9381" Example="Au căzut și mere stricate printre cele bune."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9369" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="9370">
					<ArgPosition id="9371" PositionNr="1">
						<Argument id="9372" POS="GN">
							<AFeature id="9373" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9377" PositionNr="2">
						<Argument id="9378" POS="GN">
							<AFeature id="9379" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9374" SenseNumber="1">
					<Definition id="9375" Definition="a-i reveni (prin hazard)"/>
					<Example id="9376" Example="Lui Ion i-au căzut două subiecte grele."/>
					<Example id="9380" Example="Mie mi-a căzut curățatul cartofilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9355" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="9356">
					<ArgPosition id="9357" PositionNr="1">
						<Argument id="9358" POS="GN">
							<AFeature id="9359" Gram="nom" Sem="+fapt +pozitiv / +fapt +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9364" PositionNr="2">
						<Argument id="9365" POS="GP">
							<AFeature id="9366" Gram="peste / asupra / pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9360" SenseNumber="1">
					<Definition id="9361" Definition="a i se întâmpla"/>
					<Example id="9362" Example="Criza economică a căzut și peste România."/>
					<Example id="9363" Example="Norocul de a câștiga la loterie a căzut și pe Ion."/>
					<Example id="9367" Example="Toată responsabilitatea întreținerii familiei a căzut asupra fetei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26649" ArgUnitNr="11">
				<ArgStructure id="26650">
					<ArgPosition id="26651" PositionNr="1">
						<Argument id="26652" POS="GN">
							<AFeature id="26653" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26654" SenseNumber="1">
					<Definition id="26655" Definition="a nu mai funcționa"/>
					<Example id="26656" Example="A căzut internetul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9342" ArgUnitNr="12">
				<LemmaFeature id="9350" ReflForm="se" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="9343">
					<ArgPosition id="9344" PositionNr="1">
						<Argument id="9345" POS="GN">
							<AFeature id="9346" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9351" PositionNr="2">
						<Argument id="9352" POS="GN">
							<AFeature id="9353" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9347" SenseNumber="1">
					<Definition id="9348" Definition="a i se cuveni"/>
					<Example id="9349" Example="Partea aceasta mi se cade mie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5034" LemmaSign="căli" Modified="2016-07-04 21:41:27" Created="2012-03-02 17:49:51">
			<ArgUnit id="5035" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5036">
					<ArgPosition id="5037" PositionNr="1">
						<Argument id="5038" POS="GN">
							<AFeature id="5039" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5043" PositionNr="2">
						<Argument id="5044" POS="GN">
							<AFeature id="5045" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42388">
					<ArgPosition id="42389" PositionNr="1">
						<Argument id="42390" POS="GN">
							<AFeature id="42391" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42392" PositionNr="2">
						<Argument id="42393" POS="GP">
							<AFeature id="42394" Gram=" " Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42395" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42396" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5040" SenseNumber="1">
					<Definition id="5041" Definition="a (se) înzdrăveni"/>
					<Example id="5042" Example="Greutăţile l-au călit pe Ion. "/>
					<Example id="5077" Example="Ion s-a călit în armată (din pricina regimului auster)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5046" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="5047">
					<ArgPosition id="5048" PositionNr="1">
						<Argument id="5049" POS="GN">
							<AFeature id="5050" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5054" PositionNr="2">
						<Argument id="5055" POS="GN">
							<AFeature id="5056" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5051" SenseNumber="1">
					<Definition id="5052" Definition="a oţeli un metal"/>
					<Example id="5053" Example="Muncitorii au călit aliajul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5057" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="5058">
					<ArgPosition id="5059" PositionNr="1">
						<Argument id="5060" POS="GN">
							<AFeature id="5061" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5065" PositionNr="2">
						<Argument id="5066" POS="GN">
							<AFeature id="5067" Gram="ac" Sem="+aliment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5062" SenseNumber="1">
					<Definition id="5063" Definition="a prăji în grăsime "/>
					<Example id="5064" Example="Maria călește varza."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9383" LemmaSign="căpăta" Modified="2012-09-27 14:14:46" Created="2012-09-27 14:11:33">
			<ArgUnit id="9384" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9385">
					<ArgPosition id="9386" PositionNr="1">
						<Argument id="9387" POS="GN">
							<AFeature id="9388" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9392" PositionNr="2">
						<Argument id="9393" POS="GN">
							<AFeature id="9394" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9389" SenseNumber="1">
					<Definition id="9390" Definition="a dobândi"/>
					<Example id="9391" Example="Evaziunea fiscală a căpătat amploare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9395" LemmaSign="căra" Modified="2019-03-21 21:22:57" Created="2012-09-27 14:15:23">
			<ArgUnit id="9396" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9397">
					<ArgPosition id="9398" PositionNr="1">
						<Argument id="9399" POS="GN">
							<AFeature id="9400" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9404" PositionNr="2">
						<Argument id="9405" POS="GN">
							<AFeature id="9406" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9407" PositionNr="3">
						<Argument id="9408" POS="GP">
							<AFeature id="9409" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9419" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9410" PositionNr="4">
						<Argument id="9411" POS="GP">
							<AFeature id="9412" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9420" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9413" PositionNr="5">
						<Argument id="9414" POS="GP">
							<AFeature id="9415" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9421" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9416" PositionNr="6">
						<Argument id="9417" POS="GP">
							<AFeature id="9418" Sem="+mod / +instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9422" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9401" SenseNumber="1">
					<Definition id="9402" Definition="a duce ceva (greu) dintr-un loc în altul"/>
					<Example id="9403" Example="Râurile cară deșeurile în mare."/>
					<Example id="9423" Example="Autobuzul cară navetiști (din sat) (până la fabrică) (pe o scurtătură)."/>
					<Example id="9424"/>
					<Example id="9436" Example="Ion își cară marfa în cârcă / cu un cărucior."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9425" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9426">
					<ArgPosition id="9427" PositionNr="1">
						<Argument id="9428" POS="GN">
							<AFeature id="9429" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9433" PositionNr="2">
						<Argument id="9434" POS="GN">
							<AFeature id="9435" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9437" PositionNr="3">
						<Argument id="9438" POS="GP">
							<AFeature id="9439" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9440" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9441" PositionNr="4">
						<Argument id="9442" POS="GP">
							<AFeature id="9443" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9444" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9445" PositionNr="5">
						<Argument id="9446" POS="GP">
							<AFeature id="9447" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9448" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9430" SenseNumber="1">
					<Definition id="9431" Definition="a obliga să meargă"/>
					<Example id="9432" Example="Direcțiunea taberei a cărat copiii pe toate coclaurile."/>
					<Example id="9449" Example="Ion a cărat fetița după el de acasă până unde a avut treabă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9450" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="9458" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="9451">
					<ArgPosition id="9452" PositionNr="1">
						<Argument id="9453" POS="GN">
							<AFeature id="9454" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9459" PositionNr="2">
						<Argument id="9460" POS="GP">
							<AFeature id="9461" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9462" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9455" SenseNumber="1">
					<Definition id="9456" Definition="a pleca"/>
					<Example id="9457" Example="Ion s-a cărat (de la petrecere)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9463" LemmaSign="căuta" Modified="2021-11-27 12:15:54" Created="2012-09-27 14:45:55">
			<ExpressionList id="9489">
				<Expression id="9490" LemmaSign="a%i-și%i căuta de muncă / lucru" Definition="a căuta să se angajeze"/>
				<Expression id="9538" LemmaSign="a%i(-i)%i căuta %i(cuiva)%i nod în papură" Definition="a (îi) căuta defecte"/>
				<Expression id="9539" LemmaSign="a%i(-i)%i căuta %i(cuiva)%i ceartă / pricină" Definition="a (îi) căuta prilej de ceartă cu orice preț"/>
				<Expression id="9540" LemmaSign="a o căuta cu lumânarea" Definition="a se băga singur într-o treabă rea"/>
				<Expression id="9541" LemmaSign="a nu avea ce căuta %iundeva%i" Definition="a nu avea motiv / dreptul să se găsească undeva"/>
				<Expression id="9542" LemmaSign="a%i-i%i căuta %icuiva%i în coarne" Definition="a răsfăța pe cineva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="9464" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9465">
					<ArgPosition id="9466" PositionNr="1">
						<Argument id="9467" POS="GN">
							<AFeature id="9468" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9472" PositionNr="2">
						<Argument id="9473" POS="GN">
							<AFeature id="9474" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32098" PositionNr="3">
						<Argument id="32099" POS="GP">
							<AFeature id="32100" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="32102" POS="GAdv">
							<AFeature id="32103" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32101" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48401" PositionNr="4">
						<Argument id="48402" POS="GN">
							<AFeature id="48403" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="48406" POS="V">
							<AFeature id="48407" Gram="își"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48404" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9469" SenseNumber="1">
					<Definition id="9470" Definition="a încerca să găsească / să obțină"/>
					<Example id="9476" Example="Ursul căuta mure (lângă drum / acolo)."/>
					<Example id="9475" Example="Guvernul caută o soluție."/>
					<Example id="32110" Example="Poliția l-a căutat pe inculpat la birou / acasă."/>
					<Example id="36950" Example="Colegele căutau mereu compania Mariei."/>
					<Example id="48408" Example="Ion i-a căutat Mariei cartea dorită în toate librăriile."/>
					<Example id="48405" Example="Contestat în violente campanii de presă, consilierul economic al regelui Carol al II-lea își caută o compensație în spațiul ficțiunii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9503" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9504">
					<ArgPosition id="9505" PositionNr="1">
						<Argument id="9506" POS="GN">
							<AFeature id="9507" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9511" PositionNr="2">
						<Argument id="9512" POS="GN">
							<AFeature id="9513" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="9534" POS="V">
							<AFeature id="9535" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9514" PositionNr="3">
						<Argument id="9515" POS="GP">
							<AFeature id="9516" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32104" PositionNr="4">
						<Argument id="32105" POS="GP">
							<AFeature id="32106" Gram="în / la / prin " Sem="+parte / +loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32107" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9508" SenseNumber="1">
					<Definition id="9509" Definition="a (se) cerceta"/>
					<Definition id="32109" Definition="a scotoci"/>
					<Example id="9510" Example="Medicul îi caută pe elevi (în cap) de păduchi. "/>
					<Example id="9517" Example="Poliția i-a căutat pe studenți de droguri."/>
					<Example id="32108" Example="Menajera mea mă caută mereu prin sertare."/>
					<Example id="9537" Example="Ion se caută la rinichi de piatră."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9491" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="9492">
					<ArgPosition id="9493" PositionNr="1">
						<Argument id="9494" POS="GN">
							<AFeature id="9495" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9500" PositionNr="2">
						<Argument id="9501" POS="V">
							<AFeature id="9502" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9496" SenseNumber="1">
					<Definition id="9497" Definition="a se strădui"/>
					<Definition id="9533" Definition="a încerca"/>
					<Example id="9498" Example="Ursul caută să iasă din cușcă."/>
					<Example id="9499" Example="Partidele caută să ajungă la putere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9477" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="9485" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="9478">
					<ArgPosition id="9479" PositionNr="1">
						<Argument id="9480" POS="GN">
							<AFeature id="9481" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9486" PositionNr="2">
						<Argument id="9487" POS="GP">
							<AFeature id="9488" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9482" SenseNumber="1">
					<Definition id="9483" Definition="a se ocupa de"/>
					<Example id="9484" Example="Maria își caută de viața ei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9518" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="9526" NegForm="nu"/>
				<ArgStructure id="9519">
					<ArgPosition id="9520" PositionNr="1">
						<Argument id="9521" POS="GN">
							<AFeature id="9522" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9527" PositionNr="2">
						<Argument id="9531" POS="GP">
							<AFeature id="9532" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="9528" POS="GV">
							<AFeature id="9529" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9523" SenseNumber="1">
					<Definition id="9524" Definition="a nu lua în considerație"/>
					<Example id="9525" Example="O comisie nu caută la cum se îmbracă candidatul."/>
					<Example id="9530" Example="Nu căuta că sunt mic!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9087" LemmaSign="cânta" Modified="2021-09-24 12:01:17" Created="2012-09-24 23:07:41">
			<ExpressionList id="9125">
				<Expression id="9126" LemmaSign="a juca cum i se cântă" Definition="a face întocmai ce i se spune"/>
				<Expression id="46889" LemmaSign="a%i-i%i cânta %icuiva %iîn strună" Definition="a susține și a aproba pe cineva pentru a-i câștiga simpatia"/>
				<Expression id="46897" LemmaSign="a%i-i%i cânta %icuiva %iprohodul" Definition="a considera pe cineva ca și mort"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="9088" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9089">
					<ArgPosition id="9090" PositionNr="1">
						<Argument id="9091" POS="GN">
							<AFeature id="9092" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9096" PositionNr="2">
						<Argument id="9097" POS="GN">
							<AFeature id="9098" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9102" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9099" PositionNr="3">
						<Argument id="9100" POS="GP">
							<AFeature id="9101" Gram="din / cu / la" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9103" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46890" PositionNr="4">
						<Argument id="46891" POS="GN">
							<AFeature id="46892" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="46893" POS="GP">
							<AFeature id="46894" Gram="la / pentru" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46895" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="9105">
					<ArgPosition id="9106" PositionNr="1">
						<Argument id="9107" POS="GN">
							<AFeature id="9108" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9109" PositionNr="2">
						<Argument id="9110" POS="GN">
							<AFeature id="9111" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9112" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9093" SenseNumber="1">
					<Definition id="9094" Definition="a emite sunete plăcute (adresându-le cuiva)"/>
					<Example id="9095" Example="Privighetoarea cântă minunat."/>
					<Example id="9104" Example="Maria cântă o doină (din / la nai) / (cu naiul)."/>
					<Example id="9113" Example="Pe fundal, viorile cântau (o serenadă)."/>
					<Example id="46896" Example="Ion i-a cântat Mariei o frumoasă serenadă."/>
					<Example id="46898" Example="Gemenele din Bihor cântă la lume cu dor."/>
					<Example id="46899" Example="Artist este oricine se suie pe o scenă și cântă pentru public."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9114" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9115">
					<ArgPosition id="9116" PositionNr="1">
						<Argument id="9117" POS="GN">
							<AFeature id="9118" Gram="nom" Sem="+uman / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9122" PositionNr="2">
						<Argument id="9123" POS="GN">
							<AFeature id="9124" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9119" SenseNumber="1">
					<Definition id="9120" Definition="a elogia"/>
					<Example id="9121" Example="Ion / opera cântă iubirea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9543" LemmaSign="ceda" Modified="2015-09-10 18:37:23" Created="2012-09-27 15:36:00">
			<ArgUnit id="9544" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9545">
					<ArgPosition id="9546" PositionNr="1">
						<Argument id="9547" POS="GN">
							<AFeature id="9548" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9552" PositionNr="2">
						<Argument id="9553" POS="GN">
							<AFeature id="9554" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9555" PositionNr="3">
						<Argument id="9556" POS="GN">
							<AFeature id="9557" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9549" SenseNumber="1">
					<Definition id="9550" Definition="a transfera dreptul de a deține ceva"/>
					<Example id="9551" Example="Ministrul i-a cedat unui actor portofoliul Culturii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9558" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9559">
					<ArgPosition id="9560" PositionNr="1">
						<Argument id="9561" POS="GN">
							<AFeature id="9562" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9566" PositionNr="2">
						<Argument id="9567" POS="GN">
							<AFeature id="9568" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="9569" POS="GP">
							<AFeature id="9570" Gram="la / în fața "/>
						</Argument>
						<PositionState id="9572" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9563" SenseNumber="1">
					<Definition id="9564" Definition="a se declara învins"/>
					<Definition id="9574" Definition="a renunța la poziția proprie"/>
					<Example id="9565" Example="Ion a cedat presiunilor securității."/>
					<Example id="9571" Example="Guvernul nu cedează la pretențiile sindicaliștilor."/>
					<Example id="9573" Example="Încăpățânatul nu cedează nici în fața evidenței."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9575" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="9576">
					<ArgPosition id="9577" PositionNr="1">
						<Argument id="9578" POS="GN">
							<AFeature id="9579" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9583" PositionNr="2">
						<Argument id="9584" POS="GP">
							<AFeature id="9585" Gram="la / sub" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9580" SenseNumber="1">
					<Definition id="9581" Definition="a se deteriora"/>
					<Example id="9582" Example="Acoperișul a cedat sub greutatea zăpezii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9586" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="9587">
					<ArgPosition id="9588" PositionNr="1">
						<Argument id="9589" POS="GN">
							<AFeature id="9590" Gram="nom" Sem="+senzație +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9594" PositionNr="2">
						<Argument id="9595" POS="GN">
							<AFeature id="9596" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9591" SenseNumber="1">
					<Definition id="9592" Definition="a scădea în intensitate"/>
					<Example id="9593" Example="Lui Ion nu-i cedează deloc durerea de spate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9597" LemmaSign="celebra" Modified="2016-11-26 14:33:01" Created="2012-09-27 16:17:09">
			<ArgUnit id="9598" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9599">
					<ArgPosition id="9600" PositionNr="1">
						<Argument id="9601" POS="GN">
							<AFeature id="9602" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9607" PositionNr="2">
						<Argument id="9608" POS="GN">
							<AFeature id="9609" Gram="ac" Sem="+eveniment / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9603" SenseNumber="1">
					<Definition id="9604" Definition="a săvârși cu solemnitate"/>
					<Definition id="9606" Definition="a sărbători"/>
					<Example id="9605" Example="Guvernul a celebrat premierea  olimpicilor."/>
					<Example id="9610" Example="Africa de Sud l-a celebrat pe Nelson Mandela."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9611" LemmaSign="cenzura" Modified="2012-10-03 20:16:43" Created="2012-10-03 20:07:58">
			<ArgUnit id="9612" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9613">
					<ArgPosition id="9614" PositionNr="1">
						<Argument id="9615" POS="GN">
							<AFeature id="9616" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9620" PositionNr="2">
						<Argument id="9621" POS="GN">
							<AFeature id="9622" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9617" SenseNumber="1">
					<Definition id="9618" Definition="a interzice să devină public"/>
					<Example id="9619" Example="China cenzurează numeroase site-uri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9623" LemmaSign="cerceta" Modified="2016-11-15 19:57:50" Created="2012-10-03 20:18:14">
			<ArgUnit id="9624" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9625">
					<ArgPosition id="9626" PositionNr="1">
						<Argument id="9627" POS="GN">
							<AFeature id="9628" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9632" PositionNr="2">
						<Argument id="9633" POS="GN">
							<AFeature id="9634" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="9707" POS="V">
							<AFeature id="9708" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9629" SenseNumber="1">
					<Definition id="9630" Definition="a studia"/>
					<Definition id="9636" Definition="a examina"/>
					<Example id="9631" Example="Speologul cercetează peșterile."/>
					<Example id="9709" Example="Ion se cercetează (pe la medici)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9637" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9638">
					<ArgPosition id="9639" PositionNr="1">
						<Argument id="9640" POS="GN">
							<AFeature id="9641" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9645" PositionNr="2">
						<Argument id="9646" POS="GV">
							<AFeature id="9647" Gram="unde / cum…" Sem="+întrebare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9642" SenseNumber="1">
					<Definition id="9643" Definition="a căuta să afle (răspunsul la o întrebare)"/>
					<Example id="42659" Example="Procurorul a cercetat unde au fost acei bani investiți."/>
					<Example id="9644" Example="Comisia a cercetat dacă directiva a fost implementată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9648" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="9649">
					<ArgPosition id="9650" PositionNr="1">
						<Argument id="9651" POS="GN">
							<AFeature id="9652" Gram="nom" Sem="+autoritate +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9656" PositionNr="2">
						<Argument id="9657" POS="GN">
							<AFeature id="9658" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9659" PositionNr="3">
						<Argument id="9660" POS="GP">
							<AFeature id="9661" Gram="pentru" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="9663" POS="GV">
							<AFeature id="9664" Gram="pentru că"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9662" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9653" SenseNumber="1">
					<Definition id="9654" Definition="a ancheta"/>
					<Example id="9655" Example="Procuratura îl cercetează pe ministru (pentru delapidare)."/>
					<Example id="9665" Example="Poliția a cercetat un sătean pentru că avea o pușcă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9666" LemmaSign="cere" Modified="2021-11-23 14:50:58" Created="2012-10-03 21:13:09">
			<ExpressionList id="9692">
				<Expression id="9693" LemmaSign="a cere voie să…" Definition="a cere permisiunea să…"/>
				<Expression id="9694" LemmaSign="a cere %icuiva%i socoteală / cont" Definition="a trage pe cineva la răspundere"/>
				<Expression id="48190" LemmaSign="a%i-și%i cere scuze" Definition="a se scuza"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="9667" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9668">
					<ArgPosition id="9669" PositionNr="1">
						<Argument id="9670" POS="GN">
							<AFeature id="9671" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9675" PositionNr="2">
						<Argument id="9676" POS="GN">
							<AFeature id="9677" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="9688" POS="GV">
							<AFeature id="9689" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9678" PositionNr="3">
						<Argument id="9679" POS="GN">
							<AFeature id="9680" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="9681" POS="GP">
							<AFeature id="9682" Gram="de la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9691" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9672" SenseNumber="1">
					<Definition id="9673" Definition="a se adresa cuiva pentru a obține ceva"/>
					<Example id="9674" Example="Câinele cerea mâncare (mesenilor)."/>
					<Example id="9683" Example="Această facultate cere foarte mult de la studenți."/>
					<Example id="9686" Example="Noul coleg i-a cerut șefului să fie mutat."/>
					<Example id="9690" Example="Direcțiunea a cerut ca toate lucrările să fie gata."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9695" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9696">
					<ArgPosition id="9697" PositionNr="1">
						<Argument id="9698" POS="GN">
							<AFeature id="9699" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9703" PositionNr="2">
						<Argument id="9704" POS="GN">
							<AFeature id="9705" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="9710" POS="V">
							<AFeature id="9711" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="9712" POS="GV">
							<AFeature id="9713" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9700" SenseNumber="1">
					<Definition id="9701" Definition="a face să fie necesar"/>
					<Example id="9702" Example="Micii cer și bere."/>
					<Example id="9706" Example="Acest proiect cere să fie implementat rapid."/>
					<Example id="9714" Example="Această situație cere ca toți să se implice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9715" LemmaSign="certa" Modified="2016-07-14 16:59:25" Created="2012-11-05 13:12:52">
			<ArgUnit id="9716" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9717">
					<ArgPosition id="9718" PositionNr="1">
						<Argument id="9719" POS="GN">
							<AFeature id="9720" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9724" PositionNr="2">
						<Argument id="9725" POS="GN">
							<AFeature id="9726" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9756" PositionNr="3">
						<Argument id="9757" POS="GP">
							<AFeature id="9758" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="9764" POS="GV">
							<AFeature id="9765" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9759" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9721" SenseNumber="1">
					<Definition id="9722" Definition="a mustra"/>
					<Example id="9723" Example="Profesorul l-a certat pe șeful clasei (pentru hărmălaia din clasă)."/>
					<Example id="9727" Example="Copilul își ceartă pisica (pentru că nu mănâncă)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9728" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="9736" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="9737">
					<ArgPosition id="9738" PositionNr="1">
						<Argument id="9739" POS="GN">
							<AFeature id="9740" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9741" PositionNr="2">
						<Argument id="9742" POS="GP">
							<AFeature id="9743" Gram="cu" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9744" PositionNr="3">
						<Argument id="9745" POS="GP">
							<AFeature id="9746" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="9762" POS="GV">
							<AFeature id="9763" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9747" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="9729">
					<ArgPosition id="9730" PositionNr="1">
						<Argument id="9731" POS="GN">
							<AFeature id="9732" Gram="nom" Sem="+uman +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9748" PositionNr="2">
						<Argument id="9749" POS="GP">
							<AFeature id="9750" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="9760" POS="GV">
							<AFeature id="9761" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9751" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9733" SenseNumber="1">
					<Definition id="9734" Definition="a avea o altercație"/>
					<Example id="9735" Example="Ion s-a certat cu colegul lui (pentru un pix) / (fiindcă nu l-a susținut)."/>
				</Sense>
				<Sense id="9753" SenseNumber="2">
					<Definition id="9754" Definition="a rupe o relație de prietenie"/>
					<Example id="9755" Example="Ion și prietena lui s-au certat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9766" LemmaSign="certifica" Modified="2021-09-24 20:24:28" Created="2012-11-05 13:40:28">
			<ArgUnit id="9767" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9768">
					<ArgPosition id="9769" PositionNr="1">
						<Argument id="9770" POS="GN">
							<AFeature id="9771" Gram="nom" Sem="+autoritate / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9775" PositionNr="2">
						<Argument id="9776" POS="GN">
							<AFeature id="9777" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="46920" POS="GV">
							<AFeature id="46921" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9772" SenseNumber="1">
					<Definition id="9773" Definition="a confirma oficial, autorizat"/>
					<Example id="9774" Example="Raportul Comisiei Europene certifică progresele României."/>
				</Sense>
				<Sense id="9778" SenseNumber="2">
					<Definition id="9779" Definition="a acorda un certificat"/>
					<Example id="9780" Example="Firma de licitație certifică mobilier de artă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9781" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9782">
					<ArgPosition id="9783" PositionNr="1">
						<Argument id="9784" POS="GN">
							<AFeature id="9785" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9789" PositionNr="2">
						<Argument id="9790" POS="GN">
							<AFeature id="9791" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9786" SenseNumber="1">
					<Definition id="9787" Definition="a dovedi"/>
					<Example id="9788" Example="Demisia lui Kofi Annan certifică eșecul ONU în Siria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9792" LemmaSign="cheltui" Modified="2016-07-14 17:05:00" Created="2012-11-05 13:59:00">
			<ArgUnit id="9793" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9794">
					<ArgPosition id="9795" PositionNr="1">
						<Argument id="9796" POS="GN">
							<AFeature id="9797" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9801" PositionNr="2">
						<Argument id="9802" POS="GN">
							<AFeature id="9803" Gram="ac" Sem="+bani / +resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9804" PositionNr="3">
						<Argument id="9805" POS="GP">
							<AFeature id="9806" Gram="pentru / cu / pe"/>
						</Argument>
						<Argument id="9809" POS="GV">
							<AFeature id="9810" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9811" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9798" SenseNumber="1">
					<Definition id="9799" Definition="a consuma (cu un scop)"/>
					<Example id="42660" Example="Ion și-a cheltuit ultimul salariu nesăbuit."/>
					<Example id="9800" Example="Părinții mei au cheltuit sume mari pentru educația mea / cu mine / pe mâncare ."/>
					<Example id="9825" Example="Părinții au cheltuit timp, bani și sănătate ca să vă crească."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9840" LemmaSign="chema" Modified="2021-10-14 16:08:22" Created="2012-11-05 15:49:13">
			<ArgUnit id="9841" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9842">
					<ArgPosition id="9843" PositionNr="1">
						<Argument id="9844" POS="GN">
							<AFeature id="9845" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9849" PositionNr="2">
						<Argument id="9850" POS="GN">
							<AFeature id="9851" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9846" SenseNumber="1">
					<Definition id="9847" Definition="a striga pe cineva"/>
					<Example id="9848" Example="Cloșca cheamă puii."/>
				</Sense>
				<Sense id="9861" SenseNumber="2">
					<Definition id="9862" Definition="a spune cuiva să vină la sine"/>
					<Example id="9863" Example="Directorul îl cheamă pe Ion."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9852" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9853">
					<ArgPosition id="9854" PositionNr="1">
						<Argument id="9855" POS="GN">
							<AFeature id="9856" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9864" PositionNr="2">
						<Argument id="9865" POS="GN">
							<AFeature id="9866" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9867" PositionNr="3">
						<Argument id="9868" POS="GP">
							<AFeature id="9869" Sem="+loc / +activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="9882" POS="GAdv">
							<AFeature id="9883" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9857" SenseNumber="1">
					<Definition id="9858" Definition="a face să vină undeva sau să participe la ceva"/>
					<Example id="9859" Example="Directorul i-a chemat pe părinți la școală / la ședință / dincolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9870" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="9878" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="9871">
					<ArgPosition id="9872" PositionNr="1">
						<Argument id="9873" POS="GN">
							<AFeature id="9874" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="9884" POS="GV">
							<AFeature id="9885" Gram="dacă / când / că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9879" PositionNr="2">
						<Argument id="9880" POS="GN">
							<AFeature id="9881" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="9887" POS="GAdv">
							<AFeature id="9888" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<Argument id="9892" POS="GV">
							<AFeature id="9893" Gram="că / să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9875" SenseNumber="1">
					<Definition id="9876" Definition="a avea drept nume"/>
					<Example id="9891" Example="Fetița se cheamă Maria."/>
					<Example id="9877" Example="Asta se cheamă prostie."/>
					<Example id="9886" Example="Când / dacă la început câștigi mult se cheamă norocul începătorului."/>
					<Example id="9890" Example="Că nu-ți pasă de ceilalți se cheamă egoism."/>
					<Example id="9889" Example="Cum se cheamă să ai mai multe soții?"/>
					<Example id="47241" Example="Petrecerile de la sfârşitul săptămânii se chemau ceaiuri."/>
				</Sense>
				<Sense id="9894" SenseNumber="2">
					<Definition id="9895" Definition="a avea ca semnificație"/>
					<Example id="9896" Example="Hobby-ul de care zici se cheamă să am grijă de banii mei."/>
					<Example id="9897" Example="Dacă nu rezolv problema se cheamă că nu sunt profesionist."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47229" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="47240" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="47230">
					<ArgPosition id="47237" PositionNr="1">
						<Argument id="47238" POS="GN">
							<AFeature id="47239" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47231" PositionNr="2">
						<Argument id="47232" POS="GN">
							<AFeature id="47233" Gram="nom" Sem="+nume"/>
						</Argument>
						<Argument id="47243" POS="GAdv">
							<AFeature id="47244" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47234" SenseNumber="1">
					<Definition id="47235" Definition="a avea drept nume"/>
					<Example id="47236" Example="Pe mine mă cheamă Maria."/>
					<Example id="47242" Example="Pe cei doi elevi ii chemau Alex și Ionuț."/>
					<Example id="47245" Example="Cum / așa te cheamă?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9898" LemmaSign="chinui" Modified="2012-11-05 17:20:32" Created="2012-11-05 16:56:03">
			<ArgUnit id="9899" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9900">
					<ArgPosition id="9901" PositionNr="1">
						<Argument id="9902" POS="GN">
							<AFeature id="9903" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9907" PositionNr="2">
						<Argument id="9908" POS="GN">
							<AFeature id="9909" Gram="ac" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9904" SenseNumber="1">
					<Definition id="9905" Definition="a face să sufere"/>
					<Example id="9906" Example="Arșița chinuie viețuitoarele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9910" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="9918" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="9911">
					<ArgPosition id="9912" PositionNr="1">
						<Argument id="9913" POS="GN">
							<AFeature id="9914" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9919" PositionNr="2">
						<Argument id="9920" POS="GP">
							<AFeature id="9921" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9922" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9915" SenseNumber="1">
					<Definition id="9916" Definition="a suferi"/>
					<Example id="9917" Example="Câinii se chinuie de foame."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9923" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="9931" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="9924">
					<ArgPosition id="9925" PositionNr="1">
						<Argument id="9926" POS="GN">
							<AFeature id="9927" Gram="nom" Sem="+persoană / +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9932" PositionNr="2">
						<Argument id="9933" POS="V">
							<AFeature id="9934" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="9935" POS="GP">
							<AFeature id="9936" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9928" SenseNumber="1">
					<Definition id="9929" Definition="a se strădui din greu"/>
					<Example id="9930" Example="Guvernul se chinuie să reducă șomajul."/>
					<Example id="9937" Example="Copilul se chinuie cu tema la matematică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9938" LemmaSign="cinsti" Modified="2012-11-05 17:35:05" Created="2012-11-05 17:25:19">
			<ArgUnit id="9939" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9940">
					<ArgPosition id="9941" PositionNr="1">
						<Argument id="9942" POS="GN">
							<AFeature id="9943" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9947" PositionNr="2">
						<Argument id="9948" POS="GN">
							<AFeature id="9949" Gram="ac" Sem="+persoană / +valoare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9944" SenseNumber="1">
					<Definition id="9945" Definition="a onora"/>
					<Definition id="9950" Definition="a prețui"/>
					<Example id="9946" Example="Musulmanii îl cinstesc pe Allah."/>
					<Example id="9951" Example="Nu toți creștinii cinstesc crucea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9952" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="9953">
					<ArgPosition id="9954" PositionNr="1">
						<Argument id="9955" POS="GN">
							<AFeature id="9956" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9960" PositionNr="2">
						<Argument id="9961" POS="GN">
							<AFeature id="9962" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9963" PositionNr="3">
						<Argument id="9964" POS="GP">
							<AFeature id="9965" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9966" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9957" SenseNumber="1">
					<Definition id="9958" Definition="a oferi în dar mâncare, băutură sau bacșiș"/>
					<Example id="9959" Example="De ziua lui, Ion i-a cinstit pe colegi (cu țuică și slănină)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="9967" LemmaSign="circula" Modified="2012-11-16 17:15:29" Created="2012-11-05 17:37:41">
			<ArgUnit id="9968" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="9969">
					<ArgPosition id="9970" PositionNr="1">
						<Argument id="9971" POS="GN">
							<AFeature id="9972" Gram="nom" Sem="+materie +mișcare / +obiect / +idee / +uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9976" PositionNr="2">
						<Argument id="9977" POS="GP">
							<AFeature id="9978" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9986" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9979" PositionNr="3">
						<Argument id="9980" POS="GP">
							<AFeature id="9981" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9985" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9982" PositionNr="4">
						<Argument id="9983" POS="GP">
							<AFeature id="9984" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9987" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9992" PositionNr="5">
						<Argument id="9993" POS="GP">
							<AFeature id="9994" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10001" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9973" SenseNumber="1">
					<Definition id="9974" Definition="a fi în mișcare"/>
					<Example id="9975" Example="Sângele circulă (de la inimă) (în tot corpul) (prin artere și vase sanguine)."/>
				</Sense>
				<Sense id="9988" SenseNumber="2">
					<Definition id="9989" Definition="a se transfera"/>
					<Definition id="9991" Definition="a se răspândi"/>
					<Example id="9990" Example="Subiectele circulă (de la un student) (la altul) (prin e-mail)."/>
				</Sense>
				<Sense id="9998" SenseNumber="3">
					<Definition id="9999" Definition="a se deplasa"/>
					<Example id="10000" Example="Eu circul doar cu metroul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10002" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="10003">
					<ArgPosition id="10004" PositionNr="1">
						<Argument id="10005" POS="GN">
							<AFeature id="10006" Gram="nom" Sem="+monedă / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10007" SenseNumber="1">
					<Definition id="10008" Definition="a fi în uz"/>
					<Example id="10009" Example="Bancnotele acestea nu mai circulă. Leul circulă doar în România."/>
					<Example id="10010" Example="Expresiile / cuvintele acestea nu mai circulă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5085" LemmaSign="cita" Modified="2016-11-15 19:58:09" Created="2012-03-05 12:19:14">
			<ArgUnit id="5086" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5087">
					<ArgPosition id="5088" PositionNr="1">
						<Argument id="5089" POS="GN">
							<AFeature id="5090" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5094" PositionNr="2">
						<Argument id="5095" POS="GN">
							<AFeature id="5096" Gram="ac" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5091" SenseNumber="1">
					<Definition id="5092" Definition="a reproduce ce a afirmat cineva"/>
					<Definition id="10012" Definition="a indica drept sursă de informație"/>
					<Example id="5093" Example="Reporterul l-a citat pe preşedintele ţării."/>
					<Example id="5097" Example="Jurnalistul a citat un raport din luna august."/>
					<Example id="10011" Example="Lucrarea nu citează sursele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5098" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="5099">
					<ArgPosition id="5100" PositionNr="1">
						<Argument id="5101" POS="GN">
							<AFeature id="5102" Gram="nom" Sem="+persoană +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5106" PositionNr="2">
						<Argument id="5107" POS="GN">
							<AFeature id="5108" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5103" SenseNumber="1">
					<Definition id="5104" Definition="a chema în instanță ca martor"/>
					<Example id="5105" Example="Judecătorul l-a citat pe Ion în acest proces."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10334" LemmaSign="citi" Modified="2021-11-16 20:32:08" Created="2012-12-10 16:45:26">
			<ArgUnit id="10335" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10336">
					<ArgPosition id="10337" PositionNr="1">
						<Argument id="10338" POS="GN">
							<AFeature id="10339" Gram="nom" Sem="+uman / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10343" PositionNr="2">
						<Argument id="10344" POS="GN">
							<AFeature id="10345" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10346" PositionNr="3">
						<Argument id="10347" POS="GP">
							<AFeature id="10348" Sem="+loc +sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="48127" POS="GAdv">
							<AFeature id="48128" Gram="+loc +sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10350" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48049" PositionNr="4">
						<Argument id="48050" POS="GN">
							<AFeature id="48051" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48052" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10340" SenseNumber="1">
					<Definition id="10341" Definition="a recepta vizual"/>
					<Example id="10342" Example="Ion citește (un vers) (din Eminescu / pe o pancartă)."/>
					<Example id="48053" Example="Educatoarea le citește copiilor un basm."/>
					<Example id="48129" Example="Acolo eu am citit altceva."/>
				</Sense>
				<Sense id="43154" SenseNumber="2">
					<Definition id="43155" Definition="a accesa informație"/>
					<Example id="43156" Example="Sistemul de operare citește valoarea operandului din memoria RAM."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10351" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="10352">
					<ArgPosition id="10353" PositionNr="1">
						<Argument id="10354" POS="GN">
							<AFeature id="10355" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10359" PositionNr="2">
						<Argument id="10360" POS="GN">
							<AFeature id="10361" Gram="ac" Sem="+persoană +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10356" SenseNumber="1">
					<Definition id="10362" Definition="a lectura / studia opera unui autor"/>
					<Example id="10358" Example="Elevii nu citesc încă Rebreanu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10363" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="48025">
					<ArgPosition id="48026" PositionNr="1">
						<Argument id="48027" POS="GN">
							<AFeature id="48028" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48029" PositionNr="2">
						<Argument id="48032" POS="GV">
							<AFeature id="48033" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="48070" POS="GN">
							<AFeature id="48071" Gram="ac" Sem="+nedefinit"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48036" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48037" PositionNr="3">
						<Argument id="48038" POS="GP">
							<AFeature id="48039" Gram="despre / de" Sem="+abstract"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48040" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48045" PositionNr="4">
						<Argument id="48046" POS="GP">
							<AFeature id="48047" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48048" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48054">
					<ArgPosition id="48055" PositionNr="1">
						<Argument id="48056" POS="GN">
							<AFeature id="48057" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48058" PositionNr="2">
						<Argument id="48059" POS="GV">
							<AFeature id="48060" Gram="unde . cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48066" PositionNr="3">
						<Argument id="48067" POS="GP">
							<AFeature id="48068" Sem="+loc +sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="48130" POS="GAdv">
							<AFeature id="48131" Sem="+loc +sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48069" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10368" SenseNumber="1">
					<Definition id="10369" Definition="a afla (parcurgând vizual un text)"/>
					<Example id="10381" Example="Eu am citit că vremea se va încălzi."/>
					<Example id="10370" Example="Toată firma citise despre situația directorului (în ziar)."/>
					<Example id="48072" Example="Eu nu am citit nimic despre asta."/>
					<Example id="10394" Example="Despre această actriță, Maria a citit  (într-o revistă mondenă) că are cinci copii."/>
					<Example id="10383" Example="Ai citit  pe site unde are loc spectacolul?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48112" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="48120" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="48113">
					<ArgPosition id="48114" PositionNr="1">
						<Argument id="48115" POS="GN">
							<AFeature id="48116" Gram="nom" Sem="+text / +senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48121" PositionNr="2">
						<Argument id="48122" POS="GP">
							<AFeature id="48123" Sem="+loc +sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="48125" POS="GAdv">
							<AFeature id="48126" Sem="+loc +sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48124" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48117" SenseNumber="1">
					<Definition id="48118" Definition="a putea fi perceput"/>
					<Example id="48132" Example="Notele de subsol se citesc mai greu."/>
					<Example id="48119" Example="Se citea bucurie pe chipul lui."/>
					<Example id="48133" Example="Acolo se citește doar cuvântul „patriei”."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5109" LemmaSign="clarifica" Modified="2021-09-18 11:45:41" Created="2012-03-05 12:28:01">
			<ArgUnit id="5110" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5111">
					<ArgPosition id="5112" PositionNr="1">
						<Argument id="5113" POS="GN">
							<AFeature id="5114" Gram="nom" Sem="+persoană / +text / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5118" PositionNr="2">
						<Argument id="5119" POS="GN">
							<AFeature id="5120" Gram="ac" Sem="+situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5115" SenseNumber="1">
					<Definition id="5116" Definition="a face să devină neambiguu"/>
					<Example id="5117" Example="Ministerul / noua lege a clarificat condițiile de examen."/>
					<Example id="9838" Example="Noile descoperiri au clarificat anumite aspecte ale teoriei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5122" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="5130" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="5123">
					<ArgPosition id="5124" PositionNr="1">
						<Argument id="5125" POS="GP">
							<AFeature id="5126" Gram="nom" Sem="+situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5131" PositionNr="2">
						<Argument id="5132" POS="GP">
							<AFeature id="5133" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="9826" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5127" SenseNumber="1">
					<Definition id="5128" Definition="a deveni neambiguu"/>
					<Example id="5129" Example="Lucrurile s-au clarificat (prin intervenția ministrului)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="9827" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="9828">
					<ArgPosition id="9829" PositionNr="1">
						<Argument id="9830" POS="GN">
							<AFeature id="9831" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="9835" PositionNr="2">
						<Argument id="9836" POS="GV">
							<AFeature id="9837" Gram="că" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="46777" POS="GV">
							<AFeature id="46778" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="9832" SenseNumber="1">
					<Definition id="9833" Definition="a afirma explicit pentru a fi clar"/>
					<Example id="9834" Example="Patronatul a clarificat că nu se vor face disponibilizări."/>
					<Example id="9839" Example="Raportul european a clarificat că guvernul trebuie să respecte justiția."/>
					<Example id="46779" Example=" „Vom aveam mai multe informaţii în lunile ce urmează”, a clarificat el."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5135" LemmaSign="clasa" Modified="2016-11-15 19:58:35" Created="2012-03-05 12:50:11">
			<ArgUnit id="5136" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5137">
					<ArgPosition id="5138" PositionNr="1">
						<Argument id="5139" POS="GN">
							<AFeature id="5140" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5144" PositionNr="2">
						<Argument id="5145" POS="GN">
							<AFeature id="5146" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5147" PositionNr="3">
						<Argument id="5148" POS="GP">
							<AFeature id="5149" Gram="după / în funcție de" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5150" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5141" SenseNumber="1">
					<Definition id="5142" Definition="a aranja pe categorii"/>
					<Example id="5143" Example="Colecţionarul a clasat toate timbrele pe care le avea (în funcţie de valoarea lor)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5151" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="5152">
					<ArgPosition id="5153" PositionNr="1">
						<Argument id="5154" POS="GN">
							<AFeature id="5155" Gram="nom" Sem="+persoană +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5159" PositionNr="2">
						<Argument id="5160" POS="GN">
							<AFeature id="5161" Gram="ac" Sem="+fapt +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5156" SenseNumber="1">
					<Definition id="5157" Definition="a înceta urmărirea penală"/>
					<Example id="5158" Example="Judecătorul a clasat cazul din lipsă de probe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5162" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="5170" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="5163">
					<ArgPosition id="5164" PositionNr="1">
						<Argument id="5165" POS="GN">
							<AFeature id="5166" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5171" PositionNr="2">
						<Argument id="5172" POS="GP">
							<AFeature id="5173" Sem="+ierarhie"/>
						</Argument>
						<Argument id="5174" POS="GN">
							<AFeature id="5175" Gram="ac" Sem="+ordinal"/>
						</Argument>
						<Argument id="19643" POS="GAdv">
							<AFeature id="19644" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5177" PositionNr="3">
						<Argument id="5178" POS="GP">
							<AFeature id="5179" Gram="la / în" Sem="+competiție"/>
						</Argument>
						<Argument id="5180" POS="GP">
							<AFeature id="5181" Gram="în ce privește" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5167" SenseNumber="1">
					<Definition id="5168" Definition="a obţine un anumit loc într-un clasament"/>
					<Example id="5169" Example="Gimnastele românce s-au clasat pe locul întâi / foarte bine  la Campionatul European."/>
					<Example id="5176" Example="Vinul românesc s-a clasat al doilea în etapa regională."/>
					<Example id="5182" Example="Bulgaria s-a clasat după Luxemburg în ce privește afluxul de investiţii străine. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5183" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="5184">
					<ArgPosition id="5185" PositionNr="1">
						<Argument id="5186" POS="GN">
							<AFeature id="5187" Gram="nom" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5191" PositionNr="2">
						<Argument id="5192" POS="GN">
							<AFeature id="5193" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5194" PositionNr="3">
						<Argument id="5195" POS="GP">
							<AFeature id="5196" Sem="+ierarhie"/>
						</Argument>
						<Argument id="5197" POS="GN">
							<AFeature id="5198" Gram="ac" Sem="+ordinal"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5188" SenseNumber="1">
					<Definition id="5189" Definition="a stabili cuiva un anumit loc într-un clasament"/>
					<Example id="5190" Example="Afluxul de investiţii străine a clasat Bulgaria după Luxemburg."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5201" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="5202">
					<ArgPosition id="5203" PositionNr="1">
						<Argument id="5204" POS="GN">
							<AFeature id="5205" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5209" PositionNr="2">
						<Argument id="5210" POS="GN">
							<AFeature id="5211" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5212" PositionNr="3">
						<Argument id="5213" POS="GP">
							<AFeature id="5214" Gram="drept / ca"/>
						</Argument>
						<Argument id="5215" POS="GAdj">
							<AFeature id="5216" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5206" SenseNumber="1">
					<Definition id="5207" Definition="a eticheta"/>
					<Example id="5208" Example="Ministerul a clasat drept/ca monument istoric linia ferată îngustă Sibiu - Agnita - Sighişoara."/>
					<Example id="5217" Example="Presa a luat foc si a clasat gestul incalificabil."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5268" LemmaSign="clasifica" Modified="2016-07-04 19:35:24" Created="2012-03-05 15:11:44">
			<ArgUnit id="5269" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5270">
					<ArgPosition id="5271" PositionNr="1">
						<Argument id="5272" POS="GN">
							<AFeature id="5273" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5274" PositionNr="2">
						<Argument id="5275" POS="GN">
							<AFeature id="5276" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="5354" POS="V">
							<AFeature id="5355" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5351" PositionNr="3">
						<Argument id="5352" POS="GP">
							<AFeature id="5353" Gram="pe / în" Sem="+plural"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5356" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5277" PositionNr="4">
						<Argument id="5278" POS="GP">
							<AFeature id="5279" Gram="după / în funcție de" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5280" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5281" SenseNumber="1">
					<Definition id="5282" Definition="a (se) aranja pe categorii"/>
					<Example id="5283" Example="Colecţionarul a clasificat timbrele pe trei categorii (în funcţie de valoarea lor)."/>
					<Example id="5516" Example="După sex, oamenii se clasifică în bărbați și femei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5295" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="5296" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="5297">
					<ArgPosition id="5298" PositionNr="1">
						<Argument id="5299" POS="GN">
							<AFeature id="5300" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5301" PositionNr="2">
						<Argument id="5302" POS="GP">
							<AFeature id="5303" Sem="+ierarhie"/>
						</Argument>
						<Argument id="5304" POS="GN">
							<AFeature id="5305" Gram="ac" Sem="+ordinal"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5383" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5306" PositionNr="3">
						<Argument id="5307" POS="GP">
							<AFeature id="5308" Gram="la / în" Sem="+competiție"/>
						</Argument>
						<Argument id="5309" POS="GP">
							<AFeature id="5310" Gram="în ce privește" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5384" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5311" SenseNumber="1">
					<Definition id="5312" Definition="a obţine un anumit loc într-un clasament"/>
					<Example id="5313" Example="Gimnastele românce s-au clasificat pe locul întâi  la Campionatul European."/>
					<Example id="5314" Example="Vinul românesc s-a clasificat al doilea în etapa regională."/>
					<Example id="5315" Example="Bulgaria s-a clasificat după Luxemburg în ce privește afluxul de investiţii străine. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5317" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="5318">
					<ArgPosition id="5319" PositionNr="1">
						<Argument id="5320" POS="GN">
							<AFeature id="5321" Gram="nom" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5322" PositionNr="2">
						<Argument id="5323" POS="GN">
							<AFeature id="5324" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5325" PositionNr="3">
						<Argument id="5326" POS="GP">
							<AFeature id="5327" Sem="+ierarhie"/>
						</Argument>
						<Argument id="5328" POS="GN">
							<AFeature id="5329" Gram="ac" Sem="+ordinal"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5330" SenseNumber="1">
					<Definition id="5331" Definition="a stabili cuiva un anumit loc într-un clasament"/>
					<Example id="5332" Example="Afluxul de investiţii străine a clasificat Bulgaria după Luxemburg."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5334" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="5335">
					<ArgPosition id="5336" PositionNr="1">
						<Argument id="5337" POS="GN">
							<AFeature id="5338" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5339" PositionNr="2">
						<Argument id="5340" POS="GN">
							<AFeature id="5341" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5342" PositionNr="3">
						<Argument id="5343" POS="GP">
							<AFeature id="5344" Gram="drept / ca"/>
						</Argument>
						<Argument id="5345" POS="GAdj">
							<AFeature id="5346" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5347" SenseNumber="1">
					<Definition id="5348" Definition="a eticheta"/>
					<Example id="5349" Example="Ministerul a clasificat drept/ca monument istoric linia ferată îngustă Sibiu - Agnita - Sighişoara."/>
					<Example id="5350" Example="Presa a luat foc si a clasificat gestul incalificabil."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5357" LemmaSign="coaliza" Modified="2012-05-24 22:28:04" Created="2012-03-05 15:35:59">
			<ArgUnit id="5358" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="5366" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="5359">
					<ArgPosition id="5360" PositionNr="1">
						<Argument id="5361" POS="GN">
							<AFeature id="5362" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5379" PositionNr="2">
						<Argument id="5380" POS="GP">
							<AFeature id="5381" Gram="pentru / în" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5382" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="5367">
					<ArgPosition id="5368" PositionNr="1">
						<Argument id="5369" POS="GN">
							<AFeature id="5370" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5371" PositionNr="2">
						<Argument id="5372" POS="GP">
							<AFeature id="5373" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5375" PositionNr="3">
						<Argument id="5376" POS="GP">
							<AFeature id="5377" Gram="pentru / în" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5378" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5363" SenseNumber="1">
					<Definition id="5364" Definition="a se alia"/>
					<Example id="5365" Example="Statele occidentale în sfârșit s-au coalizat (pentru eradicarea sărăciei din Africa)."/>
					<Example id="5374" Example="Marea Britanie s-a coalizat cu S.U.A. (în războiul din Irak)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10414" LemmaSign="coborî" Modified="2021-05-17 18:26:07" Created="2012-12-10 17:54:18">
			<ArgUnit id="10415" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10416">
					<ArgPosition id="10417" PositionNr="1">
						<Argument id="10418" POS="GN">
							<AFeature id="10419" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39421" PositionNr="2">
						<Argument id="39422" POS="GN">
							<AFeature id="39423" Gram="ac" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39424" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10423" PositionNr="3">
						<Argument id="10424" POS="GP">
							<AFeature id="10425" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10432" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10426" PositionNr="4">
						<Argument id="10427" POS="GP">
							<AFeature id="10428" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="32058" POS="GAdv">
							<AFeature id="32059" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10433" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10429" PositionNr="5">
						<Argument id="10430" POS="GP">
							<AFeature id="10431" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10434" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32065" PositionNr="6">
						<Argument id="32068" POS="GN">
							<AFeature id="32069" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="32062" POS="GAdv">
							<AFeature id="32063" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="39592" POS="GP">
							<AFeature id="39593" Gram="cu / de" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43173" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24101" PositionNr="7">
						<Argument id="24102" POS="GP">
							<AFeature id="24103" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24104" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10420" SenseNumber="1">
					<Definition id="10421" Definition="a se deplasa în jos"/>
					<Example id="10467" Example="Toți am coborât colina pe drum, cu o mașină de teren."/>
					<Example id="10422" Example="Frunza a coborât de pe creangă în palma fetei."/>
					<Example id="10461" Example="Băiatul ei coborâse (acolo) (pe tobogan)."/>
					<Example id="32064" Example="Casa a coborât la vale vreo 2 m / puțin."/>
				</Sense>
				<Sense id="32075" SenseNumber="2">
					<Definition id="32076" Definition="a scădea (ierarhic sau valoric)"/>
					<Example id="32077" Example="Tenismena româncă a coborât pe locul 4 în clasamentul WTA."/>
					<Example id="32078" Example="Prin acest gest, Ion a coborât mult în ochii mei."/>
					<Example id="39591" Example="Temperatura a coborât 6 grade, de la 20 la 14."/>
					<Example id="39594" Example="Rata șomajului a coborât 2 p.p. / cu 1,5 %."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10435" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="10436">
					<ArgPosition id="10437" PositionNr="1">
						<Argument id="10438" POS="GN">
							<AFeature id="10439" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10443" PositionNr="2">
						<Argument id="10444" POS="GN">
							<AFeature id="10445" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10446" PositionNr="3">
						<Argument id="10447" POS="GP">
							<AFeature id="10448" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10449" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10450" PositionNr="4">
						<Argument id="10451" POS="GP">
							<AFeature id="10452" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10453" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10454" PositionNr="5">
						<Argument id="10455" POS="GP">
							<AFeature id="10456" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10457" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32070" PositionNr="6">
						<Argument id="32071" POS="GN">
							<AFeature id="32072" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="32073" POS="GAdv">
							<AFeature id="32074" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24134" PositionNr="7">
						<Argument id="24135" POS="GP">
							<AFeature id="24136" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24137" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10440" SenseNumber="1">
					<Definition id="10441" Definition="a face să se deplaseze în jos"/>
					<Example id="10442" Example="Călătorul își coborâse bagajele (din tren) (pe peron)."/>
					<Example id="10470" Example="Muncitorii au coborât mobila (două etaje / destul de mult) (pe umeri)."/>
				</Sense>
				<Sense id="32079" SenseNumber="2">
					<Definition id="32080" Definition="a face să scadă (ierarhic sau valoric)"/>
					<Example id="32082" Example="Această înfrângere a coborât echipa pe poziția secundă a clasamentului."/>
					<Example id="32081" Example="Dacă mândria l-a coborât pe om din cer, smerenia l-a înălţat."/>
					<Example id="39595" Example="Gheața nu a coborât temperatura apei decât cu 10 grade, de la 25 la 15."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24146" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="24147">
					<ArgPosition id="24148" PositionNr="1">
						<Argument id="24149" POS="GN">
							<AFeature id="24150" Gram="nom" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39598" PositionNr="2">
						<Argument id="39599" POS="GN">
							<AFeature id="39600" Gram="ac" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39601" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24151" PositionNr="3">
						<Argument id="24152" POS="GP">
							<AFeature id="24153" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24154" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24155" PositionNr="4">
						<Argument id="24156" POS="GP">
							<AFeature id="24157" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39602" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24159" PositionNr="5">
						<Argument id="24160" POS="GP">
							<AFeature id="24161" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24164" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24169" SenseNumber="1">
					<Definition id="24170" Definition="a-și avea traseul în jos"/>
					<Example id="39596" Example="Traseul spre Cheile Galbenei a început să coboare."/>
					<Example id="39597" Example="Autostrada coboară o pantă lungă și lină direct spre estuar."/>
					<Example id="24171" Example="Cărarea coboară de la cabană în sat prin pădure."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32083" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="32084">
					<ArgPosition id="32085" PositionNr="1">
						<Argument id="32086" POS="GN">
							<AFeature id="32087" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32091" PositionNr="2">
						<Argument id="32092" POS="GP">
							<AFeature id="32093" Gram="din / de pe" Sem="+vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32094" PositionNr="3">
						<Argument id="32095" POS="GP">
							<AFeature id="32096" Gram="la / în" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32097" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32088" SenseNumber="1">
					<Definition id="32089" Definition="a părăsi un vehicul"/>
					<Example id="32090" Example="Tânăra a coborât (din autobuz) (la / în Piața Universității)."/>
					<Example id="39603" Example="Ion a coborât de pe motocicletă doar la benzinărie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5387" LemmaSign="codifica" Modified="2016-03-24 18:23:48" Created="2012-03-05 15:52:38">
			<ArgUnit id="5388" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5389">
					<ArgPosition id="5390" PositionNr="1">
						<Argument id="5391" POS="GN">
							<AFeature id="5392" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5396" PositionNr="2">
						<Argument id="5397" POS="GN">
							<AFeature id="5398" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5393" SenseNumber="1">
					<Definition id="5394" Definition="a transcrie cifrat"/>
					<Example id="5395" Example="Americanii au codificat mesajul pe care l-au transmis aliaţilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="5417" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="5418">
					<ArgPosition id="5419" PositionNr="1">
						<Argument id="5420" POS="GN">
							<AFeature id="5421" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5425" PositionNr="2">
						<Argument id="5426" POS="GN">
							<AFeature id="5427" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5422" SenseNumber="1">
					<Definition id="5423" Definition="a purta o informație despre"/>
					<Example id="5424" Example="Genomul uman codifică sute de canale (proteine transmembranare) care permit trecerea ionilor prin membrana celulară."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5400" LemmaSign="coexista" Modified="2012-03-05 16:11:16" Created="2012-03-05 15:59:45">
			<ArgUnit id="5401" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5402">
					<ArgPosition id="5403" PositionNr="1">
						<Argument id="5404" POS="GN">
							<AFeature id="5405" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="5409">
					<ArgPosition id="5410" PositionNr="1">
						<Argument id="5411" POS="GN">
							<AFeature id="5412" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5413" PositionNr="2">
						<Argument id="5414" POS="GP">
							<AFeature id="5415" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5406" SenseNumber="1">
					<Definition id="5407" Definition="a exista în acelaşi timp sau loc"/>
					<Example id="5408" Example="Pinguinii și urșii polari nu coexistă în același areal."/>
					<Example id="5416" Example="Iubirea nu poate coexista cu ura."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5428" LemmaSign="coincide" Modified="2012-03-05 16:52:44" Created="2012-03-05 16:14:35">
			<ArgUnit id="5429" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5430">
					<ArgPosition id="5431" PositionNr="1">
						<Argument id="5432" POS="GN">
							<AFeature id="5433" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="5437">
					<ArgPosition id="5438" PositionNr="1">
						<Argument id="5439" POS="GN">
							<AFeature id="5440" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5441" PositionNr="2">
						<Argument id="5442" POS="GP">
							<AFeature id="5443" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5434" SenseNumber="1">
					<Definition id="5435" Definition="a se petrece simultan sau în același loc "/>
					<Example id="5436" Example="Câştigarea cupei mondiale a coincis cu retragerea din fotbal a căpitanului echipei Franţei. "/>
				</Sense>
				<Sense id="5444" SenseNumber="2">
					<Definition id="5445" Definition="a fi identice sau de același fel"/>
					<Example id="5446" Example="Opiniile noastre coincid."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5447" LemmaSign="cointeresa" Modified="2012-05-24 22:28:04" Created="2012-03-05 16:53:46">
			<ArgUnit id="5448" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5449">
					<ArgPosition id="5450" PositionNr="1">
						<Argument id="5451" POS="GN">
							<AFeature id="5452" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5456" PositionNr="2">
						<Argument id="5457" POS="GN">
							<AFeature id="5458" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5459" PositionNr="3">
						<Argument id="5460" POS="GP">
							<AFeature id="5461" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5462" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5453" SenseNumber="1">
					<Definition id="5454" Definition="a stimula interesul cuiva"/>
					<Example id="5455" Example="Subvenţiile oferite pentru suprafeţe mari i-au cointeresat pe ţărani să se înscrie în asociaţii agricole. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5463" LemmaSign="colabora" Modified="2021-11-27 11:46:36" Created="2012-03-05 16:56:48">
			<ArgUnit id="5464" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5465">
					<ArgPosition id="5466" PositionNr="1">
						<Argument id="5467" POS="GN">
							<AFeature id="5468" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5476" PositionNr="2">
						<Argument id="5477" POS="GP">
							<AFeature id="5478" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5486" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="5472">
					<ArgPosition id="5473" PositionNr="1">
						<Argument id="5474" POS="GN">
							<AFeature id="5475" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5479" PositionNr="2">
						<Argument id="5480" POS="GP">
							<AFeature id="5481" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5488" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5482" PositionNr="3">
						<Argument id="5483" POS="GP">
							<AFeature id="5484" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="5485" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5469" SenseNumber="1">
					<Definition id="5470" Definition="a participa alături de altcineva la realizarea unei acţiuni "/>
					<Example id="5471" Example="Cele două partide colaborează de multă vreme (în diferite proiecte)"/>
					<Example id="5487" Example="Directoarea a colaborat (cu doi studenți) la volumul dedicat sărbătorii naționale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48349" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="48350">
					<ArgPosition id="48351" PositionNr="1">
						<Argument id="48352" POS="GN">
							<AFeature id="48353" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48357" PositionNr="2">
						<Argument id="48358" POS="GP">
							<AFeature id="48359" Gram="la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48354" SenseNumber="1">
					<Definition id="48355" Definition="a lucra în regim de colaborare"/>
					<Example id="48356" Example="Profesorul a mai colaborat la „Revista de filosofie ” și „Gazeta literară”"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5489" LemmaSign="colecta" Modified="2012-03-05 17:15:51" Created="2012-03-05 17:09:00">
			<ArgUnit id="5490" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5491">
					<ArgPosition id="5492" PositionNr="1">
						<Argument id="5493" POS="GN">
							<AFeature id="5494" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5498" PositionNr="2">
						<Argument id="5499" POS="GN">
							<AFeature id="5500" Gram="ac" Sem="+obiect / +informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5495" SenseNumber="1">
					<Definition id="5496" Definition="a aduna"/>
					<Example id="5501" Example="Firma de salubrizare colectează și aparatele stricate."/>
					<Example id="5497" Example="Sistemul colectează date privind situaţia epidemiologică"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10473" LemmaSign="comanda" Modified="2016-07-14 17:20:31" Created="2012-12-13 13:09:59">
			<ArgUnit id="10474" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10475">
					<ArgPosition id="10476" PositionNr="1">
						<Argument id="10477" POS="GN">
							<AFeature id="10478" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10482" PositionNr="2">
						<Argument id="10483" POS="GN">
							<AFeature id="10484" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="10485" POS="GV">
							<AFeature id="10486" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="10487">
					<ArgPosition id="10488" PositionNr="1">
						<Argument id="10489" POS="GN">
							<AFeature id="10490" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10491" PositionNr="2">
						<Argument id="10492" POS="GN">
							<AFeature id="10493" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10494" PositionNr="3">
						<Argument id="10495" POS="GV">
							<AFeature id="10496" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="10503">
					<ArgPosition id="10504" PositionNr="1">
						<Argument id="10505" POS="GN">
							<AFeature id="10506" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10510" PositionNr="2">
						<Argument id="10511" POS="GN">
							<AFeature id="10512" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10513" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10514" PositionNr="3">
						<Argument id="10515" POS="GN">
							<AFeature id="10516" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10479" SenseNumber="1">
					<Definition id="10480" Definition="a da ordin să execute o activitate"/>
					<Example id="10481" Example="Conducerea sindicatului a comandat reluarea activității / ca toți minerii să revină la lucru."/>
					<Example id="10497" Example="Generalul le-a comandat trupelor să se retragă."/>
				</Sense>
				<Sense id="10500" SenseNumber="2">
					<Definition id="10501" Definition="a da ordin să i se aducă sau să i se producă"/>
					<Example id="10502" Example="Câțiva colegi au comandat (unei firme specializate) un brad împodobit de Crăciun."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="5502" LemmaSign="combate" Modified="2012-03-05 17:26:10" Created="2012-03-05 17:16:58">
			<ArgUnit id="5503" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5504">
					<ArgPosition id="5505" PositionNr="1">
						<Argument id="5506" POS="GN">
							<AFeature id="5507" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="5511" PositionNr="2">
						<Argument id="5512" POS="GN">
							<AFeature id="5513" Gram="ac" Sem="+idee / +persoană / +fapt +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="5508" SenseNumber="1">
					<Definition id="5509" Definition="a lupta împotriva"/>
					<Example id="5510" Example="Sfântul Maxim de Torin a combătut păgânismul şi ereziile. "/>
					<Example id="5514" Example="Nimeni nu-l poate combate pe acest avocat."/>
					<Example id="5515" Example="Acești politicieni/ aceste măsuri combat creșterea prețurilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10517" LemmaSign="combina" Modified="2013-03-27 13:18:24" Created="2012-12-13 13:43:08">
			<ArgUnit id="10518" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10519">
					<ArgPosition id="10520" PositionNr="1">
						<Argument id="10521" POS="GN">
							<AFeature id="10522" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10526" PositionNr="2">
						<Argument id="10527" POS="GN">
							<AFeature id="10528" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="10529">
					<ArgPosition id="10530" PositionNr="1">
						<Argument id="10531" POS="GN">
							<AFeature id="10532" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10533" PositionNr="2">
						<Argument id="10534" POS="GN">
							<AFeature id="10535" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10536" PositionNr="3">
						<Argument id="10537" POS="GP">
							<AFeature id="10538" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10523" SenseNumber="1">
					<Definition id="10524" Definition="a face să se îmbine sau să se potrivească lucruri diferite"/>
					<Example id="10525" Example="Copiii combină culorile."/>
					<Example id="10539" Example="Un fulg de zăpadă combină albul imaculării cu fragilitatea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10541" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="10549" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="10542">
					<ArgPosition id="10543" PositionNr="1">
						<Argument id="10544" POS="GN">
							<AFeature id="10545" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10558" PositionNr="2">
						<Argument id="10559" POS="GP">
							<AFeature id="10560" Gram="între / cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10561" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="10550">
					<ArgPosition id="10551" PositionNr="1">
						<Argument id="10552" POS="GN">
							<AFeature id="10553" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10554" PositionNr="2">
						<Argument id="10555" POS="GP">
							<AFeature id="10556" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10546" SenseNumber="1">
					<Definition id="10547" Definition="a se îmbina sau a se potrivi cu altceva"/>
					<Example id="10548" Example="Hidrogenul și oxigenul se combină (între ele / unul cu altul)."/>
					<Example id="10557" Example="Prostia se combină adesea cu răutatea."/>
					<Example id="14242"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10562" LemmaSign="comenta" Modified="2017-01-04 10:52:46" Created="2012-12-14 14:57:29">
			<ArgUnit id="10563" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10564">
					<ArgPosition id="10565" PositionNr="1">
						<Argument id="10566" POS="GN">
							<AFeature id="10567" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10571" PositionNr="2">
						<Argument id="10572" POS="GN">
							<AFeature id="10573" Gram="ac" Sem="+abstract / +text / +fapt"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42662" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10576" PositionNr="3">
						<Argument id="10580" POS="GV">
							<AFeature id="10581" Gram="((cum) că)" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="10577" POS="GAdv">
							<AFeature id="10578" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10579" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10568" SenseNumber="1">
					<Definition id="10569" Definition="a interpreta"/>
					<Example id="10570" Example="Premierul a comentat acuzațiile aduse (cum) că ar avea substrat politic."/>
					<Example id="10583" Example="Introducerea comentează cele mai importante aspecte ale operei."/>
					<Example id="10584" Example="Emisiunea comentează ultimele legi aprobate."/>
					<Example id="42661" Example="&quot;Asistăm la o duplicitate extraordinară a regimului sirian&quot;, a comentat el."/>
					<Example id="42861" Example="Mai mulți observatori au comentat faptul că expunerea mediatică a lui Trump este echivalentul gratis al unor reclame electorale în valoare de două miliarde de dolari."/>
					<Example id="10585" Example="Cum comentați situația din Japonia?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10587" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="10588">
					<ArgPosition id="10589" PositionNr="1">
						<Argument id="10590" POS="GN">
							<AFeature id="10591" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10598" PositionNr="2">
						<Argument id="10599" POS="GP">
							<AFeature id="10600" Gram="la" Sem="+abstract"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10604" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10595" PositionNr="3">
						<Argument id="10596" POS="GV">
							<AFeature id="10597" Gram="că" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="10601" POS="GAdv">
							<AFeature id="10602" Gram="cum / ce"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10605" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10606" PositionNr="4">
						<Argument id="10607" POS="GP">
							<AFeature id="10608" Gram="fiindcă" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10612" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10592" SenseNumber="1">
					<Definition id="10593" Definition="a-și exprima nemulțumirea"/>
					<Example id="10594" Example="Ion comentează la toate sarcinile primite că sunt prea grele."/>
					<Example id="10603" Example="Cum / ce  comentează sindicatul la această decizie?"/>
				</Sense>
				<Sense id="10609" SenseNumber="2">
					<Definition id="10610" Definition="a vocifera"/>
					<Example id="10614" Example="Ion comentează tot timpul."/>
					<Example id="10611" Example="Comentez la treaba asta fiindcă tot eu trebuie să rezolv problema."/>
					<Example id="10613" Example="De ce mai comentezi (că ți-e prea greu)?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10615" LemmaSign="comercializa" Modified="2019-01-21 16:46:16" Created="2012-12-14 16:37:14">
			<ArgUnit id="10616" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10617">
					<ArgPosition id="10618" PositionNr="1">
						<Argument id="10619" POS="GN">
							<AFeature id="10620" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10624" PositionNr="2">
						<Argument id="10625" POS="GN">
							<AFeature id="10626" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10621" SenseNumber="1">
					<Definition id="10622" Definition="a pune în comerț"/>
					<Example id="10623" Example="Această firmă comercializează încălțăminte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10627" LemmaSign="comite" Modified="2012-12-14 16:59:32" Created="2012-12-14 16:47:02">
			<ExpressionList id="10639">
				<Expression id="10640" LemmaSign="a comite o infracțiune" Definition="a face o ilegalitate"/>
				<Expression id="10667" LemmaSign="a o comite" Definition="a face ceva rău"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="10628" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10629">
					<ArgPosition id="10630" PositionNr="1">
						<Argument id="10631" POS="GN">
							<AFeature id="10632" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10636" PositionNr="2">
						<Argument id="10637" POS="GN">
							<AFeature id="10638" Gram="ac" Sem="+activitate +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10633" SenseNumber="1">
					<Definition id="10634" Definition="a săvârși"/>
					<Example id="10635" Example="Portarul a comis gafa sezonului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10641" LemmaSign="compara" Modified="2021-11-27 10:24:23" Created="2012-12-14 16:52:43">
			<ExpressionList id="10681">
				<Expression id="10682" LemmaSign="a nu se compara cu" Definition="a nu fi de aceeași valoare cu"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="10642" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10643">
					<ArgPosition id="10644" PositionNr="1">
						<Argument id="10645" POS="GN">
							<AFeature id="10646" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10650" PositionNr="2">
						<Argument id="10651" POS="GN">
							<AFeature id="10652" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10653" PositionNr="3">
						<Argument id="10654" POS="GP">
							<AFeature id="10655" Gram="între / cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48284" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="10656">
					<ArgPosition id="10657" PositionNr="1">
						<Argument id="10658" POS="GN">
							<AFeature id="10659" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10660" PositionNr="2">
						<Argument id="10661" POS="GN">
							<AFeature id="10662" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10663" PositionNr="3">
						<Argument id="10664" POS="GP">
							<AFeature id="10665" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10647" SenseNumber="1">
					<Definition id="10648" Definition="a analiza asemănările și deosebirile"/>
					<Example id="10649" Example="Profesorul compară cele două lucrări (între ele / una cu alta)."/>
					<Example id="10666" Example="Profesorul compară o lucrare cu cealaltă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10668" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="10676" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="10669">
					<ArgPosition id="10670" PositionNr="1">
						<Argument id="10671" POS="GN">
							<AFeature id="10672" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10678" PositionNr="2">
						<Argument id="10679" POS="GP">
							<AFeature id="10680" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10673" SenseNumber="1">
					<Definition id="10674" Definition="a fi asemănător cu"/>
					<Example id="10675" Example="Scriitura acestui autor se compară cu cea a lui Camil Petrescu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10683" LemmaSign="compensa" Modified="2019-01-21 16:29:08" Created="2012-12-14 17:10:50">
			<ArgUnit id="10684" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10685">
					<ArgPosition id="10686" PositionNr="1">
						<Argument id="10687" POS="GN">
							<AFeature id="10688" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10692" PositionNr="2">
						<Argument id="10693" POS="GN">
							<AFeature id="10694" Gram="ac" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10695" PositionNr="3">
						<Argument id="10696" POS="GP">
							<AFeature id="10697" Gram="cu / prin"/>
						</Argument>
						<Argument id="10701" POS="V">
							<AFeature id="10702" Gram="ger."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10689" SenseNumber="1">
					<Definition id="10690" Definition="a suplini o lipsă cu altceva"/>
					<Example id="10691" Example="Firma compensează pierderile cu / prin prețuri mari."/>
					<Example id="10703" Example="Ion își compensează deficiențele native muncind asiduu."/>
				</Sense>
				<Sense id="10698" SenseNumber="2">
					<Definition id="10699" Definition="a îndrepta un rău printr-un bine"/>
					<Example id="10700" Example="Domnitorul compensa sângele vărsat în războaie construind mănăstiri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10704" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="10705">
					<ArgPosition id="10706" PositionNr="1">
						<Argument id="10707" POS="GN">
							<AFeature id="10708" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10712" PositionNr="2">
						<Argument id="10713" POS="GN">
							<AFeature id="10714" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="10715">
					<ArgPosition id="10716" PositionNr="1">
						<Argument id="10717" POS="GN">
							<AFeature id="10718" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10722" PositionNr="2">
						<Argument id="10723" POS="GAdv">
							<AFeature id="10724" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="10725" POS="GN">
							<AFeature id="10726" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="10727" POS="GP">
							<AFeature id="10728" Gram="între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10730" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="10720" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10709" SenseNumber="1">
					<Definition id="10710" Definition="a (se) contrabalansa"/>
					<Example id="10711" Example="Elasticitatea clădirii trebuie să compenseze forța unui cutremur."/>
					<Example id="10721" Example="Prostia și bunătatea se compensează (reciproc / una pe alta / între ele)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10731" LemmaSign="completa" Modified="2019-01-21 16:29:38" Created="2012-12-14 18:23:18">
			<ArgUnit id="10732" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10743">
					<ArgPosition id="10744" PositionNr="1">
						<Argument id="10745" POS="GN">
							<AFeature id="10746" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10747" PositionNr="2">
						<Argument id="10748" POS="GN">
							<AFeature id="10749" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10750" PositionNr="3">
						<Argument id="10751" POS="GP">
							<AFeature id="10752" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10763" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10737" SenseNumber="1">
					<Definition id="10764" Definition="a adăuga la ceva (ceea ce lipsește)"/>
					<Definition id="10779" Definition="a întregi"/>
					<Example id="10739" Example="Studentul completează formularul (cu datele cerute)."/>
					<Example id="10753" Example="Actrița și-a completat palmaresul cu mult râvnitul Oscar."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10765" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="10766">
					<ArgPosition id="10767" PositionNr="1">
						<Argument id="10768" POS="GN">
							<AFeature id="10769" Gram="nom" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10773" PositionNr="2">
						<Argument id="10774" POS="GN">
							<AFeature id="10775" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="10799">
					<ArgPosition id="10800" PositionNr="1">
						<Argument id="10801" POS="GN">
							<AFeature id="10802" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10804" PositionNr="2">
						<Argument id="10805" POS="GP">
							<AFeature id="10806" Gram="cu" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="10803" NegForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10770" SenseNumber="1">
					<Definition id="10771" Definition="a se adăuga (formând un întreg)"/>
					<Example id="10772" Example="Generozitatea completează paleta de virtuți."/>
					<Example id="10776" Example="Statueta completează spațiul gol."/>
					<Example id="10807" Example="Consiliul Superior al Magistraturii s-a completat cu un judecător și un procuror."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10791" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="10808" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="10792">
					<ArgPosition id="10793" PositionNr="1">
						<Argument id="10794" POS="GN">
							<AFeature id="10795" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10809" PositionNr="2">
						<Argument id="10810" POS="GAdv">
							<AFeature id="10811" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="10812" POS="GN">
							<AFeature id="10813" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="10815" POS="GP">
							<AFeature id="10816" Gram="cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10814" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10796" SenseNumber="1">
					<Definition id="10797" Definition="a forma împreună un întreg"/>
					<Example id="10798" Example="Ion și Maria se completează (reciproc / unul pe altul / unul cu altul)"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10780" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="10781">
					<ArgPosition id="10782" PositionNr="1">
						<Argument id="10783" POS="GN">
							<AFeature id="10784" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10788" PositionNr="2">
						<Argument id="10789" POS="GV">
							<AFeature id="10790" Gram="(că)" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10785" SenseNumber="1">
					<Definition id="10786" Definition="a adăuga spunând"/>
					<Example id="10787" Example="Șeful poliției a completat că nu există victime."/>
					<Example id="42663" Example="„Pentru studiile lui a trebuit şi noi să dăm“, a completat el."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10817" LemmaSign="complica" Modified="2016-06-28 13:01:25" Created="2012-12-14 19:51:17">
			<ArgUnit id="10818" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10819">
					<ArgPosition id="10820" PositionNr="1">
						<Argument id="10821" POS="GN">
							<AFeature id="10822" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10826" PositionNr="2">
						<Argument id="10827" POS="GN">
							<AFeature id="10828" Gram="ac" Sem="+activitate / +situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42397">
					<ArgPosition id="42398" PositionNr="1">
						<Argument id="42399" POS="GN">
							<AFeature id="42400" Gram="nom" Sem="+activitate / +situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42401" PositionNr="2">
						<Argument id="42402" POS="GP">
							<AFeature id="42403" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42404" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42405" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10823" SenseNumber="1">
					<Definition id="10824" Definition="a (se) încurca"/>
					<Definition id="10829" Definition="a (se) agrava"/>
					<Definition id="10830" Definition="a (se) înrăutăți"/>
					<Example id="10825" Example="Noile date complică rezolvarea problemei."/>
					<Example id="10838" Example="Rezolvarea problemei s-a complicat (din cauza crizei)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10846" LemmaSign="comporta" Modified="2012-12-15 11:27:23" Created="2012-12-15 11:11:00">
			<ArgUnit id="10847" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="10855" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="10848">
					<ArgPosition id="10849" PositionNr="1">
						<Argument id="10850" POS="GN">
							<AFeature id="10851" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10856" PositionNr="2">
						<Argument id="10857" POS="GAdv">
							<AFeature id="10858" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="10862" POS="GP">
							<AFeature id="10863" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10865" PositionNr="3">
						<Argument id="10866" POS="GP">
							<AFeature id="10867" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<PositionState id="10868" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10852" SenseNumber="1">
					<Definition id="10853" Definition="a se manifesta"/>
					<Example id="10854" Example="Acest guvern se comportă cu responsabilitate în situații de criză."/>
					<Example id="10864" Example="Această plantă nu se comportă cum ne așteptam (în acest mediu)."/>
					<Example id="10869" Example="Această substanță nu se comportă bine la temperaturi ridicate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10870" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="10871">
					<ArgPosition id="10872" PositionNr="1">
						<Argument id="10873" POS="GN">
							<AFeature id="10874" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10878" PositionNr="2">
						<Argument id="10879" POS="GN">
							<AFeature id="10880" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10875" SenseNumber="1">
					<Definition id="10876" Definition="a aduce cu sine"/>
					<Definition id="10881" Definition="a presupune"/>
					<Definition id="10882" Definition="a necesita"/>
					<Example id="10877" Example="Acest proiect comportă cheltuieli prea mari."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10883" LemmaSign="compromite" Modified="2016-06-28 13:04:26" Created="2012-12-15 11:29:14">
			<ArgUnit id="10884" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10885">
					<ArgPosition id="10886" PositionNr="1">
						<Argument id="10887" POS="GN">
							<AFeature id="10888" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10892" PositionNr="2">
						<Argument id="10893" POS="GN">
							<AFeature id="10894" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10889" SenseNumber="1">
					<Definition id="10890" Definition="a pune în pericol"/>
					<Definition id="10895" Definition="a prejudicia"/>
					<Example id="10907" Example="Ploile compromit recolta."/>
					<Example id="10891" Example="Veselia actorului a compromis ideea de suferință."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10896" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="10897">
					<ArgPosition id="10898" PositionNr="1">
						<Argument id="10899" POS="GN">
							<AFeature id="10900" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10904" PositionNr="2">
						<Argument id="10905" POS="GN">
							<AFeature id="10906" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42406">
					<ArgPosition id="42407" PositionNr="1">
						<Argument id="42408" POS="GN">
							<AFeature id="42409" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42410" PositionNr="2">
						<Argument id="42411" POS="GP">
							<AFeature id="42412" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42414" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10901" SenseNumber="1">
					<Definition id="10902" Definition="a(-și) strica buna reputație"/>
					<Example id="10903" Example="Minciuna l-a compromis pe premier."/>
					<Example id="10915" Example="Premierul s-a compromis (din cauza minciunilor)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10921" LemmaSign="compune" Modified="2021-09-18 14:25:04" Created="2012-12-15 11:50:28">
			<ArgUnit id="10933" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10934">
					<ArgPosition id="10935" PositionNr="1">
						<Argument id="10936" POS="GN">
							<AFeature id="10937" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10941" PositionNr="2">
						<Argument id="10942" POS="GN">
							<AFeature id="10943" Gram="ac" Sem="+sunet +artistic / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10938" SenseNumber="1">
					<Definition id="10939" Definition="a crea o operă muzicală sau literară"/>
					<Example id="10940" Example="Trupa a mai compus o piesă."/>
					<Example id="10944" Example="Ion compune versuri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10922" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="10923">
					<ArgPosition id="10924" PositionNr="1">
						<Argument id="10925" POS="GN">
							<AFeature id="10926" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10930" PositionNr="2">
						<Argument id="10931" POS="GN">
							<AFeature id="10932" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10927" SenseNumber="1">
					<Definition id="10928" Definition="a alcătui un întreg"/>
					<Example id="10929" Example="Hidrogenul și oxigenul compun molecula apei. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10945" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="10953" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="10946">
					<ArgPosition id="10947" PositionNr="1">
						<Argument id="10948" POS="GN">
							<AFeature id="10949" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10954" PositionNr="2">
						<Argument id="10955" POS="GP">
							<AFeature id="10956" Gram="din"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10950" SenseNumber="1">
					<Definition id="10951" Definition="a avea drept componente"/>
					<Example id="10952" Example="Fericirea se compune din mici bucurii."/>
					<Example id="46830" Example="Această doctorie se compune doar din oțet aromatic amestecat cu lichid de camfor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="10957" LemmaSign="comunica" Modified="2021-09-17 14:35:03" Created="2012-12-15 12:46:14">
			<ArgUnit id="10958" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="10959">
					<ArgPosition id="10960" PositionNr="1">
						<Argument id="10961" POS="GN">
							<AFeature id="10962" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10966" PositionNr="2">
						<Argument id="10967" POS="GN">
							<AFeature id="10968" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="42664" POS="GV">
							<AFeature id="42665" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="10969" POS="GV">
							<AFeature id="10970" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45033" PositionNr="3">
						<Argument id="45034" POS="GN">
							<AFeature id="45035" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45036" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10963" SenseNumber="1">
					<Definition id="10964" Definition="a face cunoscut"/>
					<Example id="10965" Example="Ministerul a comunicat rezultatele concursului."/>
					<Example id="10971" Example="Un necunoscut a comunicat unde / cum / când s-a întâmplat accidentul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11030" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11031">
					<ArgPosition id="11032" PositionNr="1">
						<Argument id="11033" POS="GN">
							<AFeature id="11034" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11038" PositionNr="2">
						<Argument id="11039" POS="GN">
							<AFeature id="11040" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11041" PositionNr="3">
						<Argument id="11042" POS="GV">
							<AFeature id="11043" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11035" SenseNumber="1">
					<Definition id="11036" Definition="a da ordin"/>
					<Example id="11037" Example="Sindicatul le-a comunicat muncitorilor să se adune în curte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10972" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="10973">
					<ArgPosition id="10974" PositionNr="1">
						<Argument id="10975" POS="GN">
							<AFeature id="10976" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10980" PositionNr="2">
						<Argument id="10981" POS="GP">
							<AFeature id="10982" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11006" PositionNr="3">
						<Argument id="11007" POS="GP">
							<AFeature id="11008" Gram="prin" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="11044" POS="GAdv">
							<AFeature id="11045" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="11048" POS="V">
							<AFeature id="11049" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="11010" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="10983">
					<ArgPosition id="10984" PositionNr="1">
						<Argument id="10985" POS="GN">
							<AFeature id="10986" Gram="nom" Sem=" +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="10987" PositionNr="2">
						<Argument id="10988" POS="GP">
							<AFeature id="10989" Gram="cu / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11024" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11025" PositionNr="3">
						<Argument id="11026" POS="GP">
							<AFeature id="11027" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="11046" POS="GAdv">
							<AFeature id="11047" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="11050" POS="V">
							<AFeature id="11051" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="11028" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10977" SenseNumber="1">
					<Definition id="10990" Definition="a ține legătura (prin transmitere de informații)"/>
					<Example id="10979" Example="Președinția nu comunică cu guvernul (prin telefon / telefonic)."/>
					<Example id="10991" Example="Deținuții comunică (unii cu alții / între ei) prin mesaje criptate / bătând în pereți."/>
					<Example id="46521" Example="Funcțiile pot comunica între ele prin variabile externe sau globale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="10992" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="10993">
					<ArgPosition id="10994" PositionNr="1">
						<Argument id="10995" POS="GN">
							<AFeature id="10996" Gram="nom" Sem="+corp / +spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11000" PositionNr="2">
						<Argument id="11001" POS="GP">
							<AFeature id="11002" Gram="cu" Sem="+corp / +spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11003" PositionNr="3">
						<Argument id="11004" POS="GP">
							<AFeature id="11005" Gram="prin" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11009" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="11012">
					<ArgPosition id="11013" PositionNr="1">
						<Argument id="11014" POS="GN">
							<AFeature id="11015" Gram="nom" Sem="+corp +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11016" PositionNr="2">
						<Argument id="11017" POS="GP">
							<AFeature id="11018" Gram="cu / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11019" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11020" PositionNr="3">
						<Argument id="11021" POS="GP">
							<AFeature id="11022" Gram="prin" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="10997" SenseNumber="1">
					<Definition id="10998" Definition="a fi în legătură (de contiguitate)"/>
					<Example id="11023" Example="Cămara comunică cu pivnița."/>
					<Example id="10999" Example="Celulele închisorii comunică cu exteriorul printr-un canal de aerisire comun."/>
					<Example id="11011" Example="Neuronii comunică (între ei / unul cu altul) prin sinapse."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11052" LemmaSign="concentra" Modified="2021-11-27 11:52:33" Created="2012-12-16 12:24:30">
			<ExpressionList id="48364">
				<Expression id="48365" LemmaSign="a%i-și%i concentra atenția asupra / pe" Definition="a fi atent în mod special la ceva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="11053" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11054">
					<ArgPosition id="11055" PositionNr="1">
						<Argument id="11056" POS="GN">
							<AFeature id="11057" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11061" PositionNr="2">
						<Argument id="11062" POS="GN">
							<AFeature id="11063" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11064" PositionNr="3">
						<Argument id="11065" POS="GP">
							<AFeature id="11066" Sem="+loc / +țintă / +scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11082" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11058" SenseNumber="1">
					<Definition id="11059" Definition="a strânge într-un singur loc (în afară sau în sine)"/>
					<Definition id="11067" Definition="a face să conveargă"/>
					<Example id="11083" Example="Aparatul concentrează radiațiile solare într-un fascicul intens."/>
					<Example id="11060" Example="Elita globală concentrează (în ea) o putere imensă."/>
					<Example id="11110" Example="Concentrează-ți toată energia în acest scop / pentru rezolvarea problemei!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11084" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="11092" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="11085">
					<ArgPosition id="11086" PositionNr="1">
						<Argument id="11087" POS="GN">
							<AFeature id="11088" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11093" PositionNr="2">
						<Argument id="11094" POS="GP">
							<AFeature id="11095" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11089" SenseNumber="1">
					<Definition id="11090" Definition="a se strânge"/>
					<Definition id="11096" Definition="a se acumula"/>
					<Example id="11091" Example="Carbohidrații se concentrează în fructe, legume și cereale."/>
					<Example id="11111" Example="Trupele s-au concentrat pe flancul drept."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11097" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="11105" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="11098">
					<ArgPosition id="11099" PositionNr="1">
						<Argument id="11100" POS="GN">
							<AFeature id="11101" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11106" PositionNr="2">
						<Argument id="11107" POS="GP">
							<AFeature id="11108" Gram="pe / asupra" Sem="+scop"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11102" SenseNumber="1">
					<Definition id="11103" Definition="a avea ca interes sau scop"/>
					<Example id="11104" Example="Acest antrenament se concentrează pe întărirea mușchilor spatelui."/>
					<Example id="11109" Example="Organizația se concentrează asupra unei singure probleme."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11112" LemmaSign="concepe" Modified="2012-12-20 12:11:55" Created="2012-12-16 13:30:14">
			<ArgUnit id="11113" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11114">
					<ArgPosition id="11115" PositionNr="1">
						<Argument id="11116" POS="GN">
							<AFeature id="11117" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11121" PositionNr="2">
						<Argument id="11122" POS="GN">
							<AFeature id="11123" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11118" SenseNumber="1">
					<Definition id="11119" Definition="a proiecta"/>
					<Definition id="11124" Definition="a imagina ceva nou"/>
					<Example id="11125" Example="Ion a conceput un ceas cu apă."/>
					<Example id="11120" Example="Guvernul a conceput un plan de redresare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11126" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="11138" NegForm="nu"/>
				<ArgStructure id="11127">
					<ArgPosition id="11128" PositionNr="1">
						<Argument id="11129" POS="GN">
							<AFeature id="11130" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11134" PositionNr="2">
						<Argument id="11135" POS="GV">
							<AFeature id="11136" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="11140" POS="GN">
							<AFeature id="11141" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11131" SenseNumber="1">
					<Definition id="11132" Definition="a nu înțelege"/>
					<Definition id="11137" Definition="a nu accepta mental"/>
					<Example id="11133" Example="Ion nu concepe ca fiii lui să-l mintă / minciuna."/>
					<Example id="11139" Example="Românii nu concep pedeapsa cu moartea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11142" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="11143">
					<ArgPosition id="11144" PositionNr="1">
						<Argument id="11145" POS="GN">
							<AFeature id="11146" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11150" PositionNr="2">
						<Argument id="11151" POS="GN">
							<AFeature id="11152" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11153" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11147" SenseNumber="1">
					<Definition id="11148" Definition="a procrea"/>
					<Example id="11149" Example="Ion nu poate concepe (băieți)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11154" LemmaSign="conchide" Modified="2012-12-20 12:30:35" Created="2012-12-20 12:14:45">
			<ArgUnit id="11155" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11156">
					<ArgPosition id="11157" PositionNr="1">
						<Argument id="11158" POS="GN">
							<AFeature id="11159" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11163" PositionNr="2">
						<Argument id="11164" POS="GV">
							<AFeature id="11165" Gram="(că)" Sem="+fapt / +text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11167" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11160" SenseNumber="1">
					<Definition id="11161" Definition="a trage o concluzie"/>
					<Example id="11162" Example="Organizația Mondială a Sănătății a conchis că fumul motoarelor diesel este cancerigen."/>
					<Example id="11166" Example="Echinaceea nu ajută prea mult la combaterea răcelii, a conchis un studiu american."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11170" LemmaSign="concura" HomonymNumber="1" Modified="2021-11-16 18:04:50" Created="2012-12-20 12:31:34">
			<ArgUnit id="11171" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11172">
					<ArgPosition id="11173" PositionNr="1">
						<Argument id="11174" POS="GN">
							<AFeature id="11175" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11179" PositionNr="2">
						<Argument id="11180" POS="GP">
							<AFeature id="11181" Gram="la / în" Sem="+competiție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11176" SenseNumber="1">
					<Definition id="11177" Definition="a participa la un concurs"/>
					<Example id="11178" Example="Școala noastră concurează și ea (la campionatul liceelor)."/>
					<Example id="47885" Example="Mulți concurează în curse de pistă sau rutiere ori în probe de ciclism montan."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11183" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11184">
					<ArgPosition id="11185" PositionNr="1">
						<Argument id="11186" POS="GN">
							<AFeature id="11187" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11191" PositionNr="2">
						<Argument id="42921" POS="GN">
							<AFeature id="42922" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="11192" POS="GP">
							<AFeature id="11193" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11217" PositionNr="3">
						<Argument id="11218" POS="GP">
							<AFeature id="11219" Gram="la / în / pentru / pe" Sem="+competiție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11221" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="11199">
					<ArgPosition id="11200" PositionNr="1">
						<Argument id="11201" POS="GN">
							<AFeature id="11202" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11203" PositionNr="2">
						<Argument id="42924" POS="GN">
							<AFeature id="42925" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="11204" POS="GP">
							<AFeature id="11205" Gram="între / cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11215" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11206" PositionNr="3">
						<Argument id="11207" POS="GP">
							<AFeature id="11208" Gram="în / la / pentru / pe" Sem="+competiție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11214" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="11212" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11188" SenseNumber="1">
					<Definition id="11189" Definition="a (se) întrece"/>
					<Definition id="11211" Definition="a (se) lupta"/>
					<Example id="42923" Example="Fiica Iuliei o concurează la ținute pe Suzi!"/>
					<Example id="11220" Example="Ion concurează cu Gheorghe în / la inteligență."/>
					<Example id="11216" Example="Google concurează cu Facebook (pe piaţa reţelelor sociale / pentru supremație)."/>
					<Example id="11190" Example="Albinele se concurează (între ele) în căutarea unui nou cămin."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="42926" LemmaSign="concura" HomonymNumber="2" Modified="2018-03-10 15:06:08" Created="2018-03-10 15:05:55">
			<ArgUnit id="11222" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="11237" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="11223">
					<ArgPosition id="11224" PositionNr="1">
						<Argument id="11225" POS="GN">
							<AFeature id="11226" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11230" PositionNr="2">
						<Argument id="11231" POS="GP">
							<AFeature id="11232" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11239" PositionNr="3">
						<Argument id="11240" POS="GP">
							<AFeature id="11241" Gram="în / la / pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11242" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="11233">
					<ArgPosition id="11234" PositionNr="1">
						<Argument id="11235" POS="GN">
							<AFeature id="11236" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11243" PositionNr="2">
						<Argument id="11244" POS="GP">
							<AFeature id="11245" Gram="în / la / pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11246" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11227" SenseNumber="1">
					<Definition id="11228" Definition="a tinde spre același rezultat"/>
					<Example id="11229" Example="Şi Cerul concură cu voinţa omului (în cele bune)!"/>
					<Example id="11247" Example="Elementul este un obiect care concură cu altele la / pentru formarea unui tot."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11248" LemmaSign="condamna" Modified="2016-11-15 19:59:02" Created="2013-01-07 17:18:09">
			<ArgUnit id="11249" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11250">
					<ArgPosition id="11251" PositionNr="1">
						<Argument id="11252" POS="GN">
							<AFeature id="11253" Gram="nom" Sem="+judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11257" PositionNr="2">
						<Argument id="11258" POS="GN">
							<AFeature id="11259" Gram="ac" Sem="+persoană / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11260" PositionNr="3">
						<Argument id="11261" POS="GP">
							<AFeature id="11262" Gram="la / cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11263" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11281" PositionNr="4">
						<Argument id="11282" POS="GP">
							<AFeature id="11283" Gram="pentru" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11284" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11254" SenseNumber="1">
					<Definition id="11255" Definition="a pedepsi (cu un anumit tip de pedeapsă)"/>
					<Example id="11264" Example="Tribunalul l-a condamnat pe Ion (la un an de închisoare) (pentru furt calificat)."/>
					<Example id="11256" Example="Legea condamnă bigamia (cu închisoare)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11265" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11266">
					<ArgPosition id="11267" PositionNr="1">
						<Argument id="11268" POS="GN">
							<AFeature id="11269" Gram="nom" Sem="+fapt / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11273" PositionNr="2">
						<Argument id="11274" POS="GN">
							<AFeature id="11275" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11277" PositionNr="3">
						<Argument id="11278" POS="GP">
							<AFeature id="11279" Gram="la" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
						<Argument id="11285" POS="GV">
							<AFeature id="11286" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11270" SenseNumber="1">
					<Definition id="11271" Definition="a constrânge"/>
					<Definition id="11276" Definition="a obliga la"/>
					<Example id="11272" Example="Căsătoria cu el a condamnat-o pe Maria la umilință."/>
					<Example id="11280" Example="Această guvernare a condamnat Oltul la sărăcie."/>
					<Example id="11287" Example="Stuttgart a condamnat-o pe Steaua să nu mai câștige."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11288" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="11289">
					<ArgPosition id="11290" PositionNr="1">
						<Argument id="11291" POS="GN">
							<AFeature id="11292" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11296" PositionNr="2">
						<Argument id="11297" POS="GN">
							<AFeature id="11298" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11293" SenseNumber="1">
					<Definition id="11294" Definition="a blama cu asprime"/>
					<Example id="11295" Example="România a condamnat acțiunile Israelului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11299" LemmaSign="conduce" Modified="2021-09-17 14:17:18" Created="2013-01-07 17:51:00">
			<ArgUnit id="11300" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11301">
					<ArgPosition id="11302" PositionNr="1">
						<Argument id="11303" POS="GN">
							<AFeature id="11304" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11308" PositionNr="2">
						<Argument id="11309" POS="GN">
							<AFeature id="11310" Gram="ac" Sem="+persoană / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11305" SenseNumber="1">
					<Definition id="11306" Definition="a îndruma"/>
					<Definition id="11311" Definition="a dirija"/>
					<Example id="11307" Example="Ion conduce această firmă."/>
					<Example id="11312" Example="Germania conduce economia Europei."/>
					<Example id="11339" Example="Președintele a condus ședința."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11313" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11314">
					<ArgPosition id="11315" PositionNr="1">
						<Argument id="11316" POS="GN">
							<AFeature id="11317" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11321" PositionNr="2">
						<Argument id="11322" POS="GN">
							<AFeature id="11323" Gram="ac" Sem="+animat / +vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11324" PositionNr="3">
						<Argument id="11325" POS="GP">
							<AFeature id="11326" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11335" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11327" PositionNr="4">
						<Argument id="11328" POS="GP">
							<AFeature id="11329" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11334" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11330" PositionNr="5">
						<Argument id="11331" POS="GP">
							<AFeature id="11332" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11333" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11318" SenseNumber="1">
					<Definition id="11319" Definition="a însoți (ghidând)"/>
					<Example id="11320" Example="Câinele a condus tot grupul (de la răscruce) (la un refugiu) (pe o scurtătură)."/>
				</Sense>
				<Sense id="11336" SenseNumber="2">
					<Definition id="11337" Definition="a manevra un vehicul"/>
					<Definition id="11350" Definition="a ghida"/>
					<Example id="11338" Example="Bărbatul conducea o mașină scumpă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11340" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="11348" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="11341">
					<ArgPosition id="11342" PositionNr="1">
						<Argument id="11343" POS="GN">
							<AFeature id="11344" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11351" PositionNr="2">
						<Argument id="11352" POS="GP">
							<AFeature id="11353" Gram="după" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11345" SenseNumber="1">
					<Definition id="11346" Definition="a se ghida"/>
					<Example id="11347" Example="Omului raţional se conduce numai după criteriul eficienţei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46503" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="46504">
					<ArgPosition id="46505" PositionNr="1">
						<Argument id="46506" POS="GN">
							<AFeature id="46507" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46511" PositionNr="2">
						<Argument id="46512" POS="GN">
							<AFeature id="46513" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46514" PositionNr="3">
						<Argument id="46515" POS="GP">
							<AFeature id="46516" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46508" SenseNumber="1">
					<Definition id="46509" Definition="a avea ca rezultat"/>
					<Example id="46510" Example="Într-o operație de scădere, comutarea celor doi termeni conduce la rezultate diferite."/>
					<Example id="46517" Example="Pandemia de COVID-19 ar putea conduce la o mai mare obezitate în rândul copiilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11357" LemmaSign="confirma" Modified="2021-12-02 18:24:34" Created="2013-01-07 18:24:47">
			<ArgUnit id="11358" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11359">
					<ArgPosition id="11360" PositionNr="1">
						<Argument id="11361" POS="GN">
							<AFeature id="11362" Gram="nom" Sem="+persoană / +fapt / +text"/>
						</Argument>
						<Argument id="11369" POS="GV">
							<AFeature id="11370" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11366" PositionNr="2">
						<Argument id="11367" POS="GN">
							<AFeature id="11368" Gram="ac" Sem="+text / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="11371" POS="GV">
							<AFeature id="11372" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="48717" POS="GV">
							<AFeature id="48718" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48711" PositionNr="3">
						<Argument id="48712" POS="GN">
							<AFeature id="48713" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48714" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11363" SenseNumber="1">
					<Definition id="11364" Definition="a adeveri"/>
					<Example id="11365" Example="Ion a confirmat spusele Mariei."/>
					<Example id="11373" Example="(Faptul) că se ceartă cu toată lumea confirmă incapacitatea lui Ion de adaptare."/>
					<Example id="11374" Example="Articolul confirmă că investiția în educație poartă un risc astăzi."/>
					<Example id="48715" Example="Terminologia practicii magice ne confirmă faptul că predomină cuvintele formate pe terenul limbii române."/>
					<Example id="48716" Example="„Aceasta este pumnalul lui Thor”, a confirmat el. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11375" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11376">
					<ArgPosition id="11377" PositionNr="1">
						<Argument id="11378" POS="GN">
							<AFeature id="11379" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11383" PositionNr="2">
						<Argument id="11384" POS="GN">
							<AFeature id="11385" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11386" PositionNr="3">
						<Argument id="11387" POS="GP">
							<AFeature id="11388" Gram="ca / drept / în funcția de" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="11389" POS="GN">
							<AFeature id="11390" Gram="nom" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11380" SenseNumber="1">
					<Definition id="11381" Definition="a definitiva pe cineva pe un post"/>
					<Example id="11391" Example="Liderul suprem al Iranului, ayatollahul Ali Khamenei, l-a confirmat pe Mahmoud Ahmadinejad ca / drept / în funcția de președinte al țării."/>
					<Example id="11382" Example="Senatul american l-a confirmat pe Christopher Hill ambasador în Irak."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11392" LemmaSign="confisca" Modified="2016-11-26 14:38:33" Created="2013-01-07 18:53:39">
			<ArgUnit id="11393" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11394">
					<ArgPosition id="11395" PositionNr="1">
						<Argument id="11396" POS="GN">
							<AFeature id="11397" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11401" PositionNr="2">
						<Argument id="11402" POS="GN">
							<AFeature id="11403" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="42667" POS="GP">
							<AFeature id="42668" Gram="de la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11404" PositionNr="3">
						<Argument id="11405" POS="GN">
							<AFeature id="11406" Gram="ac" Sem="+bun"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11398" SenseNumber="1">
					<Definition id="11399" Definition="a lua un bun fără despăgubire"/>
					<Example id="11400" Example="Statul le-a confiscat celor condamnați averile ilicite."/>
					<Example id="42666" Example="Poliția a confiscat de la o persoană peste 6 mii de litri de alcool etilic fără acte de proveniență."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11407" LemmaSign="confrunta" Modified="2013-01-07 19:26:58" Created="2013-01-07 19:01:04">
			<ArgUnit id="11408" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11409">
					<ArgPosition id="11410" PositionNr="1">
						<Argument id="11411" POS="GN">
							<AFeature id="11412" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11416" PositionNr="2">
						<Argument id="11417" POS="GN">
							<AFeature id="11418" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11429" PositionNr="3">
						<Argument id="11430" POS="GP">
							<AFeature id="11431" Gram="cu / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11444" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="11419">
					<ArgPosition id="11420" PositionNr="1">
						<Argument id="11421" POS="GN">
							<AFeature id="11422" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11423" PositionNr="2">
						<Argument id="11424" POS="GN">
							<AFeature id="11425" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11426" PositionNr="3">
						<Argument id="11427" POS="GP">
							<AFeature id="11428" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11413" SenseNumber="1">
					<Definition id="11414" Definition="a compara"/>
					<Example id="11415" Example="Ion a confruntat lucrările (una cu alta) / (între ele)."/>
					<Example id="11432" Example="Persoana de la ghișeu confruntă copia cu originalul."/>
					<Example id="11460" Example="Studenții confruntă calculele teoretice cu rezultatele măsurătorilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11433" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11434">
					<ArgPosition id="11435" PositionNr="1">
						<Argument id="11436" POS="GN">
							<AFeature id="11437" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11441" PositionNr="2">
						<Argument id="11442" POS="GN">
							<AFeature id="11443" Gram="ac" Sem="+persoană +plural / +informație +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11445" PositionNr="3">
						<Argument id="11446" POS="GP">
							<AFeature id="11447" Gram="cu / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11448" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="11449">
					<ArgPosition id="11450" PositionNr="1">
						<Argument id="11451" POS="GN">
							<AFeature id="11452" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11453" PositionNr="2">
						<Argument id="11454" POS="GN">
							<AFeature id="11455" Gram="ac" Sem="+persoană / +informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11456" PositionNr="3">
						<Argument id="11457" POS="GP">
							<AFeature id="11458" Gram="cu" Sem="+persoană / +informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11438" SenseNumber="1">
					<Definition id="11439" Definition="a stabili adevărul comparând informațiile"/>
					<Example id="11440" Example="Judecătorul a confruntat cei doi martori (unul cu altul) / (între ei)."/>
					<Example id="11459" Example="Directorul a confruntat spusele profesorului cu varianta elevului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11461" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="11469" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="11462">
					<ArgPosition id="11463" PositionNr="1">
						<Argument id="11464" POS="GN">
							<AFeature id="11465" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11470" PositionNr="2">
						<Argument id="11471" POS="GP">
							<AFeature id="11472" Gram="cu" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11466" SenseNumber="1">
					<Definition id="11467" Definition="a întâmpina o problemă"/>
					<Example id="11468" Example="Ion se confruntă cu lipsa banilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11473" LemmaSign="consacra" Modified="2013-01-07 19:57:09" Created="2013-01-07 19:29:23">
			<ArgUnit id="11474" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11475">
					<ArgPosition id="11476" PositionNr="1">
						<Argument id="11477" POS="GN">
							<AFeature id="11478" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11482" PositionNr="2">
						<Argument id="11483" POS="GN">
							<AFeature id="11484" Gram="ac" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11485" PositionNr="3">
						<Argument id="11486" POS="GN">
							<AFeature id="11487" Gram="dat" Sem="+persoană / +activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="11492" POS="GP">
							<AFeature id="11493" Gram="pentru"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11479" SenseNumber="1">
					<Definition id="11480" Definition="a pune la dispoziție"/>
					<Example id="11481" Example="Mi-am consacrat tinerețea fiilor mei / educării lor."/>
					<Example id="11491" Example="Biserica Ortodoxă a consacrat o zi liturgică pe săptămână pentru pomenirea generală a morților."/>
				</Sense>
				<Sense id="11488" SenseNumber="2">
					<Definition id="11489" Definition="a dedica"/>
					<Example id="11490" Example="Scriitorul și-a consacrat întreaga operă luptei pentru pace."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11494" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11495">
					<ArgPosition id="11496" PositionNr="1">
						<Argument id="11497" POS="GN">
							<AFeature id="11498" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11502" PositionNr="2">
						<Argument id="11503" POS="GN">
							<AFeature id="11504" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11499" SenseNumber="1">
					<Definition id="11500" Definition="a consfinți"/>
					<Definition id="11508" Definition="a stabili"/>
					<Example id="11501" Example="Constituția din 1866 a consacrat caracterul indivizibil al statului român."/>
				</Sense>
				<Sense id="11505" SenseNumber="2">
					<Definition id="11506" Definition="a face celebru"/>
					<Example id="11507" Example="Oprah renunță la emisiunea care a consacrat-o."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11509" LemmaSign="consemna" Modified="2021-11-23 10:59:21" Created="2013-01-07 19:59:01">
			<ArgUnit id="11510" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11511">
					<ArgPosition id="11512" PositionNr="1">
						<Argument id="11513" POS="GN">
							<AFeature id="11514" Gram="nom" Sem="+autoritate / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11518" PositionNr="2">
						<Argument id="11519" POS="GN">
							<AFeature id="11520" Gram="ac" Sem="+text / +informație / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="11522" POS="GV">
							<AFeature id="11523" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42671" POS="GV">
							<AFeature id="42672" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11515" SenseNumber="1">
					<Definition id="11516" Definition="a fixa în scris"/>
					<Example id="11517" Example="Instanța a consemnat spusele martorului."/>
					<Example id="42670" Example="Mihail Manoilescu, şeful delegaţiei române la Viena, a consemnat momentul vizionării noii hărţi a Transilvaniei."/>
					<Example id="11521" Example="Agentul de poliție a consemnat (faptul) că șoferul consumase băuturi alcoolice."/>
					<Example id="42669" Example="Agentul nu a consemnat unde se poate face plângere împotriva actului constatator."/>
					<Example id="48157" Example="Noua notificare consemnează că este o revizuire a notificării anterioare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11524" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11525">
					<ArgPosition id="11526" PositionNr="1">
						<Argument id="11527" POS="GN">
							<AFeature id="11528" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11532" PositionNr="2">
						<Argument id="11533" POS="GN">
							<AFeature id="11534" Gram="ac" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11535" PositionNr="3">
						<Argument id="11536" POS="GP">
							<AFeature id="11537" Gram="la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11529" SenseNumber="1">
					<Definition id="11530" Definition="a depune o sumă de bani la o anumită instituție, ca demers juridic"/>
					<Example id="11531" Example="Contestatorul a consemnat suma datorată la o altă unitate bancară."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11538" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="11539">
					<ArgPosition id="11540" PositionNr="1">
						<Argument id="11541" POS="GN">
							<AFeature id="11542" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11546" PositionNr="2">
						<Argument id="11547" POS="GN">
							<AFeature id="11548" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11543" SenseNumber="1">
					<Definition id="11544" Definition="a înregistra o anumită evoluție financiară sau economică"/>
					<Example id="11545" Example="Piața auto din România a consemnat al treilea mare declin din Europa."/>
					<Example id="11550" Example="Cursul de schimb a consemnat oscilații moderate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11551" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="11552">
					<ArgPosition id="11553" PositionNr="1">
						<Argument id="11554" POS="GN">
							<AFeature id="11555" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11559" PositionNr="2">
						<Argument id="11560" POS="GN">
							<AFeature id="11561" Gram="ac" Sem="+persoană / +vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11562" PositionNr="3">
						<Argument id="11563" POS="GP">
							<AFeature id="11564" Gram="la" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11556" SenseNumber="1">
					<Definition id="11557" Definition="a interzice părăsirea unui loc"/>
					<Example id="11558" Example="Aviaţia americană a consemnat la sol majoritatea celor peste 700 de avioane tactice Boeing."/>
					<Example id="11565" Example="Poliția a consemnat la domiciliu un șofer pentru că a fugit de la locul faptei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11566" LemmaSign="considera" Modified="2021-10-22 20:04:38" Created="2013-01-13 18:50:54">
			<ArgUnit id="11567" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11568">
					<ArgPosition id="11569" PositionNr="1">
						<Argument id="11570" POS="GN">
							<AFeature id="11571" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11575" PositionNr="2">
						<Argument id="11576" POS="GV">
							<AFeature id="11577" Gram="că" Sem="+opinie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11572" SenseNumber="1">
					<Definition id="11573" Definition="a aprecia"/>
					<Example id="11574" Example="Guvernul consideră că o soluție există."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11578" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11579">
					<ArgPosition id="11580" PositionNr="1">
						<Argument id="11581" POS="GN">
							<AFeature id="11582" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11586" PositionNr="2">
						<Argument id="11587" POS="GN">
							<AFeature id="11588" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="11605" POS="V">
							<AFeature id="11606" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11589" PositionNr="3">
						<Argument id="11590" POS="GAdj">
							<AFeature id="11591" Gram="ac / nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="11592" POS="GP">
							<AFeature id="11593" Gram="ca (fiind) / drept"/>
						</Argument>
						<Argument id="13880" POS="GN">
							<AFeature id="13881" Gram="ac / nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11583" SenseNumber="1">
					<Definition id="11584" Definition="a avea o anumită părere despre cineva / ceva"/>
					<Example id="11607" Example="Eu îl consider pe Ion cinstit."/>
					<Example id="11585" Example="Sindicatele consideră această măsură (ca fiind) inoportună."/>
					<Example id="11594" Example="Pluralitatea tradiţiilor regionale, culturale şi religioase o considerăm ca bogăţie a Europei."/>
					<Example id="11595" Example="Patronatul consideră drept nejustificate cererile sindicatului."/>
					<Example id="13882" Example="Ion se consideră un om curajos."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43299" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="43300">
					<ArgPosition id="43301" PositionNr="1">
						<Argument id="43302" POS="GN">
							<AFeature id="43303" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43307" PositionNr="2">
						<Argument id="43308" POS="GN">
							<AFeature id="43309" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43304" SenseNumber="1">
					<Definition id="43305" Definition="a analiza"/>
					<Definition id="43310" Definition="a cerceta"/>
					<Example id="43306" Example="Considerăm o populație a cărei medie nu o cunoaștem și ne punem problema s-o găsim."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47430" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="47438" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="47431">
					<ArgPosition id="47432" PositionNr="1">
						<Argument id="47433" POS="GV">
							<AFeature id="47434" Gram="că" Sem="+opinie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47435" SenseNumber="1">
					<Definition id="47436" Definition="A fi presupus sau luat în calcul"/>
					<Example id="47437" Example="Se consideră că transportul are loc la data încărcării în mijlocul de transport pentru export."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11596" LemmaSign="consolida" Modified="2013-01-13 19:15:34" Created="2013-01-13 19:07:39">
			<ArgUnit id="11597" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11598">
					<ArgPosition id="11599" PositionNr="1">
						<Argument id="11600" POS="GN">
							<AFeature id="11601" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11608" PositionNr="2">
						<Argument id="11609" POS="GN">
							<AFeature id="11610" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="11611" POS="V">
							<AFeature id="11612" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11602" SenseNumber="1">
					<Definition id="11603" Definition="a (se) face solid, durabil"/>
					<Example id="11604" Example="Proprietarii au consolidat casa."/>
					<Example id="11613" Example="Ultimul succes al actriței i-a consolidat faima."/>
					<Example id="11614" Example="Economia s-a consolidat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11615" LemmaSign="consta" Modified="2021-10-22 19:19:39" Created="2013-01-13 19:16:40">
			<ArgUnit id="11616" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="11625" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="11617">
					<ArgPosition id="11618" PositionNr="1">
						<Argument id="11619" POS="GN">
							<AFeature id="11620" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11626" PositionNr="2">
						<Argument id="11627" POS="GP">
							<AFeature id="11628" Gram="în / din"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11621" SenseNumber="1">
					<Definition id="11622" Definition="a fi alcătuit din"/>
					<Definition id="11630" Definition="a consista"/>
					<Example id="11623" Example="Proiectul constă în construirea de case ieftine."/>
					<Example id="11629" Example="Premiile constau în articole sportive."/>
					<Example id="47375" Example="Tezurul constă din medalioane frumos decorate şi câteva monede romane transformate în bijuterii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11631" LemmaSign="constata" Modified="2016-07-14 18:00:58" Created="2013-01-13 19:25:16">
			<ArgUnit id="11632" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11633">
					<ArgPosition id="11634" PositionNr="1">
						<Argument id="11635" POS="GN">
							<AFeature id="11636" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11640" PositionNr="2">
						<Argument id="11641" POS="GN">
							<AFeature id="11642" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="11643" POS="GV">
							<AFeature id="11644" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42673" POS="GV">
							<AFeature id="42674" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11637" SenseNumber="1">
					<Definition id="11638" Definition="a stabili un adevăr (prin observare directă)"/>
					<Example id="11645" Example="Fondul Monetar Internaţional a constatat întârzieri ale programului de ajustare bugetară."/>
					<Example id="11639" Example="Ministerul Transporturilor a constatat că activitatea de deszăpezire este deficitară."/>
					<Example id="42675" Example="Poliţia a fost cea care a constatat unde a ajuns acel echipament."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11646" LemmaSign="constitui" Modified="2021-12-02 15:51:17" Created="2013-01-13 19:33:10">
			<ArgUnit id="11647" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11648">
					<ArgPosition id="11649" PositionNr="1">
						<Argument id="11650" POS="GN">
							<AFeature id="11651" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11655" PositionNr="2">
						<Argument id="11656" POS="GN">
							<AFeature id="11657" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11652" SenseNumber="1">
					<Definition id="11653" Definition="a reprezenta"/>
					<Example id="11654" Example="Sănătatea constituie singurul capital al omului sărac."/>
					<Example id="43295" Example="Obiectul contractului îl constituie achiziționarea de echipamente aferente centralelor termice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11712" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11713">
					<ArgPosition id="11714" PositionNr="1">
						<Argument id="11715" POS="GN">
							<AFeature id="11716" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11720" PositionNr="2">
						<Argument id="11721" POS="GN">
							<AFeature id="11722" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11717" SenseNumber="1">
					<Definition id="11718" Definition="a alcătui ca parte"/>
					<Example id="11719" Example="Toate aceste părţi constituie un sistem."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11661" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="11662">
					<ArgPosition id="11663" PositionNr="1">
						<Argument id="11664" POS="GN">
							<AFeature id="11665" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11669" PositionNr="2">
						<Argument id="11670" POS="GN">
							<AFeature id="11671" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11666" SenseNumber="1">
					<Definition id="11667" Definition="a alcătui (creând)"/>
					<Example id="11668" Example="Fermierii ialomițeni au constituit dosarele pentru sprijinul agricol."/>
					<Example id="11686" Example="Parlamentul a constituit o comisie de anchetă."/>
					<Example id="11697" Example="Băncile au constituit provizioane."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11674" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="11687">
					<ArgPosition id="11688" PositionNr="1">
						<Argument id="11689" POS="GN">
							<AFeature id="11690" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11692" PositionNr="2">
						<Argument id="11693" POS="GN">
							<AFeature id="11694" Gram="ac" Sem="+organizație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="11675">
					<ArgPosition id="11676" PositionNr="1">
						<Argument id="11677" POS="GN">
							<AFeature id="11678" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11683" PositionNr="2">
						<Argument id="11684" POS="GP">
							<AFeature id="11685" Gram="în" Sem="+organizație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="11696" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11679" SenseNumber="1">
					<Definition id="11680" Definition="a se organiza în"/>
					<Example id="11695" Example="Partidele de dreapta au constituit o nouă alianță."/>
					<Example id="11681" Example="Psihopedagogii s-au constituit în asociație."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11699" LemmaSign="construi" Modified="2016-04-14 19:50:51" Created="2013-01-13 20:34:26">
			<ArgUnit id="11700" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11701">
					<ArgPosition id="11702" PositionNr="1">
						<Argument id="11703" POS="GN">
							<AFeature id="11704" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11708" PositionNr="2">
						<Argument id="11709" POS="GN">
							<AFeature id="11710" Gram="ac" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11705" SenseNumber="1">
					<Definition id="11706" Definition="a alcătui (pas cu pas, sistematic)"/>
					<Example id="11707" Example="Ion a construit o casă."/>
					<Example id="11711" Example="Romanii au construit un imperiu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11723" LemmaSign="consulta" Modified="2021-11-23 15:05:08" Created="2013-01-13 21:25:21">
			<ArgUnit id="11724" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11725">
					<ArgPosition id="11726" PositionNr="1">
						<Argument id="11727" POS="GN">
							<AFeature id="11728" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11732" PositionNr="2">
						<Argument id="11733" POS="GN">
							<AFeature id="11734" Gram="ac" Sem="+autoritate / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11729" SenseNumber="1">
					<Definition id="11730" Definition="a cere sau a căuta o informație"/>
					<Example id="11731" Example="Ion a consultat un avocat."/>
					<Example id="11735" Example="Elevii consultă dicționarul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11736" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="11744" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="11737">
					<ArgPosition id="11738" PositionNr="1">
						<Argument id="11739" POS="GN">
							<AFeature id="11740" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11745" PositionNr="2">
						<Argument id="11746" POS="GP">
							<AFeature id="11747" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11748" PositionNr="3">
						<Argument id="11749" POS="GP">
							<AFeature id="11750" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11751" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48197">
					<ArgPosition id="48198" PositionNr="1">
						<Argument id="48199" POS="GN">
							<AFeature id="48200" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48201" PositionNr="2">
						<Argument id="48202" POS="GP">
							<AFeature id="48203" Gram="cu / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="48204" POS="GAdv">
							<AFeature id="48205" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48206" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48208" PositionNr="3">
						<Argument id="48209" POS="GP">
							<AFeature id="48210" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48211" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11741" SenseNumber="1">
					<Definition id="11742" Definition="a cere un sfat"/>
					<Example id="11743" Example="Partidele s-au consultat cu președintele țării (legat de numirea premierului)."/>
					<Example id="48207" Example="Medicii înșiși se consultă între ei asupra unei probleme medicale dacă este necesar."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11752" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="11753">
					<ArgPosition id="11754" PositionNr="1">
						<Argument id="11755" POS="GN">
							<AFeature id="11756" Gram="nom" Sem="+uman +medicină"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11760" PositionNr="2">
						<Argument id="11761" POS="GN">
							<AFeature id="11762" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11757" SenseNumber="1">
					<Definition id="11758" Definition="a examina"/>
					<Example id="11759" Example="Medicul a consultat trei pacienți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11763" LemmaSign="consuma" Modified="2022-05-17 20:03:33" Created="2013-01-13 22:59:26">
			<ArgUnit id="11764" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11765">
					<ArgPosition id="11766" PositionNr="1">
						<Argument id="11767" POS="GN">
							<AFeature id="11768" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11772" PositionNr="2">
						<Argument id="11773" POS="GN">
							<AFeature id="11774" Gram="ac" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="11787" POS="GP">
							<AFeature id="11788" Gram="din" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11769" SenseNumber="1">
					<Definition id="11770" Definition="a întrebuința (împuținând)"/>
					<Example id="11771" Example="Mașina consumă motorină."/>
					<Example id="11789" Example="O analiză prea amănunțită ar consuma din timpul disponibil."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11775" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="11783" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="11776">
					<ArgPosition id="11777" PositionNr="1">
						<Argument id="11778" POS="GN">
							<AFeature id="11779" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11784" PositionNr="2">
						<Argument id="11785" POS="GP">
							<AFeature id="11786" Gram="din / de" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49315" POS="GV">
							<AFeature id="49316" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11780" SenseNumber="1">
					<Definition id="11781" Definition="a-și face griji"/>
					<Example id="11782" Example="O mamă se consumă din orice."/>
					<Example id="49314" Example="Eu mă consum de dorul vostru."/>
					<Example id="49318" Example="Iar acum mă consum fiindcă am ajuns să țin foarte mult la el."/>
					<Example id="49317" Example="Cel mai tare mă consum când nu înțeleg cum să pun problema față de un client sau coleg."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15776" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="15777">
					<ArgPosition id="15778" PositionNr="1">
						<Argument id="15779" POS="GN">
							<AFeature id="15780" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49306" POS="GV">
							<AFeature id="49307" Gram="că / să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15784" PositionNr="2">
						<Argument id="15785" POS="GN">
							<AFeature id="15786" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15781" SenseNumber="1">
					<Definition id="15782" Definition="a extenua"/>
					<Example id="15783" Example="Situația aceasta ar consuma pe oricine."/>
					<Example id="49308" Example="Pe mine mă consumă că ea nu-și dorește să stea cu mine la fel cum îmi doresc eu."/>
					<Example id="49309" Example="Recunosc, mă consumă să văd răutate în jurul meu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11790" LemmaSign="conta" Modified="2013-01-14 20:23:40" Created="2013-01-14 20:16:37">
			<ArgUnit id="11791" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11792">
					<ArgPosition id="11793" PositionNr="1">
						<Argument id="11794" POS="GN">
							<AFeature id="11795" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11799" PositionNr="2">
						<Argument id="11800" POS="GP">
							<AFeature id="11801" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11802" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11796" SenseNumber="1">
					<Definition id="11797" Definition="a fi important"/>
					<Example id="11798" Example="O victorie ar conta (pentru noi)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11803" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11804">
					<ArgPosition id="11805" PositionNr="1">
						<Argument id="11806" POS="GN">
							<AFeature id="11807" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11811" PositionNr="2">
						<Argument id="11812" POS="GP">
							<AFeature id="11813" Gram="pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11808" SenseNumber="1">
					<Definition id="11809" Definition="a se bizui"/>
					<Example id="11810" Example="Guvernul contează pe sprijinul parlamentar."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11814" LemmaSign="contacta" Modified="2013-01-14 20:29:11" Created="2013-01-14 20:24:23">
			<ArgUnit id="11815" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11816">
					<ArgPosition id="11817" PositionNr="1">
						<Argument id="11818" POS="GN">
							<AFeature id="11819" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11823" PositionNr="2">
						<Argument id="11824" POS="GN">
							<AFeature id="11825" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11820" SenseNumber="1">
					<Definition id="11821" Definition="a intra în legătură"/>
					<Example id="11822" Example="Doctorandul și-a contactat îndrumătorul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11826" LemmaSign="contesta" Modified="2021-11-27 11:26:57" Created="2013-01-14 21:41:52">
			<ArgUnit id="11827" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11828">
					<ArgPosition id="11829" PositionNr="1">
						<Argument id="11830" POS="GN">
							<AFeature id="11831" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11836" PositionNr="2">
						<Argument id="11837" POS="GN">
							<AFeature id="11838" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48343" PositionNr="3">
						<Argument id="48344" POS="GN">
							<AFeature id="48345" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48346" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11843" SenseNumber="1">
					<Definition id="11844" Definition="a face o contestație"/>
					<Example id="11845" Example="O firmă a contestat această licitație."/>
				</Sense>
				<Sense id="11832" SenseNumber="2">
					<Definition id="11833" Definition="a nu recunoaște"/>
					<Definition id="11835" Definition="a nega"/>
					<Example id="11834" Example="Acesta a contestat moralitatea juristului."/>
					<Example id="48347" Example="În polemici, istoricul literar ia partea lui Hasdeu și sare ca ars când cineva îi contestă maestrului său vreo teorie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11846" LemmaSign="continua" Modified="2013-01-14 22:30:40" Created="2013-01-14 22:02:01">
			<ArgUnit id="11847" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11848">
					<ArgPosition id="11849" PositionNr="1">
						<Argument id="11850" POS="GN">
							<AFeature id="11851" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11889" PositionNr="2">
						<Argument id="11890" POS="GP">
							<AFeature id="11891" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11892" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="11870">
					<ArgPosition id="11871" PositionNr="1">
						<Argument id="11872" POS="GN">
							<AFeature id="11873" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11894" PositionNr="2">
						<Argument id="11895" POS="GP">
							<AFeature id="11896" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11897" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="11874" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11886" SenseNumber="1">
					<Definition id="11887" Definition="a se prelungi"/>
					<Example id="11888" Example="Spectacolul continuă. Serialul se continuă cu încă un sezon."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11855" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11856">
					<ArgPosition id="11857" PositionNr="1">
						<Argument id="11858" POS="GN">
							<AFeature id="11859" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11863" PositionNr="2">
						<Argument id="11864" POS="GN">
							<AFeature id="11865" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11898" PositionNr="3">
						<Argument id="11899" POS="GP">
							<AFeature id="11900" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="11901" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11860" SenseNumber="1">
					<Definition id="11861" Definition="a prelungi"/>
					<Example id="11862" Example="Copiii au continuat joaca."/>
					<Example id="11902" Example="Scriitorul a continuat romanul cu încă două capitole."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11875" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="11876">
					<ArgPosition id="11877" PositionNr="1">
						<Argument id="11878" POS="GN">
							<AFeature id="11879" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11883" PositionNr="2">
						<Argument id="11884" POS="V">
							<AFeature id="11885" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11880" SenseNumber="1">
					<Definition id="11881" Definition="a nu înceta"/>
					<Example id="11882" Example="Ion continuă să spere."/>
					<Example id="11903" Example="Simțurile continuă să se revolte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11904" LemmaSign="contra" Modified="2013-01-14 22:38:26" Created="2013-01-14 22:33:57">
			<ArgUnit id="11905" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11906">
					<ArgPosition id="11907" PositionNr="1">
						<Argument id="11908" POS="GN">
							<AFeature id="11909" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11913" PositionNr="2">
						<Argument id="11914" POS="GN">
							<AFeature id="11915" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11910" SenseNumber="1">
					<Definition id="11911" Definition="a contrazice"/>
					<Example id="11912" Example="Premierul l-a contrat din nou pe președinte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11916" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11917">
					<ArgPosition id="11918" PositionNr="1">
						<Argument id="11919" POS="GN">
							<AFeature id="11920" Gram="nom" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11924" PositionNr="2">
						<Argument id="11925" POS="GN">
							<AFeature id="11926" Gram="ac" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11921" SenseNumber="1">
					<Definition id="11922" Definition="a da o contră"/>
					<Example id="11923" Example="Luptătorul și-a contrat adversarul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11927" LemmaSign="contracta" Modified="2013-01-14 23:27:32" Created="2013-01-14 22:41:40">
			<ArgUnit id="11928" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="11929">
					<ArgPosition id="11930" PositionNr="1">
						<Argument id="11931" POS="GN">
							<AFeature id="11932" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11936" PositionNr="2">
						<Argument id="11937" POS="GN">
							<AFeature id="11938" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11933" SenseNumber="1">
					<Definition id="11934" Definition="a realiza pe bază de contract"/>
					<Example id="11956" Example="Soțul ei a contractat un credit de nevoi personale."/>
					<Example id="11957" Example="Agenția a contractat proiecte de investiții în mediul rural."/>
					<Example id="11935" Example="Producătorul de mobilă arădean şi-a contractat întreaga producţie de mobilă pe 2013."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11939" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="11940">
					<ArgPosition id="11941" PositionNr="1">
						<Argument id="11942" POS="GN">
							<AFeature id="11943" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11947" PositionNr="2">
						<Argument id="11948" POS="GN">
							<AFeature id="11949" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11950" PositionNr="3">
						<Argument id="11951" POS="GP">
							<AFeature id="11952" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="11953" POS="GV">
							<AFeature id="11954" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11944" SenseNumber="1">
					<Definition id="11945" Definition="a angaja"/>
					<Example id="11955" Example="Compania l-a contractat pe marele tenisman pentru o nouă campanie de imagine."/>
					<Example id="11946" Example="Municipalitatea a contractat o firmă (ca) să curețe zăpada."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11958" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="11959">
					<ArgPosition id="11960" PositionNr="1">
						<Argument id="11961" POS="GN">
							<AFeature id="11962" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11966" PositionNr="2">
						<Argument id="11967" POS="GN">
							<AFeature id="11968" Gram="ac" Sem="+medicină +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11963" SenseNumber="1">
					<Definition id="11964" Definition="a se îmbolnăvi de"/>
					<Example id="11965" Example="Max a contractat o răceală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="11978" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="11979">
					<ArgPosition id="11980" PositionNr="1">
						<Argument id="11981" POS="GN">
							<AFeature id="11982" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11986" PositionNr="2">
						<Argument id="11987" POS="GN">
							<AFeature id="11988" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="11989">
					<ArgPosition id="11990" PositionNr="1">
						<Argument id="11991" POS="GN">
							<AFeature id="11992" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="11993" PositionNr="2">
						<Argument id="11994" POS="GP">
							<AFeature id="11995" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="11996" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="11983" SenseNumber="1">
					<Definition id="11984" Definition="a(-și) reduce dimensiunile"/>
					<Example id="11985" Example="Frigul a contractat linia ferată."/>
					<Example id="11997" Example="Linia ferată s-a contractat de / la / de la frig."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="11998" LemmaSign="contrazice" Modified="2013-01-14 23:57:04" Created="2013-01-14 23:29:11">
			<ArgUnit id="11999" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12000">
					<ArgPosition id="12001" PositionNr="1">
						<Argument id="12002" POS="GN">
							<AFeature id="12003" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12007" PositionNr="2">
						<Argument id="12008" POS="GN">
							<AFeature id="12009" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12004" SenseNumber="1">
					<Definition id="12005" Definition="a infirma"/>
					<Example id="12006" Example="Faptele contrazic cele afirmate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12013" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12014">
					<ArgPosition id="12015" PositionNr="1">
						<Argument id="12016" POS="GN">
							<AFeature id="12017" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12021" PositionNr="2">
						<Argument id="12022" POS="GN">
							<AFeature id="12023" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="12044">
					<ArgPosition id="12045" PositionNr="1">
						<Argument id="12046" POS="GN">
							<AFeature id="12047" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12049" PositionNr="2">
						<Argument id="12050" POS="GP">
							<AFeature id="12051" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="12048" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12018" SenseNumber="1">
					<Definition id="12019" Definition="a susține contrariul"/>
					<Definition id="12024" Definition="a nu fi de acord"/>
					<Example id="12020" Example="Soțul nu își contrazice soția."/>
					<Example id="12052" Example="Victima s-a contrazis cu un coleg."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12025" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="12033" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="12037">
					<ArgPosition id="12038" PositionNr="1">
						<Argument id="12039" POS="GN">
							<AFeature id="12040" Gram="nom" Sem="+persoană +plural / +idee +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12041" PositionNr="2">
						<Argument id="12042" POS="GN">
							<AFeature id="12043" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12053" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12030" SenseNumber="1">
					<Definition id="12031" Definition="a nu fi în acord"/>
					<Example id="12032" Example="Președintele și premierul se contrazic unul pe altul."/>
					<Example id="12054" Example="Cele două ipoteze se contrazic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12055" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="12063" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="12056">
					<ArgPosition id="12057" PositionNr="1">
						<Argument id="12058" POS="GN">
							<AFeature id="12059" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12060" SenseNumber="1">
					<Definition id="12061" Definition="a afirma lucruri contradictorii"/>
					<Example id="12062" Example="Cel interogat se contrazice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12064" LemmaSign="contribui" Modified="2013-02-04 20:27:59" Created="2013-02-04 20:17:15">
			<ArgUnit id="12065" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12066">
					<ArgPosition id="12067" PositionNr="1">
						<Argument id="12068" POS="GN">
							<AFeature id="12069" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12073" PositionNr="2">
						<Argument id="12074" POS="GP">
							<AFeature id="12075" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12077" PositionNr="3">
						<Argument id="12078" POS="GP">
							<AFeature id="12079" Gram="cu / prin"/>
						</Argument>
						<Argument id="12081" POS="V">
							<AFeature id="12082" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="12080" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12070" SenseNumber="1">
					<Definition id="12071" Definition="a-și aduce contribuția"/>
					<Example id="12072" Example="Toți colegii au contribuit la cadoul șefului (cu o sumă oarecare)."/>
					<Example id="12076" Example="Criza economică a contribuit la sărăcirea populației (prin devalorizarea leului)."/>
					<Example id="12083" Example="Copiii contribuiau la curățenie ștergând praful."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12084" LemmaSign="controla" Modified="2013-02-04 20:38:09" Created="2013-02-04 20:31:01">
			<ArgUnit id="12085" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12086">
					<ArgPosition id="12087" PositionNr="1">
						<Argument id="12088" POS="GN">
							<AFeature id="12089" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12093" PositionNr="2">
						<Argument id="12094" POS="GN">
							<AFeature id="12095" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12090" SenseNumber="1">
					<Definition id="12091" Definition="a verifica"/>
					<Example id="12092" Example="Cineva controlează marfa."/>
				</Sense>
				<Sense id="12096" SenseNumber="2">
					<Definition id="12097" Definition="a dirija"/>
					<Example id="12098" Example="Un computer controlează întregul proces."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12103" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="12111" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="12104">
					<ArgPosition id="12105" PositionNr="1">
						<Argument id="12106" POS="GN">
							<AFeature id="12107" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12108" SenseNumber="1">
					<Definition id="12109" Definition="a se stăpâni"/>
					<Example id="12110" Example="Copiii nu se controlează."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45261" LemmaSign="conține" Modified="2021-08-01 18:53:55" Created="2021-08-01 18:47:37">
			<ArgUnit id="45262" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="45263">
					<ArgPosition id="45264" PositionNr="1">
						<Argument id="45265" POS="GN">
							<AFeature id="45266" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45270" PositionNr="2">
						<Argument id="45271" POS="GN">
							<AFeature id="45272" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45267" SenseNumber="1">
					<Definition id="45268" Definition="a include"/>
					<Definition id="45273" Definition="a avea în interior"/>
					<Example id="45269" Example="Rețeta conține doar ingrediente vegetale."/>
					<Example id="45274" Example="Spectacolul conține efecte cu lumină stroboscopică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12112" LemmaSign="conveni" Modified="2019-05-09 15:50:14" Created="2013-02-04 20:40:27">
			<ArgUnit id="12113" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12114">
					<ArgPosition id="12115" PositionNr="1">
						<Argument id="12116" POS="GN">
							<AFeature id="12117" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12121" PositionNr="2">
						<Argument id="12158" POS="GN">
							<AFeature id="12159" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="12135" POS="GP">
							<AFeature id="12136" Gram="asupra"/>
						</Argument>
						<Argument id="12122" POS="GV">
							<AFeature id="12123" Gram="(ca) să / că" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="42981" POS="GV">
							<AFeature id="42982" Gram="unde / cum…" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="12124">
					<ArgPosition id="12125" PositionNr="1">
						<Argument id="12126" POS="GN">
							<AFeature id="12127" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12128" PositionNr="2">
						<Argument id="12129" POS="GP">
							<AFeature id="12130" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12131" PositionNr="3">
						<Argument id="12160" POS="GN">
							<AFeature id="12161" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="12137" POS="GP">
							<AFeature id="12138" Gram="asupra"/>
						</Argument>
						<Argument id="12132" POS="GV">
							<AFeature id="12133" Gram="(ca) să / că" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="42983" POS="GV">
							<AFeature id="42984" Gram="unde / cum…" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12118" SenseNumber="1">
					<Definition id="12119" Definition="a stabili de comun acord"/>
					<Example id="12120" Example="Soții au convenit data procesului / asupra condițiilor despărțirii / să se despartă."/>
					<Example id="12134" Example="Sindicatul a convenit cu patronatul asupra reducerii personalului / ca personalul să fie redus."/>
					<Example id="12139" Example="Studenții au convenit cu profesorul când / unde / cum să dea examenul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12140" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="12154" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="12141">
					<ArgPosition id="12142" PositionNr="1">
						<Argument id="12143" POS="GN">
							<AFeature id="12144" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="12155" POS="GV">
							<AFeature id="12156" Gram="(ca) să / că / unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12151" PositionNr="2">
						<Argument id="12152" POS="GN">
							<AFeature id="12153" Gram="dat" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12145" SenseNumber="1">
					<Definition id="12146" Definition="a fi pe placul cuiva"/>
					<Example id="12147" Example="Data examenului le convine studenților."/>
					<Example id="12157" Example="Studenților le convine ca examenul să fie amânat. Mie nu-mi convine că s-a mutat examenul."/>
					<Example id="42676" Example="Pisicii nu i-a convenit unde a așezat-o Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12163" LemmaSign="convinge" Modified="2018-03-24 21:31:18" Created="2013-02-06 15:26:30">
			<ArgUnit id="12164" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12165">
					<ArgPosition id="12166" PositionNr="1">
						<Argument id="12167" POS="GN">
							<AFeature id="12168" Gram="nom" Sem="+persoană / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12172" PositionNr="2">
						<Argument id="12173" POS="GN">
							<AFeature id="12174" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12175" PositionNr="3">
						<Argument id="12176" POS="GV">
							<AFeature id="12177" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12169" SenseNumber="1">
					<Definition id="12170" Definition="a determina"/>
					<Example id="12171" Example="Părinții l-au convins pe Ion să plece."/>
					<Example id="12178" Example="Eșecurile repetate au convins guvernul să-și schimbe politica."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12179" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12180">
					<ArgPosition id="12181" PositionNr="1">
						<Argument id="12182" POS="GN">
							<AFeature id="12183" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12187" PositionNr="2">
						<Argument id="12188" POS="GN">
							<AFeature id="12189" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12190" PositionNr="3">
						<Argument id="12209" POS="GP">
							<AFeature id="12210" Gram="de" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="12191" POS="GV">
							<AFeature id="12192" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12193" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12184" SenseNumber="1">
					<Definition id="12185" Definition="a face să recunoască ca adevărat"/>
					<Example id="12211" Example="Reacția fetei l-a convins pe Ion de inutilitatea demersului său."/>
					<Example id="12186" Example="Privirea lui m-a convins că el este vinovat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12194" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="12202" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="12195">
					<ArgPosition id="12196" PositionNr="1">
						<Argument id="12197" POS="GN">
							<AFeature id="12198" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12203" PositionNr="2">
						<Argument id="12206" POS="GP">
							<AFeature id="12207" Gram="de" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="12204" POS="GV">
							<AFeature id="12205" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12199" SenseNumber="1">
					<Definition id="12200" Definition="a-și întemeia o opinie"/>
					<Example id="12208" Example="Juriul s-a convins de talentul lui."/>
					<Example id="12201" Example="M-am convins că totul este inutil."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12212" LemmaSign="convoca" Modified="2013-02-06 16:03:56" Created="2013-02-06 15:59:02">
			<ArgUnit id="12213" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12214">
					<ArgPosition id="12215" PositionNr="1">
						<Argument id="12216" POS="GN">
							<AFeature id="12217" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12221" PositionNr="2">
						<Argument id="12222" POS="GN">
							<AFeature id="12223" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12218" SenseNumber="1">
					<Definition id="12219" Definition="a chema (într-un anumit loc)"/>
					<Example id="12220" Example="Președintele a convocat parlamentul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12224" LemmaSign="coordona" Modified="2013-02-06 16:08:50" Created="2013-02-06 16:05:14">
			<ArgUnit id="12225" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12226">
					<ArgPosition id="12227" PositionNr="1">
						<Argument id="12228" POS="GN">
							<AFeature id="12229" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12233" PositionNr="2">
						<Argument id="12234" POS="GN">
							<AFeature id="12235" Gram="ac" Sem="+persoană / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12230" SenseNumber="1">
					<Definition id="12231" Definition="a organiza"/>
					<Example id="12232" Example="Ion coordonează voluntarii."/>
					<Example id="12236" Example="Ion coordonează curățarea parcului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12237" LemmaSign="copia" Modified="2013-02-06 16:17:05" Created="2013-02-06 16:09:53">
			<ArgUnit id="12238" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12239">
					<ArgPosition id="12240" PositionNr="1">
						<Argument id="12241" POS="GN">
							<AFeature id="12242" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12246" PositionNr="2">
						<Argument id="12247" POS="GN">
							<AFeature id="12248" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12243" SenseNumber="1">
					<Definition id="12244" Definition="a reproduce (făcând un duplicat sau imitând)"/>
					<Example id="12245" Example="Ion își copiază actele."/>
					<Example id="12250" Example="Guvernul copiază măsurile luate de nemți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12251" LemmaSign="corecta" Modified="2016-06-29 22:04:02" Created="2013-02-06 22:28:52">
			<ArgUnit id="12252" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12253">
					<ArgPosition id="12254" PositionNr="1">
						<Argument id="12255" POS="GN">
							<AFeature id="12256" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12262" PositionNr="2">
						<Argument id="12263" POS="GN">
							<AFeature id="12264" Gram="ac" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12265" PositionNr="3">
						<Argument id="12266" POS="GP">
							<AFeature id="12267" Gram="prin / cu" Sem="+instrument / +mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="12269" POS="V">
							<AFeature id="12270" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="12268" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="12272">
					<ArgPosition id="12273" PositionNr="1">
						<Argument id="12274" POS="GN">
							<AFeature id="12275" Gram="nom" Sem="+instrument / +mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12276" PositionNr="2">
						<Argument id="12277" POS="GN">
							<AFeature id="12278" Gram="ac" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12257" SenseNumber="1">
					<Definition id="12258" Definition="a îndrepta ceva greșit"/>
					<Example id="12259" Example="Stomatologii corectează dentiția cu aparate dentare."/>
					<Example id="12271" Example="Aparatele dentare corectează dentiția."/>
					<Example id="12279" Example="Zidarul a corectat peretele printr-un strat de tencuială / tencuindu-l."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12280" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12281">
					<ArgPosition id="12282" PositionNr="1">
						<Argument id="12283" POS="GN">
							<AFeature id="12284" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12288" PositionNr="2">
						<Argument id="12289" POS="GN">
							<AFeature id="12290" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<Argument id="12291" POS="V">
							<AFeature id="12292" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12285" SenseNumber="1">
					<Definition id="12286" Definition="a îndrepta ceva spus greșit"/>
					<Example id="12287" Example="Ion l-a corectat pe director."/>
					<Example id="12293" Example="Ion s-a corectat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12294" LemmaSign="corespunde" Modified="2021-09-17 18:02:55" Created="2013-02-12 19:31:14">
			<ArgUnit id="12295" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12296">
					<ArgPosition id="12297" PositionNr="1">
						<Argument id="12298" POS="GN">
							<AFeature id="12299" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12303" PositionNr="2">
						<Argument id="46627" POS="GN">
							<AFeature id="46628" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="12304" POS="GP">
							<AFeature id="12305" Gram="cu / la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="12322">
					<ArgPosition id="12323" PositionNr="1">
						<Argument id="12324" POS="GN">
							<AFeature id="12325" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12329" PositionNr="2">
						<Argument id="46625" POS="GN">
							<AFeature id="46626" Gram="dat" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="12330" POS="GP">
							<AFeature id="12331" Gram="cu / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46641" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="46631">
					<ArgPosition id="46632" PositionNr="1">
						<Argument id="46633" POS="GN">
							<AFeature id="46634" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46635" PositionNr="2">
						<Argument id="46638" POS="GN">
							<AFeature id="46639" Gram="dat" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="46649" POS="GAdv">
							<AFeature id="46650" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46643" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="46640" ReflForm="își"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12300" SenseNumber="1">
					<Definition id="12301" Definition="a se potrivi"/>
					<Example id="46629" Example="Ochelarii nu mai corespund dioptriilor actuale."/>
					<Example id="12302" Example="Factura nu corespunde cu consumul real."/>
					<Example id="12332" Example="Reușita lui Ion corespunde aspirațiilor sale."/>
					<Example id="46644" Example="Chiar urmăresc știrile de pe mai multe site-uri și nu prea corespund între ele."/>
					<Example id="46646" Example="În cazul în care conectorul nu poate fi introdus în port relativ ușor, probabil că acestea nu își corespund."/>
				</Sense>
				<Sense id="12315" SenseNumber="2">
					<Definition id="12316" Definition="a fi în legătură"/>
					<Example id="12317" Example="Peretele camerei corespunde cu scara blocului."/>
					<Example id="46645" Example="Camerele corespund între ele."/>
					<Example id="46648" Example="Aceste texte se luminează reciproc, îşi corespund unul altuia."/>
					<Example id="46651" Example="Canalele interne corespund unul cu altul, cel al urechii cu cel care duce la nas."/>
				</Sense>
				<Sense id="12318" SenseNumber="3">
					<Definition id="12319" Definition="a fi similar / echivalent"/>
					<Example id="12320" Example="Funcția de contabil-șef corespunde cu cea de director."/>
					<Example id="46630" Example="5 mg de substanță corespund la 5 picături."/>
					<Example id="12328" Example="Aceste două proverbe corespund unul altuia, exprimând prietenia româno-chineză."/>
					<Example id="46642" Example="Ochelarii și dioptriile actuale nu mai corespund."/>
					<Example id="46647" Example="Cele două epoci îşi corespund prin aceeaşi umanitate precară."/>
					<Example id="46652" Example="Motivele de pe partea dreaptă și stângă a unei piese corespund reciproc în fiecare detaliu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12333" LemmaSign="corupe" Modified="2016-07-04 21:47:55" Created="2013-02-12 20:20:49">
			<ArgUnit id="12334" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12335">
					<ArgPosition id="12336" PositionNr="1">
						<Argument id="12337" POS="GN">
							<AFeature id="12338" Gram="nom" Sem="+persoană / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12342" PositionNr="2">
						<Argument id="12343" POS="GN">
							<AFeature id="12344" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12339" SenseNumber="1">
					<Definition id="12340" Definition="a abate de la moralitate"/>
					<Example id="12341" Example="Un politician a corupt judecători."/>
					<Example id="12345" Example="Lipsa de control corupe pe oricine."/>
					<Example id="12368" Example="Bunăstarea poate corupe firea umană."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12369" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="12377" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="12370">
					<ArgPosition id="12371" PositionNr="1">
						<Argument id="12372" POS="GN">
							<AFeature id="12373" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12374" SenseNumber="1">
					<Definition id="12375" Definition="a decădea moral"/>
					<Example id="12376" Example="Polițiștii s-au corupt."/>
					<Example id="12378" Example="Sufletul omului s-a corupt."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12346" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="12347">
					<ArgPosition id="12348" PositionNr="1">
						<Argument id="12349" POS="GN">
							<AFeature id="12350" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12354" PositionNr="2">
						<Argument id="12355" POS="GN">
							<AFeature id="12356" Gram="ac" Sem="+sistem / +idee / +text / +informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="12358">
					<ArgPosition id="12359" PositionNr="1">
						<Argument id="12360" POS="GN">
							<AFeature id="12361" Gram="nom" Sem="+sistem / +idee / +text / +informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12363" PositionNr="2">
						<Argument id="12364" POS="GP">
							<AFeature id="12365" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12366" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="12362" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12351" SenseNumber="1">
					<Definition id="12352" Definition="a (se) deteriora"/>
					<Example id="12357" Example="Acțiunile guvernului corup statul de drept / ideea de stat de drept."/>
					<Example id="12353" Example="Transcrierea repetată a manuscriselor a corupt textele antice."/>
					<Example id="12367" Example="Toate fișierele s-au corupt (din cauza acestui virus / de la transfer)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12379" LemmaSign="costa" Modified="2016-03-24 18:27:40" Created="2013-02-12 21:15:08">
			<ExpressionList id="12409">
				<Expression id="12410" LemmaSign="Ce mă costă?" Definition="nu am ce pierde"/>
				<Expression id="12411" LemmaSign="Nu mă costă (nimic)." Definition="nu-mi cere nici un efort"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="12380" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12381">
					<ArgPosition id="12382" PositionNr="1">
						<Argument id="12383" POS="GN">
							<AFeature id="12384" Gram="nom" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12388" PositionNr="2">
						<Argument id="12389" POS="GN">
							<AFeature id="12390" Gram="ac" Sem="+bani / +măsurabil"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12412" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12391" PositionNr="3">
						<Argument id="12392" POS="GN">
							<AFeature id="12393" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12394" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12385" SenseNumber="1">
					<Definition id="12386" Definition="a avea un (anumit) preț (pentru cumpărător)"/>
					<Example id="12413" Example="Statueta aceasta costă."/>
					<Example id="12387" Example="Rochia a costat(-o pe fată) 20 de lei / o zi de muncă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12395" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12396">
					<ArgPosition id="12397" PositionNr="1">
						<Argument id="12398" POS="GN">
							<AFeature id="12399" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="12417" POS="GV">
							<AFeature id="12418" Gram="să / că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12403" PositionNr="2">
						<Argument id="12404" POS="GN">
							<AFeature id="12405" Gram="ac" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12414" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12406" PositionNr="3">
						<Argument id="12407" POS="GN">
							<AFeature id="12408" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12415" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12400" SenseNumber="1">
					<Definition id="12401" Definition="a necesita o (anumită) plată (din partea cuiva)"/>
					<Example id="12402" Example="Ambiția de a deveni președinte l-a costat sănătatea pe Ion ."/>
					<Example id="12416" Example="Frumusețea costă (bani / timp)."/>
					<Example id="12419" Example="Să ții copiii la universitate costă mult."/>
					<Example id="12420" Example="Că Ion merge toată ziua la film nu-l costă?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12421" LemmaSign="cota" Modified="2016-04-14 18:59:29" Created="2013-02-12 22:36:32">
			<ArgUnit id="12422" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12423">
					<ArgPosition id="12424" PositionNr="1">
						<Argument id="12425" POS="GN">
							<AFeature id="12426" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12430" PositionNr="2">
						<Argument id="12431" POS="GN">
							<AFeature id="12432" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12433" PositionNr="3">
						<Argument id="12434" POS="GP">
							<AFeature id="12435" Gram="la" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12427" SenseNumber="1">
					<Definition id="12428" Definition="a atribui ca valoare de piață"/>
					<Example id="12429" Example="BNR a cotat un euro la 4,41 lei."/>
				</Sense>
				<Clue id="41959" Clue="În domeniul financiar."/>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12436" LemmaSign="crea" Modified="2021-09-17 21:45:13" Created="2013-02-12 22:43:44">
			<ArgUnit id="12437" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12438">
					<ArgPosition id="12439" PositionNr="1">
						<Argument id="12440" POS="GN">
							<AFeature id="12441" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12445" PositionNr="2">
						<Argument id="12446" POS="GN">
							<AFeature id="12447" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12442" SenseNumber="1">
					<Definition id="12443" Definition="a produce"/>
					<Example id="12444" Example="Uraganul a creat pagube mari."/>
				</Sense>
				<Sense id="12453" SenseNumber="2">
					<Definition id="12454" Definition="a determina"/>
					<Example id="12455" Example="Venirea acestui director a creat haos."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12459" LemmaSign="crede" Modified="2021-10-26 20:59:13" Created="2013-02-18 20:52:58">
			<ExpressionList id="12528">
				<Expression id="12529" LemmaSign="a nu%i-și%i crede ochilor / urechilor" Definition="a fi surprins"/>
				<Expression id="12530" LemmaSign="a crede %ipe cineva%i în stare de / să" Definition="a crede pe cineva capabil de / să"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="12460" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12461">
					<ArgPosition id="12462" PositionNr="1">
						<Argument id="12463" POS="GN">
							<AFeature id="12464" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12468" PositionNr="2">
						<Argument id="12469" POS="GV">
							<AFeature id="12470" Gram="că" Sem="+fapt / +informație / +opinie"/>
						</Argument>
						<Argument id="12474" POS="GN">
							<AFeature id="12475" Gram="ac" Sem="+informație / +persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="47554" POS="GAdv">
							<AFeature id="47555" Gram="așa"/>
						</Argument>
						<Argument id="47558" POS="GV">
							<AFeature id="47559" Gram="-" Sem="+opinie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12465" SenseNumber="1">
					<Definition id="12466" Definition="a considera (ca adevărat)"/>
					<Definition id="44849" Definition="a i se părea"/>
					<Example id="12467" Example="Și noi credem (că Pământul este rotund)."/>
					<Example id="12476" Example="Ion crede toate bârfele."/>
					<Example id="12488" Example="Ion o crede pe Maria, nu pe mine."/>
					<Example id="12489" Example="Cățeaua a crezut că Ion vrea să-i fure puii."/>
					<Example id="47556" Example="Ediția a zecea urmează să apară peste câteva luni, așa cred."/>
					<Example id="47557" Example="Ion o iubește pe Maria, cred."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12477" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="44850" NegForm="nu"/>
				<ArgStructure id="12478">
					<ArgPosition id="12479" PositionNr="1">
						<Argument id="12480" POS="GN">
							<AFeature id="12481" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12485" PositionNr="2">
						<Argument id="12486" POS="GV">
							<AFeature id="12487" Gram="să" Sem="+opinie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12482" SenseNumber="1">
					<Definition id="12483" Definition="a avea dubii"/>
					<Definition id="44851" Definition="a se îndoi"/>
					<Example id="12484" Example="Eu n-aș crede să aibă vreun coleg de aici așa ceva de vânzare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12490" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="12491">
					<ArgPosition id="12492" PositionNr="1">
						<Argument id="12493" POS="GN">
							<AFeature id="12494" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12498" PositionNr="2">
						<Argument id="12499" POS="GN">
							<AFeature id="12500" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="12513" POS="V">
							<AFeature id="12514" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12501" PositionNr="3">
						<Argument id="12502" POS="GN">
							<AFeature id="12503" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="12504" POS="GAdj">
							<AFeature id="12505" Gram="ac / nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="12506" POS="GP">
							<AFeature id="12507" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="12508" POS="GAdv">
							<AFeature id="12509" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="12511" POS="GP">
							<AFeature id="12512" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12495" SenseNumber="1">
					<Definition id="12496" Definition="a avea o anumită părere despre cineva / ceva"/>
					<Example id="12497" Example="Ion o credea pe Maria fată deșteaptă / inteligentă / cu un mare potențial / dincolo / în cealaltă cameră."/>
					<Example id="12510" Example="Lumea crede meseria aceasta de viitor."/>
					<Example id="12515" Example="Ion se crede prea modest / fără noroc / acasă / în top."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12516" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="12517">
					<ArgPosition id="12518" PositionNr="1">
						<Argument id="12519" POS="GN">
							<AFeature id="12520" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12524" PositionNr="2">
						<Argument id="12525" POS="GP">
							<AFeature id="12526" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12521" SenseNumber="1">
					<Definition id="12522" Definition="a avea încredere în"/>
					<Example id="12523" Example="Partidul crede în principiile democrației."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47461" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="47469" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="47462">
					<ArgPosition id="47463" PositionNr="1">
						<Argument id="47464" POS="GV">
							<AFeature id="47465" Gram="că" Sem="+opinie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47466" SenseNumber="1">
					<Definition id="47467" Definition="a circula opinia că"/>
					<Example id="47468" Example="Se crede, totuși, că mulți copii autiști nu vor beneficia de acest proces de integrare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12531" LemmaSign="crește" Modified="2021-11-27 10:28:18" Created="2013-02-18 21:59:27">
			<ExpressionList id="12625">
				<Expression id="12626" LemmaSign="a%i-i%i crește sufletul / inima (în piept) " Definition="a se bucura"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="12532" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12533">
					<ArgPosition id="12534" PositionNr="1">
						<Argument id="12535" POS="GN">
							<AFeature id="12536" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12540" PositionNr="2">
						<Argument id="12541" POS="GAdj">
							<AFeature id="12542" Gram="nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="12544" POS="GP">
							<AFeature id="12545" Gram="cu / de" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="12546" POS="GAdv">
							<AFeature id="12547" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="12557" POS="V">
							<AFeature id="12558" Gram="ger." Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12543" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15407" PositionNr="3">
						<Argument id="15411" POS="GP">
							<AFeature id="15412" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="15413" POS="V">
							<AFeature id="15414" Gram="ger." Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15410" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12552" PositionNr="4">
						<Argument id="12553" POS="GP">
							<AFeature id="12554" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="12560" POS="GAdv">
							<AFeature id="12561" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12559" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12562" PositionNr="5">
						<Argument id="12563" POS="GP">
							<AFeature id="12564" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="12565" POS="GAdv">
							<AFeature id="12566" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12567" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15357" PositionNr="6">
						<Argument id="15358" POS="GP">
							<AFeature id="15359" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15360" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15361" PositionNr="7">
						<Argument id="15362" POS="GP">
							<AFeature id="15363" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="15365" POS="GP">
							<AFeature id="15366" Gram="cu" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="48285" POS="GN">
							<AFeature id="48286" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15364" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12537" SenseNumber="1">
					<Definition id="12538" Definition="a se dezvolta (ceva viu)"/>
					<Example id="12539" Example="Arborii au crescut (înalți / cu crengi dese / de doi metri / strâmb / împleticindu-li-se crengile) (cu apă din pânza freatică / trăgându-și seva din sol) (în vale / deasupra) (în zece ani / repede)."/>
					<Example id="12569" Example="Copilul crește pe străzi."/>
					<Example id="15367" Example="Merii cresc de la 1 m (până) la 2 m / cu 1,5 m într-un an."/>
					<Example id="48287" Example="De anul trecut, copilul a crescut 10 cm."/>
				</Sense>
				<Sense id="12601" SenseNumber="2">
					<Definition id="12602" Definition="a se mări"/>
					<Definition id="12604" Definition="a se înmulți"/>
					<Definition id="12606" Definition="a dura mai mult"/>
					<Definition id="12608" Definition="a se intensifica"/>
					<Example id="12603" Example="Tumoarea a crescut îngrijorător."/>
					<Example id="12605" Example="Numărul infracțiunilor a crescut anul trecut."/>
					<Example id="12607" Example="Ziua crește vara."/>
					<Example id="12609" Example="Durerea a crescut până la insuportabilitate."/>
					<Example id="15368" Example="Apele Dunării au crescut cu 2 cm."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12610" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12611">
					<ArgPosition id="12612" PositionNr="1">
						<Argument id="12613" POS="GN">
							<AFeature id="12614" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12620" PositionNr="2">
						<Argument id="12621" POS="GN">
							<AFeature id="12622" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15382" PositionNr="3">
						<Argument id="15383" POS="GAdj">
							<AFeature id="15384" Gram="ac" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15385" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15415" PositionNr="4">
						<Argument id="15416" POS="GP">
							<AFeature id="15417" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="15418" POS="GAdv">
							<AFeature id="15419" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="15420" POS="V">
							<AFeature id="15421" Gram="ger." Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15422" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15402" PositionNr="5">
						<Argument id="15403" POS="GP">
							<AFeature id="15404" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="15405" POS="GAdv">
							<AFeature id="15406" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41285" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15396" PositionNr="6">
						<Argument id="15397" POS="GP">
							<AFeature id="15398" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="15400" POS="GAdv">
							<AFeature id="15401" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15399" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15369" PositionNr="7">
						<Argument id="15370" POS="GP">
							<AFeature id="15371" Gram="de / de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15372" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15373" PositionNr="8">
						<Argument id="15374" POS="GP">
							<AFeature id="15375" Gram="(până) la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="15377" POS="GP">
							<AFeature id="15378" Gram="cu" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15376" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12615" SenseNumber="1">
					<Definition id="12616" Definition="a face să se dezvolte, să se mărească etc."/>
					<Example id="12623" Example="Căldura crește aluatul."/>
					<Example id="12617" Example="Acest cuplu i-a crescut (mari) ( (din) greu / iubindu-i mult) ( în casa lor / aici) (atâția ani / destul) (de bebeluși / de la un an)  (până la majorat )  pe cei doi copii."/>
					<Example id="15380" Example="Guvernul a crescut pensiile de la 2000 de lei (până) la 8000 de lei."/>
					<Example id="15381" Example="Țăranii au crescut prețul făinii cu 0.50 lei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12582" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="12583">
					<ArgPosition id="12584" PositionNr="1">
						<Argument id="12585" POS="GN">
							<AFeature id="12586" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12590" PositionNr="2">
						<Argument id="12596" POS="GAdv">
							<AFeature id="12597" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<Argument id="12591" POS="GP">
							<AFeature id="12592" Sem="+privință"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12587" SenseNumber="1">
					<Definition id="12588" Definition="a-și ridica nivelul"/>
					<Example id="12589" Example="Firma a crescut tehnic / în eficiență."/>
					<Example id="12624" Example="Produsele au crescut calitativ."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12627" LemmaSign="critica" Modified="2018-03-06 16:03:36" Created="2013-02-18 23:17:51">
			<ArgUnit id="12628" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12629">
					<ArgPosition id="12630" PositionNr="1">
						<Argument id="12631" POS="GN">
							<AFeature id="12632" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12636" PositionNr="2">
						<Argument id="12637" POS="GN">
							<AFeature id="12638" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42917" PositionNr="3">
						<Argument id="42918" POS="GP">
							<AFeature id="42919" Gram="ca / drept" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42920" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12633" SenseNumber="1">
					<Definition id="12634" Definition="a dezvălui neajunsurile"/>
					<Example id="12635" Example="Ziarele critică acțiunile guvernului (ca / drept nejustificate)."/>
				</Sense>
				<Sense id="12640" SenseNumber="2">
					<Definition id="12641" Definition="a dezaproba"/>
					<Example id="12642" Example="Ea a criticat culoarea părului meu. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12643" LemmaSign="cuceri" Modified="2013-03-05 21:53:47" Created="2013-03-05 21:20:33">
			<ArgUnit id="12644" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12645">
					<ArgPosition id="12646" PositionNr="1">
						<Argument id="12647" POS="GN">
							<AFeature id="12648" Gram="nom" Sem="+persoană +spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12652" PositionNr="2">
						<Argument id="12653" POS="GN">
							<AFeature id="12654" Gram="ac" Sem="+persoană +spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12655" PositionNr="3">
						<Argument id="12656" POS="GP">
							<AFeature id="12657" Gram="cu / prin" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12658" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12649" SenseNumber="1">
					<Definition id="12650" Definition="a pune stăpânire pe"/>
					<Example id="12651" Example="Germania a cucerit Franța (cu / prin atacuri fulger)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12659" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12660">
					<ArgPosition id="12661" PositionNr="1">
						<Argument id="12662" POS="GN">
							<AFeature id="12663" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12667" PositionNr="2">
						<Argument id="12668" POS="GN">
							<AFeature id="12669" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12683" PositionNr="3">
						<Argument id="12684" POS="GP">
							<AFeature id="12685" Gram="cu / prin" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12686" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12664" SenseNumber="1">
					<Definition id="12665" Definition="a atrage interesul sau afecțiunea"/>
					<Example id="12666" Example="Fotografia aceasta a cucerit internetul."/>
					<Example id="12670" Example="Cântăreața româncă i-a cucerit pe americani (cu / prin glasul ei inconfundabil)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12671" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="12672">
					<ArgPosition id="12673" PositionNr="1">
						<Argument id="12674" POS="GN">
							<AFeature id="12675" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12679" PositionNr="2">
						<Argument id="12680" POS="GN">
							<AFeature id="12681" Gram="ac" Sem="+ierarhie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12676" SenseNumber="1">
					<Definition id="12677" Definition="a obține un loc meritoriu într-o  întrecere"/>
					<Example id="12678" Example="Melodia a cucerit topurile britanice."/>
					<Example id="12682" Example="Sportivele noastre au cucerit medalia de bronz."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12687" LemmaSign="culege" Modified="2021-12-02 17:51:03" Created="2013-03-05 21:55:15">
			<ExpressionList id="12716">
				<Expression id="12717" LemmaSign="a culege %ipe cineva%i de pe drumuri" Definition="a-l scoate din mizerie"/>
				<Expression id="12718" LemmaSign="aleg / alegi / alege… până culeg / culegi / culege…" Definition="fac / faci / face… mofturi până rămân / rămâi / rămâne… cu ce e mai prost"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="12688" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12689">
					<ArgPosition id="12690" PositionNr="1">
						<Argument id="12691" POS="GN">
							<AFeature id="12692" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12696" PositionNr="2">
						<Argument id="12697" POS="GN">
							<AFeature id="12698" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48659" PositionNr="3">
						<Argument id="48660" POS="GP">
							<AFeature id="48661" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48662" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12693" SenseNumber="1">
					<Definition id="12694" Definition="a aduna elemente din natură"/>
					<Example id="12695" Example="Sătenii culeg ciuperci (din pădure)."/>
					<Example id="12699" Example="Copiii culeg pietricele."/>
					<Example id="12700" Example="Turiștii culeg vreascuri."/>
				</Sense>
				<Sense id="12709" SenseNumber="2">
					<Definition id="12710" Definition="a lua de ici, de colo"/>
					<Example id="12711" Example="Soția a cules toate scamele de pe covor."/>
				</Sense>
				<Sense id="48663" SenseNumber="3">
					<Definition id="48664" Definition="a colecționa (elemente de folclor)"/>
					<Example id="48665" Example="În cursul acestei etape, folcloristul a cules în toate județele câmpiei dunărene peste 600 de balade."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12701" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12702">
					<ArgPosition id="12703" PositionNr="1">
						<Argument id="12704" POS="GN">
							<AFeature id="12705" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12712" PositionNr="2">
						<Argument id="12713" POS="GN">
							<AFeature id="12714" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12706" SenseNumber="1">
					<Definition id="12707" Definition="a atrage (prin efort) anumite manifestări "/>
					<Example id="12708" Example="Președintele a cules voturi de la căpșunari."/>
					<Example id="12715" Example="Artista a cules aplauze frenetice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12719" LemmaSign="cultiva" Modified="2021-10-14 14:57:55" Created="2013-03-05 22:30:35">
			<ArgUnit id="12720" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12721">
					<ArgPosition id="12722" PositionNr="1">
						<Argument id="12723" POS="GN">
							<AFeature id="12724" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12728" PositionNr="2">
						<Argument id="12729" POS="GN">
							<AFeature id="12730" Gram="ac" Sem="+spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12731" PositionNr="3">
						<Argument id="12732" POS="GP">
							<AFeature id="12733" Gram="cu" Sem="+viu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12745" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="12734">
					<ArgPosition id="12735" PositionNr="1">
						<Argument id="12736" POS="GN">
							<AFeature id="12737" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12738" PositionNr="2">
						<Argument id="12739" POS="GN">
							<AFeature id="12740" Gram="ac" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12741" PositionNr="3">
						<Argument id="12742" POS="GP">
							<AFeature id="12743" Gram="pe / în" Sem="+spațiu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12746" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12725" SenseNumber="1">
					<Definition id="12726" Definition="a face să rodească sau să crească"/>
					<Example id="12727" Example="Vecinul și-a cultivat terenul (cu porumb)."/>
					<Example id="12744" Example="Vecinul și-a cultivat porumb (pe lotul lui / în curte)."/>
					<Example id="42485" Example="Profesorul Gautham Venugopalan a cultivat celule maligne mamare intr-un gel, introdus in mediu de siliciu flexibil."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12747" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12748">
					<ArgPosition id="12749" PositionNr="1">
						<Argument id="12750" POS="GN">
							<AFeature id="12751" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12755" PositionNr="2">
						<Argument id="12756" POS="GN">
							<AFeature id="12757" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12752" SenseNumber="1">
					<Definition id="12753" Definition="a căuta bunăvoința cuiva"/>
					<Example id="12754" Example="Partidul din opoziție îl cultivă pe premier."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12758" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="12759">
					<ArgPosition id="12760" PositionNr="1">
						<Argument id="12761" POS="GN">
							<AFeature id="12762" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12766" PositionNr="2">
						<Argument id="12767" POS="GN">
							<AFeature id="12768" Gram="ac" Sem="+abilitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="12769" POS="V">
							<AFeature id="12770" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12763" SenseNumber="1">
					<Definition id="12764" Definition="a-și dezvolta prin instruire"/>
					<Definition id="42968" Definition="a se instrui, a-și lărgi cultura"/>
					<Example id="12765" Example="Ion își cultivă gustul pentru artă."/>
					<Example id="42967" Example="Și de-atunci, am citit, am citit, am citit, m-am cultivat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47161" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="47162">
					<ArgPosition id="47163" PositionNr="1">
						<Argument id="47164" POS="GN">
							<AFeature id="47165" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47169" PositionNr="2">
						<Argument id="47170" POS="GN">
							<AFeature id="47171" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47166" SenseNumber="1">
					<Definition id="47167" Definition="a promova"/>
					<Definition id="47172" Definition="a susține"/>
					<Example id="47168" Example="Revista își propune să cultive sentimentul patriotic, în respectul monarhiei."/>
					<Example id="47173" Example="Fiecare civilizație cultivă ideea de frumusețe spre care oamenii tind."/>
					<Example id="47174" Example="Modele, culori și combinații variate cultivă ideea de eleganță masculină."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12771" LemmaSign="cumpăra" Modified="2021-11-04 17:11:18" Created="2013-03-06 18:26:55">
			<ArgUnit id="12772" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12773">
					<ArgPosition id="12774" PositionNr="1">
						<Argument id="12775" POS="GN">
							<AFeature id="12776" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12780" PositionNr="2">
						<Argument id="12781" POS="GN">
							<AFeature id="12782" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12783" PositionNr="3">
						<Argument id="12784" POS="GP">
							<AFeature id="12785" Gram="de la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="12786" POS="GP">
							<AFeature id="12787" Gram="de la / din / de pe" Sem=" +sistem"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12791" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12788" PositionNr="4">
						<Argument id="12789" POS="GP">
							<AFeature id="12790" Gram="cu / pe / la" Sem="+bani"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12792" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46565" PositionNr="5">
						<Argument id="46566" POS="GN">
							<AFeature id="46567" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="46569" POS="GP">
							<AFeature id="46570" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46568" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12777" SenseNumber="1">
					<Definition id="12778" Definition="a obține plătind cu bani"/>
					<Example id="12805" Example="Eu am cumpărat rochia de la o prietenă / croitorie."/>
					<Example id="12779" Example="Maria i-a cumpărat fiicei ei o carte (de la automat / din mall / de pe internet) (cu 10 lei / pe nimic)."/>
					<Example id="46571" Example="Ion a cumpărat boamboane pentru copiii din sat."/>
					<Example id="47596" Example="Ion cumpărase cartea la prețul de cinci lei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12793" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12794">
					<ArgPosition id="12795" PositionNr="1">
						<Argument id="12796" POS="GN">
							<AFeature id="12797" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12801" PositionNr="2">
						<Argument id="12802" POS="GN">
							<AFeature id="12803" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12798" SenseNumber="1">
					<Definition id="12799" Definition="a mitui"/>
					<Example id="12800" Example="Acest candidat a cumpărat juriul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12806" LemmaSign="cunoaște" Modified="2021-10-14 16:27:48" Created="2013-03-08 20:45:59">
			<ArgUnit id="12807" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12808">
					<ArgPosition id="12809" PositionNr="1">
						<Argument id="12810" POS="GN">
							<AFeature id="12811" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12815" PositionNr="2">
						<Argument id="12816" POS="GN">
							<AFeature id="12817" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="12830" POS="V">
							<AFeature id="12831" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12812" SenseNumber="1">
					<Definition id="12813" Definition="a avea reprezentarea mentală a ceva"/>
					<Definition id="12818" Definition="a ști"/>
					<Example id="12814" Example="Ion cunoaște toate străzile orașului."/>
					<Example id="12867" Example="Ministerul cunoaște această situație."/>
					<Example id="12832" Example="Ion se cunoaște cel mai bine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12886" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12887">
					<ArgPosition id="12888" PositionNr="1">
						<Argument id="12889" POS="GN">
							<AFeature id="12890" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12894" PositionNr="2">
						<Argument id="12895" POS="GN">
							<AFeature id="12896" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12897" PositionNr="3">
						<Argument id="12898" POS="GP">
							<AFeature id="12899" Gram="după" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12891" SenseNumber="1">
					<Definition id="12892" Definition="a identifica"/>
					<Definition id="12900" Definition="a distinge"/>
					<Example id="12893" Example="Ion cunoaște ciupercile după forma lor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12819" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="12820">
					<ArgPosition id="12821" PositionNr="1">
						<Argument id="12822" POS="GN">
							<AFeature id="12823" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12827" PositionNr="2">
						<Argument id="12828" POS="GN">
							<AFeature id="12829" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12824" SenseNumber="1">
					<Definition id="12825" Definition="a fi avut o relație sau un contact direct  cu cineva"/>
					<Example id="12826" Example="Ion l-a cunoscut pe rege."/>
				</Sense>
				<Sense id="12901" SenseNumber="2">
					<Definition id="12902" Definition="a ști comportamentul cuiva"/>
					<Example id="12903" Example="Ion o cunoaște foarte bine pe Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12841" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="12849" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="12842">
					<ArgPosition id="12843" PositionNr="1">
						<Argument id="12844" POS="GN">
							<AFeature id="12845" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12850" PositionNr="2">
						<Argument id="12851" POS="GP">
							<AFeature id="12852" Gram="cu" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="12853">
					<ArgPosition id="12854" PositionNr="1">
						<Argument id="12855" POS="GN">
							<AFeature id="12856" Gram="nom" Sem="+uman +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12858" PositionNr="2">
						<Argument id="12859" POS="GP">
							<AFeature id="12860" Gram="cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="12861" POS="GN">
							<AFeature id="12862" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="12863" POS="GAdv">
							<AFeature id="12864" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12866" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12846" SenseNumber="1">
					<Definition id="12847" Definition="a fi în relație cu"/>
					<Example id="12848" Example="Ion se cunoaște cu directorul."/>
					<Example id="12857" Example="Ion și directorul se cunosc (unul cu altul)."/>
					<Example id="12865" Example="Adversarii se cunosc (unul pe altul) / (reciproc)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12868" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="12876" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="12869">
					<ArgPosition id="12870" PositionNr="1">
						<Argument id="12871" POS="GV">
							<AFeature id="12872" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12873" SenseNumber="1">
					<Definition id="12874" Definition="a se putea observa"/>
					<Example id="12875" Example="Se cunoaște că ai făcut curat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12877" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="12885" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="12878">
					<ArgPosition id="12879" PositionNr="1">
						<Argument id="12880" POS="GN">
							<AFeature id="12881" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12882" SenseNumber="1">
					<Definition id="12883" Definition="a fi notoriu"/>
					<Example id="12884" Example="Se cunoaște generozitatea patronului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47252" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="47253">
					<ArgPosition id="47254" PositionNr="1">
						<Argument id="47255" POS="GN">
							<AFeature id="47256" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47260" PositionNr="2">
						<Argument id="47261" POS="GN">
							<AFeature id="47262" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47257" SenseNumber="1">
					<Definition id="47258" Definition="a suferi o schimbare"/>
					<Definition id="47263" Definition="a atinge o anumită stare"/>
					<Example id="47259" Example="Serviciile au cunoscut cele mai multe scumpiri."/>
					<Example id="47264" Example="Cartea a cunoscut o rapidă răspândire."/>
					<Example id="47265" Example="Oţelul Galaţi revine pe stadionul pe care a cunoscut gloria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12904" LemmaSign="cuprinde" Modified="2018-03-07 11:07:34" Created="2013-03-09 12:50:05">
			<ExpressionList id="12953">
				<Expression id="12954" LemmaSign="a cuprinde %iceva%i cu ochii / privirea" Definition="a se uita la ceva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="12905" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12906">
					<ArgPosition id="12907" PositionNr="1">
						<Argument id="12908" POS="GN">
							<AFeature id="12909" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12918" PositionNr="2">
						<Argument id="12919" POS="GN">
							<AFeature id="12920" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12910" SenseNumber="1">
					<Definition id="12911" Definition="a pune stăpânire pe"/>
					<Example id="12912" Example="Un tremur de spaimă l-a cuprins pe băiat."/>
					<Example id="12933" Example="Starea de lehamite a cuprins întreaga populație."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12934" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12935">
					<ArgPosition id="12936" PositionNr="1">
						<Argument id="12937" POS="GN">
							<AFeature id="12938" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12942" PositionNr="2">
						<Argument id="12943" POS="GN">
							<AFeature id="12944" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12939" SenseNumber="1">
					<Definition id="12940" Definition="a îmbrățișa"/>
					<Example id="12941" Example="Ion a cuprins-o pe Maria de mijloc."/>
				</Sense>
				<Sense id="12946" SenseNumber="2">
					<Definition id="12947" Definition="a închide în sine"/>
					<Example id="12948" Example="Hainele nu-l mai cuprind pe Ion."/>
					<Example id="12955" Example="Ceața a cuprins dealurile."/>
				</Sense>
				<Sense id="12950" SenseNumber="3">
					<Definition id="12951" Definition="a conține"/>
					<Definition id="12957" Definition="a fi alcătuit din"/>
					<Example id="12952" Example="Contractul cuprinde și anexele."/>
					<Example id="12958" Example="O feudă cuprindea câteva sate."/>
				</Sense>
				<Sense id="12926" SenseNumber="4">
					<Definition id="12927" Definition="a se răspândi în"/>
					<Example id="12928" Example="Războiul a cuprins toată Europa."/>
					<Example id="12932" Example="Tensiunea socială a cuprins societățile industrializate."/>
					<Example id="12956" Example="Principiile comunismului au cuprins o masă largă de muncitori."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="12959" LemmaSign="curge" Modified="2013-03-09 14:22:29" Created="2013-03-09 13:57:08">
			<ArgUnit id="12960" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="12961">
					<ArgPosition id="12962" PositionNr="1">
						<Argument id="12963" POS="GN">
							<AFeature id="12964" Gram="nom" Sem="+lichid / +pulbere"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12968" PositionNr="2">
						<Argument id="12969" POS="GP">
							<AFeature id="12970" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12971" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12972" PositionNr="3">
						<Argument id="12973" POS="GP">
							<AFeature id="12974" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12975" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12976" PositionNr="4">
						<Argument id="12977" POS="GP">
							<AFeature id="12978" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="12979" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12965" SenseNumber="1">
					<Definition id="12966" Definition="a se mișca (în flux continuu sau întrerupt)"/>
					<Example id="12967" Example="Tot vinul a curs (din cană) (pe masă)."/>
					<Example id="12980" Example="Apa menajeră curge (prin canale subterane)."/>
					<Example id="12990" Example="Grâul curge din sac."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12981" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="12982">
					<ArgPosition id="12983" PositionNr="1">
						<Argument id="12984" POS="GN">
							<AFeature id="12985" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12986" SenseNumber="1">
					<Definition id="12987" Definition="a lăsa să se scurgă lichid"/>
					<Example id="12988" Example="Butoiul curge."/>
					<Example id="12989" Example="Îi curge nasul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="12991" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="12992">
					<ArgPosition id="12993" PositionNr="1">
						<Argument id="12994" POS="GN">
							<AFeature id="12995" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="12996" SenseNumber="1">
					<Definition id="12997" Definition="a se succeda cu ușurință sau din abundență"/>
					<Example id="12998" Example="Zilele curg."/>
					<Example id="12999" Example="Muzica a curs toată seara."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13000" LemmaSign="cutremura" Modified="2022-05-17 20:19:50" Created="2013-03-09 15:48:44">
			<ArgUnit id="13001" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="13027">
					<ArgPosition id="13028" PositionNr="1">
						<Argument id="13029" POS="GN">
							<AFeature id="13030" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13031" PositionNr="2">
						<Argument id="13032" POS="GN">
							<AFeature id="13033" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="13002">
					<ArgPosition id="13003" PositionNr="1">
						<Argument id="13004" POS="GN">
							<AFeature id="13005" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13013" PositionNr="2">
						<Argument id="13014" POS="GP">
							<AFeature id="13015" Gram="de la" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13036" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="13034" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13006" SenseNumber="1">
					<Definition id="13007" Definition="a produce / suferi un cutremur"/>
					<Example id="13035" Example="Seismul a cutremurat pământul."/>
					<Example id="13008" Example="Pământul se cutremură."/>
				</Sense>
				<Sense id="13010" SenseNumber="2">
					<Definition id="13011" Definition="a (se) zgâlțâi"/>
					<Example id="13012" Example="Casele s-au cutremurat (de la explozie)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13016" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="13017">
					<ArgPosition id="13018" PositionNr="1">
						<Argument id="13019" POS="GN">
							<AFeature id="13020" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49328" POS="GV">
							<AFeature id="49329" Gram="că / să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13024" PositionNr="2">
						<Argument id="13025" POS="GN">
							<AFeature id="13026" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49319" PositionNr="3">
						<Argument id="49320" POS="GV">
							<AFeature id="49321" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49322" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="13037">
					<ArgPosition id="13038" PositionNr="1">
						<Argument id="13039" POS="GN">
							<AFeature id="13040" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13042" PositionNr="2">
						<Argument id="13043" POS="GP">
							<AFeature id="13044" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49324" POS="GV">
							<AFeature id="49325" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="13041" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13021" SenseNumber="1">
					<Definition id="13022" Definition="a (se) îngrozi"/>
					<Example id="13023" Example="Atâta ticăloșie ar cutremura pe oricine ."/>
					<Example id="49330" Example="Pe mine mă cutremură că am ajuns să supunem la vot această chestiune."/>
					<Example id="49327" Example="Și mai tare mă cutremură să mă gândesc la cei care au scăpat de acolo."/>
					<Example id="13045" Example="Deținuții se cutremurau la gândul carcerei."/>
					<Example id="49326" Example="Și dintr-o dată mă cutremur fiindcă tonul pe care Demonul îl folosește ar scula pe oricine din comă."/>
					<Example id="49323" Example="Numai când aud acest cuvânt mă cutremur."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13046" LemmaSign="cuveni" Modified="2021-11-23 15:29:55" Created="2013-03-09 16:15:54">
			<ArgUnit id="13047" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="13055" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="13048">
					<ArgPosition id="13049" PositionNr="1">
						<Argument id="13050" POS="GN">
							<AFeature id="13051" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="13059" POS="GV">
							<AFeature id="13060" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13056" PositionNr="2">
						<Argument id="13057" POS="GN">
							<AFeature id="13058" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13052" SenseNumber="1">
					<Definition id="13053" Definition="a-i reveni"/>
					<Example id="13054" Example="Laurii i se cuvin învingătorului."/>
					<Example id="13062" Example="Lui Dumnezeu i se cuvine să i se închine credincioșii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13063" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="13071" ReflForm="se" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="13064">
					<ArgPosition id="13065" PositionNr="1">
						<Argument id="13066" POS="GV">
							<AFeature id="13067" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13068" SenseNumber="1">
					<Definition id="13069" Definition="a fi recomandat etic"/>
					<Example id="13070" Example="Se cuvine ca săracilor să li se acorde ajutoare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48240" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="48251" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="48241">
					<ArgPosition id="48242" PositionNr="1">
						<Argument id="48243" POS="GN">
							<AFeature id="48244" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48248" PositionNr="2">
						<Argument id="48249" POS="V">
							<AFeature id="48250" Gram="part."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48245" SenseNumber="1">
					<Definition id="48246" Definition="a merita"/>
					<Example id="48252" Example="Se cuvine amintită sensibilitatea opiniei publice față de acest subiect. "/>
					<Example id="48247" Example="Și alte opinii asemănătoare se cuvin menționate pentru întregirea tabloului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13072" LemmaSign="da" Modified="2021-12-02 19:11:09" Created="2013-03-12 12:35:10">
			<ExpressionList id="13087">
				<Expression id="13354" LemmaSign="a da cu + %iinstrument%i" Definition="a folosi instrumentul cu mișcări repetate; ex. %ia da cu aspiratorul%i = a aspira, %ia da cu fierul de călcat%i = a călca, %ia da cu mătura%i = a mătura etc."/>
				<Expression id="13088" LemmaSign="a%i(-și)%i da bună ziua / seara / dimineața" Definition="a (se) saluta"/>
				<Expression id="13089" LemmaSign="a da %iceva%i cu chirie" Definition="a închiria"/>
				<Expression id="13090" LemmaSign="a da %iceva%i (cu) împrumut" Definition="a împrumuta"/>
				<Expression id="13091" LemmaSign="a da înapoi" Definition="%ba.%b a înapoia; %bb. %ba regresa, a scădea"/>
				<Expression id="13092" LemmaSign="a da în primire " Definition="a muri"/>
				<Expression id="41421" LemmaSign="a da %iceva%i în primire " Definition="a preda ceva în grija altcuiva"/>
				<Expression id="13093" LemmaSign="a da %iceva%i în (%isau%i pe din) două " Definition="a înjumătăți"/>
				<Expression id="13094" LemmaSign="a%i-i%i da %ix%i ani" Definition="a aprecia pe cineva de x ani"/>
				<Expression id="13112" LemmaSign="a da de lucru" Definition="%ba.%b a însărcina cu o muncă;%b b.%b a solicita efort"/>
				<Expression id="13113" LemmaSign="a da în judecată" Definition="a deschide proces"/>
				<Expression id="13169" LemmaSign="a%i-și%i da viața" Definition="a se jertfi"/>
				<Expression id="13188" LemmaSign="a da dracului (%isau%i naibii) (%isau%i la dracu) (%isau%i în plata Domnului) (%isau%i încolo)" Definition="a renunța la"/>
				<Expression id="13189" LemmaSign="a da pe gât (%isau%i peste cap)" Definition="a bea (lacom)"/>
				<Expression id="13239" LemmaSign="a da %iceva%i peste cap" Definition="a bulversa"/>
				<Expression id="13240" LemmaSign="a da %iceva%i la lumină (%isau%i în vileag) (%isau%i la iveală)" Definition="a face cunoscut"/>
				<Expression id="13316" LemmaSign="a da găuri" Definition="a găuri"/>
				<Expression id="13317" LemmaSign="a da bice / bătaie" Definition="a zori, a grăbi"/>
				<Expression id="13330" LemmaSign="a%i-i%i da mâna să…" Definition="a-și permite să…"/>
				<Expression id="13331" LemmaSign="a dea seamă (%isau%i socoteală) de  / pentru %iceva%i" Definition="a răspunde de ceva"/>
				<Expression id="13332" LemmaSign="a%i-și%i da seama (că / de %ietc.%i)" Definition="a pricepe; a realiza mental"/>
				<Expression id="13333" LemmaSign="a%i-și%i da sfârșitul" Definition="a muri"/>
				<Expression id="13334" LemmaSign="a%i-i%i da %icuiva%i în / prin gând (%isau%i prin minte / cap) %io idee%i / să…" Definition="a-i veni o idee sau să…"/>
				<Expression id="13418" LemmaSign="a da de dracu" Definition="a o păți"/>
				<Expression id="13419" LemmaSign="a%i-i%i da %icuiva%i de urmă" Definition="a găsi pe cel căutat"/>
				<Expression id="13448" LemmaSign="a %i(se)%i da jos" Definition="a coborî"/>
				<Expression id="13449" LemmaSign="a%i-i %ida lacrimile" Definition="a i se umezi ochii"/>
				<Expression id="13450" LemmaSign="a%i-i%i da sângele" Definition="a sângera"/>
				<Expression id="13451" LemmaSign="a da în clocot" Definition="a începe să clocotească"/>
				<Expression id="13525" LemmaSign="a %ise%i da în vânt după" Definition="a ține foarte mult la ceva"/>
				<Expression id="13538" LemmaSign="a %ise%i da bine pe lângă %icineva%i" Definition="a-i căuta bunăvoința"/>
				<Expression id="13582" LemmaSign="a %ise%i da de ceasul morții să" Definition="a se strădui foarte tare să"/>
				<Expression id="13583" LemmaSign="a %ise%i da peste cap să" Definition="a se strădui să"/>
				<Expression id="13584" LemmaSign="a %ise%i da bătut" Definition="a ceda"/>
				<Expression id="13585" LemmaSign="a da afară %iceva / pe cineva%i" Definition="a exclude, a elimina"/>
				<Expression id="13586" LemmaSign="a da %icuiva%i drumul" Definition="a lăsa liber"/>
				<Expression id="13587" LemmaSign="a da %ipe cineva%i de gol" Definition="a demasca"/>
				<Expression id="13600" LemmaSign="a-i da %iunui lucru%i de cap / capăt" Definition="a rezolva"/>
				<Expression id="36709" LemmaSign="a da %icuiva%i de băut" Definition="a face cinste cuiva"/>
				<Expression id="43151" LemmaSign="a da %iceva%i la o parte" Definition=" a îndepărta ceva pentru a avea cale liberă"/>
				<Expression id="43402" LemmaSign="a da voie" Definition="a permite"/>
				<Expression id="47108" LemmaSign="a da nas %icuiva%i" Definition="a îngădui prea multe cuiva"/>
				<Expression id="47109" LemmaSign="a da %icuiva %ipeste nas" Definition="a pedepsi, a rușina, a umili pe cineva"/>
				<Expression id="47110" LemmaSign="a da cuiva cu ceva pe la nas" Definition="a tenta pe cineva cu ceva"/>
				<Expression id="47111"/>
				<Expression id="47112" LemmaSign="a da nas în nas cu %icineva%i" Definition="a se întâlni cu cineva în mod neașteptat"/>
				<Expression id="47387" LemmaSign="a se da în vorbă cu cineva" Definition="a începe o dicuție cu cineva"/>
				<Expression id="47419" LemmaSign="a-și da duhul / sufletul %i(sau%i ultima suflare%i) (sau%i obștescul sfărșit%i)%i" Definition="a muri"/>
				<Expression id="47458" LemmaSign="a da buzna" Definition="a năvăli"/>
				<Expression id="47460" LemmaSign="a da pe dinafară (de)" Definition="a fi supraîncărcat (cu); a avea prea mult din ceva"/>
				<Expression id="47516" LemmaSign="a da naștare" Definition="a naște"/>
				<Expression id="47570" LemmaSign="a da Dumnezeu (să…)" Definition="a se întâmpla ceva dorit sau așteptat"/>
				<Expression id="47852" LemmaSign="a da dovadă de" Definition="a manifesta (o anumită atitudine)"/>
				<Expression id="48183" LemmaSign="a da publicității" Definition="a transmite în mass-media"/>
				<Expression id="48742" LemmaSign="a da înainte / în față" Definition="a merge înainte"/>
				<Expression id="48743" LemmaSign="a da înapoi / în spate" Definition="a merge înapoi"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="13073" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="13074">
					<ArgPosition id="13075" PositionNr="1">
						<Argument id="13076" POS="GN">
							<AFeature id="13077" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13081" PositionNr="2">
						<Argument id="13082" POS="GN">
							<AFeature id="13083" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13084" PositionNr="3">
						<Argument id="13085" POS="GN">
							<AFeature id="13086" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="13265" POS="GP">
							<AFeature id="13266" Gram="la" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13268" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13078" SenseNumber="1">
					<Definition id="13079" Definition="a pune la dispoziție"/>
					<Example id="13080" Example="Ion îi dă o carte Mariei."/>
					<Example id="13264" Example="Legea îi dă inculpatului dreptul la recurs."/>
					<Example id="13267" Example="Acest mecanism dă grăunțe la găini, programat."/>
					<Example id="13269" Example="Președintele dă lecții (guvernului)."/>
					<Example id="13601" Example="Aceste acțiuni financiare au dat leului posibilitatea redresării."/>
				</Sense>
				<Sense id="48720" SenseNumber="2">
					<Definition id="48721" Definition="a conferi"/>
					<Example id="48722" Example="Priceperea maramureșencelor dă o notă originală portului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13299" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="13300">
					<ArgPosition id="13301" PositionNr="1">
						<Argument id="13302" POS="GN">
							<AFeature id="13303" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13307" PositionNr="2">
						<Argument id="13308" POS="GN">
							<AFeature id="13309" Gram="ac" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13310" PositionNr="3">
						<Argument id="13311" POS="GN">
							<AFeature id="13312" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13314" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13304" SenseNumber="1">
					<Definition id="13305" Definition="a induce o anumită trăsătură"/>
					<Example id="13306" Example="Clorofila dă culoare verde (plantelor)."/>
					<Example id="13313" Example="Mila a dat gestului noblețe."/>
					<Example id="13315" Example="Dactilii dau poeziei un ritm săltăreț."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13283" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="13284">
					<ArgPosition id="13285" PositionNr="1">
						<Argument id="13286" POS="GN">
							<AFeature id="13287" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13291" PositionNr="2">
						<Argument id="13292" POS="GN">
							<AFeature id="13293" Gram="ac" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13294" PositionNr="3">
						<Argument id="13295" POS="GN">
							<AFeature id="13296" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13297" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13288" SenseNumber="1">
					<Definition id="13289" Definition="a provoca"/>
					<Example id="13290" Example="Altitudinea (le) dă amețeli (turiștilor)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13270" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="13271">
					<ArgPosition id="13272" PositionNr="1">
						<Argument id="13273" POS="GN">
							<AFeature id="13274" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13278" PositionNr="2">
						<Argument id="13279" POS="GN">
							<AFeature id="13280" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13275" SenseNumber="1">
					<Definition id="13276" Definition="a produce (spontan)"/>
					<Example id="13277" Example="Planta aceasta dă flori albastre."/>
					<Example id="13281" Example="Ion dădu un chiot."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13095" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="13096">
					<ArgPosition id="13097" PositionNr="1">
						<Argument id="13098" POS="GN">
							<AFeature id="13099" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13103" PositionNr="2">
						<Argument id="13104" POS="GN">
							<AFeature id="13105" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13106" PositionNr="3">
						<Argument id="13109" POS="GV">
							<AFeature id="13110" Gram="inf. / de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="47563" POS="GV">
							<AFeature id="47564" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13100" SenseNumber="1">
					<Definition id="13101" Definition="a repartiza o sarcină"/>
					<Example id="13102" Example="Profesorul le dă elevilor de scris."/>
					<Example id="47565" Example="Directorul i-a dat lui Ion a înțelege / să înțeleagă că nu este prea mulțumit de el."/>
					<Example id="47566" Example="Părinții mi-au dat să aleg între a merge cu ei în concediu sau a sta la bunici."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13170" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="13171">
					<ArgPosition id="13172" PositionNr="1">
						<Argument id="13173" POS="GN">
							<AFeature id="13174" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13178" PositionNr="2">
						<Argument id="13179" POS="GN">
							<AFeature id="13180" Gram="ac" Sem="+obiect / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13181" PositionNr="3">
						<Argument id="13182" POS="GP">
							<AFeature id="13183" Gram="la" Sem="+instrument / +activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="13184" POS="GV">
							<AFeature id="13185" Gram="la sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13175" SenseNumber="1">
					<Definition id="13176" Definition="a face ca ceva / cineva să participe la o acțiune"/>
					<Example id="13177" Example="Ion a dat scândura la rindea."/>
					<Example id="13187" Example="Muzeul a dat pictura la evaluarea cu carbon."/>
					<Example id="13190" Example="Ion și-a dat oile la păscut."/>
					<Example id="13186" Example="Maria a dat rochia la scurtat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13114" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="13115">
					<ArgPosition id="13116" PositionNr="1">
						<Argument id="13117" POS="GN">
							<AFeature id="13118" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13122" PositionNr="2">
						<Argument id="13123" POS="GN">
							<AFeature id="13124" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13125" PositionNr="3">
						<Argument id="13126" POS="GP">
							<AFeature id="13127" Gram="la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13119" SenseNumber="1">
					<Definition id="13120" Definition="a încredința"/>
					<Example id="13121" Example="Poliția a dat copilul la orfelinat."/>
					<Example id="13131" Example="Autoritățile au dat puiul de leu la grădina zoologică."/>
				</Sense>
				<Sense id="13128" SenseNumber="2">
					<Definition id="13129" Definition="a face să urmeze o școală"/>
					<Example id="13130" Example="Părinții l-au dat pe Ion la grădiniță."/>
					<Example id="13132" Example="Stăpânii și-au dat câinele la dresaj."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13608" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="13609">
					<ArgPosition id="13610" PositionNr="1">
						<Argument id="13611" POS="GN">
							<AFeature id="13612" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13616" PositionNr="2">
						<Argument id="13617" POS="GN">
							<AFeature id="13618" Gram="ac" Sem="+examen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13613" SenseNumber="1">
					<Definition id="13614" Definition="a participa la un examen"/>
					<Example id="13615" Example="Guvernul a dat un nou examen."/>
					<Example id="13619" Example="Ion dă licența din nou."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13133" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="13134">
					<ArgPosition id="13135" PositionNr="1">
						<Argument id="13136" POS="GN">
							<AFeature id="13137" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13141" PositionNr="2">
						<Argument id="13142" POS="GN">
							<AFeature id="13143" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13144" PositionNr="3">
						<Argument id="13145" POS="GP">
							<AFeature id="13146" Gram="pe / pentru"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13147" PositionNr="4">
						<Argument id="13148" POS="GN">
							<AFeature id="13149" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13150" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13138" SenseNumber="1">
					<Definition id="13139" Definition="a schimba cu"/>
					<Example id="13140" Example="Ion și-a dat colecția de timbre pe / pentru o jucărie."/>
					<Example id="13151" Example="Ministerul a dat (clubului) terenuri bune pe / pentru unele proaste ."/>
					<Example id="13455" Example="Eu am dat zece lei pe cartea asta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13152" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="13153">
					<ArgPosition id="13154" PositionNr="1">
						<Argument id="13155" POS="GN">
							<AFeature id="13156" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13160" PositionNr="2">
						<Argument id="13161" POS="GN">
							<AFeature id="13162" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13163" PositionNr="3">
						<Argument id="13164" POS="GP">
							<AFeature id="13165" Gram="cu / pe" Sem="+bani"/>
						</Argument>
						<Argument id="13166" POS="GAdv">
							<AFeature id="13167" Gram="cum"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13157" SenseNumber="1">
					<Definition id="13158" Definition="a vinde"/>
					<Example id="13159" Example="Studentul și-a dat locul la cămin cu / pe 100 euro."/>
					<Example id="13168" Example="Cum dai merele?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13209" ArgUnitNr="11">
				<ArgStructure id="13210">
					<ArgPosition id="13211" PositionNr="1">
						<Argument id="13212" POS="GN">
							<AFeature id="13213" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13217" PositionNr="2">
						<Argument id="13218" POS="GN">
							<AFeature id="13219" Gram="ac" Sem="+materie +mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13223" PositionNr="3">
						<Argument id="13224" POS="GP">
							<AFeature id="13225" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="36710" POS="GAdv">
							<AFeature id="36711" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13230" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13220" PositionNr="4">
						<Argument id="13221" POS="GP">
							<AFeature id="13222" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13229" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13226" PositionNr="5">
						<Argument id="13227" POS="GP">
							<AFeature id="13228" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13231" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13214" SenseNumber="1">
					<Definition id="13215" Definition="a face să se deplaseze sau să se miște"/>
					<Example id="13216" Example="Vântul a dat husa jos (de pe mașină)."/>
					<Example id="13232" Example="Gospodina dăduse oala de pe foc."/>
					<Example id="13233" Example="Moara dă apa printr-un jgheab."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13191" ArgUnitNr="12">
				<ArgStructure id="13192">
					<ArgPosition id="13193" PositionNr="1">
						<Argument id="13194" POS="GN">
							<AFeature id="13195" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13199" PositionNr="2">
						<Argument id="13200" POS="GN">
							<AFeature id="13201" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<Argument id="13206" POS="GP">
							<AFeature id="13207" Gram="cu" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13202" PositionNr="3">
						<Argument id="13203" POS="GP">
							<AFeature id="13204" Gram="de / în / pe / peste" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13196" SenseNumber="1">
					<Definition id="13197" Definition="a lovi"/>
					<Example id="13198" Example="Vântul a dat ușa de perete."/>
					<Example id="13205" Example="Ion a dat (cu) pălăria de pământ."/>
				</Sense>
				<Sense id="13242" SenseNumber="2">
					<Definition id="13243" Definition="a arunca"/>
					<Example id="13244" Example="Alpinistul neatent a dat (cu) pietroaie peste / în cei din spate."/>
					<Example id="13341" Example="Mașina de alături a dat (cu) criblură în / pe parbrizul nostru."/>
				</Sense>
				<Sense id="13342" SenseNumber="3">
					<Definition id="13345" Definition="a împroșca"/>
					<Definition id="13343" Definition="a aplica"/>
					<Example id="13344" Example="Ion dă (cu) vopsea pe perete."/>
				</Sense>
				<Sense id="13346" SenseNumber="4">
					<Definition id="13347" Definition="a răspândi"/>
					<Example id="13348" Example="Dispozitivul dă (cu) parfum în cameră."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13318" ArgUnitNr="13">
				<ArgStructure id="13319">
					<ArgPosition id="13320" PositionNr="1">
						<Argument id="13321" POS="GN">
							<AFeature id="13322" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13349" PositionNr="2">
						<Argument id="13350" POS="GN">
							<AFeature id="13351" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13326" PositionNr="3">
						<Argument id="13327" POS="GP">
							<AFeature id="13328" Gram="cu" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13323" SenseNumber="1">
					<Definition id="13324" Definition="a impregna cu lichid sau gaz"/>
					<Example id="13325" Example="Maria dă hainele cu parfum."/>
					<Example id="13352" Example="Preotul dă casa cu tămâie."/>
					<Example id="13353" Example="Zugravul a dat un perete cu albastru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13355" ArgUnitNr="14">
				<ArgStructure id="13356">
					<ArgPosition id="13357" PositionNr="1">
						<Argument id="13358" POS="GN">
							<AFeature id="13359" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13363" PositionNr="2">
						<Argument id="13364" POS="GP">
							<AFeature id="13365" Gram="din" Sem="+organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13360" SenseNumber="1">
					<Definition id="13361" Definition="a mișca (ritmat)"/>
					<Example id="13362" Example="Câinele dă din coadă."/>
					<Example id="13366" Example="Bătrânul dădu din cap gânditor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13367" ArgUnitNr="15">
				<ArgStructure id="13368">
					<ArgPosition id="13369" PositionNr="1">
						<Argument id="13370" POS="GN">
							<AFeature id="13371" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13375" PositionNr="2">
						<Argument id="13376" POS="GP">
							<AFeature id="13377" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13372" SenseNumber="1">
					<Definition id="13373" Definition="a lovi"/>
					<Definition id="13378" Definition="a afecta"/>
					<Example id="13374" Example="Măsura aceasta dă tot în populație."/>
				</Sense>
				<Sense id="13384" SenseNumber="2">
					<Definition id="13385" Definition="a se transforma"/>
					<Example id="13386" Example="Petrecerea a dat în orgie."/>
					<Example id="13602" Example="Mugurii dau în floare."/>
					<Example id="13603" Example="Apa dă în clocot."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13390" ArgUnitNr="16">
				<ArgStructure id="13391">
					<ArgPosition id="13392" PositionNr="1">
						<Argument id="13393" POS="GN">
							<AFeature id="13394" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13398" PositionNr="2">
						<Argument id="13399" POS="GP">
							<AFeature id="13400" Gram="de / peste"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13395" SenseNumber="1">
					<Definition id="13396" Definition="a ajunge la"/>
					<Definition id="13401" Definition="a găsi"/>
					<Definition id="13402" Definition="a întâmpina"/>
					<Example id="13397" Example="Gazul din sticlă a dat de aer."/>
					<Example id="13403" Example="Directorul a dat de / peste elevii refugiați în toaletă."/>
					<Example id="13404" Example="Bila a dat de un obstacol."/>
					<Example id="13417" Example="Entuziasmul lui a dat de reticența șefilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13405" ArgUnitNr="17">
				<ArgStructure id="13406">
					<ArgPosition id="13407" PositionNr="1">
						<Argument id="13408" POS="GN">
							<AFeature id="13409" Gram="nom" Sem="+fenomen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13413" PositionNr="2">
						<Argument id="13414" POS="GP">
							<AFeature id="13415" Gram="peste"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13410" SenseNumber="1">
					<Definition id="13411" Definition="a se abate peste"/>
					<Example id="13412" Example="Și ploaia și zăpada au dat peste jucăria uitată afară."/>
					<Example id="13416" Example="Un noroc chior a dat peste Ion."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13420" ArgUnitNr="18">
				<ArgStructure id="13421">
					<ArgPosition id="13422" PositionNr="1">
						<Argument id="13423" POS="GN">
							<AFeature id="13424" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13428" PositionNr="2">
						<Argument id="13429" POS="GP">
							<AFeature id="13430" Gram="pe la" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13425" SenseNumber="1">
					<Definition id="13426" Definition="a fi în trecere"/>
					<Definition id="13431" Definition="a ajunge"/>
					<Example id="13427" Example="Ion a dat pe la mătușa lui."/>
					<Example id="13432" Example="Maria n-a mai dat pe la facultate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13433" ArgUnitNr="19">
				<ArgStructure id="13434">
					<ArgPosition id="13435" PositionNr="1">
						<Argument id="13436" POS="GN">
							<AFeature id="13437" Gram="nom" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13441" PositionNr="2">
						<Argument id="13442" POS="GP">
							<AFeature id="13443" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13438" SenseNumber="1">
					<Definition id="13439" Definition="a ajunge (până la)"/>
					<Example id="13440" Example="Strada aceasta dă la gară."/>
					<Example id="13444" Example="Apoi am dat într-o piațetă umbroasă."/>
				</Sense>
				<Sense id="13445" SenseNumber="2">
					<Definition id="13446" Definition="a fi orientat"/>
					<Example id="13447" Example="Fereastra dă spre mare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13456" ArgUnitNr="20">
				<ArgStructure id="13457">
					<ArgPosition id="13458" PositionNr="1">
						<Argument id="13459" POS="GN">
							<AFeature id="13460" Gram="nom" Sem="+fenomen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13461" SenseNumber="1">
					<Definition id="13462" Definition="a veni"/>
					<Definition id="13464" Definition="a apărea"/>
					<Example id="13463" Example="A dat înghețul."/>
					<Example id="13465" Example="A dat colțul ierbii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13483" ArgUnitNr="21">
				<ArgStructure id="13484">
					<ArgPosition id="13485" PositionNr="1">
						<Argument id="13486" POS="GN">
							<AFeature id="13487" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13507" PositionNr="2">
						<Argument id="13508" POS="V">
							<AFeature id="13509" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13488" SenseNumber="1">
					<Definition id="13489" Definition="a fi pe punctul de a "/>
					<Example id="13490" Example="Ion tocmai dădea să plece."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13466" ArgUnitNr="22">
				<LemmaFeature id="13474" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="13467">
					<ArgPosition id="13468" PositionNr="1">
						<Argument id="13469" POS="GN">
							<AFeature id="13470" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13475" PositionNr="2">
						<Argument id="13476" POS="GP">
							<AFeature id="13477" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13494" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13478" PositionNr="3">
						<Argument id="13479" POS="GP">
							<AFeature id="13480" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="48745" POS="GAdv">
							<AFeature id="48746" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13495" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13502" PositionNr="4">
						<Argument id="13503" POS="GP">
							<AFeature id="13504" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13505" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13496" PositionNr="5">
						<Argument id="13497" POS="GP">
							<AFeature id="13498" Gram="cu / în / pe" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13499" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13471" SenseNumber="1">
					<Definition id="13472" Definition="a se deplasa"/>
					<Example id="13473" Example="Ion s-a dat de pe carosabil (pe trotuar)."/>
					<Example id="13500" Example="Leii s-au dat la umbră."/>
					<Example id="13501" Example="Copiii se dau cu săniuța pe deal."/>
					<Example id="13506" Example="Maria se dă în leagăn / pe role."/>
					<Example id="48747" Example="Dă-te încolo!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13510" ArgUnitNr="23">
				<LemmaFeature id="13518" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="13511">
					<ArgPosition id="13512" PositionNr="1">
						<Argument id="13513" POS="GN">
							<AFeature id="13514" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13519" PositionNr="2">
						<Argument id="13520" POS="GP">
							<AFeature id="13521" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13515" SenseNumber="1">
					<Definition id="13516" Definition="a ataca"/>
					<Example id="13517" Example="Câinele s-a dat la mine."/>
				</Sense>
				<Sense id="13522" SenseNumber="2">
					<Definition id="13523" Definition="a căuta să obțină"/>
					<Example id="13524" Example="Ion se dă mereu la mâncarea mea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13526" ArgUnitNr="24">
				<LemmaFeature id="13537" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="13527">
					<ArgPosition id="13528" PositionNr="1">
						<Argument id="13529" POS="GN">
							<AFeature id="13530" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13534" PositionNr="2">
						<Argument id="13535" POS="GP">
							<AFeature id="13536" Gram="pe lângă" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13531" SenseNumber="1">
					<Definition id="13532" Definition="a căuta bunăvoința cuiva"/>
					<Example id="13533" Example="Conducerea companiei se dă pe lângă guvern, pentru a câștiga niște facilități."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13539" ArgUnitNr="25">
				<LemmaFeature id="13547" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="13540">
					<ArgPosition id="13541" PositionNr="1">
						<Argument id="13542" POS="GN">
							<AFeature id="13543" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13548" PositionNr="2">
						<Argument id="13549" POS="GP">
							<AFeature id="13550" Gram="cu / de partea" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13544" SenseNumber="1">
					<Definition id="13545" Definition="a se alătura"/>
					<Example id="13546" Example="Ion s-a dat cu răsculații / de partea răsculaților."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13551" ArgUnitNr="26">
				<LemmaFeature id="13559" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="13552">
					<ArgPosition id="13553" PositionNr="1">
						<Argument id="13554" POS="GN">
							<AFeature id="13555" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13560" PositionNr="2">
						<Argument id="13561" POS="GP">
							<AFeature id="13562" Gram="după"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13556" SenseNumber="1">
					<Definition id="13557" Definition="a se plia pe"/>
					<Definition id="13606" Definition="a se acomoda cu"/>
					<Example id="13558" Example="Femeia se dă după bărbat."/>
					<Example id="13604" Example="Pantoful se dă după picior."/>
					<Example id="13605" Example="Și cinstea se dă după interes."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13563" ArgUnitNr="27">
				<LemmaFeature id="13607" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="13564">
					<ArgPosition id="13565" PositionNr="1">
						<Argument id="13566" POS="GN">
							<AFeature id="13567" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13573" PositionNr="2">
						<Argument id="13574" POS="GN">
							<AFeature id="13575" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="13576" POS="GAdj">
							<AFeature id="13577" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="13578" POS="GP">
							<AFeature id="13579" Gram="drept / de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13568" SenseNumber="1">
					<Definition id="13569" Definition="a se pretinde"/>
					<Example id="13570" Example="Ion se dă mare vedetă."/>
					<Example id="13580" Example="Maria se dă deșteaptă."/>
					<Example id="13581" Example="Bărbatul acesta se dă drept / de doctor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13588" ArgUnitNr="28">
				<LemmaFeature id="13599" ReflForm="îi"/>
				<ArgStructure id="13589">
					<ArgPosition id="13590" PositionNr="1">
						<Argument id="13591" POS="GN">
							<AFeature id="13592" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13596" PositionNr="2">
						<Argument id="13597" POS="GP">
							<AFeature id="13598" Gram="cu / despre"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47644" PositionNr="3">
						<Argument id="47645" POS="GAdv">
							<AFeature id="47646" Gram="înainte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47647" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13593" SenseNumber="1">
					<Definition id="13594" Definition="a vorbi necontenit despre același lucru"/>
					<Example id="13595" Example="Ion îi tot dădea cu problemele lui."/>
					<Example id="47648" Example="Vocea de la televizor îi dădea înainte despre fontă și despre depășirea planului cincinal."/>
					<Example id="48744" Example="Guvernul îi dă înainte cu recalcularea pensiilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13620" LemmaSign="dansa" Modified="2016-11-15 20:49:26" Created="2013-03-13 16:42:24">
			<ArgUnit id="13621" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="13622">
					<ArgPosition id="13623" PositionNr="1">
						<Argument id="13624" POS="GN">
							<AFeature id="13625" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13643" PositionNr="2">
						<Argument id="13644" POS="GP">
							<AFeature id="13645" Gram="pe" Sem="+sunet +artistic"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13646" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13626" SenseNumber="1">
					<Definition id="13627" Definition="a se mișca cu ritm (pe muzică)"/>
					<Example id="13628" Example="Ion dansează (pe orice tip de muzică)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13629" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="13630">
					<ArgPosition id="13631" PositionNr="1">
						<Argument id="13632" POS="GN">
							<AFeature id="13633" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13637" PositionNr="2">
						<Argument id="13638" POS="GN">
							<AFeature id="13639" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13640" PositionNr="3">
						<Argument id="13641" POS="GP">
							<AFeature id="13642" Gram="pe" Sem="+sunet +artistic"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13647" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13634" SenseNumber="1">
					<Definition id="13635" Definition="a executa un dans"/>
					<Example id="13636" Example="Tinerii dansau un vals (pe muzică de Strauss)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13648" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="13649">
					<ArgPosition id="13650" PositionNr="1">
						<Argument id="13651" POS="GN">
							<AFeature id="13652" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13656" PositionNr="2">
						<Argument id="13657" POS="GN">
							<AFeature id="13658" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13653" SenseNumber="1">
					<Definition id="13654" Definition="a lua la dans"/>
					<Example id="13655" Example="Ion a dansat toate fetele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13659" LemmaSign="datora" Modified="2013-03-13 17:18:22" Created="2013-03-13 16:55:23">
			<ArgUnit id="13660" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="13661">
					<ArgPosition id="13662" PositionNr="1">
						<Argument id="13663" POS="GN">
							<AFeature id="13664" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13671" PositionNr="2">
						<Argument id="13672" POS="GN">
							<AFeature id="13673" Gram="ac" Sem="+bani / +valoare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13668" PositionNr="3">
						<Argument id="13669" POS="GN">
							<AFeature id="13670" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13665" SenseNumber="1">
					<Definition id="13666" Definition="a avea obligația de a returna"/>
					<Example id="13667" Example="Ion îi datorează 10 lei vecinului."/>
					<Example id="13674" Example="Eu îi datorez recunoștință adâncă profesorului meu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13675" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="13676">
					<ArgPosition id="13677" PositionNr="1">
						<Argument id="13678" POS="GN">
							<AFeature id="13679" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13683" PositionNr="2">
						<Argument id="13684" POS="GN">
							<AFeature id="13685" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="13704" POS="GV">
							<AFeature id="13705" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13686" PositionNr="3">
						<Argument id="13687" POS="GN">
							<AFeature id="13688" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13680" SenseNumber="1">
					<Definition id="13681" Definition="a avea mulțumită cuiva"/>
					<Example id="13682" Example="Ion datorează traiul bun de acum fratelui său."/>
					<Example id="13706" Example="Eu datorez părinților mei (faptul) că am pe cine mă sprijini."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13689" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="13700" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="13690">
					<ArgPosition id="13691" PositionNr="1">
						<Argument id="13692" POS="GN">
							<AFeature id="13693" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="13702" POS="GV">
							<AFeature id="13703" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13697" PositionNr="2">
						<Argument id="13698" POS="GN">
							<AFeature id="13699" Gram="dat" Sem="+fapt / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13694" SenseNumber="1">
					<Definition id="13695" Definition="a avea drept cauză"/>
					<Example id="13696" Example="Succesul lui se datorează muncii asidue."/>
					<Example id="13701" Example="Că nu ești pe drumuri acum i se datorează guvernului trecut."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13707" LemmaSign="debuta" Modified="2021-09-17 15:09:30" Created="2013-03-13 17:20:24">
			<ArgUnit id="13708" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="13709">
					<ArgPosition id="13710" PositionNr="1">
						<Argument id="13711" POS="GN">
							<AFeature id="13712" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13716" PositionNr="2">
						<Argument id="13717" POS="GP">
							<AFeature id="13718" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13724" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46539" PositionNr="3">
						<Argument id="46540" POS="GP">
							<AFeature id="46541" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="46542" POS="GAdv">
							<AFeature id="46543" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46544" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46545" PositionNr="4">
						<Argument id="46546" POS="GP">
							<AFeature id="46547" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="46548" POS="GAdv">
							<AFeature id="46549" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46550" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13729" SenseNumber="1">
					<Definition id="13730" Definition="a-și începe cariera artistică"/>
					<Example id="13731" Example="Maria a debutat cu interpretarea lui Carmen."/>
					<Example id="46551" Example="Lucian Mănăilescu debutează cu versuri în revista „România literară” încă din adolescență (1968)."/>
				</Sense>
				<Sense id="13713" SenseNumber="2">
					<Definition id="13714" Definition="a începe (o serie de manifestări)"/>
					<Example id="13715" Example="Săptămâna debutează cu ploi slabe și ceață."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13744" LemmaSign="deceda" Modified="2013-03-14 21:43:14" Created="2013-03-14 21:42:29">
			<ArgUnit id="13745" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="13746">
					<ArgPosition id="13747" PositionNr="1">
						<Argument id="13748" POS="GN">
							<AFeature id="13749" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13750" SenseNumber="1">
					<Definition id="13751" Definition="a muri"/>
					<Example id="13752" Example="Bunicul a decedat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13753" LemmaSign="decide" Modified="2021-11-23 14:41:43" Created="2013-03-14 21:46:26">
			<ArgUnit id="13754" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="13755">
					<ArgPosition id="13756" PositionNr="1">
						<Argument id="13757" POS="GN">
							<AFeature id="13758" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13767" PositionNr="2">
						<Argument id="13768" POS="GV">
							<AFeature id="13769" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="42985" POS="GV">
							<AFeature id="42986" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42987" POS="GN">
							<AFeature id="42988" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="42995" POS="GP">
							<AFeature id="42996" Gram="asupra / în privința / cu privire la" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="46490" POS="GV">
							<AFeature id="46491" Gram="unde / cum…" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13759" SenseNumber="1">
					<Definition id="13760" Definition="a hotărî "/>
					<Example id="13761" Example="Directorul a decis ca toți elevii să plece acasă."/>
					<Example id="13788" Example="Ion a decis să plece."/>
					<Example id="42989" Example="Federația a decis că meciul va fi rejucat."/>
					<Example id="42990" Example="Organizatorii au decis extinderea programului pentru alte 100 de școli."/>
					<Example id="42994" Example="Milioane de alegători au decis învingătorul."/>
					<Example id="42997" Example="Autoritățile competente române decid asupra naturii și amplorii investigațiilor pe care le întreprind."/>
					<Example id="48134" Example="Comisia decide cu privire la includerea produselor chimice în anexa I ."/>
					<Example id="46492" Example="UEFA a decis unde se va juca finala EURO 2020."/>
					<Example id="48175" Example="Consiliul, pe baza unei propuneri a Comisiei,  decide cu privire la măsurile care trebuie luate în continuare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13789" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="13797" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="13790">
					<ArgPosition id="13791" PositionNr="1">
						<Argument id="13792" POS="GN">
							<AFeature id="13793" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13798" PositionNr="2">
						<Argument id="13799" POS="V">
							<AFeature id="13800" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="48173" POS="GP">
							<AFeature id="48174" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="13801" POS="GP">
							<AFeature id="13802" Gram="asupra / cu privire la / în privința" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="46494" POS="GV">
							<AFeature id="46495" Gram="unde / cum…" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13794" SenseNumber="1">
					<Definition id="13795" Definition="a se hotărî"/>
					<Definition id="13803" Definition="a alege"/>
					<Example id="13796" Example="Ion s-a decis să plece."/>
					<Example id="13804" Example="Antrenorul s-a decis pentru doi atacanți argentinieni."/>
					<Example id="42993" Example="M-am decis asupra a două cărți ale lui John Gray."/>
					<Example id="46493" Example="Ministrul Educaţiei s-a decis cum va arăta anul şcolar până la final."/>
					<Example id="48172" Example="Florin Costea se află deocamdată în cantonament cu CSM până se decide în privința noii echipe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13805" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="13806">
					<ArgPosition id="13807" PositionNr="1">
						<Argument id="13808" POS="GN">
							<AFeature id="13809" Gram="nom" Sem="+eveniment / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13813" PositionNr="2">
						<Argument id="13814" POS="GN">
							<AFeature id="13815" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13816" PositionNr="3">
						<Argument id="13817" POS="GV">
							<AFeature id="13818" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13810" SenseNumber="1">
					<Definition id="13811" Definition="a face să se hotărască"/>
					<Example id="13812" Example="Moartea unui coleg l-a decis pe Ion să iasă din poliție."/>
					<Example id="46457" Example="Carmen a fost cea care l-a decis pe baron să-şi aducă toată colecţia în această ţară."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13773" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="13774">
					<ArgPosition id="13775" PositionNr="1">
						<Argument id="13776" POS="GN">
							<AFeature id="13777" Gram="nom" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13781" PositionNr="2">
						<Argument id="13784" POS="GN">
							<AFeature id="13785" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42999" POS="GV">
							<AFeature id="43000" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13778" SenseNumber="1">
					<Definition id="13779" Definition="a determina"/>
					<Example id="13787" Example="Zarurile au decis soarta ostaticilor."/>
					<Example id="43002" Example="Întâmplarea a decis (ca eu) să mă aflu, azi, în fața unui public real."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13820" LemmaSign="declara" Modified="2021-11-16 19:51:09" Created="2013-03-15 20:04:49">
			<ExpressionList id="13893">
				<Expression id="13894" LemmaSign="a declara %icuiva%i război" Definition="%ba.%b a anunța începerea ostilităților între state; %bb.%b a lua o atitudine ostilă față de ceva"/>
				<Expression id="13895" LemmaSign="a declara grevă" Definition="a anunța intrarea în grevă"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="13821" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="48073">
					<ArgPosition id="48074" PositionNr="1">
						<Argument id="48075" POS="GN">
							<AFeature id="48076" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48077" PositionNr="2">
						<Argument id="48080" POS="GV">
							<AFeature id="48081" Gram="că" Sem="+opinie / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="48078" POS="GN">
							<AFeature id="48079" Gram="ac" Sem="+nedefinit"/>
						</Argument>
						<Argument id="48082" POS="GV">
							<AFeature id="48083" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="48084" POS="GAdv">
							<AFeature id="48085" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48086" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48087" PositionNr="3">
						<Argument id="48088" POS="GP">
							<AFeature id="48089" Gram="despre / de" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48090" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48091" PositionNr="4">
						<Argument id="48092" POS="GN">
							<AFeature id="48093" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="48094" POS="GP">
							<AFeature id="48095" Gram="către / la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48096" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="13822">
					<ArgPosition id="13823" PositionNr="1">
						<Argument id="13824" POS="GN">
							<AFeature id="13825" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13829" PositionNr="2">
						<Argument id="42973" POS="GV">
							<AFeature id="42974" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13832" PositionNr="3">
						<Argument id="13833" POS="GN">
							<AFeature id="13834" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="13853" POS="GP">
							<AFeature id="13854" Gram="la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13835" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13826" SenseNumber="1">
					<Definition id="13827" Definition="a comunica"/>
					<Example id="13828" Example="Ion a declarat (poliției / la poliție / către instanță) că nu are cunoștință de faptele care i se impută."/>
					<Example id="48101" Example="Ministrul nu a declarat nimic despre situația creată."/>
					<Example id="48102" Example="„Niciun moment nu ne-am dus pe varianta că locul faptei a fost în câmp”, a declarat el jurnaliștilor."/>
					<Example id="48103" Example="Acesta a declarat unde va merge în această vară având în vedere pandemia de coronavirus."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13836" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="13837">
					<ArgPosition id="13838" PositionNr="1">
						<Argument id="13839" POS="GN">
							<AFeature id="13840" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13844" PositionNr="2">
						<Argument id="13845" POS="GN">
							<AFeature id="13846" Gram="ac" Sem="+sentiment / +bun"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13848" PositionNr="3">
						<Argument id="13851" POS="GP">
							<AFeature id="13852" Gram="la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="13849" POS="GN">
							<AFeature id="13850" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="13855" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13841" SenseNumber="1">
					<Definition id="13842" Definition="a face cunoscut ceva personal"/>
					<Example id="13843" Example="Ion și-a declarat simpatia pentru greviști (la tribunal)."/>
					<Example id="13847" Example="Parlamentarii își declară averile."/>
					<Example id="13856" Example="Tânăra declarase bijuteriile (celuilalt vameș)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13857" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="13858">
					<ArgPosition id="13859" PositionNr="1">
						<Argument id="13860" POS="GN">
							<AFeature id="13861" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13865" PositionNr="2">
						<Argument id="13866" POS="GN">
							<AFeature id="13867" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="13874" POS="V">
							<AFeature id="13875" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13868" PositionNr="3">
						<Argument id="13869" POS="GAdj">
							<AFeature id="13870" Gram="ac / nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="13871" POS="GP">
							<AFeature id="13872" Gram="drept / ca fiind" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="13877" POS="GN">
							<AFeature id="13878" Gram="ac / nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13862" SenseNumber="1">
					<Definition id="13863" Definition="a (se) considera"/>
					<Definition id="13873" Definition="a (se) califica drept"/>
					<Example id="13876" Example="Instanța a declarat contractul nul."/>
					<Example id="13864" Example="Președintele a declarat gestul drept incalificabil."/>
					<Example id="13879" Example="Ion se declară medic priceput."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13896" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="13904" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="13897">
					<ArgPosition id="13898" PositionNr="1">
						<Argument id="13899" POS="GN">
							<AFeature id="13900" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13905" PositionNr="2">
						<Argument id="13906" POS="GP">
							<AFeature id="13907" Gram="pentru / în favoarea"/>
						</Argument>
						<Argument id="13908" POS="GP">
							<AFeature id="13909" Gram="contra / împotriva"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13901" SenseNumber="1">
					<Definition id="13902" Definition="a se pronunța pro sau contra"/>
					<Example id="13903" Example="Partidul s-a declarat pentru amânarea alegerilor."/>
					<Example id="13911" Example="Presa s-a declarat în favoarea greviștilor."/>
					<Example id="13910" Example="Consilierii s-au declarat contra / împotriva președintelui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13912" LemmaSign="decurge" Modified="2013-03-15 21:39:03" Created="2013-03-15 21:27:57">
			<ArgUnit id="13913" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="13914">
					<ArgPosition id="13915" PositionNr="1">
						<Argument id="13916" POS="GN">
							<AFeature id="13917" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13921" PositionNr="2">
						<Argument id="13922" POS="GP">
							<AFeature id="13923" Gram="din"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13918" SenseNumber="1">
					<Definition id="13919" Definition="a rezulta din"/>
					<Example id="13920" Example="Atacul asupra sediului poliției a decurs din demonstrațiile de stradă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13924" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="13925">
					<ArgPosition id="13926" PositionNr="1">
						<Argument id="13927" POS="GN">
							<AFeature id="13928" Gram="nom" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13932" PositionNr="2">
						<Argument id="13933" POS="GP">
							<AFeature id="13934" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="13935" POS="GAdv">
							<AFeature id="13936" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13929" SenseNumber="1">
					<Definition id="13930" Definition="a se desfășura"/>
					<Example id="13931" Example="Operația a decurs în condiții bune / normal."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13937" LemmaSign="dedica" Modified="2016-07-06 16:14:41" Created="2013-03-18 21:03:29">
			<ArgUnit id="13938" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="13939">
					<ArgPosition id="13940" PositionNr="1">
						<Argument id="13941" POS="GN">
							<AFeature id="13942" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13946" PositionNr="2">
						<Argument id="13947" POS="GN">
							<AFeature id="13948" Gram="ac" Sem="+artistic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13949" PositionNr="3">
						<Argument id="13950" POS="GN">
							<AFeature id="13951" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13943" SenseNumber="1">
					<Definition id="13944" Definition="a oferi ca omagiu"/>
					<Example id="13945" Example="Ion a dedicat toate cântecele sale Mariei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="13952" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="13953">
					<ArgPosition id="13954" PositionNr="1">
						<Argument id="13955" POS="GN">
							<AFeature id="13956" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13960" PositionNr="2">
						<Argument id="13961" POS="GN">
							<AFeature id="13962" Gram="ac" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="13963" POS="V">
							<AFeature id="13964" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13965" PositionNr="3">
						<Argument id="13966" POS="GN">
							<AFeature id="13967" Gram="dat" Sem="+persoană / +idee / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13957" SenseNumber="1">
					<Definition id="13958" Definition="a (se) consacra"/>
					<Example id="13959" Example="Maria și-a dedicat întreaga viață copiilor ei."/>
					<Example id="13968" Example="Ion dedică prea mult timp muzicii."/>
					<Example id="13969" Example="Tinerii se dedicaseră, întru totul, principiilor comuniste."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="13970" LemmaSign="defini" Modified="2016-11-26 14:46:33" Created="2013-03-18 21:19:22">
			<ArgUnit id="13971" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="13991">
					<ArgPosition id="13992" PositionNr="1">
						<Argument id="13993" POS="GN">
							<AFeature id="13994" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13995" PositionNr="2">
						<Argument id="13996" POS="GN">
							<AFeature id="13997" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="14005" POS="V">
							<AFeature id="14006" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13998" PositionNr="3">
						<Argument id="13999" POS="GP">
							<AFeature id="14000" Gram="prin / ca (fiind) / drept" Sem="+trăsătură / +text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14003" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="13972">
					<ArgPosition id="13973" PositionNr="1">
						<Argument id="13974" POS="GN">
							<AFeature id="13975" Gram="nom" Sem="+trăsătură / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="13979" PositionNr="2">
						<Argument id="13980" POS="GN">
							<AFeature id="13981" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="13976" SenseNumber="1">
					<Definition id="13977" Definition="a delimita printr-o precizare sau o definiție"/>
					<Definition id="13982" Definition="a caracteriza"/>
					<Example id="14002" Example="Dacă hotarul defineşte individul prin delimitare, răscrucea îl defineşte prin opţiune. "/>
					<Example id="14001" Example="Ortodoxia definește foarte detaliat mântuirea (ca fiind  / drept procesul de îndumnezeire a omului)."/>
					<Example id="14004" Example="Jung definește procesul realizării de sine prin termenul de &quot;individuație&quot;."/>
					<Example id="14007" Example="O întreagă epocă se definește prin simbolistica ei."/>
					<Example id="13978" Example="Curajul, încrederea în sine, onestitatea definesc o personalitate puternică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14008" LemmaSign="definitiva" Modified="2013-03-18 22:23:10" Created="2013-03-18 22:06:39">
			<ArgUnit id="14009" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14010">
					<ArgPosition id="14011" PositionNr="1">
						<Argument id="14012" POS="GN">
							<AFeature id="14013" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14017" PositionNr="2">
						<Argument id="14018" POS="GN">
							<AFeature id="14019" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14014" SenseNumber="1">
					<Definition id="14015" Definition="a încheia varianta finală"/>
					<Example id="14016" Example="Guvernul a definitivat forma noii taxe auto."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14020" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14021">
					<ArgPosition id="14028" PositionNr="1">
						<Argument id="14029" POS="GN">
							<AFeature id="14030" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14031" PositionNr="2">
						<Argument id="14032" POS="GP">
							<AFeature id="14033" Gram="ca / în / pe" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14039" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14034" PositionNr="3">
						<Argument id="14035" POS="GP">
							<AFeature id="14036" Gram="la / în" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14040" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14025" SenseNumber="1">
					<Definition id="14026" Definition="a se titulariza"/>
					<Example id="14027" Example="Ion s-a definitivat (ca / în funcția de / pe postul de profesor de fizică) (la școala din cartier."/>
					<Example id="14041" Example="Profesoara de muzică s-a definitivat, în sfârșit, (într-un liceu teoretic)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14042" LemmaSign="delega" Modified="2021-11-23 15:23:13" Created="2013-03-18 22:24:55">
			<ArgUnit id="14043" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14044">
					<ArgPosition id="14045" PositionNr="1">
						<Argument id="14046" POS="GN">
							<AFeature id="14047" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14051" PositionNr="2">
						<Argument id="14052" POS="GN">
							<AFeature id="14053" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14054" PositionNr="3">
						<Argument id="14055" POS="GP">
							<AFeature id="14056" Gram="ca" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14060" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14057" PositionNr="4">
						<Argument id="14058" POS="GV">
							<AFeature id="14059" Gram="să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14061" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14048" SenseNumber="1">
					<Definition id="14049" Definition="a însărcina"/>
					<Example id="14050" Example="Federația l-a delegat pe Paraschiv Dumitru (ca observator)."/>
					<Example id="14062" Example="Postul de televiziune l-a delegat pe acest tânăr să relateze de la fața locului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48222" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="48223">
					<ArgPosition id="48224" PositionNr="1">
						<Argument id="48225" POS="GN">
							<AFeature id="48226" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48230" PositionNr="2">
						<Argument id="48231" POS="GN">
							<AFeature id="48232" Gram="ac" Sem="+obligație / +drept"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48233" PositionNr="3">
						<Argument id="48234" POS="GN">
							<AFeature id="48235" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="48236" POS="GP">
							<AFeature id="48237" Gram="către"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48227" SenseNumber="1">
					<Definition id="48228" Definition="a transmite temporar în grija altcuiva propria sarcină sau un drept"/>
					<Example id="48238" Example="Reprezentantul legal i-a delegat acest drept prin procură specială."/>
					<Example id="48239" Example="Consiliul i-a delegat acestui organism autoritatea de a aproba Proiectul."/>
					<Example id="48229" Example="El și-a delegat toate atribuțiile către R.M.R., care, practic, a început să coordoneze și să conducă toată activitatea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14063" LemmaSign="demara" Modified="2013-03-18 22:43:14" Created="2013-03-18 22:36:08">
			<ArgUnit id="14064" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14065">
					<ArgPosition id="14066" PositionNr="1">
						<Argument id="14067" POS="GN">
							<AFeature id="14068" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14072" PositionNr="2">
						<Argument id="14073" POS="GN">
							<AFeature id="14074" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="14075">
					<ArgPosition id="14076" PositionNr="1">
						<Argument id="14077" POS="GN">
							<AFeature id="14078" Gram="nom" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14069" SenseNumber="1">
					<Definition id="14070" Definition="a începe"/>
					<Example id="14071" Example="Autoritățile au demarat un amplu proiect de reabilitare a blocurilor."/>
					<Example id="14079" Example="Lucrările au demarat deja."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14080" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14081">
					<ArgPosition id="14082" PositionNr="1">
						<Argument id="14083" POS="GN">
							<AFeature id="14084" Gram="nom" Sem="+vehicul / +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14085" SenseNumber="1">
					<Definition id="14086" Definition="a porni (în viteză)"/>
					<Example id="14087" Example="Autoturismul a demarat în trombă."/>
					<Example id="14088" Example="Participanții la maraton au demarat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14089" LemmaSign="demisiona" Modified="2021-12-02 16:10:17" Created="2013-03-18 22:45:19">
			<ArgUnit id="14090" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14101">
					<ArgPosition id="14102" PositionNr="1">
						<Argument id="14103" POS="GN">
							<AFeature id="14104" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14122" PositionNr="2">
						<Argument id="14123" POS="GP">
							<AFeature id="14124" Gram="din / de (la)" Sem="+funcție / +instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14125" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14095" SenseNumber="1">
					<Definition id="14096" Definition="a-și prezenta demisia"/>
					<Example id="14097" Example="Guvernul a demisionat."/>
					<Example id="14126" Example="Tăriceanu a demisionat din funcția de premier / de la conducerea guvernului."/>
					<Example id="48539" Example=" Ion a demisionat din partid."/>
					<Example id="48540" Example="Maria a intrat în Organizația de femei de unde demisionează un an mai târziu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14105" LemmaSign="demite" Modified="2013-03-18 22:55:49" Created="2013-03-18 22:49:38">
			<ArgUnit id="14106" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14107">
					<ArgPosition id="14108" PositionNr="1">
						<Argument id="14109" POS="GN">
							<AFeature id="14110" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14114" PositionNr="2">
						<Argument id="14115" POS="GN">
							<AFeature id="14116" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14117" PositionNr="3">
						<Argument id="14118" POS="GP">
							<AFeature id="14119" Gram="din / de la" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14121" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14111" SenseNumber="1">
					<Definition id="14112" Definition="a destitui"/>
					<Example id="14113" Example="Premierul a demis Comisia de etică."/>
					<Example id="14120" Example="Președintele l-a demis pe Tăriceanu din funcția de prim-ministru / de la șefia guvernului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14127" LemmaSign="demonstra" Modified="2016-07-16 20:01:03" Created="2013-03-27 12:13:10">
			<ArgUnit id="14128" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14129">
					<ArgPosition id="14130" PositionNr="1">
						<Argument id="14131" POS="GN">
							<AFeature id="14132" Gram="nom" Sem="+persoană / +text / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="14145" POS="GV">
							<AFeature id="14146" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14136" PositionNr="2">
						<Argument id="14137" POS="GN">
							<AFeature id="14138" Gram="ac" Sem="+fapt / +idee"/>
						</Argument>
						<Argument id="14143" POS="GV">
							<AFeature id="14144" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42755" POS="GV">
							<AFeature id="42756" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14139"/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14133" SenseNumber="1">
					<Definition id="14134" Definition="a confirma"/>
					<Example id="14135" Example="Avocatul a demonstrat nevinovăția clientului său."/>
					<Example id="14147" Example="Articolul demonstrează valabilitatea acestei teorii."/>
					<Example id="14149" Example="Adoptarea măsurilor de austeritate demonstrează hotărârea guvernului."/>
					<Example id="14148" Example="Că acum Ion o duce rău demonstrează (faptul) că nu a făcut atunci alegerea bună."/>
					<Example id="42757" Example="Un studiu a demonstrat de ce devii mai sănătos atunci când citești."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14150" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14151">
					<ArgPosition id="14152" PositionNr="1">
						<Argument id="14153" POS="GN">
							<AFeature id="14154" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14158" PositionNr="2">
						<Argument id="14159" POS="GP">
							<AFeature id="14160" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14161" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14155" SenseNumber="1">
					<Definition id="14156" Definition="a face o manifestație"/>
					<Example id="14157" Example="Muncitorii disponibilizați demonstrează vehement (în fața guvernului)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14162" LemmaSign="denumi" Modified="2013-03-27 12:43:23" Created="2013-03-27 12:35:24">
			<ArgUnit id="14163" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14164">
					<ArgPosition id="14165" PositionNr="1">
						<Argument id="14166" POS="GN">
							<AFeature id="14167" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14171" PositionNr="2">
						<Argument id="14172" POS="GN">
							<AFeature id="14173" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14174" PositionNr="3">
						<Argument id="14175" POS="GN">
							<AFeature id="14176" Gram="ac" Sem="+nume"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14168" SenseNumber="1">
					<Definition id="14169" Definition="a numi"/>
					<Example id="14170" Example="Oamenii de știință au denumit acest fenomen histerezis."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14177" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14178">
					<ArgPosition id="14179" PositionNr="1">
						<Argument id="14180" POS="GN">
							<AFeature id="14181" Gram="nom" Sem="+nume"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14185" PositionNr="2">
						<Argument id="14186" POS="GN">
							<AFeature id="14187" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14182" SenseNumber="1">
					<Definition id="14183" Definition="a desemna"/>
					<Example id="14184" Example="Antreul denumește primul fel dintr-un meniu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14188" LemmaSign="deosebi" Modified="2016-03-24 18:55:44" Created="2013-03-27 12:45:11">
			<ExpressionList id="14286">
				<Expression id="14287" LemmaSign="a nu %ise%i deosebi cu nimic (de)" Definition="a fi la fel cu"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="14189" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="14197" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="14190">
					<ArgPosition id="14191" PositionNr="1">
						<Argument id="14192" POS="GN">
							<AFeature id="14193" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14198" PositionNr="2">
						<Argument id="14199" POS="GP">
							<AFeature id="14200" Gram="de"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14262" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14201" PositionNr="3">
						<Argument id="14202" POS="GP">
							<AFeature id="14203" Gram="prin / după" Sem="+trăsătură / +fapt"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14215" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="14204">
					<ArgPosition id="14205" PositionNr="1">
						<Argument id="14206" POS="GN">
							<AFeature id="14207" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14208" PositionNr="2">
						<Argument id="14209" POS="GP">
							<AFeature id="14210" Gram="între / de" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14264" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14211" PositionNr="3">
						<Argument id="14212" POS="GP">
							<AFeature id="14213" Gram="prin" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14216" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14194" SenseNumber="1">
					<Definition id="14195" Definition=" a se diferenția"/>
					<Example id="14196" Example="Un om bun se deosebește de unul rău prin faptele sale."/>
					<Example id="14263" Example="Conștiința se deosebește după cărțile bune sau rele citite."/>
					<Example id="14214" Example="Gemenii univitelini nu se deosebesc (între ei / unul de altul)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14217" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14218">
					<ArgPosition id="14219" PositionNr="1">
						<Argument id="14220" POS="GN">
							<AFeature id="14221" Gram="nom" Sem="+trăsătură / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14225" PositionNr="2">
						<Argument id="14226" POS="GN">
							<AFeature id="14227" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14228" PositionNr="3">
						<Argument id="14229" POS="GP">
							<AFeature id="14230" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="14231">
					<ArgPosition id="14232" PositionNr="1">
						<Argument id="14233" POS="GN">
							<AFeature id="14234" Gram="nom" Sem="+trăsătură / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14235" PositionNr="2">
						<Argument id="14236" POS="GN">
							<AFeature id="14237" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14238" PositionNr="3">
						<Argument id="14239" POS="GP">
							<AFeature id="14240" Gram=" între / de" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14265" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14222" SenseNumber="1">
					<Definition id="14223" Definition="a face să se diferențieze"/>
					<Example id="14224" Example="Culoarea rochiei deosebește păpușa Mariei de cea a prietenei ei."/>
					<Example id="14275" Example="Faptul că Maria este miloasă o deosebește de ceilalți colegi."/>
					<Example id="14241" Example="Culoarea rochițelor deosebește păpușile (între ele / una de alta)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14243" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="14244">
					<ArgPosition id="14245" PositionNr="1">
						<Argument id="14246" POS="GN">
							<AFeature id="14247" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14251" PositionNr="2">
						<Argument id="14252" POS="GN">
							<AFeature id="14253" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14254" PositionNr="3">
						<Argument id="14255" POS="GP">
							<AFeature id="14256" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14257" PositionNr="4">
						<Argument id="14260" POS="GP">
							<AFeature id="14261" Gram="după / în funcție de" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14280" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="14267">
					<ArgPosition id="14268" PositionNr="1">
						<Argument id="14269" POS="GN">
							<AFeature id="14270" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14271" PositionNr="2">
						<Argument id="14272" POS="GN">
							<AFeature id="14273" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14276" PositionNr="3">
						<Argument id="14277" POS="GP">
							<AFeature id="14278" Gram="după / în funcție de" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14279" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14281" PositionNr="4">
						<Argument id="14282" POS="GP">
							<AFeature id="14283" Gram="între / de" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14284" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14248" SenseNumber="1">
					<Definition id="14249" Definition="a distinge"/>
					<Definition id="14266" Definition="a sesiza diferența"/>
					<Example id="14274" Example="Porcul deosebește trufele de alte ciuperci după miros."/>
					<Example id="14250" Example="Păstorul deosebește proprietarii oilor după / în funcție de semnul de pe ele."/>
					<Example id="14285" Example="Daltoniștii nu deosebesc culorile verde și roșu (între ele / una de alta)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45789" LemmaSign="depăși" Modified="2021-08-26 12:37:09" Created="2021-08-26 12:16:00">
			<ArgUnit id="45790" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="45791">
					<ArgPosition id="45792" PositionNr="1">
						<Argument id="45793" POS="GN">
							<AFeature id="45794" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45798" PositionNr="2">
						<Argument id="45799" POS="GN">
							<AFeature id="45800" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45803" PositionNr="3">
						<Argument id="45804" POS="GP">
							<AFeature id="45805" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45806" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45795" SenseNumber="1">
					<Definition id="45796" Definition="a trece înainte, pe lângă sau peste ceva"/>
					<Example id="45801" Example="Un șofer din Cluj a depășit mașina de poliție pe linie continuă dublă."/>
					<Example id="45797" Example="Producția de cereale a depășit 15 milioane de tone."/>
					<Example id="45802" Example="Daniel Osmanovici și-a depășit limitele în maratonul din Israel."/>
					<Example id="45807" Example="Partidul Social-Democrat german (SPD) i-a depășit în intențiile de vot pe conservatorii cancelarului Angela Merkel."/>
					<Example id="45808" Example="Budapesta ne-a depăşit la încasări."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14288" LemmaSign="depinde" Modified="2013-03-27 16:08:04" Created="2013-03-27 15:32:39">
			<ArgUnit id="14289" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14290">
					<ArgPosition id="14291" PositionNr="1">
						<Argument id="14292" POS="GN">
							<AFeature id="14293" Gram="nom" Sem="+fapt / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14297" PositionNr="2">
						<Argument id="14298" POS="GP">
							<AFeature id="14299" Gram="de" Sem="+fapt / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14294" SenseNumber="1">
					<Definition id="14295" Definition="a fi condiționat de"/>
					<Example id="14296" Example="Ziua inaugurării depinde de finalizarea lucrărilor."/>
					<Example id="14311" Example="Eu depind de întoarcerea părinților."/>
					<Example id="14313" Example="Reușita operației depinde de acest chirurg."/>
					<Example id="14314" Example="Zugravul depinde de instalator."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14300" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14301">
					<ArgPosition id="14302" PositionNr="1">
						<Argument id="14303" POS="GN">
							<AFeature id="14304" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14308" PositionNr="2">
						<Argument id="14309" POS="GP">
							<AFeature id="14310" Gram="de / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="14317">
					<ArgPosition id="14318" PositionNr="1">
						<Argument id="14319" POS="GN">
							<AFeature id="14320" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14321" PositionNr="2">
						<Argument id="14322" POS="GP">
							<AFeature id="14323" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14305" SenseNumber="1">
					<Definition id="14306" Definition="a fi corelate"/>
					<Example id="14307" Example="Datele alegerilor locale și parlamentare depind una de alta / între ele."/>
					<Example id="14316" Example="Aspectul unui document depinde de formatul textului și de așezarea în pagină."/>
					<Example id="14324" Example="Energia unui corp depinde de viteza lui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14325" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="14326">
					<ArgPosition id="14327" PositionNr="1">
						<Argument id="14328" POS="GN">
							<AFeature id="14329" Gram="nom" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14333" PositionNr="2">
						<Argument id="14334" POS="GP">
							<AFeature id="14335" Gram="de" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14330" SenseNumber="1">
					<Definition id="14331" Definition="a fi subordonat"/>
					<Example id="14332" Example="Protecția consumatorului depinde de guvern."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14336" LemmaSign="depista" Modified="2013-03-27 16:25:26" Created="2013-03-27 16:10:26">
			<ArgUnit id="14337" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14338">
					<ArgPosition id="14339" PositionNr="1">
						<Argument id="14340" POS="GN">
							<AFeature id="14341" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14345" PositionNr="2">
						<Argument id="14346" POS="GN">
							<AFeature id="14347" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="14353" POS="GV">
							<AFeature id="14354" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14342" SenseNumber="1">
					<Definition id="14343" Definition="a descoperi (prin căutare)"/>
					<Example id="14344" Example="Câinii vameșilor depistează alimentele din bagaje."/>
					<Example id="14348" Example="Poliția a depistat o rețea de traficanți."/>
					<Example id="14352" Example="Tomograful depistează orice tumoare."/>
					<Example id="14355" Example="Directorul a depistat că elevii consumau alcool în școală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14356" LemmaSign="deplasa" Modified="2016-07-06 17:35:36" Created="2013-04-03 13:12:17">
			<ArgUnit id="14357" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14358">
					<ArgPosition id="14359" PositionNr="1">
						<Argument id="14360" POS="GN">
							<AFeature id="14361" Gram="nom" Sem="+forță / +cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14365" PositionNr="2">
						<Argument id="14366" POS="GN">
							<AFeature id="14367" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14368" PositionNr="3">
						<Argument id="14369" POS="GP">
							<AFeature id="14370" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14371" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14375" PositionNr="4">
						<Argument id="14378" POS="GN">
							<AFeature id="14379" Gram="ac" Sem="+distanță"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14380" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14405" PositionNr="5">
						<Argument id="14406" POS="GP">
							<AFeature id="14407" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36742" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14372" PositionNr="6">
						<Argument id="14373" POS="GP">
							<AFeature id="14374" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="36747" POS="GAdv">
							<AFeature id="36748" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14381" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14362" SenseNumber="1">
					<Definition id="14363" Definition="a face să se miște din loc"/>
					<Example id="14364" Example="Vântul a deplasat ambarcațiunea (de la mal) (câțiva metri)(acolo)."/>
					<Example id="14382" Example="Aburii deplasează pistonul pe o traiectorie circulară."/>
					<Example id="14383" Example="Industrializarea a deplasat mase mari de oameni către oraș."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14384" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="14392" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="14385">
					<ArgPosition id="14386" PositionNr="1">
						<Argument id="14387" POS="GN">
							<AFeature id="14388" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14393" PositionNr="2">
						<Argument id="14394" POS="GP">
							<AFeature id="14395" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14396" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14397" PositionNr="3">
						<Argument id="14398" POS="GN">
							<AFeature id="14399" Gram="ac" Sem="+distanță"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14411" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14408" PositionNr="4">
						<Argument id="14409" POS="GP">
							<AFeature id="14410" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14413" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14402" PositionNr="5">
						<Argument id="14403" POS="GP">
							<AFeature id="14404" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="36745" POS="GAdv">
							<AFeature id="36746" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14412" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14414" PositionNr="6">
						<Argument id="14415" POS="GP">
							<AFeature id="14416" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14417" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14419" PositionNr="7">
						<Argument id="14420" POS="GP">
							<AFeature id="14421" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14424" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14389" SenseNumber="1">
					<Definition id="14390" Definition="a-și schimba locul"/>
					<Definition id="14423" Definition="a parcurge o distanță"/>
					<Example id="14422" Example="Bătrânul se poate deplasa (din dormitor până la bucătărie)."/>
					<Example id="14391" Example="Casa s-a deplasat (cincizeci de centimetri) (în pantă) (din cauza alunecării de teren)."/>
					<Example id="14418" Example="Furtuna se deplasează încoace cu 50 km/h."/>
					<Example id="42486" Example="Tunetul se deplasează mai încet decât fulgerul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14425" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="14436" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="14426">
					<ArgPosition id="14427" PositionNr="1">
						<Argument id="14428" POS="GN">
							<AFeature id="14429" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14433" PositionNr="2">
						<Argument id="14434" POS="GP">
							<AFeature id="14435" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="36743" POS="GAdv">
							<AFeature id="36744" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14430" SenseNumber="1">
					<Definition id="14431" Definition="a se duce undeva (în interes de serviciu)"/>
					<Example id="14432" Example="Procuratura s-a deplasat la fața locului / acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14437" LemmaSign="depune" Modified="2013-04-03 14:40:26" Created="2013-04-03 14:08:57">
			<ExpressionList id="14485">
				<Expression id="14486" LemmaSign="a depune mandatul" Definition="a renunța la o însărcinare oficială"/>
				<Expression id="14487" LemmaSign="a depune muncă / efort / osteneală" Definition="a se strădui"/>
				<Expression id="14488" LemmaSign="a depune jurământ(ul)" Definition="a face un angajament solemn"/>
				<Expression id="14489" LemmaSign="a depune mărturie" Definition="a face o declarație ca martor"/>
				<Expression id="14490" LemmaSign="a-și depune ouăle" Definition="a elimina ouăle la loc potrivit"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="14438" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14439">
					<ArgPosition id="14440" PositionNr="1">
						<Argument id="14441" POS="GN">
							<AFeature id="14442" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14446" PositionNr="2">
						<Argument id="14447" POS="GN">
							<AFeature id="14448" Gram="ac" Sem="+document"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14449" PositionNr="3">
						<Argument id="14450" POS="GP">
							<AFeature id="14451" Gram="la" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14443" SenseNumber="1">
					<Definition id="14444" Definition="a înregistra un act (în vederea unei proceduri)"/>
					<Example id="14445" Example="Partidul din opoziție a depus o moțiune simplă la Cameră."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14452" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14453">
					<ArgPosition id="14454" PositionNr="1">
						<Argument id="14455" POS="GN">
							<AFeature id="14456" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14460" PositionNr="2">
						<Argument id="14461" POS="GN">
							<AFeature id="14462" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14463" PositionNr="3">
						<Argument id="14464" POS="GP">
							<AFeature id="14465" Gram="la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14457" SenseNumber="1">
					<Definition id="14458" Definition="a preda"/>
					<Example id="14459" Example="Secretara a depus coletul la poștă."/>
					<Example id="14466" Example="Ion și-a depus economiile la bancă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14471" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="14472">
					<ArgPosition id="14473" PositionNr="1">
						<Argument id="14474" POS="GN">
							<AFeature id="14475" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14479" PositionNr="2">
						<Argument id="14480" POS="GN">
							<AFeature id="14481" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14482" PositionNr="3">
						<Argument id="14483" POS="GP">
							<AFeature id="14484" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14476" SenseNumber="1">
					<Definition id="14477" Definition="a depozita"/>
					<Example id="14478" Example="Firma a depus marfa în docuri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14491" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="14499" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="14492">
					<ArgPosition id="14493" PositionNr="1">
						<Argument id="14494" POS="GN">
							<AFeature id="14495" Gram="nom" Sem="+pulbere"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14501" PositionNr="2">
						<Argument id="14502" POS="GP">
							<AFeature id="14503" Gram="pe" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14504" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14496" SenseNumber="1">
					<Definition id="14497" Definition="a se sedimenta"/>
					<Example id="14498" Example="Se depune praf pe mobilă."/>
					<Example id="14500" Example="Calcarul se depune (pe cuva mașinii de spălat)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14505" LemmaSign="deranja" Modified="2016-06-28 13:08:00" Created="2013-04-03 14:44:19">
			<ExpressionList id="14566">
				<Expression id="14567" LemmaSign="a deranja stomacul / la stomac" Definition="a produce indigestie"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="14506" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14533">
					<ArgPosition id="14534" PositionNr="1">
						<Argument id="14535" POS="GN">
							<AFeature id="14536" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14537" PositionNr="2">
						<Argument id="14538" POS="GN">
							<AFeature id="14539" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14540" PositionNr="3">
						<Argument id="14541" POS="GP">
							<AFeature id="14542" Gram="la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14544" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="14507">
					<ArgPosition id="14508" PositionNr="1">
						<Argument id="14509" POS="GN">
							<AFeature id="14510" Gram="nom" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14514" PositionNr="2">
						<Argument id="14515" POS="GN">
							<AFeature id="14516" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14529" PositionNr="3">
						<Argument id="14530" POS="GP">
							<AFeature id="14531" Gram="prin / cu / din cauza" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14532" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14511" SenseNumber="1">
					<Definition id="14512" Definition="a crea neplăcere"/>
					<Example id="14513" Example="Felul de a glumi al lui Ion îi deranjează pe unii colegi."/>
					<Example id="14545" Example="Ce îi deranjează pe colegi la Ion?"/>
					<Example id="14543" Example="Ion îi deranjează pe unii colegi prin / cu / din cauza felului lui de a glumi"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14518" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14519">
					<ArgPosition id="14520" PositionNr="1">
						<Argument id="14521" POS="GN">
							<AFeature id="14522" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14526" PositionNr="2">
						<Argument id="14527" POS="GN">
							<AFeature id="14528" Gram="ac" Sem="+activitate / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14523" SenseNumber="1">
					<Definition id="14524" Definition="a strica rânduiala"/>
					<Example id="14525" Example="Zgomotul de afară deranjează orele."/>
					<Example id="14546" Example="Menajera îmi deranjează cărțile de pe birou."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14547" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="14555" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="14548">
					<ArgPosition id="14549" PositionNr="1">
						<Argument id="14550" POS="GN">
							<AFeature id="14551" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14556" PositionNr="2">
						<Argument id="14557" POS="GP">
							<AFeature id="14558" Gram="cu" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="14559" POS="V">
							<AFeature id="14560" Gram="să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14561" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14562" PositionNr="3">
						<Argument id="14563" POS="GP">
							<AFeature id="14564" Gram="pentru" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14565" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14552" SenseNumber="1">
					<Definition id="14553" Definition="a se osteni"/>
					<Example id="14554" Example="Maria se deranjează (cu masa / să pună masa) (pentru toate rudele)."/>
					<Example id="14568" Example="Guvernul nu s-a deranjat să de un răspuns."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14569" LemmaSign="derula" Modified="2021-11-16 18:01:01" Created="2013-04-03 15:51:57">
			<ArgUnit id="14570" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="14580" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="14571">
					<ArgPosition id="14572" PositionNr="1">
						<Argument id="14573" POS="GN">
							<AFeature id="14574" Gram="nom" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47856" PositionNr="2">
						<Argument id="47857" POS="GP">
							<AFeature id="47858" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="47859" POS="GAdv">
							<AFeature id="47860" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47861" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47865" PositionNr="3">
						<Argument id="47866" POS="GP">
							<AFeature id="47867" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="47869" POS="GAdv">
							<AFeature id="47870" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47868" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47871" PositionNr="4">
						<Argument id="47872" POS="GP">
							<AFeature id="47873" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="47875" POS="GAdv">
							<AFeature id="47876" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47874" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14575" SenseNumber="1">
					<Definition id="14576" Definition="a se desfășura"/>
					<Example id="47883" Example="Cea de-a treia ediție a competiției s-a derulat tot atunci, adică între 15 și 18 decembrie."/>
					<Example id="47884" Example="Evenimentul s-a derulat în curtea Spitalului orășenesc."/>
					<Example id="14577" Example="Examenul s-a derulat normal / în mod corespunzător."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14581" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14582">
					<ArgPosition id="14583" PositionNr="1">
						<Argument id="14584" POS="GN">
							<AFeature id="14585" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14589" PositionNr="2">
						<Argument id="14590" POS="GN">
							<AFeature id="14591" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14586" SenseNumber="1">
					<Definition id="14587" Definition="a face să se desfășoare"/>
					<Example id="14588" Example="Acest ministru nu a derulat niciun proiect."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14592" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="14593">
					<ArgPosition id="14594" PositionNr="1">
						<Argument id="14595" POS="GN">
							<AFeature id="14596" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14600" PositionNr="2">
						<Argument id="14601" POS="GN">
							<AFeature id="14602" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47877">
					<ArgPosition id="47878" PositionNr="1">
						<Argument id="47879" POS="GN">
							<AFeature id="47880" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="47881" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14597" SenseNumber="1">
					<Definition id="14598" Definition="a (se) întinde ceva rulat"/>
					<Example id="14599" Example="Copilul a derulat tot sulul de hârtie."/>
					<Example id="47882" Example="Papiota de ață a căzut și s-a derulat jumătate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14603" LemmaSign="deschide" Modified="2021-09-17 21:43:42" Created="2013-04-03 16:12:32">
			<ExpressionList id="14670">
				<Expression id="14671" LemmaSign="a deschide %icuiva%i drumul / calea la / spre / către" Definition="a facilita cuiva accesul la"/>
				<Expression id="14685" LemmaSign="a deschide %icuiva%i porțile" Definition="a(-i) da cuiva acces (la ceva) sau liberă trecere"/>
				<Expression id="14686" LemmaSign="a%i-și%i deschide sufletul / inima" Definition="a face destăinuiri"/>
				<Expression id="14711" LemmaSign="a  %ii%i (se) deschide %icuiva%i apetitul (%isau%i pofta de mâncare)" Definition="a provoca cuiva (sau a căpăta) poftă de mâncare. "/>
				<Expression id="14712" LemmaSign="a deschide (%icuiva) %igura" Definition="a vorbi (sau a face pe cineva să vorbească)"/>
				<Expression id="14713" LemmaSign="a %ii%i (se) deschide %icuiva %iochii / mintea" Definition="a face pe cineva (sau a ajunge) să-și dea seama de ceva"/>
				<Expression id="14714" LemmaSign="a%i-și%i deschide ochii (bine)" Definition="a fi foarte atent la ceva"/>
				<Expression id="14715" LemmaSign="a deschide ochii mari" Definition="a se mira tare de ceva"/>
				<Expression id="14716" LemmaSign="a deschide ochii" Definition="%ba.%b a ridica pleoapele; %bb.%b a se trezi; %bc.%b  a se naște"/>
				<Expression id="14741" LemmaSign="a deschide vorba despre ceva" Definition="a aborda un subiect"/>
				<Expression id="14742" LemmaSign="a deschide o paranteză" Definition="%ba.%b a pune paranteza din stânga;%b b.%b a face o digresiune"/>
				<Expression id="14794" LemmaSign="a deschide o vocală" Definition="a pronunța o vocală cu gura mai deschisă"/>
				<Expression id="14806" LemmaSign="a deschide %icuiva%i (un) dosar" Definition="a lua pe cineva în evidență pentru a urma o procedură"/>
				<Expression id="41545" LemmaSign="a deschide scorul" Definition="a marca primul într-un joc"/>
				<Expression id="41546" LemmaSign="a deschide focul" Definition="a începe să tragă cu armă de foc"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="14604" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14605">
					<ArgPosition id="14606" PositionNr="1">
						<Argument id="14607" POS="GN">
							<AFeature id="14608" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14645" PositionNr="2">
						<Argument id="14646" POS="GN">
							<AFeature id="14647" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="41522">
					<ArgPosition id="41523" PositionNr="1">
						<Argument id="41524" POS="GN">
							<AFeature id="41525" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41526" PositionNr="2">
						<Argument id="41527" POS="GN">
							<AFeature id="41528" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41529" PositionNr="3">
						<Argument id="41530" POS="GP">
							<AFeature id="41531" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="41533" POS="GP">
							<AFeature id="41534" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="41535" POS="V">
							<AFeature id="41536" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="41532" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14609" SenseNumber="1">
					<Definition id="14610" Definition="a da la o parte (creând acces)"/>
					<Example id="14611" Example="Vântul a deschis poarta."/>
					<Example id="14679" Example="Maria a deschis capacul borcanului (cu un cuțit) / (prin deșurubare) / (trăgându-l în sus)."/>
				</Sense>
				<Sense id="41519" SenseNumber="2">
					<Definition id="41520" Definition="a descuia"/>
					<Example id="41512" Example="Hoțul a deschis ușa cu cheia de sub preș."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14659" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14660">
					<ArgPosition id="14661" PositionNr="1">
						<Argument id="14662" POS="GN">
							<AFeature id="14663" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14667" PositionNr="2">
						<Argument id="14668" POS="GN">
							<AFeature id="14669" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41537" PositionNr="3">
						<Argument id="41538" POS="GP">
							<AFeature id="41539" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="41540" POS="GP">
							<AFeature id="41541" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="41542" POS="V">
							<AFeature id="41543" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="41544" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14664" SenseNumber="1">
					<Definition id="14665" Definition="a crea acces într-un loc închis"/>
					<Example id="14666" Example="Maria a deschis sticla (cu un tirbușon) / (trăgând de cheița capacului)."/>
					<Example id="14680" Example="Șoferul a deschis portbagajul."/>
					<Example id="14681" Example="Doctorul a deschis pacientul pentru operația pe cord."/>
				</Sense>
				<Sense id="41510" SenseNumber="2">
					<Definition id="41511" Definition="a descuia"/>
					<Example id="41514" Example="Te rog, deschide portbagajul de la butonul din dreapta!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14698" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="14699">
					<ArgPosition id="14700" PositionNr="1">
						<Argument id="14701" POS="GN">
							<AFeature id="14702" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14706" PositionNr="2">
						<Argument id="14707" POS="GN">
							<AFeature id="14708" Gram="ac" Sem="+instituție / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14703" SenseNumber="1">
					<Definition id="14704" Definition="a pune în funcțiune"/>
					<Example id="14705" Example="Primăria a deschis un nou spital."/>
					<Example id="14709" Example="Ion a deschis televizorul."/>
					<Example id="41623" Example="Maria a deschis apa la cadă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14729" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="14730">
					<ArgPosition id="14731" PositionNr="1">
						<Argument id="14732" POS="GN">
							<AFeature id="14733" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14737" PositionNr="2">
						<Argument id="14738" POS="GN">
							<AFeature id="14739" Gram="ac" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14734" SenseNumber="1">
					<Definition id="14735" Definition="a începe"/>
					<Example id="14736" Example="Miri au deschis balul."/>
					<Example id="14740" Example="Ambasadorul a deschis conferinţa despre Parteneriatul Estic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14795" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="14796">
					<ArgPosition id="14797" PositionNr="1">
						<Argument id="14798" POS="GN">
							<AFeature id="14799" Gram="nom" Sem="+uman +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14803" PositionNr="2">
						<Argument id="14804" POS="GN">
							<AFeature id="14805" Gram="ac" Sem="+uman +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14800" SenseNumber="1">
					<Definition id="14801" Definition="a pasa mingea unui coechipier cu cale liberă de atac"/>
					<Example id="14802" Example="Jucătorul a deschis extrema pe dreapta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14743" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="14744">
					<ArgPosition id="14745" PositionNr="1">
						<Argument id="14746" POS="GN">
							<AFeature id="14747" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14751" PositionNr="2">
						<Argument id="14752" POS="GN">
							<AFeature id="14753" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="41974">
					<ArgPosition id="41975" PositionNr="1">
						<Argument id="41976" POS="GN">
							<AFeature id="41977" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41978" PositionNr="2">
						<Argument id="41979" POS="GP">
							<AFeature id="41980" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="41981" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14748" SenseNumber="1">
					<Definition id="14749" Definition="a (se) face mai luminos"/>
					<Example id="14750" Example="Albul deschide camera."/>
					<Example id="14754" Example="Rochia aceasta o deschide pe Maria la față."/>
					<Example id="41982" Example="Fața i s-a deschis printr-un zâmbet larg."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14717" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="14718">
					<ArgPosition id="14719" PositionNr="1">
						<Argument id="14720" POS="GN">
							<AFeature id="14721" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14725" PositionNr="2">
						<Argument id="14726" POS="GN">
							<AFeature id="14727" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14722" SenseNumber="1">
					<Definition id="14723" Definition="a forma / a mări un unghi"/>
					<Example id="14724" Example="Ion și-a deschis brațele la 45 de grade."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14648" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="14649">
					<ArgPosition id="14650" PositionNr="1">
						<Argument id="14651" POS="GN">
							<AFeature id="14652" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14656" PositionNr="2">
						<Argument id="14657" POS="GN">
							<AFeature id="14658" Gram="ac" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41515" PositionNr="3">
						<Argument id="41516" POS="GP">
							<AFeature id="41517" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14676" PositionNr="4">
						<Argument id="14677" POS="GP">
							<AFeature id="14678" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14672" PositionNr="5">
						<Argument id="14673" POS="GP">
							<AFeature id="14674" Gram="prin" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14675" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14653" SenseNumber="1">
					<Definition id="14654" Definition="a crea o cale de acces"/>
					<Example id="14655" Example="Gospodina a deschis o potecă (prin zăpadă) (de la ușa casei) (până la poartă). "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14766" ArgUnitNr="9">
				<LemmaFeature id="14783" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="14767">
					<ArgPosition id="14768" PositionNr="1">
						<Argument id="14769" POS="GN">
							<AFeature id="14770" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41680" PositionNr="2">
						<Argument id="41681" POS="GP">
							<AFeature id="41682" Gram="spre / către"/>
						</Argument>
						<Argument id="41689" POS="GP">
							<AFeature id="41690" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41683" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41673" SenseNumber="1">
					<Definition id="41674" Definition="a se deplasa (creând acces)"/>
					<Example id="41675" Example="Ușa se deschide (spre exterior)."/>
				</Sense>
				<Sense id="14771" SenseNumber="2">
					<Definition id="14772" Definition="a se crăpa"/>
					<Example id="14773" Example="Pământul s-a deschis (de la cutremur)."/>
					<Example id="14774" Example="Rana s-a deschis."/>
				</Sense>
				<Sense id="14760" SenseNumber="3">
					<Definition id="14761" Definition="a fi orientat"/>
					<Example id="14762" Example="Fereastra se deschide spre ocean."/>
					<Example id="41688" Example="Piaţeta se deschide spre stradela din sudul bazilicii de marmoră."/>
				</Sense>
				<Sense id="41684" SenseNumber="4">
					<Definition id="41685" Definition="a se lărgi (mărind perspectiva)"/>
					<Example id="41686" Example="O poiană superbă se deschide dincolo de deal."/>
					<Example id="41687" Example="La capătul culoarului se deschide o sală imensă de bal."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14755" ArgUnitNr="10">
				<LemmaFeature id="14763" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="14756">
					<ArgPosition id="14757" PositionNr="1">
						<Argument id="14758" POS="GN">
							<AFeature id="14759" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41670" PositionNr="2">
						<Argument id="14764" POS="GP">
							<AFeature id="14765" Gram="spre / către"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41677" SenseNumber="1">
					<Definition id="41678" Definition="a fi favorabil (comunicării)"/>
					<Example id="41676" Example="Serviciul de Informaţii şi Securitate se deschide spre cetăţean."/>
					<Example id="41679" Example="Mintea care se deschide către o idee nouă nu mai rămâne niciodată la fel."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14775" ArgUnitNr="11">
				<LemmaFeature id="14784" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="14776">
					<ArgPosition id="14777" PositionNr="1">
						<Argument id="14778" POS="GN">
							<AFeature id="14779" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14780" SenseNumber="1">
					<Definition id="14781" Definition="a înflori"/>
					<Example id="14782" Example="S-au deschis teii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14785" ArgUnitNr="12">
				<LemmaFeature id="14793" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="14786">
					<ArgPosition id="14787" PositionNr="1">
						<Argument id="14788" POS="GN">
							<AFeature id="14789" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14790" SenseNumber="1">
					<Definition id="14791" Definition="a deveni mai luminos"/>
					<Example id="14792" Example="Mariei i s-a deschis părul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46756" ArgUnitNr="13">
				<LemmaFeature id="46764" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="46757">
					<ArgPosition id="46758" PositionNr="1">
						<Argument id="46759" POS="GN">
							<AFeature id="46760" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46765" PositionNr="2">
						<Argument id="46766" POS="GP">
							<AFeature id="46767" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46761" SenseNumber="1">
					<Definition id="46762" Definition="a începe"/>
					<Example id="46763" Example="Cartea se deschide cu o cugetare în limba franceză a reginei Elisabeta."/>
					<Example id="46768" Example="Evenimentul se deschide cu o dezbatere provocatoare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14940" LemmaSign="descoperi" Modified="2021-10-05 21:17:25" Created="2013-08-26 19:34:30">
			<ArgUnit id="14941" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14942">
					<ArgPosition id="14943" PositionNr="1">
						<Argument id="14944" POS="GN">
							<AFeature id="14945" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14949" PositionNr="2">
						<Argument id="14950" POS="GN">
							<AFeature id="14951" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="14952" POS="V">
							<AFeature id="14953" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14946" SenseNumber="1">
					<Definition id="14947" Definition="face să nu (mai) fie acoperit"/>
					<Example id="14948" Example="Vântul a descoperit groapa cu var."/>
					<Example id="14954" Example="Bărbatul s-a descoperit respectuos."/>
				</Sense>
				<Sense id="14963" SenseNumber="2">
					<Definition id="14964" Definition="a expune"/>
					<Definition id="14966" Definition="a lăsa neprotejat"/>
					<Example id="14965" Example="Această manevră a descoperit flancul drept."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14955" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14956">
					<ArgPosition id="14957" PositionNr="1">
						<Argument id="14958" POS="GN">
							<AFeature id="14959" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14967" PositionNr="2">
						<Argument id="14968" POS="GN">
							<AFeature id="14969" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14960" SenseNumber="1">
					<Definition id="14961" Definition="a găsi"/>
					<Example id="14962" Example="Inspectorii au descoperit multe nereguli."/>
					<Example id="14970" Example="Câinele a descoperit un os."/>
				</Sense>
				<Sense id="14985" SenseNumber="2">
					<Definition id="14988" Definition="a pune primul în evidență"/>
					<Definition id="14986" Definition="a inventa"/>
					<Example id="14987" Example="Volta a descoperit principiul bateriei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14971" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="14972">
					<ArgPosition id="14973" PositionNr="1">
						<Argument id="14974" POS="GN">
							<AFeature id="14975" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14979" PositionNr="2">
						<Argument id="14980" POS="GN">
							<AFeature id="14981" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="14982" POS="GV">
							<AFeature id="14983" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="47048" POS="GV">
							<AFeature id="47049" Gram="-" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14976" SenseNumber="1">
					<Definition id="14977" Definition="a afla"/>
					<Definition id="46877" Definition="a scoate la iveală"/>
					<Example id="14978" Example="Soția a descoperit adevărul."/>
					<Example id="14984" Example="Fata a descoperit că părinții ei erau adoptivi."/>
					<Example id="46878" Example="Ancheta a descoperit fraude grave și o mare corupție în sector."/>
					<Example id="47050" Example="Aceștia acționează pe aplicația rusească Telegram, într-un grup cu peste 600 de membri, a descoperit o anchetă Digi24."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14612" LemmaSign="descrie" Modified="2021-09-17 16:20:58" Created="2013-04-03 16:13:32">
			<ArgUnit id="14613" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14614">
					<ArgPosition id="14615" PositionNr="1">
						<Argument id="14616" POS="GN">
							<AFeature id="14617" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14621" PositionNr="2">
						<Argument id="14622" POS="GN">
							<AFeature id="14623" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="46592" POS="GV">
							<AFeature id="46593" Gram="unde / cum …" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14639" PositionNr="3">
						<Argument id="14640" POS="GP">
							<AFeature id="14641" Gram="ca (fiind) / drept" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="46587" POS="GAdv">
							<AFeature id="46588" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14643" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46581" PositionNr="4">
						<Argument id="46582" POS="GN">
							<AFeature id="46583" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="46584" POS="GP">
							<AFeature id="46585" Gram="în (fața)" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46586" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14618" SenseNumber="1">
					<Definition id="14619" Definition="a prezenta"/>
					<Example id="14620" Example="Copilul descrie o vulpe."/>
					<Example id="14625" Example="Romanul descrie viața la țară."/>
					<Example id="14638" Example="Graficul descrie evoluția leului."/>
					<Example id="14642" Example="Martorii l-au descris pe suspect drept / ca (fiind) un om serios și bun."/>
					<Example id="46591" Example="Nu-ți spun cum te-a descris Maria în fața colegilor."/>
					<Example id="46594" Example="Îl rugăm pe invitat să ne descrie cum arătau bazele militare în care a stat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14626" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14627">
					<ArgPosition id="14628" PositionNr="1">
						<Argument id="14629" POS="GN">
							<AFeature id="14630" Gram="nom" Sem="+corp / +uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14634" PositionNr="2">
						<Argument id="14635" POS="GN">
							<AFeature id="14636" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14631" SenseNumber="1">
					<Definition id="14632" Definition="a crea o curbă"/>
					<Example id="14637" Example="Glonțul a descris o traiectorie ascendentă. "/>
					<Example id="14644" Example="Elevul descrie un cerc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14822" LemmaSign="descurca" Modified="2019-03-21 18:48:35" Created="2013-04-27 13:29:54">
			<ArgUnit id="14823" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="14831" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="14824">
					<ArgPosition id="14825" PositionNr="1">
						<Argument id="14826" POS="GN">
							<AFeature id="14827" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14854" PositionNr="2">
						<Argument id="14855" POS="GP">
							<AFeature id="14856" Gram="cu" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<Argument id="14858" POS="GP">
							<AFeature id="14859" Gram="în / la" Sem="+situație"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14857" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14828" SenseNumber="1">
					<Definition id="14829" Definition="a ieși dintr-o situație dificilă"/>
					<Example id="14830" Example="Ion se descurcă (de obicei)."/>
					<Example id="14862" Example="Gazdele s-au descurcat cu musafirii nepoftiți."/>
					<Example id="14863" Example="Maria se descurcă în orice situație."/>
					<Example id="14860" Example="Elevii s-au descurcat la examen."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14832" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14833">
					<ArgPosition id="14834" PositionNr="1">
						<Argument id="14835" POS="GN">
							<AFeature id="14836" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14840" PositionNr="2">
						<Argument id="14841" POS="GN">
							<AFeature id="14842" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14864" PositionNr="3">
						<Argument id="14865" POS="GP">
							<AFeature id="14866" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14867" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14837" SenseNumber="1">
					<Definition id="14838" Definition="a descâlci fire"/>
					<Example id="14839" Example="Maria își descurcă părul (cu un pieptăn special)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14843" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="14844">
					<ArgPosition id="14845" PositionNr="1">
						<Argument id="14846" POS="GN">
							<AFeature id="14847" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14851" PositionNr="2">
						<Argument id="14852" POS="GN">
							<AFeature id="14853" Gram="ac" Sem="+situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14848" SenseNumber="1">
					<Definition id="14849" Definition="a lămuri"/>
					<Example id="14850" Example="Ion a descurcat neînțelegerea cu invitațiile de nuntă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14868" LemmaSign="desemna" Modified="2021-06-09 19:09:02" Created="2013-04-27 14:07:16">
			<ArgUnit id="14869" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14870">
					<ArgPosition id="14871" PositionNr="1">
						<Argument id="14872" POS="GN">
							<AFeature id="14873" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14877" PositionNr="2">
						<Argument id="14878" POS="GN">
							<AFeature id="14879" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14880" PositionNr="3">
						<Argument id="14881" POS="GN">
							<AFeature id="14882" Gram="ac" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="14883" POS="GP">
							<AFeature id="14884" Gram="ca / drept" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="14911" POS="GP">
							<AFeature id="14912" Gram="în funcția de / pentru funcția de"/>
						</Argument>
						<Argument id="14917" POS="GP">
							<AFeature id="14918" Gram="la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14874" SenseNumber="1">
					<Definition id="14875" Definition="a numi într-o funcție"/>
					<Definition id="14910" Definition="a atribui o calitate oficială"/>
					<Example id="14876" Example="Președintele l-a desemnat pe Ponta premier."/>
					<Example id="14887" Example="Femeia și-a desemnat nepotul ca / drept  administrator al averii sale."/>
					<Example id="14913" Example="Toate partidele au desemnat aceeași persoană în funcția de / pentru funcția de premier."/>
				</Sense>
				<Sense id="14914" SenseNumber="2">
					<Definition id="14915" Definition="a numi ca șef al unei instituții"/>
					<Example id="14916" Example="Social-democrații l-au desemnat la primăria capitalei pe vicepreşedintele partidului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14893" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="14894">
					<ArgPosition id="14895" PositionNr="1">
						<Argument id="14896" POS="GN">
							<AFeature id="14897" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14901" PositionNr="2">
						<Argument id="14902" POS="GN">
							<AFeature id="14903" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14904" PositionNr="3">
						<Argument id="14905" POS="GV">
							<AFeature id="14906" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="14907" POS="GP">
							<AFeature id="14908" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43146" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14898" SenseNumber="1">
					<Definition id="14899" Definition="a atribui o sarcină"/>
					<Example id="14919" Example="Inculpatul a desemnat un nou avocat să-l reprezinte."/>
					<Example id="14900" Example="Cele două state au desemnat o comisie mixtă pentru anchetarea cazului."/>
					<Example id="43147" Example="Comisia desemnează un înalt reprezentant care participă la dezbateri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="14920" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="14921">
					<ArgPosition id="14922" PositionNr="1">
						<Argument id="14923" POS="GN">
							<AFeature id="14924" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14931" PositionNr="2">
						<Argument id="14932" POS="GN">
							<AFeature id="14933" Gram="ac" Sem="+nume"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14928" PositionNr="3">
						<Argument id="14929" POS="GN">
							<AFeature id="14930" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="14939" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14925" SenseNumber="1">
					<Definition id="14926" Definition="a numi câștigător"/>
					<Example id="14927" Example="Concursul internaţional la fizică şi-a desemnat laureaţii."/>
				</Sense>
				<Sense id="14936" SenseNumber="2">
					<Definition id="14937" Definition="a acorda un titlu"/>
					<Example id="14938" Example="Revista l-a desemnat „cel mai sexy bărbat din lume” pe actorul britanic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44834" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="44835">
					<ArgPosition id="44836" PositionNr="1">
						<Argument id="44837" POS="GN">
							<AFeature id="44838" Gram="nom" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44842" PositionNr="2">
						<Argument id="44843" POS="GN">
							<AFeature id="44844" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44839" SenseNumber="1">
					<Definition id="44840" Definition="a avea ca sens (lingvistic)"/>
					<Example id="44841" Example="Cuvântul „mămăligă” desemnează aceeași străveche fiertură."/>
					<Example id="44845" Example="Populismul desemnează un tip de discursuri și de curente politice care critică elitele și pledează pentru întoarcerea la popor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="14989" LemmaSign="desprinde" Modified="2013-08-26 20:57:05" Created="2013-08-26 20:12:52">
			<ArgUnit id="14990" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="14991">
					<ArgPosition id="14992" PositionNr="1">
						<Argument id="14993" POS="GN">
							<AFeature id="14994" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14998" PositionNr="2">
						<Argument id="14999" POS="GN">
							<AFeature id="15000" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="15004" POS="V">
							<AFeature id="15005" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15001" PositionNr="3">
						<Argument id="15002" POS="GP">
							<AFeature id="15003" Gram="de pe / din / de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="14995" SenseNumber="1">
					<Definition id="14996" Definition="a (se) separa"/>
					<Example id="15006" Example="Femeia a desprins eticheta de pe ambalaj."/>
					<Example id="14997" Example="Podoaba s-a desprins din păr."/>
					<Example id="15007" Example="Frunza s-a desprins de pom."/>
					<Example id="15008" Example="Băiatul s-a desprins de grup."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15009" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="15028" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="15010">
					<ArgPosition id="15011" PositionNr="1">
						<Argument id="15012" POS="GN">
							<AFeature id="15013" Gram="nom" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15017" PositionNr="2">
						<Argument id="15018" POS="GP">
							<AFeature id="15019" Gram="din" Sem="+fapt / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15014" SenseNumber="1">
					<Definition id="15015" Definition="a reieși"/>
					<Example id="15016" Example="Din acest eveniment se desprinde o singură concluzie. "/>
					<Example id="15035" Example="Comunismul s-a desprins din filozofia marxistă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15020" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="15021">
					<ArgPosition id="15022" PositionNr="1">
						<Argument id="15023" POS="GN">
							<AFeature id="15024" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15029" PositionNr="2">
						<Argument id="15030" POS="GN">
							<AFeature id="15031" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15032" PositionNr="3">
						<Argument id="15033" POS="GP">
							<AFeature id="15034" Gram="din" Sem="+fapt / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15025" SenseNumber="1">
					<Definition id="15026" Definition="a desluși"/>
					<Example id="15027" Example="Elevii pot desprinde numeroase învățăminte din această pățanie / povestire."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="15036" LemmaSign="destina" Modified="2013-08-26 21:08:04" Created="2013-08-26 20:57:53">
			<ArgUnit id="15037" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="15038">
					<ArgPosition id="15039" PositionNr="1">
						<Argument id="15040" POS="GN">
							<AFeature id="15041" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15050" PositionNr="2">
						<Argument id="15051" POS="GN">
							<AFeature id="15052" Gram="ac" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15045" PositionNr="3">
						<Argument id="15046" POS="GN">
							<AFeature id="15047" Gram="dat" Sem="+persoană / +scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="15048" POS="GP">
							<AFeature id="15049" Gram="pentru" Sem="+scop / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15042" SenseNumber="1">
					<Definition id="15043" Definition="a rezerva pentru cineva sau pentru un anumit scop"/>
					<Example id="15044" Example="Fundația a destinat această sumă săracilor / pentru renovarea școlilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="15053" LemmaSign="determina" Modified="2021-10-22 20:50:19" Created="2013-08-26 21:17:32">
			<ArgUnit id="15054" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="15055">
					<ArgPosition id="15056" PositionNr="1">
						<Argument id="15057" POS="GN">
							<AFeature id="15058" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15062" PositionNr="2">
						<Argument id="15063" POS="GN">
							<AFeature id="15064" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="47504" POS="GV">
							<AFeature id="47505" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15059" SenseNumber="1">
					<Definition id="15060" Definition="a cauza"/>
					<Example id="15061" Example="Evaporarea apei din natură determină formarea norilor."/>
					<Example id="47506" Example="Deficitul între cerere şi ofertă a determinat ca necesarul de importuri ale gazelor să ajungă la un nivel de 25%."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15065" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="15066">
					<ArgPosition id="15067" PositionNr="1">
						<Argument id="15068" POS="GN">
							<AFeature id="15069" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15073" PositionNr="2">
						<Argument id="15074" POS="GN">
							<AFeature id="15075" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="47498" POS="GV">
							<AFeature id="47499" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="47500" POS="GV">
							<AFeature id="47501" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15070" SenseNumber="1">
					<Definition id="15071" Definition="a stabili prin calcule sau prin examinare"/>
					<Example id="15072" Example="Oamenii de știință au determinat data eclipsei."/>
					<Example id="15076" Example="Pompierii au determinat sursa incendiului."/>
					<Example id="47503" Example="Arheologii au determinat unde au fost localizate turnul și zidurile cetații."/>
					<Example id="47502" Example="Un scafandru a determinat că unghiul de refracție a luminii în apă este egal cu 42 grade."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15077" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="15078">
					<ArgPosition id="15079" PositionNr="1">
						<Argument id="15080" POS="GN">
							<AFeature id="15081" Gram="nom" Sem="+cauză / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15085" PositionNr="2">
						<Argument id="15086" POS="GN">
							<AFeature id="15087" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15088" PositionNr="3">
						<Argument id="15089" POS="GV">
							<AFeature id="15090" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15082" SenseNumber="1">
					<Definition id="15083" Definition="a face să întreprindă "/>
					<Example id="15084" Example="Pierderea soției l-a determinat pe soț să părăsească orașul."/>
					<Example id="15091" Example="Fratele ei a determinat-o să plece."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="15118" LemmaSign="deveni" Modified="2016-06-29 22:08:16" Created="2013-11-06 11:47:41">
			<ExpressionList id="15144">
				<Expression id="15145" LemmaSign="cum devine cazul" Definition="cum stau lucrurile"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="15119" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="15120">
					<ArgPosition id="15121" PositionNr="1">
						<Argument id="15122" POS="GN">
							<AFeature id="15123" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15127" PositionNr="2">
						<Argument id="15128" POS="GN">
							<AFeature id="15129" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="15130" POS="GAdj">
							<AFeature id="15131" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="15132" POS="V">
							<AFeature id="15133" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="15134" POS="V">
							<AFeature id="15135" Gram="part."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15136" PositionNr="3">
						<Argument id="15137" POS="GP">
							<AFeature id="15138" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15139" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15124" SenseNumber="1">
					<Definition id="15125" Definition="a se face"/>
					<Example id="15126" Example="Crisalida a devenit fluture."/>
					<Example id="15140" Example="Vremea a devenit ploioasă."/>
					<Example id="15141" Example="Situația a devenit de nesuportat."/>
					<Example id="15142" Example="Regizorul a devenit treptat foarte apreciat de critici."/>
					<Example id="15143" Example="Rochia a devenit verde din albastră."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="15157" LemmaSign="dezvolta" Modified="2013-11-14 19:08:46" Created="2013-11-14 17:39:51">
			<ArgUnit id="15158" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="15169" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="15159">
					<ArgPosition id="15160" PositionNr="1">
						<Argument id="15161" POS="GN">
							<AFeature id="15162" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15170" PositionNr="2">
						<Argument id="15171" POS="GP">
							<AFeature id="15172" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15173" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15174" PositionNr="3">
						<Argument id="15175" POS="GP">
							<AFeature id="15176" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15177" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15163" SenseNumber="1">
					<Definition id="15164" Definition="a crește"/>
					<Example id="15165" Example="Acest trandafir s-a dezvoltat (de la un firicel plantat) (până la ditamai boschetul)."/>
					<Example id="15178" Example="Această teorie s-a dezvoltat pe bazele evoluționismului."/>
					<Example id="15179" Example="Norii se dezvoltă din apa evaporată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15205" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="15206">
					<ArgPosition id="15207" PositionNr="1">
						<Argument id="15208" POS="GN">
							<AFeature id="15209" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15213" PositionNr="2">
						<Argument id="15214" POS="GN">
							<AFeature id="15215" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15210" SenseNumber="1">
					<Definition id="15211" Definition="a face să crească (cantitativ sau calitativ)"/>
					<Example id="15212" Example="Exercițiile fizice dezvoltă musculatura."/>
					<Example id="15216"/>
				</Sense>
				<Sense id="15217" SenseNumber="2">
					<Definition id="15218" Definition="a produce"/>
					<Example id="15219" Example="Pereții umezi dezvoltă mucegai."/>
					<Example id="15220" Example="Unele reacții chimice dezvoltă căldură."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15192" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="15193">
					<ArgPosition id="15194" PositionNr="1">
						<Argument id="15195" POS="GN">
							<AFeature id="15196" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15201" PositionNr="2">
						<Argument id="15202" POS="GN">
							<AFeature id="15203" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15197" SenseNumber="1">
					<Definition id="15198" Definition="a elabora"/>
					<Definition id="15200" Definition="a crea sistematic"/>
					<Example id="15199" Example="Inculpatul dezvoltase o adevărată afacere cu ţigări de contrabandă."/>
					<Example id="15204" Example="Firma aceasta dezvoltă un software mult mai performant."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15180" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="15181">
					<ArgPosition id="15182" PositionNr="1">
						<Argument id="15183" POS="GN">
							<AFeature id="15184" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15188" PositionNr="2">
						<Argument id="15189" POS="GN">
							<AFeature id="15190" Gram="ac" Sem="+senzație +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15185" SenseNumber="1">
					<Definition id="15186" Definition="a suferi de"/>
					<Example id="15187" Example="Adolf Hitler dezvoltase un complex mesianic ."/>
					<Example id="15191" Example="Actorul a dezvoltat afecţiuni pulmonare şi cardiace."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="15221" LemmaSign="diferi" Modified="2013-11-14 19:05:40" Created="2013-11-14 18:43:50">
			<ArgUnit id="15222" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="15223">
					<ArgPosition id="15224" PositionNr="1">
						<Argument id="15225" POS="GN">
							<AFeature id="15226" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15230" PositionNr="2">
						<Argument id="15231" POS="GP">
							<AFeature id="15232" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15234" PositionNr="3">
						<Argument id="15235" POS="GP">
							<AFeature id="15236" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15237" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="15238">
					<ArgPosition id="15239" PositionNr="1">
						<Argument id="15240" POS="GN">
							<AFeature id="15241" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15242" PositionNr="2">
						<Argument id="15243" POS="GP">
							<AFeature id="15244" Gram="între / de" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15246" PositionNr="3">
						<Argument id="15247" POS="GP">
							<AFeature id="15248" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15259" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="15249">
					<ArgPosition id="15250" PositionNr="1">
						<Argument id="15251" POS="GN">
							<AFeature id="15252" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15253" PositionNr="2">
						<Argument id="15254" POS="GP">
							<AFeature id="15255" Gram="de la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15256" PositionNr="3">
						<Argument id="15257" POS="GP">
							<AFeature id="15258" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15260" PositionNr="4">
						<Argument id="15261" POS="GP">
							<AFeature id="15262" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15263" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15227" SenseNumber="1">
					<Definition id="15228" Definition="a se deosebi"/>
					<Example id="15233" Example="Declarația martorului diferă de cea a inculpatului (în privința locului evenimentului)."/>
					<Example id="15245" Example="Textele prezentate diferă între ele / unele de altele şi prin conţinut."/>
					<Example id="15229" Example="Modul de predare diferă de la un profesor la altul (după teoria adoptată de fiecare)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="15264" LemmaSign="difuza" Modified="2022-05-17 18:35:56" Created="2013-11-14 19:13:07">
			<ArgUnit id="15265" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="15266">
					<ArgPosition id="15267" PositionNr="1">
						<Argument id="15268" POS="GN">
							<AFeature id="15269" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15273" PositionNr="2">
						<Argument id="15274" POS="GN">
							<AFeature id="15275" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15423" PositionNr="3">
						<Argument id="15424" POS="GP">
							<AFeature id="15425" Gram="la / pe / prin " Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="15426">
					<ArgPosition id="15427" PositionNr="1">
						<Argument id="15428" POS="GN">
							<AFeature id="15429" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15430" PositionNr="2">
						<Argument id="15431" POS="GN">
							<AFeature id="15432" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49272" PositionNr="3">
						<Argument id="49273" POS="GP">
							<AFeature id="49274" Gram="în" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49275" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15270" SenseNumber="1">
					<Definition id="15271" Definition="a emite prin sau de către mass-media"/>
					<Example id="15272" Example="Guvernul a difuzat acest comunicat la / pe / prin  TVR1."/>
					<Example id="15276" Example="Televiziunea publică a difuzat înregistrări video șocante."/>
					<Example id="49276" Example="Presa de partid difuzează în cele mai largi mase mărețele idei ale învățăturii marxist-leniniste."/>
				</Sense>
				<Sense id="15294" SenseNumber="2">
					<Definition id="15295" Definition="a vinde publicații de presă"/>
					<Example id="15296" Example="Chioșcul acesta difuzează doar ziare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15281" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="15282">
					<ArgPosition id="15283" PositionNr="1">
						<Argument id="15284" POS="GN">
							<AFeature id="15285" Gram="nom" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15289" PositionNr="2">
						<Argument id="15290" POS="GN">
							<AFeature id="15291" Gram="ac" Sem="+radiații"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15286" SenseNumber="1">
					<Definition id="15287" Definition="a emite împrăștiat"/>
					<Example id="15288" Example="Marile procese explozive difuzează radiaţii electromagnetice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15297" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="15305" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="15298">
					<ArgPosition id="15299" PositionNr="1">
						<Argument id="15300" POS="GN">
							<AFeature id="15301" Gram="nom" Sem="+radiații"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15306" PositionNr="2">
						<Argument id="15307" POS="GP">
							<AFeature id="15308" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15310" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15302" SenseNumber="1">
					<Definition id="15303" Definition="a se propaga în toate direcțiile"/>
					<Example id="15309" Example="Lumina se difuzează pe petală şi dă o culoare uniformă, fără detalii."/>
					<Example id="15304" Example="De fiecare dată când zâmbiți, vorbiți sau priviți pe cineva, acea lumină se difuzează."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="49253" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="49254">
					<ArgPosition id="49255" PositionNr="1">
						<Argument id="49256" POS="GN">
							<AFeature id="49257" Gram="nom" Sem="+substanță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49261" PositionNr="2">
						<Argument id="49262" POS="GP">
							<AFeature id="49263" Gram="în" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49270" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49266" PositionNr="3">
						<Argument id="49264" POS="GP">
							<AFeature id="49265" Gram="prin" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49269" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="49258" SenseNumber="1">
					<Definition id="49259" Definition="a pătrunde în masa altui corp cu care se află în contact"/>
					<Example id="49271" Example="Varul folosit pentru construcție difuzează în sol și modifică pH-ul în favoarea plantelor calcicole."/>
					<Example id="49260" Example="Dioxidul de carbon difuzează prin membrană de 20 ori mai rapid decât oxigenul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="15311" LemmaSign="diminua" Modified="2013-11-26 17:30:34" Created="2013-11-15 13:42:39">
			<ArgUnit id="15312" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="15313">
					<ArgPosition id="15314" PositionNr="1">
						<Argument id="15315" POS="GN">
							<AFeature id="15316" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15320" PositionNr="2">
						<Argument id="15321" POS="GN">
							<AFeature id="15322" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15345" PositionNr="3">
						<Argument id="15346" POS="GP">
							<AFeature id="15347" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15348" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15349" PositionNr="4">
						<Argument id="15350" POS="GP">
							<AFeature id="15351" Gram="(până) la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="15352" POS="GP">
							<AFeature id="15353" Gram="cu" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15356" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15317" SenseNumber="1">
					<Definition id="15318" Definition="a micșora (cantitativ sau calitativ)"/>
					<Example id="15319" Example="Vinul diminuează riscul instalării depresiei."/>
					<Example id="15344" Example="Consiliul judeţean  îşi diminuează numărul de angajaţi de la 206 la 170."/>
					<Example id="15354" Example="Guvernul a diminuat alocația de stat până la / cu 2000 de lei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15323" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="15331" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="15324">
					<ArgPosition id="15325" PositionNr="1">
						<Argument id="15326" POS="GN">
							<AFeature id="15327" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15338" PositionNr="2">
						<Argument id="15339" POS="GP">
							<AFeature id="15340" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15341" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15332" PositionNr="3">
						<Argument id="15333" POS="GP">
							<AFeature id="15334" Gram="(până) la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="15335" POS="GP">
							<AFeature id="15336" Gram="cu" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15337" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15328" SenseNumber="1">
					<Definition id="15329" Definition="a se micșora (cantitativ sau calitativ)"/>
					<Example id="15330" Example="Dacă România nu bate, șansele de calificare se diminuează."/>
					<Example id="15343" Example="Gheţurile din oceanul Arctic se diminuează (până) la un nivel îngrijorător."/>
					<Example id="15342" Example="Criza economică face ca veniturile să se diminueze cu trei miliarde de lei. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="15433" LemmaSign="discuta" Modified="2022-05-17 18:47:00" Created="2013-11-18 18:19:21">
			<ArgUnit id="15434" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="15435">
					<ArgPosition id="15436" PositionNr="1">
						<Argument id="15437" POS="GN">
							<AFeature id="15438" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15442" PositionNr="2">
						<Argument id="15443" POS="GP">
							<AFeature id="15444" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15510" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15449" PositionNr="3">
						<Argument id="15450" POS="GP">
							<AFeature id="15451" Gram="de / despre"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15465" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15445" PositionNr="4">
						<Argument id="15446" POS="GP">
							<AFeature id="15447" Gram="la / prin / pe" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15448" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="15454">
					<ArgPosition id="15455" PositionNr="1">
						<Argument id="15456" POS="GN">
							<AFeature id="15457" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15458" PositionNr="2">
						<Argument id="15459" POS="GP">
							<AFeature id="15460" Gram="de / despre"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15461" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15462" PositionNr="3">
						<Argument id="15463" POS="GP">
							<AFeature id="15464" Gram="cu / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15467" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15439" SenseNumber="1">
					<Definition id="15440" Definition="a vorbi"/>
					<Definition id="15509" Definition="a conversa"/>
					<Example id="15441" Example="Premierul român a discutat cu omologul său bulgar (la / prin telefon) (de / despre proiectul comun). "/>
					<Example id="15511" Example="Invitatul emisiunii discută azi despre Wagner."/>
					<Example id="15466" Example="Profesorul le-a spus elevilor să nu discute (între ei)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15468" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="15469">
					<ArgPosition id="15470" PositionNr="1">
						<Argument id="15471" POS="GN">
							<AFeature id="15472" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15486" PositionNr="2">
						<Argument id="15487" POS="GP">
							<AFeature id="15488" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15476" PositionNr="3">
						<Argument id="15477" POS="GN">
							<AFeature id="15478" Gram="ac" Sem="+text / +temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="15514" POS="GP">
							<AFeature id="15515" Gram="pe (marginea)" Sem="+text / +temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="15482" POS="GV">
							<AFeature id="15483" Gram="că" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="42712" POS="GV">
							<AFeature id="42713" Gram="unde / cum…" Sem="+întrebare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15479" PositionNr="4">
						<Argument id="15480" POS="GP">
							<AFeature id="15481" Gram="la / prin / pe" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15484" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15522" PositionNr="5">
						<Argument id="15523" POS="GP">
							<AFeature id="15524" Gram="de / despre" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15525" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="15490">
					<ArgPosition id="15491" PositionNr="1">
						<Argument id="15492" POS="GN">
							<AFeature id="15493" Gram="nom" Sem="+persoană +plural / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15494" PositionNr="2">
						<Argument id="15495" POS="GN">
							<AFeature id="15496" Gram="ac" Sem="+text / +temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="15507" POS="GP">
							<AFeature id="15508" Gram="pe (marginea)" Sem="+text / +temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="15497" POS="GV">
							<AFeature id="15498" Gram="că" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="42714" POS="GV">
							<AFeature id="42715" Gram="unde / cum…" Sem="+întrebare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15499" PositionNr="3">
						<Argument id="15500" POS="GP">
							<AFeature id="15501" Gram="între / cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15502" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15503" PositionNr="4">
						<Argument id="15504" POS="GP">
							<AFeature id="15505" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15506" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15526" PositionNr="5">
						<Argument id="15527" POS="GP">
							<AFeature id="15528" Gram="de / despre" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15529" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15473" SenseNumber="1">
					<Definition id="15474" Definition="a dezbate"/>
					<Definition id="15512" Definition="a analiza"/>
					<Example id="15485" Example="Președintele a discutat problema gripei aviare cu ministrul Agriculturii (la telefon / într-o emisiune televizată)."/>
					<Example id="15513" Example="Parlamentarii discută (pe) textul propunerilor de legi."/>
					<Example id="15516" Example="Colegii de dincolo discutau pe marginea morții fiului ei."/>
					<Example id="15475" Example="Internauții discută tot felul de lucruri (între ei) pe rețelele de socializare."/>
					<Example id="15521" Example="Cei prezenți discutau că șoferul ar fi încercat să evite accidentul."/>
					<Example id="15530" Example="Despre concurs, am discutat când ar fi bine să se țină."/>
					<Example id="49281" Example="Capitolul discută în detaliu conceptul de ideologie lingvistică."/>
					<Example id="49282" Example="Legea discută despre organisme reprezentative."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="42677" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="42678">
					<ArgPosition id="42679" PositionNr="1">
						<Argument id="42680" POS="GN">
							<AFeature id="42681" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42685" PositionNr="2">
						<Argument id="42686" POS="GP">
							<AFeature id="42687" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42688" PositionNr="3">
						<Argument id="42689" POS="GV">
							<AFeature id="42690" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="42691" POS="GV">
							<AFeature id="42692" Gram="unde / cum…" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42708" PositionNr="4">
						<Argument id="42709" POS="GP">
							<AFeature id="42710" Gram="între / cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42711" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42694">
					<ArgPosition id="42695" PositionNr="1">
						<Argument id="42696" POS="GN">
							<AFeature id="42697" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42698" PositionNr="2">
						<Argument id="42699" POS="GP">
							<AFeature id="42700" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42701" PositionNr="3">
						<Argument id="42702" POS="GV">
							<AFeature id="42703" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="42704" POS="GV">
							<AFeature id="42705" Gram="unde / cum…" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15517" SenseNumber="1">
					<Definition id="15518" Definition="a stabili"/>
					<Example id="42693" Example="Muncitorii au discutat (între ei / unul cu altul) ca niciunul să nu semneze acel act."/>
					<Example id="15519" Example="Proprietarul casei discutase cu tâmplarii unde să fie așezate ferestrele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="15984" LemmaSign="dispărea" Modified="2021-09-24 11:28:43" Created="2014-02-25 14:44:31">
			<ArgUnit id="16001" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16002">
					<ArgPosition id="16003" PositionNr="1">
						<Argument id="16004" POS="GN">
							<AFeature id="16005" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16006" SenseNumber="1">
					<Definition id="16007" Definition="a înceta să mai existe"/>
					<Example id="16008" Example="Mirosul de fum a dispărut."/>
					<Example id="16022" Example="Vedeta a dispărut prematur."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15985" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="15986">
					<ArgPosition id="15987" PositionNr="1">
						<Argument id="15988" POS="GN">
							<AFeature id="15989" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15993" PositionNr="2">
						<Argument id="15994" POS="GP">
							<AFeature id="15995" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16021" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15990" SenseNumber="1">
					<Definition id="15991" Definition="a nu mai putea fi văzut (din cauza unui obstacol)"/>
					<Example id="15996" Example="Râul dispare între dealuri."/>
					<Example id="15992" Example="Soarele a dispărut (după nori)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16009" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="16010">
					<ArgPosition id="16011" PositionNr="1">
						<Argument id="16012" POS="GN">
							<AFeature id="16013" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16017" PositionNr="2">
						<Argument id="16018" POS="GP">
							<AFeature id="16019" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16020" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16014" SenseNumber="1">
					<Definition id="16015" Definition="a nu mai putea fi găsit (într-un anumit loc)"/>
					<Example id="16016" Example="Cartea a dispărut (de pe raft)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16023" LemmaSign="dispune" Modified="2016-07-14 19:47:12" Created="2014-02-25 15:05:33">
			<ArgUnit id="16024" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16025">
					<ArgPosition id="16026" PositionNr="1">
						<Argument id="16027" POS="GN">
							<AFeature id="16028" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16032" PositionNr="2">
						<Argument id="16033" POS="GN">
							<AFeature id="16034" Gram="ac" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="16036" POS="GV">
							<AFeature id="16037" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="16040" POS="GV">
							<AFeature id="16041" Gram="unde / cum…" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16029" SenseNumber="1">
					<Definition id="16030" Definition="a decide"/>
					<Definition id="16035" Definition="a da ordin"/>
					<Example id="16031" Example="Guvernul a dispus reducerea salariilor bugetarilor."/>
					<Example id="16039" Example="Directorul a dispus să se mărească investițiile."/>
					<Example id="16038" Example="Poliția a dispus ca traficul pe DN1 să fie închis."/>
					<Example id="16042" Example="Președintele a dispus unde vor avea loc negocierile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16043" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="16051" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="16044">
					<ArgPosition id="16045" PositionNr="1">
						<Argument id="16046" POS="GN">
							<AFeature id="16047" Gram="nom" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="16052" POS="GV">
							<AFeature id="16053" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16048" SenseNumber="1">
					<Definition id="16049" Definition=" a fi luată o hotărâre"/>
					<Example id="16055" Example="S-a dispus suspendarea / să se suspende legea."/>
					<Example id="16050" Example="S-au dispus măsuri compensatorii."/>
					<Example id="16054" Example="S-a dispus ca școlile să se închidă pe perioada viscolului."/>
				</Sense>
				<Clue id="16095" Clue="Cu sens pasiv; singura formă de pasiv admisă."/>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16072" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="16073">
					<ArgPosition id="16074" PositionNr="1">
						<Argument id="16075" POS="GN">
							<AFeature id="16076" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16080" PositionNr="2">
						<Argument id="16081" POS="GP">
							<AFeature id="16082" Gram="de" Sem="+resursă / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16077" SenseNumber="1">
					<Definition id="16078" Definition="a avea la dispoziție"/>
					<Example id="16079" Example="Școala nu dispune de fonduri."/>
					<Example id="16083" Example="Ion dispune de secretara lui cum vrea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16056" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="16057">
					<ArgPosition id="16058" PositionNr="1">
						<Argument id="16059" POS="GN">
							<AFeature id="16060" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16064" PositionNr="2">
						<Argument id="16065" POS="GN">
							<AFeature id="16066" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16067" PositionNr="3">
						<Argument id="16068" POS="GP">
							<AFeature id="16069" Sem="+loc / +ierarhie / +poziție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16061" SenseNumber="1">
					<Definition id="16062" Definition="a așeza (într-o anumită ordine)"/>
					<Example id="16063" Example="Arhitectul a dispus sala de conferințe în centrul clădirii."/>
					<Example id="16070" Example="Organizatorii au dispus expoziția pe trei nivele."/>
					<Example id="16071" Example="Artistul a dispus elementele compoziției într-o configurație stelară."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16084" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="16085">
					<ArgPosition id="16086" PositionNr="1">
						<Argument id="16087" POS="GN">
							<AFeature id="16088" Gram="nom" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16092" PositionNr="2">
						<Argument id="16093" POS="GP">
							<AFeature id="16094" Gram="de" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16089" SenseNumber="1">
					<Definition id="16090" Definition="a învinge"/>
					<Example id="16091" Example="Echipa clujeană a dispus de adversarele sale în trei seturi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16096" LemmaSign="disputa" Modified="2021-12-02 18:51:01" Created="2014-02-25 16:00:00">
			<ArgUnit id="16097" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="16105" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="16098">
					<ArgPosition id="16099" PositionNr="1">
						<Argument id="16100" POS="GN">
							<AFeature id="16101" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16106" PositionNr="2">
						<Argument id="16107" POS="GN">
							<AFeature id="16108" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48728">
					<ArgPosition id="48729" PositionNr="1">
						<Argument id="48730" POS="GN">
							<AFeature id="48731" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48732" PositionNr="2">
						<Argument id="48733" POS="GN">
							<AFeature id="48734" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48735" PositionNr="3">
						<Argument id="48736" POS="GP">
							<AFeature id="48737" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16102" SenseNumber="1">
					<Definition id="16103" Definition="a lupta cu cineva pentru aceeași miză"/>
					<Example id="16104" Example="Cei doi soți își dispută tutela copilului."/>
					<Example id="48738" Example="Omul paleolitic și-a disputat peșterile montane cu ursul de peșteră."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16109" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="16117" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="16110">
					<ArgPosition id="16111" PositionNr="1">
						<Argument id="16112" POS="GN">
							<AFeature id="16113" Gram="nom" Sem="+sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16118" PositionNr="2">
						<Argument id="16119" POS="GP">
							<AFeature id="16120" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="16122" POS="GAdv">
							<AFeature id="16123" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16121" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16124" PositionNr="3">
						<Argument id="16125" POS="GP">
							<AFeature id="16126" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="16127" POS="GAdv">
							<AFeature id="16128" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16129" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16130" PositionNr="4">
						<Argument id="16131" POS="GP">
							<AFeature id="16132" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="16134" POS="GAdv">
							<AFeature id="16135" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16133" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16114" SenseNumber="1">
					<Definition id="16115" Definition="a avea loc"/>
					<Example id="16116" Example="Meciul s-a disputat (în arena centrală), (ieri), (în trei seturi)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="49134" LemmaSign="distra" Modified="2022-05-18 12:08:01" Created="2022-05-11 13:23:24">
			<ArgUnit id="49143" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="49144">
					<ArgPosition id="49145" PositionNr="1">
						<Argument id="49146" POS="GN">
							<AFeature id="49147" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49154" POS="GV">
							<AFeature id="49155" Gram="că / să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49148" PositionNr="2">
						<Argument id="49149" POS="GN">
							<AFeature id="49150" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="49151" SenseNumber="1">
					<Definition id="49152" Definition="a amuza"/>
					<Definition id="49178" Definition="a binedispune"/>
					<Example id="49153" Example="Jocul acesta îi distrează pe copii."/>
					<Example id="49156" Example="Pe președinte îl distrează că unii au tupeul să-i ceară demisia."/>
					<Example id="49157" Example="Mă distrează să văd cum mă percep unele persoane."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="49162" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="49163" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="49164">
					<ArgPosition id="49165" PositionNr="1">
						<Argument id="49166" POS="GN">
							<AFeature id="49167" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49168" PositionNr="2">
						<Argument id="49169" POS="GP">
							<AFeature id="49170" Gram="cu / pe seama / prin" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49204" POS="V">
							<AFeature id="49205" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="49202" POS="GAdv">
							<AFeature id="49203" Gram="așa / cum"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="49172" SenseNumber="1">
					<Definition id="49173" Definition="a se amuza"/>
					<Definition id="49179" Definition="a se binedispune"/>
					<Example id="49177" Example="Un câine se distrează cu frunzele de toamnă."/>
					<Example id="49196" Example="Jurații Next Star se distrează cu cercurile de hula hoop."/>
					<Example id="49174" Example=" Autorităţile şi media de stat din Rusia s-au distrat miercuri pe seama „datei invaziei” ruse în Ucraina."/>
					<Example id="49423" Example="Unii oameni needucați se distrează prin șicanarea altora."/>
					<Example id="49206" Example="Maria se distrează cântând și dansând."/>
					<Example id="49208" Example="Fiecare se distrează așa cum poate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="49180" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="49181" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="49182">
					<ArgPosition id="49183" PositionNr="1">
						<Argument id="49184" POS="GN">
							<AFeature id="49185" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49197" PositionNr="2">
						<Argument id="49198" POS="GP">
							<AFeature id="49199" Gram="(împreună) cu" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49200" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49424" PositionNr="3">
						<Argument id="49425" POS="GP">
							<AFeature id="49426" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49427" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="49189" SenseNumber="1">
					<Definition id="49191" Definition="a-și face timpul cât mai plăcut (cu distracții, petreceri etc.)"/>
					<Example id="49194" Example="Vino cu noi la mare că o să ne distrăm grozav!"/>
					<Example id="49195" Example="Ion s-a distrat toată viața."/>
					<Example id="49209" Example="Vedeta se distrează împreună cu Richard Lee pe nisipul fierbinte din Malibu."/>
					<Example id="49201" Example="Radu Mazăre se distrează cu manechinele la Mamaia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16136" LemmaSign="distribui" Modified="2014-02-25 16:41:40" Created="2014-02-25 16:23:52">
			<ArgUnit id="16137" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16138">
					<ArgPosition id="16139" PositionNr="1">
						<Argument id="16140" POS="GN">
							<AFeature id="16141" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16145" PositionNr="2">
						<Argument id="16146" POS="GN">
							<AFeature id="16147" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16148" PositionNr="3">
						<Argument id="16149" POS="GN">
							<AFeature id="16150" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="16151" POS="GP">
							<AFeature id="16152" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16142" SenseNumber="1">
					<Definition id="16143" Definition="a repartiza"/>
					<Example id="16153" Example="Primăria distribuie ajutoare sinistraților."/>
					<Example id="16144" Example="Sistemul de conducte distribuie apa la toate etajele clădirii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16154" LemmaSign="distruge" Modified="2014-02-25 17:04:30" Created="2014-02-25 16:44:00">
			<ArgUnit id="16155" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16156">
					<ArgPosition id="16157" PositionNr="1">
						<Argument id="16158" POS="GN">
							<AFeature id="16159" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16163" PositionNr="2">
						<Argument id="16164" POS="GN">
							<AFeature id="16165" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16160" SenseNumber="1">
					<Definition id="16161" Definition="a face să nu mai existe în stare normală sau deloc"/>
					<Example id="16166" Example="Asediatorii au distrus orașul."/>
					<Example id="16162" Example="Neîncrederea distruge prietenia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16167" LemmaSign="domina" Modified="2016-11-26 14:55:11" Created="2014-02-25 17:06:22">
			<ArgUnit id="16168" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16169">
					<ArgPosition id="16170" PositionNr="1">
						<Argument id="16171" POS="GN">
							<AFeature id="16172" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16176" PositionNr="2">
						<Argument id="16177" POS="GN">
							<AFeature id="16178" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="16194" POS="GP">
							<AFeature id="16195" Gram="asupra / peste"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16173" SenseNumber="1">
					<Definition id="16174" Definition="a se impune subordonând"/>
					<Example id="16180" Example="Soțul își domină soția."/>
					<Example id="16175" Example="Spiritul nostru domină asupra inimilor noastre."/>
					<Example id="16179" Example="Șapte milioane de cehi dominau peste opt milioane de non-cehi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16181" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="16182">
					<ArgPosition id="16183" PositionNr="1">
						<Argument id="16184" POS="GN">
							<AFeature id="16185" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16189" PositionNr="2">
						<Argument id="16190" POS="GN">
							<AFeature id="16191" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="16192" POS="GP">
							<AFeature id="16193" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="16204" POS="GAdv">
							<AFeature id="16205" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16200" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16186" SenseNumber="1">
					<Definition id="16187" Definition="a se impune prin superioritate (fizică, cantitativă, valorică etc.)"/>
					<Example id="16188" Example="Hoția domină orașul / în oraș."/>
					<Example id="16202" Example="Samsung domină (piața / pe piața telefoanelor mobile)."/>
					<Example id="16203" Example="Foametea domina peste tot / oriunde."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16206" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="16214" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="16207">
					<ArgPosition id="16208" PositionNr="1">
						<Argument id="16209" POS="GN">
							<AFeature id="16210" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16211" SenseNumber="1">
					<Definition id="16212" Definition="a nu-și exterioriza emoțiile"/>
					<Example id="16213" Example="Ion reușește să se domine în asemenea situații."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16215" LemmaSign="dona" Modified="2021-09-17 15:55:21" Created="2014-02-25 18:54:11">
			<ExpressionList id="46573">
				<Expression id="46574" LemmaSign="a dona sânge" Definition="a i se recolta sânge pentru transfuzii"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="16216" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16217">
					<ArgPosition id="16218" PositionNr="1">
						<Argument id="16219" POS="GN">
							<AFeature id="16220" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16224" PositionNr="2">
						<Argument id="16225" POS="GN">
							<AFeature id="16226" Gram="ac" Sem="+bun"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16227" PositionNr="3">
						<Argument id="16228" POS="GN">
							<AFeature id="16229" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46572" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16221" SenseNumber="1">
					<Definition id="16222" Definition="a dărui un bun material"/>
					<Example id="46575" Example="Miliardarul și-a donat toată averea."/>
					<Example id="16223" Example="Ion a donat colecția sa de picturi unui muzeu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16230" LemmaSign="dori" Modified="2016-11-26 14:56:37" Created="2014-02-25 19:05:01">
			<ExpressionList id="16294">
				<Expression id="16295" LemmaSign="a fi de dorit" Definition="a fi necesar"/>
				<Expression id="16296" LemmaSign="a lăsa de dorit" Definition="a avea lipsuri"/>
				<Expression id="16298" LemmaSign="Cum dorești / doriți!" Definition="Cum hotărăști / hotărâți!"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="16231" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16232">
					<ArgPosition id="16233" PositionNr="1">
						<Argument id="16234" POS="GN">
							<AFeature id="16235" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16240" PositionNr="2">
						<Argument id="16241" POS="GN">
							<AFeature id="16242" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="16243" POS="V">
							<AFeature id="16244" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="16245" POS="GV">
							<AFeature id="16246" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="16247">
					<ArgPosition id="16248" PositionNr="1">
						<Argument id="16249" POS="GN">
							<AFeature id="16250" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16251" PositionNr="2">
						<Argument id="16252" POS="GN">
							<AFeature id="16253" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="16254" POS="V">
							<AFeature id="16255" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="16256" POS="GV">
							<AFeature id="16257" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="16258" ReflForm="își"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="16306">
					<ArgPosition id="16307" PositionNr="1">
						<Argument id="16308" POS="GN">
							<AFeature id="16309" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16310" PositionNr="2">
						<Argument id="16311" POS="GN">
							<AFeature id="16312" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16313" PositionNr="3">
						<Argument id="16317" POS="GV">
							<AFeature id="16318" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="16314" POS="GAdj">
							<AFeature id="16315" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16236" SenseNumber="1">
					<Definition id="16237" Definition="a avea tendința lăuntrică de a avea, de a face sau de a se întâmpla ceva"/>
					<Definition id="16239" Definition="a vrea"/>
					<Example id="16238" Example="Ion (își) dorește o mașină."/>
					<Example id="16259" Example="Statul dorește să susțină investițiile."/>
					<Example id="16260" Example="Femeile (își) doresc ca soții lor să le ajute."/>
					<Example id="16316" Example="Eu doresc laptele (să fie) cald."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16261" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="16262">
					<ArgPosition id="16263" PositionNr="1">
						<Argument id="16264" POS="GN">
							<AFeature id="16265" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16269" PositionNr="2">
						<Argument id="16270" POS="GN">
							<AFeature id="16271" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16272" PositionNr="3">
						<Argument id="16273" POS="GN">
							<AFeature id="16274" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="16275" POS="GV">
							<AFeature id="16276" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="16277" POS="GV">
							<AFeature id="16278" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16266" SenseNumber="1">
					<Definition id="16267" Definition="a năzui să se întâmple cuiva ceva"/>
					<Definition id="16293" Definition="a ura"/>
					<Example id="16268" Example="Părinții le doresc copiilor lor fericire / să se realizeze / ca viața să le fie frumoasă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16279" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="16280">
					<ArgPosition id="16281" PositionNr="1">
						<Argument id="16282" POS="GN">
							<AFeature id="16283" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16287" PositionNr="2">
						<Argument id="16288" POS="GN">
							<AFeature id="16289" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16284" SenseNumber="1">
					<Definition id="16285" Definition="a avea impuls sexual față de cineva"/>
					<Example id="16286" Example="Ion o dorește pe Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16319" LemmaSign="dormi" Modified="2016-03-24 19:15:02" Created="2014-02-25 20:28:05">
			<ExpressionList id="16337">
				<Expression id="16338" LemmaSign="a dormi de-a-n picioarele (%isau%i pe picioare) (%isau%i pe el)" Definition="a) a pica de somn; b) a fi încet la treabă"/>
				<Expression id="16340" LemmaSign="a dormi somnul de veci" Definition="a fi mort"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="16320" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16321">
					<ArgPosition id="16322" PositionNr="1">
						<Argument id="16323" POS="GN">
							<AFeature id="16324" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16325" SenseNumber="1">
					<Definition id="16326" Definition="a fi în stare de somn"/>
					<Example id="16327" Example="Pisica doarme."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16328" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="16329">
					<ArgPosition id="16330" PositionNr="1">
						<Argument id="16331" POS="GN">
							<AFeature id="16332" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16333" SenseNumber="1">
					<Definition id="16334" Definition="a nu acționa"/>
					<Definition id="16336" Definition="a nu fi vigilent"/>
					<Example id="16335" Example="Hoții își fac de cap, iar poliția doarme."/>
					<Example id="16339" Example="Fiscul nu doarme!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16341" LemmaSign="dota" Modified="2016-11-26 14:57:07" Created="2014-02-25 20:39:28">
			<ArgUnit id="16342" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16343">
					<ArgPosition id="16344" PositionNr="1">
						<Argument id="16345" POS="GN">
							<AFeature id="16346" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16350" PositionNr="2">
						<Argument id="16351" POS="GN">
							<AFeature id="16352" Gram="ac" Sem="+instituție / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16353" PositionNr="3">
						<Argument id="16354" POS="GP">
							<AFeature id="16355" Gram="cu" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16347" SenseNumber="1">
					<Definition id="16348" Definition="a asigura (cu ceva) pentru a funcționa normal"/>
					<Example id="16349" Example="Guvernul a dotat școlile cu calculatoare."/>
					<Example id="16356" Example="Producătorul a dotat mașina cu ștergătoare inteligente."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16357" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="16358">
					<ArgPosition id="16359" PositionNr="1">
						<Argument id="16360" POS="GN">
							<AFeature id="16361" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16369" PositionNr="2">
						<Argument id="16370" POS="GN">
							<AFeature id="16371" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16372" PositionNr="3">
						<Argument id="16373" POS="GP">
							<AFeature id="16374" Gram="cu" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16362" SenseNumber="1">
					<Definition id="16363" Definition="a face să aibă anumite calități naturale"/>
					<Example id="16364" Example="Natura a dotat ghepardul cu canini foarte puternici."/>
					<Example id="16375" Example="Părinții l-au dotat pe băiat cu calitățile lor sportive."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16376" LemmaSign="dovedi" Modified="2021-11-23 11:07:13" Created="2014-02-26 18:38:31">
			<ArgUnit id="16377" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16378">
					<ArgPosition id="16379" PositionNr="1">
						<Argument id="16380" POS="GN">
							<AFeature id="16381" Gram="nom" Sem="+persoană / +text / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16386" PositionNr="2">
						<Argument id="16387" POS="GN">
							<AFeature id="16388" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="16389" POS="GV">
							<AFeature id="16390" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16382" SenseNumber="1">
					<Definition id="16383" Definition="a proba"/>
					<Example id="16384" Example="Procurorii au dovedit vinovăția inculpatului."/>
					<Example id="16391" Example="Tratatul dovedește că speciile au evoluat."/>
					<Example id="20096" Example="Mușuroaiele dovedesc prezența cârtițelor."/>
					<Example id="20095" Example="Apa de pe străzi dovedește că a plouat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16436" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="16437">
					<ArgPosition id="16438" PositionNr="1">
						<Argument id="16439" POS="GN">
							<AFeature id="16440" Gram="nom" Sem="+persoană / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16444" PositionNr="2">
						<Argument id="16445" POS="GN">
							<AFeature id="16446" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16447" PositionNr="3">
						<Argument id="16448" POS="GP">
							<AFeature id="16449" Gram="ca (fiind) / drept" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16441" SenseNumber="1">
					<Definition id="16442" Definition="a proba că cineva / ceva este într-un anumit fel"/>
					<Example id="16443" Example="Presa l-a dovedit pe premier ca (fiind)  mincinos."/>
					<Example id="16452" Example="Datele reale dovedesc soluția drept inacceptabilă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16407" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="16435" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="16408">
					<ArgPosition id="16409" PositionNr="1">
						<Argument id="16410" POS="GN">
							<AFeature id="16411" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="48169" POS="GV">
							<AFeature id="48170" Gram="(ca) să" Sem="+fapt / +rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16430" PositionNr="2">
						<Argument id="16431" POS="GN">
							<AFeature id="16432" Gram="nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="16433" POS="GAdj">
							<AFeature id="16434" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16412" SenseNumber="1">
					<Definition id="16413" Definition="a rezulta ca fiind într-un anumit fel "/>
					<Example id="16414" Example="Ion s-a dovedit un mincinos."/>
					<Example id="16429" Example="Darul s-a dovedit otrăvit."/>
					<Example id="48171" Example="În cazuri excepționale, se poate dovedi oportun să nu se solicite o contribuție financiară din partea statului membru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="41286" LemmaSign="dubla" Modified="2021-10-22 20:19:43" Created="2016-03-23 14:23:04">
			<ArgUnit id="41287" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="41288">
					<ArgPosition id="41289" PositionNr="1">
						<Argument id="41290" POS="GN">
							<AFeature id="41291" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41297" PositionNr="2">
						<Argument id="41298" POS="GN">
							<AFeature id="41299" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41300" PositionNr="3">
						<Argument id="41301" POS="GP">
							<AFeature id="41302" Gram="(până) la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41303" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41353" PositionNr="4">
						<Argument id="41354" POS="GP">
							<AFeature id="41355" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41356" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41292" SenseNumber="1">
					<Definition id="41293" Definition="a face de două ori mai mare"/>
					<Example id="41294" Example="Scandalul de dopaj a dublat vânzările de Meldonium în Rusia."/>
					<Example id="41304" Example="OTP Bank și-a dublat profitul, la 21,9 milioane lei."/>
					<Example id="41352" Example="Unii angajaţi ai Ministerului Justiţiei, cu ajutorul sporurilor, îşi dublau sau chiar triplau salariul din cartea de muncă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41305" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="41324" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="41313">
					<ArgPosition id="41314" PositionNr="1">
						<Argument id="41315" POS="GN">
							<AFeature id="41316" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41317" PositionNr="2">
						<Argument id="41318" POS="GP">
							<AFeature id="41319" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41325" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41320" PositionNr="3">
						<Argument id="41321" POS="GP">
							<AFeature id="41322" Gram="(până) la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41323" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41327" PositionNr="4">
						<Argument id="41328" POS="GP">
							<AFeature id="41329" Gram="în / la" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41330" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41310" SenseNumber="1">
					<Definition id="41311" Definition="a se face de două ori mai mare (într-o anumită perioadă de timp)"/>
					<Example id="41312" Example="Numărul islamiştilor radicalizaţi s-a dublat în Franţa, în ultimul an."/>
					<Example id="41326" Example="Profitul grupului Garanti România s-a dublat la nouă luni, la 26,3 milioane de euro."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41335" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="41336">
					<ArgPosition id="41337" PositionNr="1">
						<Argument id="41338" POS="GN">
							<AFeature id="41339" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41343" PositionNr="2">
						<Argument id="41344" POS="GN">
							<AFeature id="41345" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41346" PositionNr="3">
						<Argument id="41347" POS="GP">
							<AFeature id="41348" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="41358">
					<ArgPosition id="41359" PositionNr="1">
						<Argument id="41360" POS="GN">
							<AFeature id="41361" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41362" PositionNr="2">
						<Argument id="41363" POS="GN">
							<AFeature id="41364" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47445">
					<ArgPosition id="47446" PositionNr="1">
						<Argument id="47447" POS="GN">
							<AFeature id="47448" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47450" PositionNr="2">
						<Argument id="47451" POS="GN">
							<AFeature id="47452" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="47453" POS="GAdv">
							<AFeature id="47454" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="47449" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41332" SenseNumber="1">
					<Definition id="41333" Definition="a face un lucru în două straturi / nivele / variante"/>
					<Definition id="41351" Definition="a însoți (cu aceeași funcție)"/>
					<Definition id="41349" Definition="a (se) suprapune"/>
					<Definition id="47457" Definition="a (se) repeta"/>
					<Example id="41334" Example="Croitoreasa mi-a dublat fusta cu un satin negru."/>
					<Example id="41331" Example="Atacantul a dublat pereţii reşedinţei pentru ca mama să nu fie deranjată de petrecerile sale."/>
					<Example id="41350" Example="Cursul era dublat de un seminar săptămânal."/>
					<Example id="41357" Example="Aceste acte normative dublează legea veche a secretului de stat."/>
					<Example id="41383" Example="Fundașul lateral era dublat de fundașul central de lângă el."/>
					<Example id="47455" Example="Șoferii care fac stânga se dublează unul pe altul și se formează mai multe rânduri în intersecție, care duc la blocaje."/>
					<Example id="47456" Example="Există multe site-uri care deseori se dublează reciproc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41365" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="41366">
					<ArgPosition id="41367" PositionNr="1">
						<Argument id="41368" POS="GN">
							<AFeature id="41369" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41373" PositionNr="2">
						<Argument id="41374" POS="GN">
							<AFeature id="41375" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41376" PositionNr="3">
						<Argument id="41377" POS="GP">
							<AFeature id="41378" Gram="în" Sem="+eveniment +artistic"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41379" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41370" SenseNumber="1">
					<Definition id="41371" Definition="a înlocui titularul unui rol"/>
					<Example id="41372" Example="Australianul l-a dublat pe actorul Daniel Craig în filmul cu James Bond."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16464" LemmaSign="duce" Modified="2021-10-14 17:12:22" Created="2014-02-26 19:41:43">
			<ExpressionList id="16585">
				<Expression id="16586" LemmaSign="a duce %ipe cineva%i la groapă" Definition="a conduce un mort la locul de înmormântare"/>
				<Expression id="16587" LemmaSign="a duce %ipe cineva%i cu vorba %i(sau%i cu minciuna%i)%i" Definition="a face promisiuni înșelătoare"/>
				<Expression id="16588" LemmaSign="a duce %ipe cineva%i cu zăhărelul / cobza / preșul %i(sau %ide nas)" Definition="a înșela, a amăgi"/>
				<Expression id="16589" LemmaSign="a %ise%i lăsa dus (de gânduri / visare %ietc.%i)" Definition="a se lăsa cuprins, copleșit de gânduri"/>
				<Expression id="16590" LemmaSign="a%i-l%i duce %ipe cineva%i gândul / mintea / capul la %iceva%i" Definition="a-i veni cuiva ceva în minte; a se pricepe (să facă ceva); a face ceva. "/>
				<Expression id="16591" LemmaSign="a duce vorba" Definition="a răspândi un zvon"/>
				<Expression id="16592" LemmaSign="a%i(-și)%i duce zilele / viața%i (sau%i o viață %isau %i un trai%i)%i" Definition="a trăi într-un anumit fel"/>
				<Expression id="16594" LemmaSign="a nu o (mai) duce (mult)" Definition="a fi pe moarte"/>
				<Expression id="16632" LemmaSign="a duce grija %icuiva%i %i(sau a ceva)%i" Definition="a fi îngrijorat sau interesat de"/>
				<Expression id="16633" LemmaSign="a duce dorul %icuiva%i %i(sau a ceva)%i" Definition="a-i fi dor de"/>
				<Expression id="16634" LemmaSign="a (o) duce la capăt (%isau%i la îndeplinire) (%isau%i la bun sfârșit)" Definition="a îndeplini (în bune condiții)"/>
				<Expression id="16646" LemmaSign="a duce o linie (%isau%i un cerc)" Definition="a trasa o linie sau un cerc"/>
				<Expression id="16678" LemmaSign="a %ise%i duce cu Dumnezeu (%isau%i în plata / știrea lui Dumnezeu) (%isau%i în plata Domnului)" Definition="a merge unde vrea"/>
				<Expression id="16679" LemmaSign="a %ise%i duce de râpă " Definition="a se distruge; a decădea"/>
				<Expression id="16695" LemmaSign="a se duce drept / glonț / pușcă / întins (%isau%i într-un suflet)" Definition="a merge undeva repede, fără ocol"/>
				<Expression id="41396" LemmaSign="a duce %ipe cineva%i cu gândul la…" Definition="a face să se gândească la…"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="16465" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16466">
					<ArgPosition id="16467" PositionNr="1">
						<Argument id="16468" POS="GN">
							<AFeature id="16469" Gram="nom" Sem="+vehicul / +animat / +forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16473" PositionNr="2">
						<Argument id="16474" POS="GN">
							<AFeature id="16475" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16476" PositionNr="3">
						<Argument id="16477" POS="GP">
							<AFeature id="16478" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16479" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16480" PositionNr="4">
						<Argument id="16481" POS="GP">
							<AFeature id="16482" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="16489" POS="GAdv">
							<AFeature id="16490" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16486" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16483" PositionNr="5">
						<Argument id="16484" POS="GP">
							<AFeature id="16485" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16487" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16470" SenseNumber="1">
					<Definition id="16471" Definition="a transporta"/>
					<Example id="16472" Example="Camionul ducea ciment (de la un punctul de lucru) (la fabrică)."/>
					<Example id="16488" Example="Autobuzul acesta te duce acolo pe o rută ocolită."/>
					<Example id="16535" Example="Pisica și-a dus puii în coș."/>
					<Example id="16536" Example="Valurile au dus bărcuța de la mal în larg."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16491" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="16492">
					<ArgPosition id="16493" PositionNr="1">
						<Argument id="16494" POS="GN">
							<AFeature id="16495" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16499" PositionNr="2">
						<Argument id="16500" POS="GN">
							<AFeature id="16501" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16502" PositionNr="3">
						<Argument id="16503" POS="GP">
							<AFeature id="16504" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16505" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16506" PositionNr="4">
						<Argument id="16507" POS="GP">
							<AFeature id="16508" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16512" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16509" PositionNr="5">
						<Argument id="16510" POS="GP">
							<AFeature id="16511" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16513" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16514" PositionNr="6">
						<Argument id="16515" POS="GP">
							<AFeature id="16516" Gram="cu / în / pe" Sem="+vehicul"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16517" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16496" SenseNumber="1">
					<Definition id="16497" Definition="a conduce (mergând)"/>
					<Example id="16498" Example="Mama și-a dus copilul (de la școală) (la dispensar) (pe cel mai scurt drum) (cu taxiul / în căruț / pe bicicletă)."/>
					<Example id="16537" Example="Steaua i-a dus pe magi la iesle."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16518" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="16519">
					<ArgPosition id="16520" PositionNr="1">
						<Argument id="16521" POS="GN">
							<AFeature id="16522" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16526" PositionNr="2">
						<Argument id="16527" POS="GN">
							<AFeature id="16528" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16529" PositionNr="3">
						<Argument id="16530" POS="GP">
							<AFeature id="16531" Gram="la / în" Sem="+situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16523" SenseNumber="1">
					<Definition id="16524" Definition="a face să ajungă (într-o anumită situație)"/>
					<Example id="16525" Example="Alcoolul l-a dus pe Ion la ruină."/>
					<Example id="16549" Example="Lipsa de lichidități a dus firma în incapacitate de plată."/>
					<Example id="41295" Example="Caravaggio a dus tehnica la perfecţiune."/>
					<Example id="41395" Example="Lucrarea te duce într-o lume minunată, misterioasă și de-a dreptul magică a Bucureștilor Vechi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16538" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="16539">
					<ArgPosition id="16540" PositionNr="1">
						<Argument id="16541" POS="GN">
							<AFeature id="16542" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16546" PositionNr="2">
						<Argument id="16547" POS="GP">
							<AFeature id="16548" Gram="la" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16543" SenseNumber="1">
					<Definition id="16544" Definition="a avea drept consecință"/>
					<Example id="16545" Example="Ignoranța duce la intoleranță."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16550" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="16551">
					<ArgPosition id="16552" PositionNr="1">
						<Argument id="16553" POS="GN">
							<AFeature id="16554" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16558" PositionNr="2">
						<Argument id="16559" POS="GN">
							<AFeature id="16560" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="16658" POS="V">
							<AFeature id="16659" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16561" PositionNr="3">
						<Argument id="16562" POS="GP">
							<AFeature id="16563" Gram="la" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="16564" POS="GV">
							<AFeature id="16565" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="16566" POS="GV">
							<AFeature id="16567" Gram="(ca) să" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16555" SenseNumber="1">
					<Definition id="16556" Definition="a conduce spre o activitate"/>
					<Example id="16557" Example="Mama și-a dus fata la balet."/>
					<Example id="16568" Example="Profesoara a dus copiii să se spele."/>
					<Example id="16569" Example="Stăpâna și-a dus pudelul să-i mai taie frizerul din breton."/>
					<Example id="16660" Example="Tânăra s-a dus să se tundă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16570" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="16571">
					<ArgPosition id="16572" PositionNr="1">
						<Argument id="16573" POS="GN">
							<AFeature id="16574" Gram="nom" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16578" PositionNr="2">
						<Argument id="16579" POS="GP">
							<AFeature id="16580" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16581" PositionNr="3">
						<Argument id="16582" POS="GP">
							<AFeature id="16583" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16584" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16575" SenseNumber="1">
					<Definition id="16576" Definition="a avea drept capete"/>
					<Example id="16577" Example="Autostrada aceasta duce (de la București) la Pitești."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16595" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="16603" ReflForm="o"/>
				<ArgStructure id="16596">
					<ArgPosition id="16597" PositionNr="1">
						<Argument id="16598" POS="GN">
							<AFeature id="16599" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16604" PositionNr="2">
						<Argument id="16605" POS="GAdv">
							<AFeature id="16606" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16600" SenseNumber="1">
					<Definition id="16601" Definition="a trăi"/>
					<Example id="16602" Example="Plantele mele o duc destul de bine pe balcon."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16609" ArgUnitNr="8">
				<LemmaFeature id="41296" ReflForm="o"/>
				<ArgStructure id="16610">
					<ArgPosition id="16611" PositionNr="1">
						<Argument id="16612" POS="GN">
							<AFeature id="16613" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16618" PositionNr="2">
						<Argument id="16619" POS="GP">
							<AFeature id="16620" Gram="în" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16614" SenseNumber="1">
					<Definition id="16615" Definition="a nu mai înceta cu"/>
					<Example id="16616" Example="Ion o duce în petreceri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16621" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="16622">
					<ArgPosition id="16623" PositionNr="1">
						<Argument id="16624" POS="GN">
							<AFeature id="16625" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16629" PositionNr="2">
						<Argument id="16630" POS="GN">
							<AFeature id="16631" Gram="ac" Sem="+senzație +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16626" SenseNumber="1">
					<Definition id="16627" Definition="a îndura"/>
					<Example id="16628" Example="Femeia își ducea durerea în tăcere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16635" ArgUnitNr="10">
				<LemmaFeature id="16643" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="16636">
					<ArgPosition id="16637" PositionNr="1">
						<Argument id="16638" POS="GN">
							<AFeature id="16639" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16640" SenseNumber="1">
					<Definition id="16641" Definition="a dispărea"/>
					<Definition id="16644" Definition="a pleca"/>
					<Definition id="47307" Definition="a trece"/>
					<Example id="16642" Example="Durerile s-au dus."/>
					<Example id="16645" Example="Trenul s-a dus de mult."/>
					<Example id="47308" Example="S-a dus și vacanța!"/>
				</Sense>
				<Sense id="16647" SenseNumber="2">
					<Definition id="16648" Definition="a pieri"/>
					<Example id="16649" Example="Apoi, bunicii s-au dus, noi am crescut."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16650" ArgUnitNr="11">
				<LemmaFeature id="16708" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="16651">
					<ArgPosition id="16652" PositionNr="1">
						<Argument id="16653" POS="GN">
							<AFeature id="16654" Gram="nom" Sem="+animat / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16661" PositionNr="2">
						<Argument id="16662" POS="GP">
							<AFeature id="16663" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16672" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16664" PositionNr="3">
						<Argument id="16665" POS="GP">
							<AFeature id="16666" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="47305" POS="GAdv">
							<AFeature id="47306" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16671" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16667" PositionNr="4">
						<Argument id="16668" POS="GP">
							<AFeature id="16669" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16670" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16674" PositionNr="5">
						<Argument id="16675" POS="GP">
							<AFeature id="16676" Gram="cu / pe" Sem="+vehicul / +instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47007" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16655" SenseNumber="1">
					<Definition id="16656" Definition="a se deplasa"/>
					<Example id="16657" Example="Bolnavul s-a dus de la pat până la fereastră."/>
					<Example id="16673" Example="Bila s-a dus în canal pe lângă rigolă."/>
					<Example id="16677" Example="Ion s-a dus în parc (cu autobuzul / pe role)."/>
					<Example id="47309" Example="Toată lumea se duce acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16680" ArgUnitNr="12">
				<ArgStructure id="16681">
					<ArgPosition id="16682" PositionNr="1">
						<Argument id="16683" POS="GN">
							<AFeature id="16684" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16688" PositionNr="2">
						<Argument id="16689" POS="GP">
							<AFeature id="16690" Gram="după"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16685" SenseNumber="1">
					<Definition id="16686" Definition="a merge să aducă"/>
					<Definition id="16694" Definition="a căuta"/>
					<Example id="16687" Example="Ion s-a dus după lapte."/>
				</Sense>
				<Sense id="16691" SenseNumber="2">
					<Definition id="16692" Definition="a urma"/>
					<Example id="16693" Example="Puiul s-a dus după mama lui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41384" ArgUnitNr="13">
				<ArgStructure id="41385">
					<ArgPosition id="41386" PositionNr="1">
						<Argument id="41387" POS="GN">
							<AFeature id="41388" Gram="nom" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41392" PositionNr="2">
						<Argument id="41393" POS="GN">
							<AFeature id="41394" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41397" PositionNr="3">
						<Argument id="41398" POS="GP">
							<AFeature id="41399" Gram="la" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41389" SenseNumber="1">
					<Definition id="41390" Definition="a costa pe cineva"/>
					<Example id="41391" Example="Anveloparea casei te duce la vreo 2000 lei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46933" ArgUnitNr="14">
				<ArgStructure id="46934">
					<ArgPosition id="46935" PositionNr="1">
						<Argument id="46936" POS="GN">
							<AFeature id="46937" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46941" PositionNr="2">
						<Argument id="46942" POS="GN">
							<AFeature id="46943" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46938" SenseNumber="1">
					<Definition id="46939" Definition="a desfășura"/>
					<Example id="46940" Example="Guvernul duce o politică antimigraționistă."/>
					<Example id="46944" Example="Ion duce o activitate intensă pe reţelele sociale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16709" LemmaSign="dura" Modified="2021-09-18 13:24:01" Created="2014-02-27 21:35:39">
			<ArgUnit id="16710" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16711">
					<ArgPosition id="16712" PositionNr="1">
						<Argument id="16713" POS="GN">
							<AFeature id="16714" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16719" PositionNr="2">
						<Argument id="16720" POS="GN">
							<AFeature id="16721" Gram="ac" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="16722" POS="GAdv">
							<AFeature id="16723" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="45031" POS="GP">
							<AFeature id="45032" Gram="între" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46819" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45023" PositionNr="3">
						<Argument id="45024" POS="GP">
							<AFeature id="45025" Gram="de (la) / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45026" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45027" PositionNr="4">
						<Argument id="45028" POS="GP">
							<AFeature id="45029" Gram="până (la / în)" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45030" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16715" SenseNumber="1">
					<Definition id="16716" Definition="a continua să existe"/>
					<Definition id="16718" Definition="a se menține"/>
					<Example id="46820" Example="Prietenia lor nu a durat."/>
					<Example id="16717" Example="Spectacolul durează două ore / mult / între ora 7 și 9 seara."/>
					<Example id="46821" Example="Relația lor durează de când actorul s-a despărțit de fosta sa iubită."/>
					<Example id="46822" Example="Primul trimestru de sarcină durează din prima săptămână de sarcină până în săptămâna a 13-a."/>
					<Example id="46823" Example="Perioada de incubație durează de la expunerea la virusul varicelei până la apariția semnelor de boală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16724" LemmaSign="durea" Modified="2022-05-17 20:28:53" Created="2014-02-27 22:27:36">
			<ExpressionList id="16784">
				<Expression id="16785" LemmaSign="a%i-l%i durea în cot %i(sau într-un punct exterior corpului)%i" Definition="a nu-i păsa"/>
				<Expression id="16786" LemmaSign="a atinge %ipe cineva%i unde-l doare " Definition="a aduce în discuție un subiect neplăcut pentru interlocutor"/>
				<Expression id="16787" LemmaSign="a%i-l%i durea inima / sufletul" Definition="a fi mâhnit"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="16725" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="16781" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="16726">
					<ArgPosition id="16727" PositionNr="1">
						<Argument id="16728" POS="GN">
							<AFeature id="16729" Gram="nom" Sem="+organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16733" PositionNr="2">
						<Argument id="16734" POS="GN">
							<AFeature id="16735" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="16757">
					<ArgPosition id="16758" PositionNr="1">
						<Argument id="16759" POS="GN">
							<AFeature id="16760" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16761" PositionNr="2">
						<Argument id="16762" POS="GP">
							<AFeature id="16763" Sem="+loc +organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16730" SenseNumber="1">
					<Definition id="16731" Definition="a emite impulsuri de suferință"/>
					<Example id="16779" Example="Mai ales articulațiile îi dor pe bătrâni."/>
					<Example id="16780" Example="Pe Ion îl doare în partea stângă / sub coaste."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16740" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="16782" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="16741">
					<ArgPosition id="16742" PositionNr="1">
						<Argument id="16743" POS="GN">
							<AFeature id="16744" Gram="nom" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="16751" POS="GV">
							<AFeature id="16752" Gram="că / (ca) să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16748" PositionNr="2">
						<Argument id="16749" POS="GN">
							<AFeature id="16750" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16745" SenseNumber="1">
					<Definition id="16746" Definition="a întrista"/>
					<Example id="16747" Example="Minciunile ei l-au durut pe Ion."/>
					<Example id="16753" Example="Că Ion a plecat a durut-o pe Maria."/>
					<Example id="16756" Example="Pe Iancu l-ar durea ca Artiom să accepte oferta Stelei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16764" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="16783" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="16765">
					<ArgPosition id="16766" PositionNr="1">
						<Argument id="16767" POS="GN">
							<AFeature id="16768" Gram="nom" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="16773" POS="GV">
							<AFeature id="16774" Gram="când / dacă" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16775" PositionNr="2">
						<Argument id="16776" POS="GN">
							<AFeature id="16777" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16778" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16769" SenseNumber="1">
					<Definition id="16770" Definition="a produce suferință"/>
					<Example id="16772" Example="Iubirea doare."/>
					<Example id="16771" Example="Când te pensezi (te) doare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16788" LemmaSign="efectua" Modified="2021-11-16 17:46:56" Created="2014-02-28 16:30:20">
			<ArgUnit id="16789" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16790">
					<ArgPosition id="16791" PositionNr="1">
						<Argument id="16792" POS="GN">
							<AFeature id="16793" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16797" PositionNr="2">
						<Argument id="16798" POS="GN">
							<AFeature id="16799" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16794" SenseNumber="1">
					<Definition id="16795" Definition="a îndeplini sau a executa o sarcină (de rutină)"/>
					<Definition id="47854" Definition="a executa (o operație)"/>
					<Example id="16796" Example="Firma efectuează lucrări de mentenanță."/>
					<Example id="47855" Example="O roată efectuează 60 de rotații în 2 minute."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16800" LemmaSign="egala" Modified="2021-10-14 18:39:04" Created="2014-02-28 16:38:44">
			<ArgUnit id="16801" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16802">
					<ArgPosition id="16803" PositionNr="1">
						<Argument id="16804" POS="GN">
							<AFeature id="16805" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16809" PositionNr="2">
						<Argument id="16810" POS="GN">
							<AFeature id="16811" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16812" PositionNr="3">
						<Argument id="16813" POS="GP">
							<AFeature id="16814" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16823" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16806" SenseNumber="1">
					<Definition id="16807" Definition="a fi sau a deveni la fel cu altul într-o anumită privință"/>
					<Example id="16808" Example="Lucrările lui Ion le egalează pe cele ale Mariei în creativitate."/>
					<Example id="16824" Example="Prețurile apartamentelor din Timișoara le-au egalat pe cele din Iași."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16815" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="16816">
					<ArgPosition id="16817" PositionNr="1">
						<Argument id="16818" POS="GN">
							<AFeature id="16819" Gram="nom" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16825" PositionNr="2">
						<Argument id="16826" POS="GN">
							<AFeature id="16827" Gram="ac" Sem="+sport"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16832" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16833" PositionNr="3">
						<Argument id="16834" POS="GP">
							<AFeature id="16835" Gram="în / la" Sem="+sport"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16836" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16820" SenseNumber="1">
					<Definition id="16821" Definition="a obține scor egal"/>
					<Definition id="16831" Definition="a obține aceeași performanță"/>
					<Example id="16822" Example="Româncele au egalat (danezele) (în ultimul meci)."/>
					<Example id="16837" Example="Atletul chinez a egalat un record istoric."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47331" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="47332">
					<ArgPosition id="47333" PositionNr="1">
						<Argument id="47334" POS="GN">
							<AFeature id="47335" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47339" PositionNr="2">
						<Argument id="47340" POS="GN">
							<AFeature id="47341" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47342" PositionNr="3">
						<Argument id="47343" POS="GP">
							<AFeature id="47344" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47336" SenseNumber="1">
					<Definition id="47337" Definition="a stabili o anumită corespondență"/>
					<Definition id="47345" Definition="a da o anumită valoare"/>
					<Example id="47338" Example="Lipsa reformelor egalează cu zero orice efort de a distruge sistemul nociv."/>
					<Example id="47346" Example="Rezolvi funcția după ce o egalezi cu unu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47347" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="47367">
					<ArgPosition id="47368" PositionNr="1">
						<Argument id="47369" POS="GN">
							<AFeature id="47370" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47371" PositionNr="2">
						<Argument id="47372" POS="GP">
							<AFeature id="47373" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47358">
					<ArgPosition id="47359" PositionNr="1">
						<Argument id="47360" POS="GN">
							<AFeature id="47361" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47363" PositionNr="2">
						<Argument id="47364" POS="GP">
							<AFeature id="47365" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="47362" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47352" SenseNumber="1">
					<Definition id="47353" Definition="a fi egal sau pe același plan"/>
					<Example id="47374" Example="Nimic nu egalează cu o cafea proaspăt făcută."/>
					<Example id="47354" Example="La echinocții ziua se egalează cu noaptea."/>
					<Example id="47366" Example="La anul ponderea copiilor de 0-14 ani se va egala cu cea a persoanelor de peste 60 de ani."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16838" LemmaSign="elabora" Modified="2014-02-28 17:35:45" Created="2014-02-28 17:21:42">
			<ArgUnit id="16839" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16840">
					<ArgPosition id="16841" PositionNr="1">
						<Argument id="16842" POS="GN">
							<AFeature id="16843" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16847" PositionNr="2">
						<Argument id="16848" POS="GN">
							<AFeature id="16849" Gram="ac" Sem="+idee / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16844" SenseNumber="1">
					<Definition id="16845" Definition="a concepe un sistem"/>
					<Example id="16846" Example="Guvernul a elaborat strategia de redresare a economiei."/>
					<Example id="16850" Example="Specialiştii niponi au elaborat un sistem de monitorizare a șoferilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16851" LemmaSign="elibera" Modified="2016-11-26 14:58:51" Created="2014-02-28 17:38:43">
			<ExpressionList id="16919">
				<Expression id="16920" LemmaSign="a elibera %ipe cineva%i din funcție" Definition="a demite"/>
				<Expression id="16921" LemmaSign="a elibera marfa" Definition="a livra marfa"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="16852" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16853">
					<ArgPosition id="16854" PositionNr="1">
						<Argument id="16855" POS="GN">
							<AFeature id="16856" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16860" PositionNr="2">
						<Argument id="16861" POS="GN">
							<AFeature id="16862" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="16867" POS="V">
							<AFeature id="16868" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16863" PositionNr="3">
						<Argument id="16864" POS="GP">
							<AFeature id="16865" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16866" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16902" PositionNr="4">
						<Argument id="16903" POS="GP">
							<AFeature id="16904" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16905" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16857" SenseNumber="1">
					<Definition id="16858" Definition="a face să fie liber"/>
					<Example id="16859" Example="Stăpânul a eliberat câinele din lanț."/>
					<Example id="16889" Example="Femeile s-au eliberat de sub dominația masculină."/>
					<Example id="16906" Example="Compania a eliberat pui de păstrugă în apele Dunării."/>
					<Example id="16907" Example="Bunătatea eliberează omul de frică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16873" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="16874">
					<ArgPosition id="16875" PositionNr="1">
						<Argument id="16876" POS="GN">
							<AFeature id="16877" Gram="nom" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16883" PositionNr="2">
						<Argument id="16884" POS="GN">
							<AFeature id="16885" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16886" PositionNr="3">
						<Argument id="16887" POS="GP">
							<AFeature id="16888" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16878" SenseNumber="1">
					<Definition id="16879" Definition="a produce chimic"/>
					<Example id="16880" Example="Măduva eliberează eozinofile în sânge."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16890" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="16891">
					<ArgPosition id="16892" PositionNr="1">
						<Argument id="16893" POS="GN">
							<AFeature id="16894" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16898" PositionNr="2">
						<Argument id="16899" POS="GN">
							<AFeature id="16900" Gram="ac" Sem="+document"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16895" SenseNumber="1">
					<Definition id="16896" Definition="a emite un act"/>
					<Example id="16897" Example="Primăria nu eliberează atestate energetice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17012" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="17013">
					<ArgPosition id="17014" PositionNr="1">
						<Argument id="17015" POS="GN">
							<AFeature id="17016" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17020" PositionNr="2">
						<Argument id="17021" POS="GN">
							<AFeature id="17022" Gram="ac" Sem="+spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17017" SenseNumber="1">
					<Definition id="17018" Definition="a ieși din posesia unui spațiu"/>
					<Example id="17019" Example="Mulți politicieni nu au eliberat casele de protocol. "/>
				</Sense>
				<Sense id="17023" SenseNumber="2">
					<Definition id="17024" Definition="a goli"/>
					<Definition id="17026" Definition="a evacua"/>
					<Example id="17025" Example="Mi-am eliberat debaraua ca să fac dressing."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16922" LemmaSign="elimina" Modified="2016-03-24 19:35:18" Created="2014-02-28 18:36:56">
			<ArgUnit id="16923" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16924">
					<ArgPosition id="16925" PositionNr="1">
						<Argument id="16926" POS="GN">
							<AFeature id="16927" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16931" PositionNr="2">
						<Argument id="16932" POS="GN">
							<AFeature id="16933" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16934" PositionNr="3">
						<Argument id="16935" POS="GP">
							<AFeature id="16936" Gram="din / de pe" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16937" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16928" SenseNumber="1">
					<Definition id="16929" Definition="a face să dispară"/>
					<Example id="16938" Example="Ficatul elimină alcoolul din sânge."/>
					<Example id="16930" Example="Parlamentul a eliminat discutarea acestor chestiuni de pe ordinea de zi."/>
					<Example id="16939" Example="Această atitudine elimină orice cale de negociere."/>
					<Example id="16940" Example="Eructațiile elimină aerul din stomac."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16941" LemmaSign="emite" Modified="2016-07-06 16:41:00" Created="2014-02-28 18:52:02">
			<ArgUnit id="16942" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16943">
					<ArgPosition id="16944" PositionNr="1">
						<Argument id="16945" POS="GN">
							<AFeature id="16946" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16950" PositionNr="2">
						<Argument id="16951" POS="GN">
							<AFeature id="16952" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16947" SenseNumber="1">
					<Definition id="16948" Definition="a formula"/>
					<Example id="16949" Example="Specialiștii au emis o nouă ipoteză."/>
					<Example id="16953" Example="Institutul de meteorologie a emis cod galben."/>
					<Example id="16954" Example="Parlamentul a emis legea concurenței."/>
				</Sense>
				<Sense id="16978" SenseNumber="2">
					<Definition id="16979" Definition="a produce un act"/>
					<Example id="16980" Example="Judecătoriile emit mandatele de arestare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16955" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="16956">
					<ArgPosition id="16957" PositionNr="1">
						<Argument id="16958" POS="GN">
							<AFeature id="16959" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16963" PositionNr="2">
						<Argument id="16964" POS="GN">
							<AFeature id="16965" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16960" SenseNumber="1">
					<Definition id="16961" Definition="a pune în circulație"/>
					<Example id="16962" Example="Banca a emis bancnota de 500 de lei."/>
					<Example id="16966" Example="Poșta a emis un timbru jubiliar."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16967" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="16968">
					<ArgPosition id="16969" PositionNr="1">
						<Argument id="16970" POS="GN">
							<AFeature id="16971" Gram="nom" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16975" PositionNr="2">
						<Argument id="16976" POS="GN">
							<AFeature id="16977" Gram="ac" Sem="+radiații"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16972" SenseNumber="1">
					<Definition id="16973" Definition="a face să se propage"/>
					<Example id="16974" Example="Bariera emite semnale luminoase intermitente."/>
					<Example id="16981" Example="Radioul emite unde sonore."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="48884" LemmaSign="enerva" Modified="2022-05-18 11:51:20" Created="2022-05-05 14:10:05">
			<ArgUnit id="48893" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="48894">
					<ArgPosition id="48895" PositionNr="1">
						<Argument id="48896" POS="GN">
							<AFeature id="48897" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49015" POS="GV">
							<AFeature id="49016" Gram="că / să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48898" PositionNr="2">
						<Argument id="48899" POS="GN">
							<AFeature id="48900" Gram="ac" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48901" PositionNr="3">
						<Argument id="48902" POS="GV">
							<AFeature id="48903" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48904" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48905">
					<ArgPosition id="48906" PositionNr="1">
						<Argument id="48907" POS="GN">
							<AFeature id="48908" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48909" PositionNr="2">
						<Argument id="48910" POS="GN">
							<AFeature id="48911" Gram="ac" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48912" PositionNr="3">
						<Argument id="48913" POS="GP">
							<AFeature id="48914" Gram="cu / prin" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="48915" POS="V">
							<AFeature id="48916" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="48917" POS="GV">
							<AFeature id="48918" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="48919" POS="GAdv">
							<AFeature id="48920" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48921" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48922" SenseNumber="1">
					<Definition id="48923" Definition="a produce iritare, disconfort"/>
					<Example id="48924" Example="Mă enervează lumina."/>
					<Example id="48925" Example="Vorbele lui Ion au enervat-o pe Maria (pentru că nu erau sincere)."/>
					<Example id="49017" Example="Mă enervează că nu sunt publice salariile!"/>
					<Example id="49014" Example="Pe mine mă enervează să citesc bloguri unde totul pare roz."/>
					<Example id="48926" Example="Ministrul de externe rus a enervat Israelul."/>
					<Example id="48927" Example="Ion a enervat-o pe Maria cu vorbele lui nesincere."/>
					<Example id="48928" Example="Fundașul l-a enervat rău pe patron prin evoluția sa cu Fener."/>
					<Example id="48929" Example="Maria a reușit să-și enerveze toți colegii plângându-se tot timpul de câte ceva."/>
					<Example id="48930" Example="Vecinii noștri ne-au enervat teribil pentru că și-au lăsat mașina în fața porții noastre."/>
					<Example id="48931" Example="Cum / așa l-am enervat eu pe director."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48932" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="48933" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="48934">
					<ArgPosition id="48935" PositionNr="1">
						<Argument id="48936" POS="GN">
							<AFeature id="48937" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48938" PositionNr="2">
						<Argument id="48939" POS="GP">
							<AFeature id="48940" Gram="pe" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48941" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48942" PositionNr="3">
						<Argument id="48943" POS="GV">
							<AFeature id="48944" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="48945" POS="GP">
							<AFeature id="48946" Gram="de (la) / din" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="48947" POS="GP">
							<AFeature id="48948" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48949" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48950" SenseNumber="1">
					<Definition id="48951" Definition="a deveni iritat de ceva"/>
					<Example id="48953" Example="Ministrul s-a enervat pe patronii din turism."/>
					<Example id="48954" Example="Maria s-a enervat că nu am sunat-o."/>
					<Example id="48955" Example="Un milionar chinez s-a enervat că a fost pus să poarte mască în bancă."/>
					<Example id="48956" Example="Suporterii s-au enervat de demiterea lui Mircea Rednic."/>
					<Example id="48952" Example="Câinele s-a enervat de la mieunatul exasperant al pisicii."/>
					<Example id="48958" Example="Ion se enervează din te miri ce."/>
					<Example id="48959" Example="Rusia s-a enervat din cauza unui comentariu al Americii cu privire la trupele din Kazahstan."/>
					<Example id="48960" Example="Femeia s-a enervat fiindcă nu mergea automatul de cafea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="16982" LemmaSign="estima" Modified="2014-02-28 23:22:42" Created="2014-02-28 20:12:06">
			<ArgUnit id="16983" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="16984">
					<ArgPosition id="16985" PositionNr="1">
						<Argument id="16986" POS="GN">
							<AFeature id="16987" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="16991" PositionNr="2">
						<Argument id="16992" POS="GN">
							<AFeature id="16993" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="16994" POS="GV">
							<AFeature id="16995" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="16988" SenseNumber="1">
					<Definition id="16989" Definition="a prevedea"/>
					<Example id="16990" Example="Firma estimează un profit de mii de euro."/>
					<Example id="16996" Example="Managerii estimează că prețurile vor crește."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="16997" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="16998">
					<ArgPosition id="16999" PositionNr="1">
						<Argument id="17000" POS="GN">
							<AFeature id="17001" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17005" PositionNr="2">
						<Argument id="17006" POS="GN">
							<AFeature id="17007" Gram="ac" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17008" PositionNr="3">
						<Argument id="17009" POS="GP">
							<AFeature id="17010" Gram="la" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17002" SenseNumber="1">
					<Definition id="17003" Definition="a aprecia cantitativ"/>
					<Example id="17004" Example="Organizația a estimat numărul femeilor violate in Bosnia la 50.000."/>
					<Example id="17011" Example="Ion își estimează aventura la 9 luni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17027" LemmaSign="evalua" Modified="2014-03-01 18:25:15" Created="2014-03-01 18:15:03">
			<ArgUnit id="17028" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17029">
					<ArgPosition id="17030" PositionNr="1">
						<Argument id="17031" POS="GN">
							<AFeature id="17032" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17036" PositionNr="2">
						<Argument id="17037" POS="GN">
							<AFeature id="17038" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17033" SenseNumber="1">
					<Definition id="17039" Definition="a aprecia valoarea"/>
					<Definition id="17034" Definition="a examina"/>
					<Example id="17035" Example="Inspectoratul școlar a evaluat nivelul de predare a limbilor străine din școli."/>
					<Example id="17040" Example="Fiecare profesor a evaluat câte zece studenți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17041" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17042">
					<ArgPosition id="17043" PositionNr="1">
						<Argument id="17044" POS="GN">
							<AFeature id="17045" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17049" PositionNr="2">
						<Argument id="17050" POS="GN">
							<AFeature id="17051" Gram="ac" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17052" PositionNr="3">
						<Argument id="17053" POS="GP">
							<AFeature id="17054" Gram="la" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17046" SenseNumber="1">
					<Definition id="17047" Definition="a aprecia cantitativ"/>
					<Example id="17048" Example="Casa de licitații a evaluat tabloul la un milion de euro."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17055" LemmaSign="evita" Modified="2014-03-11 20:12:30" Created="2014-03-01 18:28:08">
			<ArgUnit id="17056" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17057">
					<ArgPosition id="17058" PositionNr="1">
						<Argument id="17059" POS="GN">
							<AFeature id="17060" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17064" PositionNr="2">
						<Argument id="17065" POS="GN">
							<AFeature id="17066" Gram="ac" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
						<Argument id="17096" POS="V">
							<AFeature id="17097" Gram="să" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17061" SenseNumber="1">
					<Definition id="17062" Definition="a se feri de / să"/>
					<Example id="17063" Example="Ghepardul evită zonele cu lei."/>
					<Example id="17067" Example="Presa îi evită pe specialiști."/>
					<Example id="17098" Example="Președintele a evitat un răspuns."/>
					<Example id="17099" Example="Maria evită să plece în delegație marțea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17082" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17083">
					<ArgPosition id="17084" PositionNr="1">
						<Argument id="17085" POS="GN">
							<AFeature id="17086" Gram="nom" Sem="+fapt / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17090" PositionNr="2">
						<Argument id="17091" POS="GN">
							<AFeature id="17092" Gram="ac" Sem="+fapt +negativ"/>
						</Argument>
						<Argument id="17100" POS="GV">
							<AFeature id="17101" Gram="(ca) să" Sem="+fapt +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17087" SenseNumber="1">
					<Definition id="17088" Definition="a înlătura (pe cale de consecință)"/>
					<Example id="17102" Example="Crearea unor texte de lege clare și precise ar evita interpretările abuzive."/>
					<Example id="17089" Example="Sistemul de „tipărire la cerere” poate evita acumularea stocurilor."/>
					<Example id="17105" Example="Ion a procedat așa pentru a evita ca fii lui să repete greșeala."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17106" LemmaSign="evolua" Modified="2014-03-02 18:52:50" Created="2014-03-02 18:14:14">
			<ArgUnit id="17115" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17116">
					<ArgPosition id="17117" PositionNr="1">
						<Argument id="17118" POS="GN">
							<AFeature id="17119" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17126" PositionNr="2">
						<Argument id="17127" POS="GP">
							<AFeature id="17128" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17130" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17123" PositionNr="3">
						<Argument id="17124" POS="GP">
							<AFeature id="17125" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17131" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17132" SenseNumber="1">
					<Definition id="17133" Definition="a se dezvolta"/>
					<Example id="17134" Example="Sistemul cognitiv al individului a evoluat permanent."/>
				</Sense>
				<Sense id="17120" SenseNumber="2">
					<Definition id="17121" Definition="a trece dintr-o fază în alta"/>
					<Example id="17129" Example="Specia umană a evoluat (de la maimuță) (la om)."/>
					<Example id="17122" Example="Lumea modernă a evoluat spre starea de sistem mondial."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17135" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17136">
					<ArgPosition id="17137" PositionNr="1">
						<Argument id="17138" POS="GN">
							<AFeature id="17139" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17143" PositionNr="2">
						<Argument id="17144" POS="GP">
							<AFeature id="17145" Gram="în / la / pe" Sem="+sport / +artistic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17140" SenseNumber="1">
					<Definition id="17141" Definition="a juca"/>
					<Definition id="17147" Definition="a dansa"/>
					<Definition id="17148" Definition="a cânta"/>
					<Example id="17142" Example="Jucătorul a evoluat în trei meciuri / la echipa națională."/>
					<Example id="17146" Example="Balerina româncă a evoluat pe marile scene ale lumii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17149" LemmaSign="exclude" Modified="2014-03-03 18:26:55" Created="2014-03-03 17:11:00">
			<ArgUnit id="17150" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17151">
					<ArgPosition id="17152" PositionNr="1">
						<Argument id="17153" POS="GN">
							<AFeature id="17154" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17158" PositionNr="2">
						<Argument id="17159" POS="GN">
							<AFeature id="17160" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17178" PositionNr="3">
						<Argument id="17179" POS="GP">
							<AFeature id="17180" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17181" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17155" SenseNumber="1">
					<Definition id="17156" Definition="a înlătura"/>
					<Example id="17157" Example="Parlamentul a exclus acest punct de pe ordinea de zi."/>
					<Example id="17182" Example="Creatorii vestimentari au exclus galbenul din preferințele lor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17183" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17184">
					<ArgPosition id="17185" PositionNr="1">
						<Argument id="17186" POS="GN">
							<AFeature id="17187" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17191" PositionNr="2">
						<Argument id="17192" POS="GN">
							<AFeature id="17193" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="17194" POS="GV">
							<AFeature id="17195" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17188" SenseNumber="1">
					<Definition id="17189" Definition="a respinge ca fapt posibil"/>
					<Example id="17190" Example="Președintele exclude un eventual război."/>
					<Example id="17207" Example="Guvernatorul băncii nu exclude ca moneda națională să se întărească în perioada următoare."/>
				</Sense>
				<Clue id="17211" Clue="Apare preponderent în context negativ."/>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17196" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="17197">
					<ArgPosition id="17198" PositionNr="1">
						<Argument id="17199" POS="GN">
							<AFeature id="17200" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17204" PositionNr="2">
						<Argument id="17205" POS="GN">
							<AFeature id="17206" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="17222">
					<ArgPosition id="17223" PositionNr="1">
						<Argument id="17224" POS="GN">
							<AFeature id="17225" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17230" PositionNr="2">
						<Argument id="17233" POS="GAdv">
							<AFeature id="17234" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="17231" POS="GN">
							<AFeature id="17232" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="17226" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17201" SenseNumber="1">
					<Definition id="17202" Definition="a înlătura (ca incompatibil sau pe cale de consecință)"/>
					<Example id="17203" Example="A fi birjar nu exclude faptul de a fi inteligent."/>
					<Example id="17212" Example="Proiectul legislativ exclude posibilitatea contestării în Justiţie a unor hotărâri ale Fiscului."/>
					<Example id="17235" Example=" Într-o ecuație politică, lustrația și reconcilierea se exclud reciproc / una pe alta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17236" LemmaSign="executa" Modified="2021-09-17 14:54:52" Created="2014-03-03 18:33:08">
			<ExpressionList id="17250">
				<Expression id="17251" LemmaSign="a executa silit %ipe cineva%i" Definition="a sili un debitor sa-și îndeplinească obligațiile"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="17237" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17238">
					<ArgPosition id="17239" PositionNr="1">
						<Argument id="17240" POS="GN">
							<AFeature id="17241" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17245" PositionNr="2">
						<Argument id="17246" POS="GN">
							<AFeature id="17247" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46522" SenseNumber="1">
					<Definition id="46523" Definition="a face o acțiune"/>
					<Example id="46524" Example="Programul execută instrucțiunile la rând."/>
					<Example id="17248" Example="Balerina a executat o piruetă impecabilă."/>
				</Sense>
				<Sense id="17242" SenseNumber="2">
					<Definition id="17243" Definition="a îndeplini o obligație de serviciu sau o pedeapsă"/>
					<Example id="17244" Example="Procuratura a executat toate procedurile prevăzute de lege."/>
					<Example id="17249" Example="Soldatul nu a executat ordinul primit."/>
					<Example id="17272" Example="Ion a executat cinci ani de închisoare pentru înșelăciune."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17252" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17253">
					<ArgPosition id="17254" PositionNr="1">
						<Argument id="17255" POS="GN">
							<AFeature id="17256" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17260" PositionNr="2">
						<Argument id="17261" POS="GN">
							<AFeature id="17262" Gram="ac" Sem="+uman / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17257" SenseNumber="1">
					<Definition id="17258" Definition="a aplica pedeapsa capitală"/>
					<Example id="17259" Example="Separatiștii i-au executat pe prizonieri."/>
				</Sense>
				<Sense id="46528" SenseNumber="2">
					<Definition id="46529" Definition="a înfrânge"/>
					<Example id="46530" Example="Cristi Tănase a „executat-o” pe Dinamo – cu o dublă – după o pauză îndelungată."/>
				</Sense>
				<Sense id="46531" SenseNumber="3">
					<Definition id="46532" Definition="a condamna"/>
					<Example id="46533" Example="Secretar de stat în MTS, prins băut la volan - UDMR l-a executat rapid: „Gestul lui este inacceptabil”."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17263" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="17271" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="17264">
					<ArgPosition id="17265" PositionNr="1">
						<Argument id="17266" POS="GN">
							<AFeature id="17267" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17268" SenseNumber="1">
					<Definition id="17269" Definition="a îndeplini (obedient) un ordin sau o solicitare"/>
					<Example id="17270" Example="Ion se execută, orice i-ai cere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17273" LemmaSign="exercita" Modified="2021-11-23 11:01:42" Created="2014-03-03 19:03:12">
			<ArgUnit id="17274" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17275">
					<ArgPosition id="17276" PositionNr="1">
						<Argument id="17277" POS="GN">
							<AFeature id="17278" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17282" PositionNr="2">
						<Argument id="17283" POS="GN">
							<AFeature id="17284" Gram="ac" Sem="+funcție / +drept / +obligație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17279" SenseNumber="1">
					<Definition id="17280" Definition="a îndeplini"/>
					<Example id="17281" Example="Președintele a exercitat un mandat de patru ani."/>
					<Example id="17300" Example="Nu toți electorii își exercită votul."/>
					<Example id="17301" Example="Tatăl Mariei nu și-a exercitat obligațiile părintești."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17285" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17286">
					<ArgPosition id="17287" PositionNr="1">
						<Argument id="17288" POS="GN">
							<AFeature id="17289" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17296" PositionNr="2">
						<Argument id="17297" POS="GN">
							<AFeature id="17298" Gram="ac" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17293" PositionNr="3">
						<Argument id="17294" POS="GP">
							<AFeature id="17295" Gram="asupra" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17290" SenseNumber="1">
					<Definition id="17291" Definition="a folosi o forță de influență sau de constrângere"/>
					<Example id="17292" Example="Acest bărbat exercită o fascinație inexplicabilă (asupra femeilor)."/>
					<Example id="17299" Example="Partidele și grupurile de interese exercită presiuni asupra guvernului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48158" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="48159">
					<ArgPosition id="48160" PositionNr="1">
						<Argument id="48161" POS="GN">
							<AFeature id="48162" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48166" PositionNr="2">
						<Argument id="48167" POS="GN">
							<AFeature id="48168" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48163" SenseNumber="1">
					<Definition id="48164" Definition="a produce"/>
					<Example id="48165" Example="Această substanță trebuie considerată complet cancerigenă, întrucât ea exercită efecte de formare și activare a tumorilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17319" LemmaSign="exista" Modified="2014-03-03 20:52:42" Created="2014-03-03 20:32:13">
			<ArgUnit id="17320" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17321">
					<ArgPosition id="17322" PositionNr="1">
						<Argument id="17323" POS="GN">
							<AFeature id="17324" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17328" PositionNr="2">
						<Argument id="17329" POS="GP">
							<AFeature id="17330" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="17337" POS="GAdv">
							<AFeature id="17338" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17331" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17332" PositionNr="3">
						<Argument id="17333" POS="GP">
							<AFeature id="17334" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="17335" POS="GAdv">
							<AFeature id="17336" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17340" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17325" SenseNumber="1">
					<Definition id="17326" Definition="a fi un element al lumii reale sau ideale"/>
					<Example id="17339" Example="Cuvântul „pritupac” nu există."/>
					<Example id="17327" Example="Zâne există doar în povești / aici."/>
					<Example id="17341" Example="Dinozauri au existat acum milioane de ani / cândva."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17342" LemmaSign="expira" Modified="2016-07-06 17:22:52" Created="2014-03-03 20:54:41">
			<ArgUnit id="17343" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17344">
					<ArgPosition id="17345" PositionNr="1">
						<Argument id="17346" POS="GN">
							<AFeature id="17347" Gram="nom" Sem="+document / +marfă / +dată"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17351" PositionNr="2">
						<Argument id="17352" POS="GP">
							<AFeature id="17353" Gram="la / pe / în" Sem="+dată"/>
						</Argument>
						<Argument id="17359" POS="GP">
							<AFeature id="17360" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="17354" POS="GAdv">
							<AFeature id="17355" Sem="+timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17348" SenseNumber="1">
					<Definition id="17349" Definition="a înceta să mai fie valabil"/>
					<Example id="17350" Example="Contractul a expirat (la / pe / în 8 octombrie)."/>
					<Example id="17361" Example="Produsul a expirat de două zile."/>
					<Example id="17362" Example="Termenul va expira în trei zile / atunci."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17363" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17364">
					<ArgPosition id="17365" PositionNr="1">
						<Argument id="17366" POS="GN">
							<AFeature id="17367" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17371" PositionNr="2">
						<Argument id="17372" POS="GN">
							<AFeature id="17373" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17374" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17368" SenseNumber="1">
					<Definition id="17369" Definition="a scoate aerul din plămâni"/>
					<Example id="17370" Example="Balenele expiră, fiindcă au plămâni."/>
					<Example id="17375" Example="Expiră aerul pe gură foarte lent!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17376" LemmaSign="explica" Modified="2021-11-11 18:00:05" Created="2014-03-04 14:58:52">
			<ArgUnit id="17377" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17378">
					<ArgPosition id="17379" PositionNr="1">
						<Argument id="17380" POS="GN">
							<AFeature id="17381" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17385" PositionNr="2">
						<Argument id="17386" POS="GN">
							<AFeature id="17387" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17388" PositionNr="3">
						<Argument id="17389" POS="GN">
							<AFeature id="17390" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="17426" POS="GP">
							<AFeature id="17427" Gram="în fața / pentru" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17394" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="17415">
					<ArgPosition id="17416" PositionNr="1">
						<Argument id="17417" POS="GN">
							<AFeature id="17418" Gram="nom" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17419" PositionNr="2">
						<Argument id="17420" POS="GN">
							<AFeature id="17421" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17422" PositionNr="3">
						<Argument id="17423" POS="GP">
							<AFeature id="17424" Gram="pentru" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17552" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17382" SenseNumber="1">
					<Definition id="17383" Definition="a face ușor de înțeles"/>
					<Example id="17384" Example="Profesorul acesta explică legea gravitației (elevilor / pentru copii)."/>
					<Example id="17395" Example="Magicianul le-a explicat trucul ucenicilor săi."/>
					<Example id="17428" Example="Tânărul a explicat noul sistem în fața conducerii."/>
					<Example id="17425" Example="Manualul acesta explică noțiuni de informatică (pentru începători)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17506" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17507">
					<ArgPosition id="17508" PositionNr="1">
						<Argument id="17509" POS="GN">
							<AFeature id="17510" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17515" PositionNr="2">
						<Argument id="17516" POS="GN">
							<AFeature id="17517" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="17523" POS="GV">
							<AFeature id="17524" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="17527" POS="GV">
							<AFeature id="17528" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17518" PositionNr="3">
						<Argument id="17519" POS="GP">
							<AFeature id="17520" Gram="prin" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="17529" POS="GV">
							<AFeature id="17530" Gram="fiindcă" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="17521" POS="GAdv">
							<AFeature id="17522" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17526" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="17514" ReflForm="își"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="17533">
					<ArgPosition id="17534" PositionNr="1">
						<Argument id="17535" POS="GN">
							<AFeature id="17536" Gram="nom" Sem="+persoană / +text / +idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17537" PositionNr="2">
						<Argument id="17538" POS="GN">
							<AFeature id="17539" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="17540" POS="GV">
							<AFeature id="17541" Gram="unde / cum…"/>
						</Argument>
						<Argument id="17542" POS="GV">
							<AFeature id="17543" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17544" PositionNr="3">
						<Argument id="17545" POS="GP">
							<AFeature id="17546" Gram="prin" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="17549" POS="GV">
							<AFeature id="17550" Gram="fiindcă" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="17547" POS="GAdv">
							<AFeature id="17548" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17551" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17511" SenseNumber="1">
					<Definition id="17512" Definition="a găsi o cauză"/>
					<Example id="17513" Example="Eu nu-mi explic dispariția paltonului / unde a dispărut paltonul."/>
					<Example id="17525" Example="Oamenii de știință au explicat cutremurul prin alunecarea și întrepătrunderea unor falii de pământ."/>
					<Example id="42960" Example="Polițiștii au explicat că șoferul nu purta centura de siguranță."/>
					<Example id="17531" Example="Ion a explicat că l-a părăsit soția fiindcă ea își dorea altă viață."/>
					<Example id="17532" Example="Cum / așa își explică Ion cele întâmplate."/>
					<Example id="47553" Example="Fizica clasică nu poate explica aceste legi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17488" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="17489">
					<ArgPosition id="17490" PositionNr="1">
						<Argument id="17491" POS="GN">
							<AFeature id="17492" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17499" PositionNr="2">
						<Argument id="17500" POS="GV">
							<AFeature id="17501" Gram="că" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="17502" POS="GV">
							<AFeature id="17503" Gram="unde / cum…" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="43067" POS="GV">
							<AFeature id="43068" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="47844" POS="GAdv">
							<AFeature id="47845" Gram="așa / cum"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47847" PositionNr="3">
						<Argument id="47848" POS="GN">
							<AFeature id="47849" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47850" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17496" SenseNumber="1">
					<Definition id="17497" Definition="a da detalii (ca motivație sau cauză)"/>
					<Example id="17505" Example="Femeia  a explicat că este bolnavă de diabet."/>
					<Example id="17498" Example="Martorii au explicat unde / cum /… a avut loc accidentul."/>
					<Example id="43069" Example="N-am știut ce să fac, a explicat ea."/>
					<Example id="47846" Example="Așa mi-a explicat Ion decizia lui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17396" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="17442" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="17397">
					<ArgPosition id="17398" PositionNr="1">
						<Argument id="17399" POS="GN">
							<AFeature id="17400" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17407" PositionNr="2">
						<Argument id="17411" POS="GP">
							<AFeature id="17412" Gram="în fața / față de" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="17408" POS="GN">
							<AFeature id="17409" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17410" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17483" PositionNr="3">
						<Argument id="17484" POS="GV">
							<AFeature id="17485" Gram="că"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17486" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17401" SenseNumber="1">
					<Definition id="17402" Definition="a-și motiva acțiunile"/>
					<Example id="17403" Example="Președintele s-a explicat în fața presei (că nu vrea să încalce constituția)."/>
					<Example id="17487" Example="Părinții nu se prea explică față de copii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17443" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="17444">
					<ArgPosition id="17445" PositionNr="1">
						<Argument id="17446" POS="GN">
							<AFeature id="17447" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17451" PositionNr="2">
						<Argument id="17452" POS="GN">
							<AFeature id="17453" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17448" SenseNumber="1">
					<Definition id="17449" Definition="a constitui o cauză"/>
					<Example id="17450" Example="Industrializarea explică migrarea populației rurale către orașe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17458" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="17469" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="17459">
					<ArgPosition id="17460" PositionNr="1">
						<Argument id="17461" POS="GN">
							<AFeature id="17462" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="44828" POS="GV">
							<AFeature id="44829" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17466" PositionNr="2">
						<Argument id="17467" POS="GP">
							<AFeature id="17468" Gram="prin" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="17470" POS="GAdv">
							<AFeature id="17471" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17463" SenseNumber="1">
					<Definition id="17464" Definition="a avea drept cauză"/>
					<Example id="17465" Example="Încălzirea vremii se explică prin efectul de seră."/>
					<Example id="17472" Example="Cum se explică încălzirea vremii?"/>
					<Example id="44830" Example="Așa se explică de ce acest medicament contribuie la ameliorarea unor boli nervoase și psihice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17555" LemmaSign="exploda" Modified="2021-09-17 22:08:15" Created="2014-03-04 19:34:55">
			<ArgUnit id="17556" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17557">
					<ArgPosition id="17558" PositionNr="1">
						<Argument id="17559" POS="GN">
							<AFeature id="17560" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17561" SenseNumber="1">
					<Definition id="17562" Definition="a se descompune violent sub forța presiunii interioare"/>
					<Example id="17563" Example="Bombele explodează."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17564" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17565">
					<ArgPosition id="17566" PositionNr="1">
						<Argument id="17567" POS="GN">
							<AFeature id="17568" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17569" SenseNumber="1">
					<Definition id="17570" Definition="a răbufni"/>
					<Example id="17571" Example="Dacă s-ar lua măsuri prea dure, românii ar exploda."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17572" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="17573">
					<ArgPosition id="17574" PositionNr="1">
						<Argument id="17575" POS="GN">
							<AFeature id="17576" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17577" SenseNumber="1">
					<Definition id="17578" Definition="a crește foarte mult sau foarte rapid"/>
					<Example id="17579" Example="Prețurile produselor agricole vor exploda din cauza secetei."/>
					<Example id="17580" Example="Odată cu producția de alcool va exploda și evaziunea fiscală."/>
				</Sense>
				<Sense id="17581" SenseNumber="2">
					<Definition id="17582" Definition="a izbucni"/>
					<Example id="17583" Example="Tensiunile sociale acumulate pot exploda într-un război pustiitor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17584" LemmaSign="exporta" Modified="2014-03-04 20:31:02" Created="2014-03-04 20:26:32">
			<ArgUnit id="17585" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17586">
					<ArgPosition id="17587" PositionNr="1">
						<Argument id="17588" POS="GN">
							<AFeature id="17589" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17593" PositionNr="2">
						<Argument id="17594" POS="GN">
							<AFeature id="17595" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17596" PositionNr="3">
						<Argument id="17597" POS="GP">
							<AFeature id="17598" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="17599" POS="GAdv">
							<AFeature id="17600" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17590" SenseNumber="1">
					<Definition id="17591" Definition="a vinde marfă autohtonă în afara țării "/>
					<Example id="17592" Example="România exportă lemn în UE / acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17601" LemmaSign="exprima" Modified="2014-03-05 18:57:00" Created="2014-03-05 14:59:56">
			<ArgUnit id="17617" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17618">
					<ArgPosition id="17619" PositionNr="1">
						<Argument id="17620" POS="GN">
							<AFeature id="17621" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17625" PositionNr="2">
						<Argument id="17626" POS="GN">
							<AFeature id="17627" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17622" SenseNumber="1">
					<Definition id="17623" Definition="a denota"/>
					<Example id="17624" Example="Portocaliul exprimă optimism."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17602" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17603">
					<ArgPosition id="17604" PositionNr="1">
						<Argument id="17605" POS="GN">
							<AFeature id="17606" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17610" PositionNr="2">
						<Argument id="17611" POS="GN">
							<AFeature id="17612" Gram="ac" Sem="+senzație / +informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17631" PositionNr="3">
						<Argument id="17632" POS="GP">
							<AFeature id="17633" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17634" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17648" PositionNr="4">
						<Argument id="17649" POS="GP">
							<AFeature id="17650" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="17651" POS="GAdv">
							<AFeature id="17652" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17653" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="17703">
					<ArgPosition id="17704" PositionNr="1">
						<Argument id="17705" POS="GN">
							<AFeature id="17706" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17707" PositionNr="2">
						<Argument id="17708" POS="GV">
							<AFeature id="17709" Gram="că" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17607" SenseNumber="1">
					<Definition id="17608" Definition="a exterioriza"/>
					<Example id="17609" Example="Mai ales taximetriștii își exprimă lehamitea (față de situația economică) (prin blocarea drumurilor / așa)."/>
					<Example id="17661"/>
				</Sense>
				<Sense id="17628" SenseNumber="2">
					<Definition id="17629" Definition="a comunica"/>
					<Example id="17630" Example="Președintele exprimă poziția statului (în chestiuni diplomatice) public."/>
					<Example id="17710" Example="În declarația lui, Molotov exprimase că „nu este motiv pentru ca relaţiile cu România să nu decurgă în mod normal&quot;."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17673" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="17681" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="17674">
					<ArgPosition id="17675" PositionNr="1">
						<Argument id="17676" POS="GN">
							<AFeature id="17677" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17682" PositionNr="2">
						<Argument id="17683" POS="GP">
							<AFeature id="17684" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17685" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17686" PositionNr="3">
						<Argument id="17687" POS="GP">
							<AFeature id="17688" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="17690" POS="GAdv">
							<AFeature id="17691" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17689" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="17695">
					<ArgPosition id="17696" PositionNr="1">
						<Argument id="17697" POS="GN">
							<AFeature id="17698" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17699" PositionNr="2">
						<Argument id="17700" POS="GV">
							<AFeature id="17701" Gram="că" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17678" SenseNumber="1">
					<Definition id="17679" Definition="a se exterioriza"/>
					<Example id="17680" Example="Bebelușii se exprimă prin plâns."/>
				</Sense>
				<Sense id="17692" SenseNumber="2">
					<Definition id="17693" Definition="a comunica"/>
					<Example id="17694" Example="În lipsa unui limbaj articulat, câinii se exprimă după un anumit cod de gesturi."/>
					<Example id="17702" Example="Soția lui nu se exprimase niciodată că se mută la părinți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17711" LemmaSign="expune" Modified="2014-03-05 19:32:27" Created="2014-03-05 18:02:35">
			<ArgUnit id="17712" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17713">
					<ArgPosition id="17714" PositionNr="1">
						<Argument id="17715" POS="GN">
							<AFeature id="17716" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17720" PositionNr="2">
						<Argument id="17721" POS="GN">
							<AFeature id="17722" Gram="ac" Sem="+idee / +senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17748" PositionNr="3">
						<Argument id="17749" POS="GN">
							<AFeature id="17750" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="17752" POS="GP">
							<AFeature id="17753" Gram="în fața / la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17751" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="17754">
					<ArgPosition id="17755" PositionNr="1">
						<Argument id="17756" POS="GN">
							<AFeature id="17757" Gram="nom" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17758" PositionNr="2">
						<Argument id="17759" POS="GN">
							<AFeature id="17760" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17717" SenseNumber="1">
					<Definition id="17718" Definition="a prezenta"/>
					<Definition id="17723" Definition="a explica"/>
					<Example id="17719" Example="Candidatul va expune planul său de cercetare unei comisii."/>
					<Example id="17778" Example="Guvernul a expus noul plan de guvernare în fața Parlamentului."/>
					<Example id="17761" Example="Cursul expune istoria constituțională a Principatelor."/>
					<Example id="17785" Example="Antonescu nu-și expune dorințele personale la televizor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17731" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17732">
					<ArgPosition id="17733" PositionNr="1">
						<Argument id="17734" POS="GN">
							<AFeature id="17735" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17739" PositionNr="2">
						<Argument id="17740" POS="GN">
							<AFeature id="17741" Gram="ac" Sem="+marfă / +obiect"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17782" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17742" PositionNr="3">
						<Argument id="17743" POS="GP">
							<AFeature id="17744" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="17745" POS="GAdv">
							<AFeature id="17746" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17747" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17736" SenseNumber="1">
					<Definition id="17737" Definition="a așeza la vedere"/>
					<Example id="17738" Example="Magazinul a expus cele mai noi modele de rochii (în vitrină / acolo)."/>
					<Example id="17783" Example="Acest pictor nu mai expune (la expoziții internaționale)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17762" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="17763">
					<ArgPosition id="17764" PositionNr="1">
						<Argument id="17765" POS="GN">
							<AFeature id="17766" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17770" PositionNr="2">
						<Argument id="17771" POS="GN">
							<AFeature id="17772" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="17776" POS="V">
							<AFeature id="17777" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17773" PositionNr="3">
						<Argument id="17774" POS="GN">
							<AFeature id="17775" Gram="dat" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
						<Argument id="17779" POS="GP">
							<AFeature id="17780" Gram="la" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17786" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17767" SenseNumber="1">
					<Definition id="17768" Definition="a (se) face vulnerabil (la …)"/>
					<Example id="17781" Example="Această persoană își expune partenerul contaminării cu virusul herpesului."/>
					<Example id="17769" Example="Anatomia aparatului urinar expune vezica urinară la agresiune microbacteriană continuă."/>
					<Example id="17784" Example="În felul acesta, premierul se expune (oprobriului public)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17787" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="17788">
					<ArgPosition id="17789" PositionNr="1">
						<Argument id="17790" POS="GN">
							<AFeature id="17791" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17795" PositionNr="2">
						<Argument id="17796" POS="GN">
							<AFeature id="17797" Gram="ac" Sem="+organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17792" SenseNumber="1">
					<Definition id="17793" Definition="a-și dezgoli părți ale trupului"/>
					<Example id="17794" Example="Starleta își expune părțile intime (la televizor)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17798" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="17799">
					<ArgPosition id="17800" PositionNr="1">
						<Argument id="17801" POS="GN">
							<AFeature id="17802" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17806" PositionNr="2">
						<Argument id="17807" POS="GN">
							<AFeature id="17808" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17809" PositionNr="3">
						<Argument id="17810" POS="GN">
							<AFeature id="17811" Gram="dat" Sem="+radiații / +fenomen_atmosferic"/>
						</Argument>
						<Argument id="17812" POS="GP">
							<AFeature id="17813" Gram="la" Sem="+radiații / +fenomen_atmosferic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17803" SenseNumber="1">
					<Definition id="17804" Definition="a așeza sub acțiunea"/>
					<Example id="17805" Example="Fotograful / aparatul expune placa fotografică luminii / la lumină."/>
					<Example id="17814" Example="Ţiţeiul din groapă era expus căldurii soarelui şi bătăii vântului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17815" LemmaSign="extinde" Modified="2021-11-23 11:21:11" Created="2014-03-05 19:38:07">
			<ArgUnit id="17816" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17817">
					<ArgPosition id="17818" PositionNr="1">
						<Argument id="17819" POS="GN">
							<AFeature id="17820" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17824" PositionNr="2">
						<Argument id="17825" POS="GN">
							<AFeature id="17826" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="17827" POS="V">
							<AFeature id="17828" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17829" PositionNr="3">
						<Argument id="17830" POS="GP">
							<AFeature id="17831" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17833" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17821" SenseNumber="1">
					<Definition id="17822" Definition="a face să ocupe / a ocupa mai mult spațiu sau timp"/>
					<Example id="17832" Example="Banca și-a extins sucursalele pe întregul teritoriu al țării."/>
					<Example id="48176" Example="Statele membre pot, din motive obiective sau tehnice, să extindă perioada de referință prevăzută în art. 16 ."/>
					<Example id="17823" Example="Protestele s-au extins în întreaga regiune."/>
					<Example id="17834" Example="Infecția s-a tot extins."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17835" LemmaSign="extrage" Modified="2019-01-21 15:58:30" Created="2014-03-05 19:52:55">
			<ArgUnit id="17836" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17837">
					<ArgPosition id="17838" PositionNr="1">
						<Argument id="17839" POS="GN">
							<AFeature id="17840" Gram="nom" Sem="+persoană / +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17844" PositionNr="2">
						<Argument id="17845" POS="GN">
							<AFeature id="17846" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17847" PositionNr="3">
						<Argument id="17848" POS="GP">
							<AFeature id="17849" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17864" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17850" PositionNr="4">
						<Argument id="17851" POS="GP">
							<AFeature id="17852" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17853" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="17854">
					<ArgPosition id="17855" PositionNr="1">
						<Argument id="17856" POS="GN">
							<AFeature id="17857" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17858" PositionNr="2">
						<Argument id="17859" POS="GN">
							<AFeature id="17860" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17861" PositionNr="3">
						<Argument id="17862" POS="GP">
							<AFeature id="17863" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17841" SenseNumber="1">
					<Definition id="17842" Definition="a scoate o parte dintr-un complex"/>
					<Example id="17843" Example="Petroliștii extrag petrol de la mare adâncime cu sonde speciale."/>
					<Example id="17902" Example="Sondele extrag petrol."/>
					<Example id="17901" Example="Plantele își extrag substanțele nutritive din pământ."/>
					<Example id="17866" Example="Aparatul extrage aerul viciat din încăpere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17867" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17868">
					<ArgPosition id="17869" PositionNr="1">
						<Argument id="17870" POS="GN">
							<AFeature id="17871" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17875" PositionNr="2">
						<Argument id="17876" POS="GN">
							<AFeature id="17877" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17878" PositionNr="3">
						<Argument id="17879" POS="GP">
							<AFeature id="17880" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17872" SenseNumber="1">
					<Definition id="17873" Definition="a infera"/>
					<Example id="17874" Example="Românii pot extrage o lecție generală din parcursul lui Adrian Năstase."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17885" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="17886">
					<ArgPosition id="17887" PositionNr="1">
						<Argument id="17888" POS="GN">
							<AFeature id="17889" Gram="nom" Sem="+uman / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17893" PositionNr="2">
						<Argument id="17894" POS="GN">
							<AFeature id="17895" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17897" PositionNr="3">
						<Argument id="17898" POS="GP">
							<AFeature id="17899" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17900" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17890" SenseNumber="1">
					<Definition id="17891" Definition="a alege aleatoriu (dintr-un set)"/>
					<Example id="17892" Example="Candidatul va extrage un singur subiect."/>
					<Example id="17896" Example="Calculatorul extrage seriile câștigătoare (dintre cele înscrise la tombolă)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17903" LemmaSign="fabrica" Modified="2014-03-05 21:45:26" Created="2014-03-05 21:27:17">
			<ArgUnit id="17904" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17905">
					<ArgPosition id="17906" PositionNr="1">
						<Argument id="17907" POS="GN">
							<AFeature id="17908" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17912" PositionNr="2">
						<Argument id="17913" POS="GN">
							<AFeature id="17914" Gram="ac" Sem="+marfă / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17926" PositionNr="3">
						<Argument id="17927" POS="GN">
							<AFeature id="17928" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="17934" POS="GP">
							<AFeature id="17935" Gram="pentru" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17930" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17909" SenseNumber="1">
					<Definition id="17910" Definition="a produce"/>
					<Example id="17911" Example="Firma fabrică pantofi."/>
					<Example id="17929" Example="Bărbatul i-a fabricat nevestei un cărucior."/>
					<Example id="17937" Example="Secția fabrică cămăși de noapte pentru un spital."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="17915" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="17916">
					<ArgPosition id="17917" PositionNr="1">
						<Argument id="17918" POS="GN">
							<AFeature id="17919" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17923" PositionNr="2">
						<Argument id="17924" POS="GN">
							<AFeature id="17925" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17931" PositionNr="3">
						<Argument id="17932" POS="GN">
							<AFeature id="17933" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17938" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17920" SenseNumber="1">
					<Definition id="17921" Definition="a născoci"/>
					<Example id="17922" Example="Revista i-a fabricat o biografie siropoasă vedetei."/>
					<Example id="17939" Example="Infractorul și-a fabricat un alibi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="18126" LemmaSign="face" Modified="2022-05-17 18:09:54" Created="2014-03-12 16:46:01">
			<ExpressionList id="18327">
				<Expression id="18328" LemmaSign="a face din țânțar armăsar" Definition="e exagera"/>
				<Expression id="18329" LemmaSign="a (%ise%i) face praf" Definition="a (se) distruge; a (se) strica"/>
				<Expression id="18330" LemmaSign="a face %ipe cineva%i cum îi vine la gură" Definition="a ocărî"/>
				<Expression id="18331" LemmaSign="a face %ipe cineva%i cu ou și cu oțet " Definition="a ocărî"/>
				<Expression id="18332" LemmaSign="Ce (mai) faci?" Definition="Cum îți merge?"/>
				<Expression id="18333" LemmaSign="a avea (de-)a face cu %icineva%i / %iceva%i" Definition="a avea ceva comun cu cineva / ceva"/>
				<Expression id="18334" LemmaSign="Ce are a face?" Definition="Ce legătură are?"/>
				<Expression id="18335" LemmaSign="N-are a face!" Definition="Nu are importanță!"/>
				<Expression id="18336" LemmaSign="S-a făcut!" Definition="S-a aranjat!"/>
				<Expression id="18337" LemmaSign="Nu face nimic!" Definition="Nu are nicio importanță!"/>
				<Expression id="18338" LemmaSign="a %iîi / își%i face inimă rea (%isau%i sânge rău)" Definition="a supăra pe cineva sau a se supăra"/>
				<Expression id="18362" LemmaSign="a face semn (cu ochiul / degetul / capul) %i(cuiva)%i" Definition="a comunica (cu cineva) prin semne"/>
				<Expression id="18406" LemmaSign="Ce mă / te / se… fac / faci / face… (acum)?" Definition="Cum mă / te / se… voi / vei / va… descurca (acum)?"/>
				<Expression id="18407" LemmaSign="a face bine / rău" Definition="a o duce bine / rău"/>
				<Expression id="18440" LemmaSign="a %ii%i se face cuiva negru / roșu înaintea ochilor" Definition="a se supăra / mânia foarte tare"/>
				<Expression id="18441" LemmaSign="Cum se face (că / de …)?" Definition="Cum e posibil (să …)?"/>
				<Expression id="43073" LemmaSign="a face obiectul %ia ceva%i " Definition="a constitui subiectul sau conținutul unui lucru"/>
				<Expression id="43174" LemmaSign="a face corp comun (cu)" Definition="a forma un întreg; a fi încorporat în ceva"/>
				<Expression id="46718" LemmaSign="a nu face decât să …" Definition="a nu realiza / obține altceva decât să …"/>
				<Expression id="46928" LemmaSign="a face %icuiva %icu ochiul" Definition="a clipi cu un ochi în semn de simpatie sau complicitate"/>
				<Expression id="47508" LemmaSign="a face parte din %iceva%i" Definition="a intra în componența a ceva"/>
				<Expression id="47597" LemmaSign="a face rost de" Definition="a procura"/>
				<Expression id="47716" LemmaSign="se făcea că" Definition="apărea în vis sau într-o reverie că"/>
				<Expression id="47851" LemmaSign="a%i(-și)%i face loc" Definition="a (se) da la o parte pentru a permite trecerea sau ocuparea unui spațiu de către altcineva sau altceva"/>
				<Expression id="48196" LemmaSign="a%i-și %iface intrarea" Definition="a intra"/>
				<Expression id="48536" LemmaSign="a%i(-și)%i face cruce" Definition="a mișca mână desenând în aer o cruce"/>
				<Expression id="49223" LemmaSign="a-%iși%i face de lucru (cu %icineva / ceva%i)" Definition="%ba)%b a-și pierde vremea cu o treabă lipsită de importanță sau cu o persoană care creează dificultăți; a părea că lucrează;%b b)%b a-și crea singur încurcături"/>
				<Expression id="49237" LemmaSign="a%i-și%i face o socoteală (%isau%i un calcul %isau%i socoteala / calculul că...)" Definition="a conta pe (faptul că...)"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="18127" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="18128">
					<ArgPosition id="18129" PositionNr="1">
						<Argument id="18130" POS="GN">
							<AFeature id="18131" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18135" PositionNr="2">
						<Argument id="18136" POS="GN">
							<AFeature id="18137" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18178" PositionNr="3">
						<Argument id="18179" POS="GP">
							<AFeature id="18180" Gram="din / de la / cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18183" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47741" PositionNr="4">
						<Argument id="47742" POS="GN">
							<AFeature id="47743" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="48533" POS="V">
							<AFeature id="48534" Gram="își"/>
						</Argument>
						<Argument id="47745" POS="GP">
							<AFeature id="47746" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47744" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18132" SenseNumber="1">
					<Definition id="18133" Definition="a face să existe"/>
					<Definition id="18182" Definition="a produce (din ceva) (cuiva sau pentru ceva)"/>
					<Definition id="47752" Definition="a crea"/>
					<Example id="18134" Example="Copacul face umbră."/>
					<Example id="18184" Example="Copilul a făcut (din resturi textile) o păpușă."/>
					<Example id="18185" Example="Peretele a făcut mucegai de la umezeală."/>
					<Example id="47459" Example="Cu merele rămase voi face un compot."/>
					<Example id="47750" Example="Bunicul mi-a făcut o jucărie."/>
					<Example id="48535" Example="Ion își face casă."/>
					<Example id="47751" Example="Această fabrică face scutece pentru copii și adulți."/>
				</Sense>
				<Sense id="46499" SenseNumber="2">
					<Definition id="46500" Definition="a executa"/>
					<Example id="46501" Example="Ion își face exercițiile de dimineață."/>
					<Example id="46502" Example="Această funcție face doar anumite operații."/>
				</Sense>
				<Sense id="47747" SenseNumber="3">
					<Definition id="47748" Definition="a pricinui"/>
					<Example id="47749" Example="Ion îi face mereu probleme Mariei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18138" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="18139">
					<ArgPosition id="18140" PositionNr="1">
						<Argument id="18141" POS="GN">
							<AFeature id="18142" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18146" PositionNr="2">
						<Argument id="18147" POS="GN">
							<AFeature id="18148" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="45037" POS="V">
							<AFeature id="45038" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18149" PositionNr="3">
						<Argument id="18150" POS="GAdj">
							<AFeature id="18151" Gram="ac / nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="18152" POS="GN">
							<AFeature id="18153" Gram="ac / nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="18193" POS="GV">
							<AFeature id="18194" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="18219" POS="GV">
							<AFeature id="18220" Gram="de" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="18215" POS="GP">
							<AFeature id="18216" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="47725" POS="GV">
							<AFeature id="47726" Gram="part."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18186" PositionNr="4">
						<Argument id="18187" POS="GP">
							<AFeature id="18188" Gram="din / de la" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18189" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18143" SenseNumber="1">
					<Definition id="18144" Definition="a determina să fie / să devină într-un anumit fel"/>
					<Example id="18145" Example="Negrul face silueta suplă."/>
					<Example id="18154" Example="Bunicul a făcut fânul căpițe."/>
					<Example id="18195" Example="Invidia l-a făcut pe Ion de nerecunoscut / de nu-l mai recunoști."/>
					<Example id="18217" Example="Firma aceasta face case doar de lemn / cu etaj."/>
					<Example id="18191" Example="Timpul a făcut rochia gri (din neagră)."/>
					<Example id="18192" Example="Guvernul a făcut prețul benzinei 6 lei de la 5."/>
					<Example id="47728" Example="Greta și-a făcut vocea auzită."/>
					<Example id="18212" Example="Ion se face blond (din brunet)."/>
					<Example id="18213" Example="Mulți elevi s-au făcut doctori."/>
					<Example id="18214" Example="Directorul s-a făcut de neînduplecat / de nu te mai înțelegi cu el."/>
					<Example id="18218" Example="Ion s-a făcut de batjocură."/>
					<Example id="47727" Example="Directorul nu se poate face ascultat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18156" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="18157">
					<ArgPosition id="18158" PositionNr="1">
						<Argument id="18159" POS="GN">
							<AFeature id="18160" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18164" PositionNr="2">
						<Argument id="18165" POS="GN">
							<AFeature id="18166" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18167" PositionNr="3">
						<Argument id="18168" POS="GV">
							<AFeature id="18169" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="18170">
					<ArgPosition id="18171" PositionNr="1">
						<Argument id="18172" POS="GN">
							<AFeature id="18173" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18174" PositionNr="2">
						<Argument id="18175" POS="GV">
							<AFeature id="18176" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18161" SenseNumber="1">
					<Definition id="18162" Definition="a determina"/>
					<Example id="18163" Example="Ion a făcut televizorul să meargă."/>
					<Example id="18177" Example="Întâmplarea a făcut ca totul să se termine bine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18238" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="18250">
					<ArgPosition id="18251" PositionNr="1">
						<Argument id="18252" POS="GN">
							<AFeature id="18253" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18254" PositionNr="2">
						<Argument id="18255" POS="GP">
							<AFeature id="18256" Gram="pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="18239">
					<ArgPosition id="18240" PositionNr="1">
						<Argument id="18241" POS="GN">
							<AFeature id="18242" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18247" PositionNr="2">
						<Argument id="18248" POS="GP">
							<AFeature id="18249" Gram="pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="18246" ReflForm="o"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18243" SenseNumber="1">
					<Definition id="18244" Definition="a se da drept"/>
					<Example id="18257" Example="Maria face pe doctorița."/>
					<Example id="18245" Example="Ion o face pe deșteptul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18258" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="18259">
					<ArgPosition id="18260" PositionNr="1">
						<Argument id="18261" POS="GN">
							<AFeature id="18262" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18266" PositionNr="2">
						<Argument id="18267" POS="GN">
							<AFeature id="18268" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18269" PositionNr="3">
						<Argument id="18270" POS="GN">
							<AFeature id="18271" Gram="ac" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
						<Argument id="18272" POS="GAdj">
							<AFeature id="18273" Gram="ac" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18263" SenseNumber="1">
					<Definition id="18264" Definition="a numi în mod defăimător"/>
					<Definition id="18274" Definition="a cataloga"/>
					<Example id="18265" Example="Maria l-a făcut pe Ion măgar / prost."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18299" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="18300">
					<ArgPosition id="18301" PositionNr="1">
						<Argument id="18302" POS="GN">
							<AFeature id="18303" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18307" PositionNr="2">
						<Argument id="18308" POS="GN">
							<AFeature id="18309" Gram="ac" Sem="+obiect / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18304" SenseNumber="1">
					<Definition id="18305" Definition="a aranja"/>
					<Example id="18306" Example="Maria și-a făcut patul / bagajele / părul / ochii / buzele."/>
				</Sense>
				<Sense id="18310" SenseNumber="2">
					<Definition id="18311" Definition="a repara"/>
					<Example id="18312" Example="Ion și-a făcut mașina / dantura."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18350" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="18351">
					<ArgPosition id="18352" PositionNr="1">
						<Argument id="18353" POS="GN">
							<AFeature id="18354" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18358" PositionNr="2">
						<Argument id="18359" POS="GN">
							<AFeature id="18360" Gram="ac" Sem="+obligație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18355" SenseNumber="1">
					<Definition id="18356" Definition="a duce la îndeplinire o obligație (profesională)"/>
					<Example id="18357" Example="Poliția și-a făcut datoria / ancheta."/>
					<Example id="18361" Example="Maria își face tura mâine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18339" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="18340">
					<ArgPosition id="18341" PositionNr="1">
						<Argument id="18342" POS="GN">
							<AFeature id="18343" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18347" PositionNr="2">
						<Argument id="18348" POS="GN">
							<AFeature id="18349" Gram="ac" Sem="+funcție / +școală"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18344" SenseNumber="1">
					<Definition id="18345" Definition="a practica / studia o meserie"/>
					<Example id="18346" Example="Ion face medicină / medicina."/>
				</Sense>
				<Sense id="47212" SenseNumber="2">
					<Definition id="47215" Definition="a frecventa"/>
					<Definition id="47213" Definition="a absolvi"/>
					<Example id="47214" Example="Nadine face liceul la 42 de ani."/>
					<Example id="47216" Example="Ion a făcut trei clase de seminar."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18363" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="18364">
					<ArgPosition id="18365" PositionNr="1">
						<Argument id="18366" POS="GN">
							<AFeature id="18367" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18371" PositionNr="2">
						<Argument id="18372" POS="GN">
							<AFeature id="18373" Gram="ac" Sem="+distanță / +timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18375" PositionNr="3">
						<Argument id="18376" POS="GP">
							<AFeature id="18377" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18378" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18379" PositionNr="4">
						<Argument id="18380" POS="GP">
							<AFeature id="18381" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18382" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18368" SenseNumber="1">
					<Definition id="18369" Definition="a parcurge un interval de spațiu / timp"/>
					<Example id="18370" Example="Excursioniștii au făcut 6 km / 3 ore (de la cabană) (până în vârf)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18383" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="18384">
					<ArgPosition id="18385" PositionNr="1">
						<Argument id="18386" POS="GN">
							<AFeature id="18387" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18391" PositionNr="2">
						<Argument id="18392" POS="GN">
							<AFeature id="18393" Gram="ac" Sem="+timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18394" PositionNr="3">
						<Argument id="18395" POS="GP">
							<AFeature id="18396" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18411" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18388" SenseNumber="1">
					<Definition id="18389" Definition="a împlini un interval de timp"/>
					<Example id="18390" Example="Compania a făcut 50 de ani (de la înființare)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18472" ArgUnitNr="11">
				<ArgStructure id="18473">
					<ArgPosition id="18474" PositionNr="1">
						<Argument id="18475" POS="GN">
							<AFeature id="18476" Gram="nom" Sem="+uman / +vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18480" PositionNr="2">
						<Argument id="18481" POS="GP">
							<AFeature id="18482" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="18483">
					<ArgPosition id="18484" PositionNr="1">
						<Argument id="18485" POS="GN">
							<AFeature id="18486" Gram="nom" Sem="+uman / +vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18488" PositionNr="2">
						<Argument id="18489" POS="GP">
							<AFeature id="18490" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="18487" ReflForm="o"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18477" SenseNumber="1">
					<Definition id="18478" Definition="a se îndrepta spre"/>
					<Example id="18479" Example="Ion a făcut la dreapta."/>
					<Example id="18491" Example="Autobuzul a făcut-o spre piață."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18432" ArgUnitNr="12">
				<ArgStructure id="18433">
					<ArgPosition id="18434" PositionNr="1">
						<Argument id="18435" POS="GN">
							<AFeature id="18436" Gram="nom" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43070" PositionNr="2">
						<Argument id="43071" POS="GN">
							<AFeature id="43072" Gram="ac" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18437" SenseNumber="1">
					<Definition id="18438" Definition="a costa"/>
					<Example id="18439" Example="Rochia roșie face 100 lei."/>
				</Sense>
				<Sense id="48769" SenseNumber="2">
					<Definition id="48770" Definition="a prețui"/>
					<Example id="48771" Example="Un om de treabă face cât greutatea lui în aur."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18421" ArgUnitNr="13">
				<ArgStructure id="18422">
					<ArgPosition id="18423" PositionNr="1">
						<Argument id="18424" POS="GN">
							<AFeature id="18425" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18429" PositionNr="2">
						<Argument id="18430" POS="GP">
							<AFeature id="18431" Gram="a"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18426" SenseNumber="1">
					<Definition id="18427" Definition="a prevesti"/>
					<Example id="18428" Example="Porcul face a ploaie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18397" ArgUnitNr="14">
				<LemmaFeature id="18405" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="18398">
					<ArgPosition id="18399" PositionNr="1">
						<Argument id="18400" POS="GN">
							<AFeature id="18401" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18442" PositionNr="2">
						<Argument id="18443" POS="GP">
							<AFeature id="18444" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18445" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18402" SenseNumber="1">
					<Definition id="18403" Definition="a se produce"/>
					<Example id="18404" Example="Se face răcoare (de la curent)."/>
					<Example id="18409" Example="S-au făcut strugurii."/>
					<Example id="18410" Example="S-a făcut duminică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18275" ArgUnitNr="15">
				<LemmaFeature id="18283" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="18276">
					<ArgPosition id="18277" PositionNr="1">
						<Argument id="18278" POS="GN">
							<AFeature id="18279" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18284" PositionNr="2">
						<Argument id="18285" POS="GAdj">
							<AFeature id="18286" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="18287" POS="GN">
							<AFeature id="18288" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="18289" POS="V">
							<AFeature id="18290" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="18293" POS="GP">
							<AFeature id="18294" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="18297" POS="GP">
							<AFeature id="18298" Gram="(ca) de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18280" SenseNumber="1">
					<Definition id="18281" Definition="a deveni"/>
					<Example id="18282" Example="Hârtia s-a făcut galbenă."/>
					<Example id="18291" Example="Vinul s-a făcut oțet."/>
					<Example id="18292" Example="Fructele s-au făcut de cules."/>
					<Example id="18295" Example="Ferestrele s-au făcut cu flori de gheață."/>
					<Example id="18296" Example="Castelul s-a făcut (ca) de cleștar."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18446" ArgUnitNr="16">
				<LemmaFeature id="18457" ReflForm="se" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="18447">
					<ArgPosition id="18454" PositionNr="1">
						<Argument id="18455" POS="GN">
							<AFeature id="18456" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18448" PositionNr="2">
						<Argument id="18449" POS="GN">
							<AFeature id="18450" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18451" SenseNumber="1">
					<Definition id="18452" Definition="a fi cuprins de"/>
					<Example id="18453" Example="Lui Ion i s-a făcut foame."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18458" ArgUnitNr="17">
				<LemmaFeature id="18471" ReflForm="se" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="18459">
					<ArgPosition id="18460" PositionNr="1">
						<Argument id="18461" POS="GN">
							<AFeature id="18462" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18466" PositionNr="2">
						<Argument id="18467" POS="GP">
							<AFeature id="18468" Gram="de"/>
						</Argument>
						<Argument id="18469" POS="V">
							<AFeature id="18470" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18463" SenseNumber="1">
					<Definition id="18464" Definition="a avea poftă de"/>
					<Example id="18465" Example="Lui Ion i s-a făcut de excursii / de mers la munte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18226" ArgUnitNr="18">
				<LemmaFeature id="18234" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="18227">
					<ArgPosition id="18228" PositionNr="1">
						<Argument id="18229" POS="GN">
							<AFeature id="18230" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42474" PositionNr="2">
						<Argument id="18235" POS="V">
							<AFeature id="18236" Gram="că"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18231" SenseNumber="1">
					<Definition id="18232" Definition="a simula"/>
					<Example id="18233" Example="Guvernul se face că lucrează."/>
					<Example id="18237" Example="Prepelița s-a făcut că e rănită."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18313" ArgUnitNr="19">
				<LemmaFeature id="18324" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="18314">
					<ArgPosition id="18315" PositionNr="1">
						<Argument id="18316" POS="GN">
							<AFeature id="18317" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18321" PositionNr="2">
						<Argument id="18322" POS="GP">
							<AFeature id="18323" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18318" SenseNumber="1">
					<Definition id="18319" Definition="a se alege cu"/>
					<Example id="18320" Example="Și uite așa Ion s-a făcut și cu casă și cu bani."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18412" ArgUnitNr="20">
				<LemmaFeature id="18420" ReflForm="se" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="18413">
					<ArgPosition id="18414" PositionNr="1">
						<Argument id="18415" POS="V">
							<AFeature id="18416" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18417" SenseNumber="1">
					<Definition id="18418" Definition="a veni vremea pentru"/>
					<Example id="18419" Example="S-a făcut de plecat la școală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47603" ArgUnitNr="21">
				<ArgStructure id="47604">
					<ArgPosition id="47605" PositionNr="1">
						<Argument id="47606" POS="GN">
							<AFeature id="47607" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47611" PositionNr="2">
						<Argument id="47612" POS="GAdv">
							<AFeature id="47613" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47608" SenseNumber="1">
					<Definition id="47609" Definition="a proceda"/>
					<Example id="47610" Example="Dacă Ion va face altfel, va regreta."/>
					<Example id="47614" Example="Maria face bine că pleacă."/>
					<Example id="47615" Example="Noi facem ca toată lumea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17940" LemmaSign="felicita" Modified="2014-03-11 19:21:28" Created="2014-03-11 19:10:20">
			<ArgUnit id="17941" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17942">
					<ArgPosition id="17943" PositionNr="1">
						<Argument id="17944" POS="GN">
							<AFeature id="17945" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17949" PositionNr="2">
						<Argument id="17950" POS="GN">
							<AFeature id="17951" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17952" PositionNr="3">
						<Argument id="17953" POS="GP">
							<AFeature id="17954" Gram="pentru" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="17955" POS="GP">
							<AFeature id="17956" Gram="cu ocazia" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
						<Argument id="17957" POS="GV">
							<AFeature id="17958" Gram="(pentru) că"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17959" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17946" SenseNumber="1">
					<Definition id="17947" Definition="a adresa cuvinte de laudă sau urări"/>
					<Example id="17948" Example="Președintele a felicitat guvernul (pentru rezultatele obținute / (pentru) că a gestionat bine situația)."/>
					<Example id="17960" Example="Maria și-a felicitat prietena cu ocazia onomasticii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17961" LemmaSign="feri" Modified="2021-10-14 16:58:09" Created="2014-03-11 19:23:18">
			<ExpressionList id="18014">
				<Expression id="18015" LemmaSign="Doamne ferește să…" Definition="de nu s-ar întâmpla să…"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="17962" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17986">
					<ArgPosition id="17987" PositionNr="1">
						<Argument id="17988" POS="GN">
							<AFeature id="17989" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17990" PositionNr="2">
						<Argument id="17991" POS="GN">
							<AFeature id="17992" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17993" PositionNr="3">
						<Argument id="17994" POS="GP">
							<AFeature id="17995" Gram="de" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="17963">
					<ArgPosition id="17964" PositionNr="1">
						<Argument id="17965" POS="GN">
							<AFeature id="17966" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17973" PositionNr="2">
						<Argument id="17974" POS="GP">
							<AFeature id="17975" Gram="de" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17981" PositionNr="3">
						<Argument id="17982" POS="GP">
							<AFeature id="17983" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="17999" POS="GAdv">
							<AFeature id="18000" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="17984" POS="V">
							<AFeature id="17985" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="17997" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="17996" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17967" SenseNumber="1">
					<Definition id="17968" Definition="a (se) apăra"/>
					<Example id="17980" Example="O alimentație sănătoasă te ferește de boli."/>
					<Example id="17998" Example="Unii oameni se feresc de câini cu un dispozitiv cu ultrasunete."/>
					<Example id="17969" Example="Vedetele se feresc de indiscrețiile presei cum pot."/>
					<Example id="18001" Example="Leii se feresc de căldurile toride stând tolăniți la umbră."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18002" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="18010" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="18003">
					<ArgPosition id="18004" PositionNr="1">
						<Argument id="18005" POS="GN">
							<AFeature id="18006" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18011" PositionNr="2">
						<Argument id="18012" POS="V">
							<AFeature id="18013" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18007" SenseNumber="1">
					<Definition id="18008" Definition="a evita"/>
					<Example id="18009" Example="Premierul s-a ferit să dea un răspuns."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="15531" LemmaSign="fi" Modified="2019-01-21 17:13:59" Created="2013-11-26 11:33:37">
			<ArgUnit id="15577" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="15578">
					<ArgPosition id="15579" PositionNr="1">
						<Argument id="15580" POS="GN">
							<AFeature id="15581" Gram="nom" Sem="+materie / +situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15647" PositionNr="2">
						<Argument id="15648" POS="GP">
							<AFeature id="15649" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="15651" POS="GAdv">
							<AFeature id="15652" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15650" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15653" PositionNr="3">
						<Argument id="15654" POS="GP">
							<AFeature id="15655" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="15657" POS="GAdv">
							<AFeature id="15658" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15656" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15582" SenseNumber="1">
					<Definition id="15583" Definition="a exista"/>
					<Example id="15584" Example="Să fie lumină! "/>
					<Example id="15585" Example="Nu mai sunt neînțelegeri."/>
					<Example id="15660" Example="Nu sunt lilieci în peșterile acestea / aici."/>
					<Example id="15659" Example="Nu mai sunt dinozauri încă din neolitic."/>
					<Example id="15661" Example="Situația aceasta a fost întotdeauna."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15619" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="15627" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="15620">
					<ArgPosition id="15621" PositionNr="1">
						<Argument id="15622" POS="GN">
							<AFeature id="15623" Gram="nom" Sem="+fenomen_atmosferic"/>
						</Argument>
						<Argument id="15632" POS="GAdj">
							<AFeature id="15633" Gram="nom" Sem="+fenomen_atmosferic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15664" PositionNr="2">
						<Argument id="15665" POS="GP">
							<AFeature id="15666" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="15667" POS="GAdv">
							<AFeature id="15668" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15669" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15675" PositionNr="3">
						<Argument id="15676" POS="GP">
							<AFeature id="15677" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="15679" POS="GAdv">
							<AFeature id="15680" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15678" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15624" SenseNumber="1">
					<Definition id="15625" Definition="a exista o anumită stare atmosferică"/>
					<Example id="15626" Example="Va fi ger."/>
					<Example id="15631" Example="Este sufocant (în hală / aici)."/>
					<Example id="15862" Example="Au fost și averse (în acea zi / ieri)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15960" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="15976" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="15961">
					<ArgPosition id="15962" PositionNr="1">
						<Argument id="15963" POS="GAdj">
							<AFeature id="15964" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="15968" POS="GAdv">
							<AFeature id="15969" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15970" PositionNr="2">
						<Argument id="15971" POS="GP">
							<AFeature id="15972" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="15973" POS="GAdv">
							<AFeature id="15974" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15975" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15978" PositionNr="3">
						<Argument id="15979" POS="GP">
							<AFeature id="15980" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="15981" POS="GAdv">
							<AFeature id="15982" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15983" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15965" SenseNumber="1">
					<Definition id="15966" Definition="a exista o anumită stare generală"/>
					<Example id="15967" Example="Este relaxant la munte / acolo."/>
					<Example id="15977" Example="A fost foarte greu (în comunism / atunci)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15598" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="15606" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="15599">
					<ArgPosition id="15600" PositionNr="1">
						<Argument id="15616" POS="GN">
							<AFeature id="15617" Gram="nom" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="15601" POS="GP">
							<AFeature id="15602" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="15613" POS="GAdv">
							<AFeature id="15614" Sem="+timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15603" SenseNumber="1">
					<Definition id="15604" Definition="a fixa un anumit reper temporal (zi, moment al zilei, anotimp etc.)"/>
					<Example id="15618" Example="E vineri."/>
					<Example id="15605" Example="Era într-o dimineață / devreme."/>
					<Example id="17554" Example="Este prea devreme acum."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15532" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="15533">
					<ArgPosition id="15534" PositionNr="1">
						<Argument id="15535" POS="GN">
							<AFeature id="15536" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15540" PositionNr="2">
						<Argument id="15541" POS="GP">
							<AFeature id="15542" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="15555" POS="GAdv">
							<AFeature id="15556" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15537" SenseNumber="1">
					<Definition id="15538" Definition="a se afla"/>
					<Example id="15539" Example="Ion este la magazin."/>
					<Example id="15662" Example="Trenul a fost în tunel."/>
					<Example id="15663" Example="Magazinul este vizavi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15547" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="15548">
					<ArgPosition id="15549" PositionNr="1">
						<Argument id="15550" POS="GN">
							<AFeature id="15551" Gram="nom" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15559" PositionNr="2">
						<Argument id="15560" POS="GP">
							<AFeature id="15561" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="15563" POS="GAdv">
							<AFeature id="15564" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15562" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15565" PositionNr="3">
						<Argument id="15566" POS="GP">
							<AFeature id="15567" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="15568" POS="GAdv">
							<AFeature id="15569" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15570" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15571" PositionNr="4">
						<Argument id="15572" POS="GP">
							<AFeature id="15573" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="15574" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15552" SenseNumber="1">
					<Definition id="15553" Definition="a avea loc"/>
					<Definition id="15673" Definition="a se produce"/>
					<Example id="15554" Example="Ședința este la ora trei / mâine, în sala mare / aici, cu ușile închise."/>
					<Example id="15674" Example="Toate câștigurile partidului au fost prin fraudă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15586" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="15587">
					<ArgPosition id="15588" PositionNr="1">
						<Argument id="15589" POS="GN">
							<AFeature id="15590" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15594" PositionNr="2">
						<Argument id="15595" POS="GP">
							<AFeature id="15596" Gram="de la / din / de" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15591" SenseNumber="1">
					<Definition id="15592" Definition="a proveni"/>
					<Example id="15597" Example="Petele sunt de la uleiul vărsat."/>
					<Example id="15593" Example="Părinții lui sunt din România."/>
					<Example id="15681" Example="Acest vin este de Dealu Mare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15682" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="15683">
					<ArgPosition id="15684" PositionNr="1">
						<Argument id="15685" POS="GN">
							<AFeature id="15686" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15690" PositionNr="2">
						<Argument id="15691" POS="GN">
							<AFeature id="15692" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="15693" POS="GAdj">
							<AFeature id="15694" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="15695" POS="GP">
							<AFeature id="15696" Gram="de" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="15701" POS="GP">
							<AFeature id="15702" Gram="de / din" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<Argument id="15706" POS="GP">
							<AFeature id="15707" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="15709" POS="GAdv">
							<AFeature id="15710" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15687" SenseNumber="1">
					<Definition id="15688" Definition="a avea o însușire"/>
					<Example id="15689" Example="Ion este măgar."/>
					<Example id="15699" Example="Neînțelegerile sunt minore."/>
					<Example id="15700" Example="Pomul este de doi metri."/>
					<Example id="15703" Example="Ușa este de / din lemn."/>
					<Example id="15708" Example="Ion este cu sufletul răvășit."/>
					<Example id="15704" Example="Averea lui este de invidiat."/>
					<Example id="15769" Example="Textul este despre animale."/>
					<Example id="15711" Example="Tot efortul a fost degeaba."/>
				</Sense>
				<Clue id="15717" Clue="Se poate face referire la însușire prin întrebarea %iCum este X?%i."/>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15718" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="15719">
					<ArgPosition id="15720" PositionNr="1">
						<Argument id="15721" POS="GN">
							<AFeature id="15722" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15726" PositionNr="2">
						<Argument id="15727" POS="GN">
							<AFeature id="15728" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15723" SenseNumber="1">
					<Definition id="15724" Definition="a aparține unei clase"/>
					<Example id="15725" Example="Câinele este un patruped."/>
				</Sense>
				<Clue id="15729" Clue="Se poate face referire la clasă prin întrebarea %iCe este X?%i."/>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15873" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="15874">
					<ArgPosition id="15875" PositionNr="1">
						<Argument id="15876" POS="GN">
							<AFeature id="15877" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15881" PositionNr="2">
						<Argument id="15882" POS="GN">
							<AFeature id="15883" Gram="gen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15878" SenseNumber="1">
					<Definition id="15879" Definition="a aparține"/>
					<Example id="15880" Example="Câinele este al vecinului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15730" ArgUnitNr="11">
				<ArgStructure id="15731">
					<ArgPosition id="15732" PositionNr="1">
						<Argument id="15733" POS="GN">
							<AFeature id="15734" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15738" PositionNr="2">
						<Argument id="15739" POS="GN">
							<AFeature id="15740" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="15744" POS="GP">
							<AFeature id="15745" Gram="de" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="15800" POS="V">
							<AFeature id="15801" Gram="inf."/>
						</Argument>
						<Argument id="15751" POS="V">
							<AFeature id="15752" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="15749" POS="GV">
							<AFeature id="15750" Gram="că / (ca) să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15735" SenseNumber="1">
					<Definition id="15736" Definition="a se identifica cu"/>
					<Example id="15737" Example="Ion este fratele meu."/>
					<Example id="15754" Example="Dorința mea este aceasta."/>
				</Sense>
				<Sense id="15741" SenseNumber="2">
					<Definition id="15742" Definition="a consta în"/>
					<Example id="15748" Example="Datoria profesorului este de educare / a educa / să educe copiii."/>
					<Example id="15743" Example="Surpriza este că Ion s-a însurat."/>
					<Example id="15746" Example="Dorința mea a fost ca Ion să rămână acasă."/>
				</Sense>
				<Clue id="15753" Clue="Se poate face referire la elementul de identificare prin întrebarea %iCine / Care este X?%i."/>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15884" ArgUnitNr="12">
				<ArgStructure id="15885">
					<ArgPosition id="15886" PositionNr="1">
						<Argument id="15887" POS="GN">
							<AFeature id="15888" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15892" PositionNr="2">
						<Argument id="15893" POS="GP">
							<AFeature id="15894" Gram="de la / din cauza" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15889" SenseNumber="1">
					<Definition id="15890" Definition="a avea drept cauză"/>
					<Example id="15891" Example="Petele pe piele sunt de la soare / din cauza soarelui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15787" ArgUnitNr="13">
				<ArgStructure id="15788">
					<ArgPosition id="15789" PositionNr="1">
						<Argument id="15790" POS="GN">
							<AFeature id="15791" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15795" PositionNr="2">
						<Argument id="15796" POS="GP">
							<AFeature id="15797" Gram="pentru / de"/>
						</Argument>
						<Argument id="15804" POS="V">
							<AFeature id="15805" Gram="pentru / de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="15798" POS="GV">
							<AFeature id="15799" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15792" SenseNumber="1">
					<Definition id="15793" Definition="a avea ca scop sau destinație."/>
					<Example id="15794" Example="Butonul acesta este pentru declanșarea alarmei."/>
					<Example id="15807" Example="Cartea este de copii."/>
					<Example id="15803" Example="Prosopul acesta este pentru / de șters pe jos."/>
					<Example id="15802" Example="Banii sunt ca să cumpere Ion lapte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15808" ArgUnitNr="14">
				<ArgStructure id="15809">
					<ArgPosition id="15810" PositionNr="1">
						<Argument id="15811" POS="GN">
							<AFeature id="15812" Gram="nom" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15816" PositionNr="2">
						<Argument id="15817" POS="GP">
							<AFeature id="15818" Gram="despre"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15813" SenseNumber="1">
					<Definition id="15814" Definition="a se referi la"/>
					<Example id="15815" Example="Filmul este despre rasism."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15755" ArgUnitNr="15">
				<ArgStructure id="15756">
					<ArgPosition id="15757" PositionNr="1">
						<Argument id="15771" POS="GN">
							<AFeature id="15772" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="15758" POS="GV">
							<AFeature id="15759" Gram="că / dacă" Sem="+eveniment / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15763" PositionNr="2">
						<Argument id="15774" POS="GP">
							<AFeature id="15775" Sem="+cauză / +scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="15764" POS="GV">
							<AFeature id="15765" Sem="+cauză / +scop"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15760" SenseNumber="1">
					<Definition id="15761" Definition="a se întâmpla"/>
					<Example id="15773" Example="Alegerea ta a fost din cauză că ai ieșit în evidență."/>
					<Example id="15959" Example="Că a pierdut banii a fost din cauza neglijenței."/>
					<Example id="15762" Example="Că primești pedeapsă este pentru îndreptarea ta."/>
					<Example id="15766" Example="Dacă te bat părinții la cap este ca să-ți fie bine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15819" ArgUnitNr="16">
				<ArgStructure id="15820">
					<ArgPosition id="15827" PositionNr="1">
						<Argument id="15828" POS="GV">
							<AFeature id="15829" Gram="(ca) să / că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15821" PositionNr="2">
						<Argument id="15822" POS="GAdj">
							<AFeature id="15823" Gram="nom" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="15833" POS="GAdv">
							<AFeature id="15834" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="15841" POS="V">
							<AFeature id="15842" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15824" SenseNumber="1">
					<Definition id="15825" Definition="a trebui"/>
					<Definition id="15835" Definition="a (se) putea"/>
					<Definition id="15836" Definition="a vrea"/>
					<Definition id="15838" Definition="a reprezenta ceva util, bun, periculos etc."/>
					<Example id="15826" Example="Să se construiască aici un pod ar fi necesar."/>
					<Example id="15837" Example="Posibil este ca Ion să nu se mai întoarcă."/>
					<Example id="15840" Example="A fost bine că a demisionat Ion."/>
					<Example id="15839" Example="Este de dorit să nu se mai repete acest eveniment."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15843" ArgUnitNr="17">
				<LemmaFeature id="15851" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="15844">
					<ArgPosition id="15845" PositionNr="1">
						<Argument id="15846" POS="GN">
							<AFeature id="15847" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15852" PositionNr="2">
						<Argument id="15853" POS="V">
							<AFeature id="15854" Gram="inf."/>
						</Argument>
						<Argument id="15855" POS="V">
							<AFeature id="15856" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15848" SenseNumber="1">
					<Definition id="15849" Definition="a trebui"/>
					<Definition id="15857" Definition="a putea"/>
					<Example id="15850" Example="Numai lui Dumnezeu îi este a ne milui."/>
					<Example id="15858" Example="Rar i-a fost lui să vadă atâtea bunătăți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15863" ArgUnitNr="18">
				<LemmaFeature id="15895" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="15864">
					<ArgPosition id="15865" PositionNr="1">
						<Argument id="15866" POS="GV">
							<AFeature id="15867" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15868" SenseNumber="1">
					<Definition id="15869" Definition="a trebui"/>
					<Definition id="15872" Definition="a vrea"/>
					<Example id="15870" Example="Dacă este să spunem adevărul, atunci să-l spunem până la capăt."/>
					<Example id="15871" Example="Când a fost să vin la tine, m-ai refuzat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15896" ArgUnitNr="19">
				<ArgStructure id="15897">
					<ArgPosition id="15898" PositionNr="1">
						<Argument id="15899" POS="GN">
							<AFeature id="15900" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15905" PositionNr="2">
						<Argument id="15906" POS="V">
							<AFeature id="15907" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15901" SenseNumber="1">
					<Definition id="15902" Definition="a trebui"/>
					<Example id="15903" Example="Afirmațiile acestea sunt de dovedit."/>
					<Example id="15920" Example="Tu ești de invidiat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15908" ArgUnitNr="20">
				<ArgStructure id="15909">
					<ArgPosition id="15910" PositionNr="1">
						<Argument id="15911" POS="GN">
							<AFeature id="15912" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15916" PositionNr="2">
						<Argument id="15917" POS="GN">
							<AFeature id="15918" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15913" SenseNumber="1">
					<Definition id="15914" Definition="a avea o anumită stare fizică sau emoțională"/>
					<Example id="15915" Example="Câinelui îi este sete."/>
					<Example id="15919" Example="Copiilor le-a fost greu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15921" ArgUnitNr="21">
				<ArgStructure id="15922">
					<ArgPosition id="15923" PositionNr="1">
						<Argument id="15924" POS="GN">
							<AFeature id="15925" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15929" PositionNr="2">
						<Argument id="15930" POS="GV">
							<AFeature id="15931" Gram="că / să nu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15926" SenseNumber="1">
					<Definition id="15927" Definition="a se teme"/>
					<Example id="15928" Example="Mi-e că nu prind trenul."/>
					<Example id="15934" Example="Ghidului îi era să nu declanșeze grupul gălăgios o avalanșă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15935" ArgUnitNr="22">
				<LemmaFeature id="15943" FlexForm="ind. impf. 3sg"/>
				<ArgStructure id="15936">
					<ArgPosition id="15937" PositionNr="1">
						<Argument id="15938" POS="GV">
							<AFeature id="15939" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15940" SenseNumber="1">
					<Definition id="15941" Definition="puțin a lipsi să nu …"/>
					<Example id="15942" Example="Era să moară toate găinile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="15945" ArgUnitNr="23">
				<ArgStructure id="15946">
					<ArgPosition id="15947" PositionNr="1">
						<Argument id="15948" POS="GN">
							<AFeature id="15949" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="15954" PositionNr="2">
						<Argument id="15955" POS="V">
							<AFeature id="15956" Gram="inf."/>
						</Argument>
						<Argument id="15957" POS="V">
							<AFeature id="15958" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="15950" SenseNumber="1">
					<Definition id="15951" Definition="a vrea"/>
					<Definition id="15953" Definition="a avea chef"/>
					<Example id="15952" Example="Copilului nu i-a fost a cânta / de cântat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="18016" LemmaSign="filma" Modified="2014-03-11 20:28:34" Created="2014-03-11 20:26:51">
			<ArgUnit id="18017" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="18018">
					<ArgPosition id="18019" PositionNr="1">
						<Argument id="18020" POS="GN">
							<AFeature id="18021" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18025" PositionNr="2">
						<Argument id="18026" POS="GN">
							<AFeature id="18027" Gram="ac" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18022" SenseNumber="1">
					<Definition id="18023" Definition="a înregistra"/>
					<Example id="18024" Example="Presa a filmat acest incident."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="18028" LemmaSign="finaliza" Modified="2014-03-11 21:05:56" Created="2014-03-11 20:29:00">
			<ArgUnit id="18029" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="18030">
					<ArgPosition id="18031" PositionNr="1">
						<Argument id="18032" POS="GN">
							<AFeature id="18033" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18037" PositionNr="2">
						<Argument id="18038" POS="GN">
							<AFeature id="18039" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18034" SenseNumber="1">
					<Definition id="18035" Definition="a termina"/>
					<Example id="18036" Example="Candidatul și-a finalizat teza de doctorat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="18040" LemmaSign="fixa" Modified="2021-10-05 21:14:16" Created="2014-03-11 21:11:27">
			<ArgUnit id="18041" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="18042">
					<ArgPosition id="18043" PositionNr="1">
						<Argument id="18044" POS="GN">
							<AFeature id="18045" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18049" PositionNr="2">
						<Argument id="18050" POS="GN">
							<AFeature id="18051" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18052" PositionNr="3">
						<Argument id="18053" POS="GP">
							<AFeature id="18054" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18055" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18090" PositionNr="4">
						<Argument id="18091" POS="GP">
							<AFeature id="18092" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="18094" POS="GAdv">
							<AFeature id="18095" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18093" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="46859">
					<ArgPosition id="46860" PositionNr="1">
						<Argument id="46861" POS="GN">
							<AFeature id="46862" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46866" PositionNr="2">
						<Argument id="46867" POS="GP">
							<AFeature id="46868" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46869" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46870" PositionNr="3">
						<Argument id="46871" POS="GP">
							<AFeature id="46872" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="46873" POS="GAdv">
							<AFeature id="46874" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46875" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="46876" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18046" SenseNumber="1">
					<Definition id="18047" Definition=" a face / deveni stabil"/>
					<Example id="18074" Example="Muncitorul a fixat plăcile pe dușumea (cu un adeziv special / așa)."/>
					<Example id="18048" Example="Un anumit somnifer fixează amintirile negative (în creier)."/>
					<Example id="47047" Example="Asigurați-vă că adezivul s-a topit și plasturele s-a fixat ferm pe pânză sau pe alte materiale textile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18096" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="18097">
					<ArgPosition id="18098" PositionNr="1">
						<Argument id="18099" POS="GN">
							<AFeature id="18100" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18104" PositionNr="2">
						<Argument id="18105" POS="GN">
							<AFeature id="18106" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18101" SenseNumber="1">
					<Definition id="18102" Definition="a stabili"/>
					<Example id="18103" Example="Ion și-a fixat un singur obiectiv."/>
					<Example id="18107" Example="Dinamo și-a fixat echipa de start."/>
					<Example id="45022" Example="Documentul de înființare fixează sarcinile acestui nou organism."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18058" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="18059">
					<ArgPosition id="18060" PositionNr="1">
						<Argument id="18061" POS="GN">
							<AFeature id="18062" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18066" PositionNr="2">
						<Argument id="18067" POS="GN">
							<AFeature id="18068" Gram="ac" Sem="+eveniment / +dată"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18070" PositionNr="3">
						<Argument id="18071" POS="GP">
							<AFeature id="18072" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18073"/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18063" SenseNumber="1">
					<Definition id="18064" Definition="a stabili un termen"/>
					<Example id="18065" Example="Guvernul a fixat alegerile / data alegerilor (la începutul lui octombrie)."/>
					<Example id="18125" Example="Instanța a fixat o nouă înfățișare peste două luni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18075" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="18076">
					<ArgPosition id="18077" PositionNr="1">
						<Argument id="18078" POS="GN">
							<AFeature id="18079" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18083" PositionNr="2">
						<Argument id="18084" POS="GN">
							<AFeature id="18085" Gram="ac" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18110" PositionNr="3">
						<Argument id="18111" POS="GP">
							<AFeature id="18112" Gram="la" Sem="+nivel"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18080" SenseNumber="1">
					<Definition id="18081" Definition="a stabili la un anumit nivel"/>
					<Example id="18082" Example="Banca națională a fixat ținta de inflație la 3%."/>
					<Example id="18113" Example="Piesa fixează tensiunea la 15 V."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18114" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="18115">
					<ArgPosition id="18116" PositionNr="1">
						<Argument id="18117" POS="GN">
							<AFeature id="18118" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18122" PositionNr="2">
						<Argument id="18123" POS="GN">
							<AFeature id="18124" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18119" SenseNumber="1">
					<Definition id="18120" Definition="a ținti cu privirea"/>
					<Example id="18121" Example="Felinele își fixează prada înainte să atace."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="18492" LemmaSign="flutura" Modified="2019-01-21 16:50:34" Created="2014-03-18 12:23:58">
			<ExpressionList id="41888">
				<Expression id="41889" LemmaSign="a flutura %icuiva%i %iceva%i pe sub nas" Definition="a arăta cuiva ceva ostentativ"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="18493" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="18494">
					<ArgPosition id="18495" PositionNr="1">
						<Argument id="18496" POS="GN">
							<AFeature id="18497" Gram="nom" Sem="+animat / +forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18501" PositionNr="2">
						<Argument id="18502" POS="GN">
							<AFeature id="18503" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18498" SenseNumber="1">
					<Definition id="18499" Definition="a agita în aer"/>
					<Example id="18504" Example="Vulturul își flutura aripile mari din când în când."/>
					<Example id="18500" Example="Vântul flutură steagul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18509" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="18510">
					<ArgPosition id="18511" PositionNr="1">
						<Argument id="18512" POS="GN">
							<AFeature id="18513" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41879" PositionNr="2">
						<Argument id="41880" POS="GP">
							<AFeature id="41881" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41882" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18514" SenseNumber="1">
					<Definition id="18515" Definition="a se agita în aer"/>
					<Example id="18516" Example="Steagul flutură în vânt."/>
					<Example id="41878" Example="Fetei îi fluturau pantalonii în jurul gleznelor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="18517" LemmaSign="folosi" Modified="2016-11-26 15:02:24" Created="2014-03-18 12:40:55">
			<ArgUnit id="18518" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="18519">
					<ArgPosition id="18520" PositionNr="1">
						<Argument id="18521" POS="GN">
							<AFeature id="18522" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18526" PositionNr="2">
						<Argument id="18527" POS="GN">
							<AFeature id="18528" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18544" PositionNr="3">
						<Argument id="18545" POS="GP">
							<AFeature id="18546" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="18548" POS="GV">
							<AFeature id="18549" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18547" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18523" SenseNumber="1">
					<Definition id="18524" Definition="a face uz de"/>
					<Example id="18525" Example="Cercetarea științifică folosește anumite principii (în descoperirea adevărului)."/>
					<Example id="18550" Example="Șefii de state folosesc linii speciale ca să comunice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18574" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="18575">
					<ArgPosition id="18576" PositionNr="1">
						<Argument id="18577" POS="GN">
							<AFeature id="18578" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18582" PositionNr="2">
						<Argument id="18583" POS="GP">
							<AFeature id="18584" Gram="la / pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="18585" POS="GV">
							<AFeature id="18586" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18579" SenseNumber="1">
					<Definition id="18580" Definition="a avea ca utilitate"/>
					<Example id="18587" Example="Această pensulă folosește la / pentru trasarea liniilor foarte subțiri."/>
					<Example id="18581" Example="Sinceritatea folosește ca oamenii să aibă încredere unii în alții."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18536" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="18537">
					<ArgPosition id="18538" PositionNr="1">
						<Argument id="18539" POS="GN">
							<AFeature id="18540" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="18571" POS="GV">
							<AFeature id="18572" Gram="să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18562" PositionNr="2">
						<Argument id="18563" POS="GN">
							<AFeature id="18564" Gram="dat" Sem="+persoană / +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18551" PositionNr="3">
						<Argument id="18552" POS="GP">
							<AFeature id="18553" Gram="la / pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="18568" POS="GV">
							<AFeature id="18569" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18541" SenseNumber="1">
					<Definition id="18542" Definition="a fi de trebuință / interes"/>
					<Example id="18570" Example="Rindeaua le folosește tâmplarilor la șlefuit."/>
					<Example id="39877" Example="Acest articol îmi folosește pentru facultate."/>
					<Example id="18543" Example="Împrumutul i-ar folosi firmei ca să-și achite datoriile."/>
					<Example id="18561" Example="Să stropești cu piatră de var acum nu i-ar mai folosi viței de vie la nimic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18588" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="18596" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="18589">
					<ArgPosition id="18590" PositionNr="1">
						<Argument id="18591" POS="GN">
							<AFeature id="18592" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18597" PositionNr="2">
						<Argument id="18598" POS="GP">
							<AFeature id="18599" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18600" PositionNr="3">
						<Argument id="18601" POS="GP">
							<AFeature id="18602" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="18603" POS="GV">
							<AFeature id="18604" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18608" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18593" SenseNumber="1">
					<Definition id="18594" Definition="a utiliza"/>
					<Example id="18595" Example="Pisica s-a folosit de un scaun pentru a ajunge sus / ca să ajungă sus."/>
				</Sense>
				<Sense id="18605" SenseNumber="2">
					<Definition id="18606" Definition="a profita de"/>
					<Example id="18607" Example="Firma s-a folosit de război ca să scoată profit."/>
					<Example id="18609" Example="Ion se folosește de toți prietenii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="18610" LemmaSign="forma" Modified="2021-05-17 18:10:48" Created="2014-03-19 19:10:18">
			<ArgUnit id="18623" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="18624">
					<ArgPosition id="18625" PositionNr="1">
						<Argument id="18626" POS="GN">
							<AFeature id="18627" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18631" PositionNr="2">
						<Argument id="18632" POS="GN">
							<AFeature id="18633" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18705" PositionNr="3">
						<Argument id="18706" POS="GP">
							<AFeature id="18707" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="18735" POS="GAdv">
							<AFeature id="18736" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18708" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18628" SenseNumber="1">
					<Definition id="18629" Definition="a face să existe"/>
					<Example id="18634" Example="Vaporii din atmosferă formează roua prin condensare / așa."/>
					<Example id="18639" Example="Românii își formează o impresie greșită despre politică de la televizor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18611" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="18723">
					<ArgPosition id="18724" PositionNr="1">
						<Argument id="18725" POS="GN">
							<AFeature id="18726" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18727" PositionNr="2">
						<Argument id="18728" POS="GN">
							<AFeature id="18729" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18730" PositionNr="3">
						<Argument id="18731" POS="GP">
							<AFeature id="18732" Gram="din / cu" Sem="+parte +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="18612">
					<ArgPosition id="18613" PositionNr="1">
						<Argument id="18614" POS="GN">
							<AFeature id="18615" Gram="nom" Sem="+parte +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18619" PositionNr="2">
						<Argument id="18620" POS="GN">
							<AFeature id="18621" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="43157">
					<ArgPosition id="43158" PositionNr="1">
						<Argument id="43159" POS="GN">
							<AFeature id="43160" Gram="nom" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43161" PositionNr="2">
						<Argument id="43162" POS="GN">
							<AFeature id="43163" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43166" PositionNr="3">
						<Argument id="43167" POS="GP">
							<AFeature id="43168" Gram="cu" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18616" SenseNumber="1">
					<Definition id="18617" Definition="a alcătui"/>
					<Definition id="18622" Definition="a constitui"/>
					<Example id="18733" Example="Hitler a format o nouă legiune (din / cu așa-zișii voluntari germani)."/>
					<Example id="18734" Example="Voluntarii germani au format o nouă legiune."/>
					<Example id="18722" Example="Tavanul mansardei formează un unghi de 80 de grade cu peretele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18640" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="18641">
					<ArgPosition id="18642" PositionNr="1">
						<Argument id="18643" POS="GN">
							<AFeature id="18644" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18648" PositionNr="2">
						<Argument id="18649" POS="GN">
							<AFeature id="18650" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18645" SenseNumber="1">
					<Definition id="18646" Definition="a educa"/>
					<Example id="18647" Example="Partidul formează tineri politicieni la fel de corupți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18651" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="18659" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="18652">
					<ArgPosition id="18653" PositionNr="1">
						<Argument id="18654" POS="GN">
							<AFeature id="18655" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18660" PositionNr="2">
						<Argument id="18661" POS="GP">
							<AFeature id="18662" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="18663" POS="GAdv">
							<AFeature id="18664" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18685" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18673" PositionNr="3">
						<Argument id="18674" POS="GP">
							<AFeature id="18675" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="18677" POS="GAdv">
							<AFeature id="18678" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18676" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18679" PositionNr="4">
						<Argument id="18680" POS="GP">
							<AFeature id="18681" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="18682" POS="GAdv">
							<AFeature id="18683" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18684" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18656" SenseNumber="1">
					<Definition id="18657" Definition="a lua naștere"/>
					<Example id="18658" Example="Fulgerul se formează prin descărcări electrice."/>
					<Example id="18665" Example="Cum se formează poleiul?"/>
					<Example id="18699" Example="Orașul s-a format (din imigranți / așa) (pe o mlaștină secată / acolo) (acum zece ani / odinioară)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18686" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="18704" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="18687">
					<ArgPosition id="18688" PositionNr="1">
						<Argument id="18689" POS="GN">
							<AFeature id="18690" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18694" PositionNr="2">
						<Argument id="18695" POS="GP">
							<AFeature id="18696" Gram="la / în" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
						<Argument id="18697" POS="GAdv">
							<AFeature id="18698" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18691" SenseNumber="1">
					<Definition id="18692" Definition="a primi educație"/>
					<Example id="18693" Example="Ion s-a format la aceeași universitate / tot acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="18737" LemmaSign="formula" Modified="2014-03-19 21:19:26" Created="2014-03-19 20:51:13">
			<ArgUnit id="18738" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="18739">
					<ArgPosition id="18740" PositionNr="1">
						<Argument id="18741" POS="GN">
							<AFeature id="18742" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18746" PositionNr="2">
						<Argument id="18747" POS="GN">
							<AFeature id="18748" Gram="ac" Sem="+idee / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18743" SenseNumber="1">
					<Definition id="18744" Definition="a transpune în cuvinte"/>
					<Example id="18745" Example="Newton a formulat legea gravitației."/>
					<Example id="18749" Example="Deținutul a formulat o cerere de grațiere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18750" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="18751">
					<ArgPosition id="18752" PositionNr="1">
						<Argument id="18753" POS="GN">
							<AFeature id="18754" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18761" PositionNr="2">
						<Argument id="18762" POS="GP">
							<AFeature id="18763" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18758" PositionNr="3">
						<Argument id="18759" POS="GN">
							<AFeature id="18760" Gram="ac" Sem="+idee / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18755" SenseNumber="1">
					<Definition id="18756" Definition="a considera"/>
					<Example id="18757" Example="Minoritatea maghiară a formulat ca / drept sarcină concretă organizarea de acţiuni culturale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="18764" LemmaSign="frige" Modified="2016-06-27 16:33:08" Created="2014-03-19 21:21:46">
			<ArgUnit id="18765" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="18766">
					<ArgPosition id="18767" PositionNr="1">
						<Argument id="18768" POS="GN">
							<AFeature id="18769" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18773" PositionNr="2">
						<Argument id="18774" POS="GN">
							<AFeature id="18775" Gram="ac" Sem="+aliment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18778" PositionNr="3">
						<Argument id="18779" POS="GP">
							<AFeature id="18780" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18770" SenseNumber="1">
					<Definition id="18771" Definition="a expune la temperaturi mari"/>
					<Example id="18772" Example="Ion a fript carnea (pe grătar)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18781" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="18782">
					<ArgPosition id="18783" PositionNr="1">
						<Argument id="18784" POS="GN">
							<AFeature id="18785" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18789" PositionNr="2">
						<Argument id="18790" POS="GN">
							<AFeature id="18791" Gram="ac" Sem="+loc +organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18792" PositionNr="3">
						<Argument id="18793" POS="GP">
							<AFeature id="18794" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="18795">
					<ArgPosition id="18796" PositionNr="1">
						<Argument id="18797" POS="GN">
							<AFeature id="18798" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18800" PositionNr="2">
						<Argument id="18801" POS="GP">
							<AFeature id="18802" Sem="+loc +organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42328" PositionNr="3">
						<Argument id="42329" POS="GP">
							<AFeature id="42330" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="18799" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18786" SenseNumber="1">
					<Definition id="18787" Definition="a (se) arde"/>
					<Example id="18788" Example="Pisica și-a fript lăbuțele (pe plită)."/>
					<Example id="18808" Example="Copilul s-a fript (la mână) / (pe picior) / (sub genunchi) (de la sobă) / (cu chibritul)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18845" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="18846">
					<ArgPosition id="18847" PositionNr="1">
						<Argument id="18848" POS="GN">
							<AFeature id="18849" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18850" SenseNumber="1">
					<Definition id="18851" Definition="a avea temperatură ridicată"/>
					<Example id="18852" Example="Supa frige."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18853" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="18861" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="18854">
					<ArgPosition id="18855" PositionNr="1">
						<Argument id="18856" POS="GN">
							<AFeature id="18857" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18862" PositionNr="2">
						<Argument id="18863" POS="GP">
							<AFeature id="18864" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18858" SenseNumber="1">
					<Definition id="18859" Definition="a se păcăli"/>
					<Example id="18860" Example="Firma s-a fript cu așa investitori."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18865" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="18866">
					<ArgPosition id="18867" PositionNr="1">
						<Argument id="18868" POS="GN">
							<AFeature id="18869" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18873" PositionNr="2">
						<Argument id="18874" POS="GN">
							<AFeature id="18875" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18870" SenseNumber="1">
					<Definition id="18871" Definition="a provoca durere"/>
					<Example id="18872" Example="Cuvintele Mariei l-au fript pe Ion."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="18885" LemmaSign="fugi" Modified="2021-12-02 19:41:12" Created="2014-04-02 14:14:32">
			<ExpressionList id="18951">
				<Expression id="18952" LemmaSign="a%i-i%i fugi %iceva%i înaintea ochilor (%isau%i pe dinaintea ochilor) (%isau%i prin față)" Definition="a trece rapid prin câmpul vizual"/>
				<Expression id="18953" LemmaSign="a%i-i%i fugi %iceva%i printre / dintre degete" Definition="a-i scăpa ceva / cineva din mână  sau când e gata să fie prins"/>
				<Expression id="18954" LemmaSign="a%i-i%i fugi pământul de sub picioare" Definition="a avea senzație de leșin"/>
				<Expression id="18955" LemmaSign="a%i-i%i fugi ochii după %icineva%i" Definition="a-i plăcea cineva"/>
				<Expression id="48213" LemmaSign="a%i-i %ifugi mintea / gândul (la / să)" Definition="a se gândi involuntar la"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="18886" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="18887">
					<ArgPosition id="18888" PositionNr="1">
						<Argument id="18889" POS="GN">
							<AFeature id="18890" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18895" PositionNr="2">
						<Argument id="18896" POS="GP">
							<AFeature id="18897" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18898" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18899" PositionNr="3">
						<Argument id="18900" POS="GP">
							<AFeature id="18901" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18902" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18903" PositionNr="4">
						<Argument id="18904" POS="GP">
							<AFeature id="18905" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18906" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18891" SenseNumber="1">
					<Definition id="18892" Definition="a se deplasa cu pași repezi"/>
					<Definition id="18894" Definition="a alerga"/>
					<Example id="18893" Example="Copilul a fugit (de acasă) (până la școală) (pe scurtătură)."/>
				</Sense>
				<Sense id="18919" SenseNumber="2">
					<Definition id="18920" Definition="a părăsi în grabă, pe ascuns sau în mod nepermis"/>
					<Example id="18921" Example="Copilul a fugit din tabără."/>
					<Example id="18922" Example="Soția lui a fugit la părinți."/>
					<Example id="48786" Example="Eram beat, domnișorule, și-mi fugiseră mințile din cap."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18907" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="18908">
					<ArgPosition id="18909" PositionNr="1">
						<Argument id="18910" POS="GN">
							<AFeature id="18911" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18916" PositionNr="2">
						<Argument id="18917" POS="GP">
							<AFeature id="18918" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18912" SenseNumber="1">
					<Definition id="18913" Definition="a evita"/>
					<Example id="18915" Example="Animalele fug de foc."/>
					<Example id="18914" Example="Guvernul fuge de răspundere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18923" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="18924">
					<ArgPosition id="18925" PositionNr="1">
						<Argument id="18926" POS="GN">
							<AFeature id="18927" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18931" PositionNr="2">
						<Argument id="18932" POS="GP">
							<AFeature id="18933" Gram="după"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18928" SenseNumber="1">
					<Definition id="18929" Definition="a căuta să prindă"/>
					<Example id="18930" Example="Fetița fugea după fluturi."/>
					<Example id="18934" Example="Partidul fuge după voturi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="18935" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="18936">
					<ArgPosition id="18937" PositionNr="1">
						<Argument id="18938" POS="GN">
							<AFeature id="18939" Gram="nom" Sem="+timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18940" SenseNumber="1">
					<Definition id="18941" Definition="a trece rapid"/>
					<Example id="18942" Example="Anii copilăriei au fugit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="18956" LemmaSign="fura" Modified="2014-04-02 21:52:32" Created="2014-04-02 14:57:18">
			<ExpressionList id="19013">
				<Expression id="19014" LemmaSign="a fura o meserie" Definition="a învăța o meserie pe apucate"/>
				<Expression id="19015" LemmaSign="a fura inima %icuiva%i" Definition="a face să fie iubit de cineva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="18957" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="18989">
					<ArgPosition id="18990" PositionNr="1">
						<Argument id="18991" POS="GN">
							<AFeature id="18992" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18993" PositionNr="2">
						<Argument id="18994" POS="GN">
							<AFeature id="18995" Gram="dat" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18996" PositionNr="3">
						<Argument id="18997" POS="GN">
							<AFeature id="18998" Gram="ac" Sem="+bun"/>
						</Argument>
						<Argument id="18999" POS="GP">
							<AFeature id="19000" Gram="din" Sem="+valoare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="18958">
					<ArgPosition id="18959" PositionNr="1">
						<Argument id="18960" POS="GN">
							<AFeature id="18961" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="18965" PositionNr="2">
						<Argument id="18966" POS="GN">
							<AFeature id="18967" Gram="ac" Sem="+valoare"/>
						</Argument>
						<PositionState id="18975" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19001" PositionNr="3">
						<Argument id="19002" POS="GP">
							<AFeature id="19003" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="19005">
					<ArgPosition id="19006" PositionNr="1">
						<Argument id="19007" POS="GN">
							<AFeature id="19008" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19009" PositionNr="2">
						<Argument id="19010" POS="GN">
							<AFeature id="19011" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="18962" SenseNumber="1">
					<Definition id="18963" Definition="a-și însuși pe ascuns sau cu forța un lucru care aparține altcuiva"/>
					<Example id="18964" Example="Pisica îi fură câinelui mâncarea / din mâncare."/>
					<Example id="18979" Example="Acest elev fură (bani) (de la colegi)."/>
					<Example id="18980" Example="Firma a furat de la stat."/>
					<Example id="19004" Example="Directorul băncii a furat sume mici din conturile clienților."/>
					<Example id="19012" Example="Prin evaziune fiscală, o firmă fură statul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19017" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="19018">
					<ArgPosition id="19025" PositionNr="1">
						<Argument id="19026" POS="GN">
							<AFeature id="19027" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19019" PositionNr="2">
						<Argument id="19020" POS="GN">
							<AFeature id="19021" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19022" SenseNumber="1">
					<Definition id="19023" Definition="a acapara"/>
					<Example id="19024" Example="Pe Ion l-a furat somnul / priveliștea / gândurile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19028" LemmaSign="furniza" Modified="2014-04-02 22:07:33" Created="2014-04-02 21:55:31">
			<ArgUnit id="19029" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19030">
					<ArgPosition id="19031" PositionNr="1">
						<Argument id="19032" POS="GN">
							<AFeature id="19033" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19037" PositionNr="2">
						<Argument id="19038" POS="GN">
							<AFeature id="19039" Gram="ac" Sem="+marfă / +informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19040" PositionNr="3">
						<Argument id="19041" POS="GN">
							<AFeature id="19042" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19043" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19034" SenseNumber="1">
					<Definition id="19035" Definition="a pune la dispoziție"/>
					<Example id="19036" Example="Firma furnizează produse electrocasnice și servicii de depanare."/>
					<Example id="19044" Example="Banca furnizează credite persoanelor fizice."/>
					<Example id="19059" Example="Președintele a furnizat note explicative Securității."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19060" LemmaSign="garanta" Modified="2014-04-08 12:17:15" Created="2014-04-08 11:14:01">
			<ArgUnit id="19061" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19062">
					<ArgPosition id="19063" PositionNr="1">
						<Argument id="19064" POS="GN">
							<AFeature id="19065" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19069" PositionNr="2">
						<Argument id="19070" POS="GN">
							<AFeature id="19071" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="19072" POS="GV">
							<AFeature id="19073" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19074" PositionNr="3">
						<Argument id="19075" POS="GN">
							<AFeature id="19076" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19085" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19066" SenseNumber="1">
					<Definition id="19067" Definition="a da asigurări asupra veridicității unui fapt"/>
					<Example id="19068" Example="Partidul îi garantează candidatului său victoria / că va câștiga alegerile."/>
				</Sense>
				<Sense id="19092" SenseNumber="2">
					<Definition id="19093" Definition="a-și lua răspunderea pentru o realizare"/>
					<Example id="19094" Example="Statul român garantează egalitatea de şanse între femei şi bărbaţi."/>
					<Example id="19095" Example="Facultatea aceasta îți garantează locul de muncă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19077" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="19078">
					<ArgPosition id="19079" PositionNr="1">
						<Argument id="19080" POS="GN">
							<AFeature id="19081" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19086" PositionNr="2">
						<Argument id="19087" POS="GN">
							<AFeature id="19088" Gram="ac" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19127" PositionNr="3">
						<Argument id="19128" POS="GP">
							<AFeature id="19129" Gram="pentru" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19130" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19082" SenseNumber="1">
					<Definition id="19083" Definition="a răspunde financiar (în locul cuiva)"/>
					<Example id="19084" Example="Statul garantează creditele bancare din cadrul programului (doar pentru tinerii întreprinzători)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19096" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="19097">
					<ArgPosition id="19098" PositionNr="1">
						<Argument id="19099" POS="GN">
							<AFeature id="19100" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19104" PositionNr="2">
						<Argument id="19105" POS="GP">
							<AFeature id="19106" Gram="pentru" Sem="+persoană / +marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19101" SenseNumber="1">
					<Definition id="19102" Definition="a da asigurări de încredere"/>
					<Definition id="19123" Definition="a răspunde pentru"/>
					<Example id="19103" Example="Președintele clubului garantează pentru noul antrenor."/>
					<Example id="19107" Example="Autoritățile garantează pentru carnea din magazine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19108" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="19109">
					<ArgPosition id="19110" PositionNr="1">
						<Argument id="19111" POS="GN">
							<AFeature id="19112" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19116" PositionNr="2">
						<Argument id="19117" POS="GN">
							<AFeature id="19118" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19119" PositionNr="3">
						<Argument id="19120" POS="GN">
							<AFeature id="19121" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19126" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19113" SenseNumber="1">
					<Definition id="19114" Definition="a asigura (drept consecință)"/>
					<Definition id="19124" Definition="a face posibil"/>
					<Example id="19115" Example="Au fost descoperite alimente care îți garantează o viață incredibilă."/>
					<Example id="19125" Example="Căsătoriile de durată garantează viitorul unei țări."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19131" LemmaSign="găsi" Modified="2021-11-11 16:15:58" Created="2014-04-08 12:18:06">
			<ExpressionList id="19276">
				<Expression id="19277" LemmaSign="a%i-și%i găsi de lucru" Definition="a se angaja pentru muncă"/>
				<Expression id="19287" LemmaSign="a nu%i-și%i găsi locul" Definition="a nu fi liniștit"/>
				<Expression id="19323" LemmaSign="a%i-și%i găsi locul" Definition="a se potrivi"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="19132" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19133">
					<ArgPosition id="19134" PositionNr="1">
						<Argument id="19135" POS="GN">
							<AFeature id="19136" Gram="nom" Sem="+persoană / +viu / +fenomen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19140" PositionNr="2">
						<Argument id="19141" POS="GN">
							<AFeature id="19142" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19143" PositionNr="3">
						<Argument id="19144" POS="GP">
							<AFeature id="19145" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="19309" POS="GAdv">
							<AFeature id="19310" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19172" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47665" PositionNr="4">
						<Argument id="47666" POS="GN">
							<AFeature id="47667" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47668" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19137" SenseNumber="1">
					<Definition id="19138" Definition="a da peste (căutând)"/>
					<Example id="19174" Example="Administrația a găsit apă la subsol."/>
					<Example id="19139" Example="Pisica a găsit o măslină (pe podea)."/>
					<Example id="19237" Example="Mânia lui Dumnezeu îi va găsi pe necredincioși (și în gaură de șarpe)."/>
					<Example id="19308" Example="Semințele au găsit un sol prielnic aici."/>
					<Example id="47669" Example="Ultimii veniți și-au găsit și ei locuri pe jos."/>
				</Sense>
				<Sense id="43296" SenseNumber="2">
					<Definition id="43297" Definition="a afla"/>
					<Example id="43298" Example="Găsiți cel mai mare divizor comun al numerelor 12 și 18."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19221" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="19222">
					<ArgPosition id="19223" PositionNr="1">
						<Argument id="19224" POS="GN">
							<AFeature id="19225" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19229" PositionNr="2">
						<Argument id="19230" POS="GN">
							<AFeature id="19231" Gram="ac" Sem="+resursă / +idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19232" PositionNr="3">
						<Argument id="19233" POS="GP">
							<AFeature id="19234" Gram="pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="19235" POS="V">
							<AFeature id="19236" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19238" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19240" PositionNr="4">
						<Argument id="19241" POS="GP">
							<AFeature id="19242" Sem="+bani"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19243" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47670" PositionNr="5">
						<Argument id="47671" POS="GN">
							<AFeature id="47672" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47673" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19226" SenseNumber="1">
					<Definition id="19227" Definition="a face rost"/>
					<Definition id="19322" Definition="a reuși să ajungă la"/>
					<Example id="19228" Example="Maria își găsește energie pentru toate."/>
					<Example id="19244" Example="Specialiștii au găsit o soluție (ca să evite pierderile)."/>
					<Example id="19239" Example="Echipa își va găsi un atacant redutabil cu două milioane de euro."/>
					<Example id="47674" Example="Nu ți-am mai găsit bilet la spectacolul din această seară."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19146" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="19147">
					<ArgPosition id="19148" PositionNr="1">
						<Argument id="19149" POS="GN">
							<AFeature id="19150" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19154" PositionNr="2">
						<Argument id="19196" POS="GV">
							<AFeature id="19197" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="19155" POS="GV">
							<AFeature id="19156" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19151" SenseNumber="1">
					<Definition id="19152" Definition="a afla"/>
					<Example id="19198" Example="Hubble a găsit că momentul zero al Timpului este acum 13,75 de miliarde de ani în urmă."/>
					<Example id="19157" Example="Guvernul a găsit cum să-i ajute pe pensionari."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19176" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="19177">
					<ArgPosition id="19178" PositionNr="1">
						<Argument id="19179" POS="GN">
							<AFeature id="19180" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat / +fenomen / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19184" PositionNr="2">
						<Argument id="19185" POS="GN">
							<AFeature id="19186" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19187" PositionNr="3">
						<Argument id="19188" POS="GV">
							<AFeature id="19189" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="19190" POS="GAdj">
							<AFeature id="19191" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="19314" POS="GP">
							<AFeature id="19315" Sem="+situație"/>
						</Argument>
						<Argument id="19316" POS="GV">
							<AFeature id="19317" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="19313"/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19199" SenseNumber="1">
					<Definition id="19200" Definition="a da peste ceva / cineva aflat într-o anumită stare"/>
					<Example id="19201" Example="Poliția a găsit casa răscolită de hoți."/>
					<Example id="19218" Example="Vaca a găsit poarta ogrăzii blocată."/>
					<Example id="19311" Example="Inundațiile au găsit din nou autoritățile nepregătite."/>
					<Example id="19312" Example="Moștenirea bunicii l-a găsit pe Ion într-o situație disperată."/>
					<Example id="19318" Example="Moartea l-a găsit pe bătrân făcând amor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19288" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="19289">
					<ArgPosition id="19290" PositionNr="1">
						<Argument id="19291" POS="GN">
							<AFeature id="19292" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19296" PositionNr="2">
						<Argument id="19297" POS="GN">
							<AFeature id="19298" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19299" PositionNr="3">
						<Argument id="19302" POS="GAdj">
							<AFeature id="19303" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="19304" POS="GP">
							<AFeature id="19305" Gram="drept / ca"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19293" SenseNumber="1">
					<Definition id="19294" Definition="a considera (în urma unei cercetări)"/>
					<Example id="19295" Example="Judecătorii l-au găsit pe Ion nevinovat."/>
					<Example id="19306" Example="Adolescenta a găsit sinuciderea drept / ca unica soluție."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19158" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="19245" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="19159">
					<ArgPosition id="19160" PositionNr="1">
						<Argument id="19161" POS="GN">
							<AFeature id="19162" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19166" PositionNr="2">
						<Argument id="19167" POS="GN">
							<AFeature id="19168" Gram="ac" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19169" PositionNr="3">
						<Argument id="19170" POS="GP">
							<AFeature id="19171" Sem="+situație / +stimul"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19278" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19163" SenseNumber="1">
					<Definition id="19164" Definition="a intra într-o stare psihică"/>
					<Example id="19165" Example="O femeie irațională își găsește greu fericirea (în căsătorie)."/>
					<Example id="19175" Example="Ion și-a găsit norocul cu femeia aceea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19203" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="19211" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="19204">
					<ArgPosition id="19205" PositionNr="1">
						<Argument id="19206" POS="GN">
							<AFeature id="19207" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19212" PositionNr="2">
						<Argument id="19213" POS="GP">
							<AFeature id="19214" Sem="+loc / +situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19208" SenseNumber="1">
					<Definition id="19209" Definition="a exista; a se afla"/>
					<Example id="19210" Example="La fiecare intersecție se găsește câte un indicator."/>
					<Example id="19247" Example="Firma se găsește în incapacitate de plată."/>
					<Example id="19248" Example="Un dram de izbândă se găsește în fiecare eșec."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19249" ArgUnitNr="8">
				<LemmaFeature id="19267" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="19250">
					<ArgPosition id="19251" PositionNr="1">
						<Argument id="19252" POS="GN">
							<AFeature id="19253" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19257" PositionNr="2">
						<Argument id="19258" POS="V">
							<AFeature id="19259" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19260" PositionNr="3">
						<Argument id="19261" POS="GP">
							<AFeature id="19262" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="19263" POS="GAdv">
							<AFeature id="19264" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19265" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19254" SenseNumber="1">
					<Definition id="19255" Definition="a face ceva într-o circumstanță nepotrivită"/>
					<Example id="19256" Example="Maria s-a găsit să plângă tocmai în acel moment / atunci."/>
					<Example id="19266" Example="Comuniștii s-au găsit să dea lecții de democrație."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19268" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="19269">
					<ArgPosition id="19270" PositionNr="1">
						<Argument id="19271" POS="GN">
							<AFeature id="19272" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19282" PositionNr="2">
						<Argument id="19283" POS="GN">
							<AFeature id="19284" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19285" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19279" PositionNr="3">
						<Argument id="19280" POS="V">
							<AFeature id="19281" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="19339" POS="V">
							<AFeature id="19340" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="19324">
					<ArgPosition id="19325" PositionNr="1">
						<Argument id="19326" POS="GN">
							<AFeature id="19327" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19329" PositionNr="2">
						<Argument id="19330" POS="GN">
							<AFeature id="19331" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19332" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19333" PositionNr="3">
						<Argument id="19334" POS="V">
							<AFeature id="19335" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="19336" POS="V">
							<AFeature id="19337" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="19328" ReflForm="își"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19273" SenseNumber="1">
					<Definition id="19274" Definition="a preconiza o activitate"/>
					<Example id="19275" Example="Maria a găsit (un nasture) de cusut."/>
					<Example id="19286" Example="Ion găsește mereu de băut / să bea."/>
					<Example id="19338" Example="Guvernul și-a găsit de rezolvat problema delfinilor."/>
					<Example id="42477" Example="Menajera și-a găsit tocmai acum să-și ia concediu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="46095" LemmaSign="gândi" Modified="2021-09-30 20:01:06" Created="2021-08-26 19:57:31">
			<ExpressionList id="46124">
				<Expression id="46125" LemmaSign="a da (%icuiva%i) de gândit" Definition="a da cuiva ocazia de a reflecta asupra unei probleme"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="46096" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="46097">
					<ArgPosition id="46098" PositionNr="1">
						<Argument id="46099" POS="GN">
							<AFeature id="46100" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46104" PositionNr="2">
						<Argument id="46105" POS="GAdv">
							<AFeature id="46106" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="46108" POS="GP">
							<AFeature id="46109" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46107" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46101" SenseNumber="1">
					<Definition id="46102" Definition="a-și folosi rațiunea (într-un anumit fel)"/>
					<Example id="46110" Example="Cine nu gândește, plătește."/>
					<Example id="46103" Example="Fericit este acela care nu gândește rău."/>
					<Example id="46111" Example="Dacă toată lumea gândeşte la fel, înseamnă că nimeni nu gândeşte."/>
					<Example id="46112" Example="Acest fotbalist gândește la fel de repede precum joacă!"/>
					<Example id="46180" Example="Gândește ca un călugăr!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46113" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="46114">
					<ArgPosition id="46115" PositionNr="1">
						<Argument id="46116" POS="GN">
							<AFeature id="46117" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46121" PositionNr="2">
						<Argument id="46122" POS="GN">
							<AFeature id="46123" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46118" SenseNumber="1">
					<Definition id="46119" Definition="a concepe"/>
					<Example id="46120" Example="Acesta și-a ucis mama, apoi a gândit un plan diabolic ca să scape de cadavru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46126" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="46134" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="46127">
					<ArgPosition id="46128" PositionNr="1">
						<Argument id="46129" POS="GN">
							<AFeature id="46130" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46135" PositionNr="2">
						<Argument id="46136" POS="GP">
							<AFeature id="46137" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46131" SenseNumber="1">
					<Definition id="46132" Definition="a reflecta la"/>
					<Definition id="46138" Definition="a avea ceva în minte"/>
					<Definition id="46182" Definition="a fi preocupat mental de ceva"/>
					<Example id="46133" Example="Bogdan Stelea s-a gândit la un plan prin care naţionala lui Rădoi poate contracara jocul ofensiv al Germaniei!"/>
					<Example id="46139" Example="Ion se gândește la Maria și la toate adolescentele abuzate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46140" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="46151" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="46141">
					<ArgPosition id="46142" PositionNr="1">
						<Argument id="46143" POS="GN">
							<AFeature id="46144" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46148" PositionNr="2">
						<Argument id="46149" POS="GV">
							<AFeature id="46150" Gram="unde / cum …" Sem="+întrebare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46145" SenseNumber="1">
					<Definition id="46146" Definition="a căuta o soluție, un răspuns"/>
					<Example id="46147" Example="Ion se gândește de o oră unde a pus cheile."/>
					<Example id="46152" Example="Primarul comunei Horia din judeţul Constanţa s-a gândit cum să crească natalitatea în comunitatea pe care o conduce."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46153" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="46164" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="46154">
					<ArgPosition id="46155" PositionNr="1">
						<Argument id="46156" POS="GN">
							<AFeature id="46157" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46161" PositionNr="2">
						<Argument id="46162" POS="GV">
							<AFeature id="46163" Gram="că" Sem="+opinie"/>
						</Argument>
						<Argument id="46824" POS="GV">
							<AFeature id="46825" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46158" SenseNumber="1">
					<Definition id="46159" Definition="a considera"/>
					<Definition id="46165" Definition="a lua în calcul"/>
					<Example id="46178" Example="Ovidiu s-a gândit că e bun totuși de consilier."/>
					<Example id="46160" Example="Eu sunt nebunul care se gândește că putem câștiga o medalie!"/>
					<Example id="46177" Example="Branson a mărturisit că s-a gândit că exista riscul ca organismul său să nu reziste zborului spaţial."/>
					<Example id="46826" Example="Cu asemenea copii, se gândi Winston, amărâta aia de femeie trebuie să ducă o viață de teroare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46166" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="46888" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="46167">
					<ArgPosition id="46168" PositionNr="1">
						<Argument id="46169" POS="GN">
							<AFeature id="46170" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46174" PositionNr="2">
						<Argument id="46175" POS="GV">
							<AFeature id="46176" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46171" SenseNumber="1">
					<Definition id="46172" Definition="a intenționa"/>
					<Definition id="46183" Definition="a plănui"/>
					<Example id="46173" Example="Quentin Tarantino s-a gândit ca ultimul său film să fie un reboot după Reservoir Dogs."/>
					<Example id="46179" Example="Feciorul s-a gândit să-i ceară tatălui său un paloș împrumut."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19341" LemmaSign="genera" Modified="2014-04-24 12:18:16" Created="2014-04-24 12:15:17">
			<ArgUnit id="19342" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19343">
					<ArgPosition id="19344" PositionNr="1">
						<Argument id="19345" POS="GN">
							<AFeature id="19346" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19350" PositionNr="2">
						<Argument id="19351" POS="GN">
							<AFeature id="19352" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19347" SenseNumber="1">
					<Definition id="19348" Definition="a da naștere la"/>
					<Example id="19349" Example="Nesupunerea socială generează haos."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19353" LemmaSign="gestiona" Modified="2014-04-24 12:25:01" Created="2014-04-24 12:19:42">
			<ArgUnit id="19354" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19355">
					<ArgPosition id="19356" PositionNr="1">
						<Argument id="19357" POS="GN">
							<AFeature id="19358" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19362" PositionNr="2">
						<Argument id="19363" POS="GN">
							<AFeature id="19364" Gram="ac" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19359" SenseNumber="1">
					<Definition id="19360" Definition="a administra"/>
					<Example id="19361" Example="Consiliul de administrație gestionează fondurile întreprinderii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19369" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="19370">
					<ArgPosition id="19371" PositionNr="1">
						<Argument id="19372" POS="GN">
							<AFeature id="19373" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19377" PositionNr="2">
						<Argument id="19378" POS="GN">
							<AFeature id="19379" Gram="ac" Sem="+situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19374" SenseNumber="1">
					<Definition id="19375" Definition="a controla"/>
					<Example id="19376" Example="Jandarmii au gestionat bine situația creată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19380" LemmaSign="gusta" Modified="2014-04-24 12:37:41" Created="2014-04-24 12:26:44">
			<ArgUnit id="19381" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19382">
					<ArgPosition id="19383" PositionNr="1">
						<Argument id="19384" POS="GN">
							<AFeature id="19385" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19389" PositionNr="2">
						<Argument id="19390" POS="GN">
							<AFeature id="19391" Gram="ac" Sem="+aliment"/>
						</Argument>
						<Argument id="19392" POS="GP">
							<AFeature id="19393" Gram="din" Sem="+aliment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19386" SenseNumber="1">
					<Definition id="19387" Definition="a mânca (câte) puțin"/>
					<Example id="19388" Example="Maria a gustat prăjitura / din prăjitură."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19394" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="19395">
					<ArgPosition id="19396" PositionNr="1">
						<Argument id="19397" POS="GN">
							<AFeature id="19398" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19402" PositionNr="2">
						<Argument id="19403" POS="GN">
							<AFeature id="19404" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19399" SenseNumber="1">
					<Definition id="19400" Definition="a-i plăcea"/>
					<Example id="19401" Example="Vameșii nu gustă glumele despre bombe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19405" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="19406">
					<ArgPosition id="19407" PositionNr="1">
						<Argument id="19408" POS="GN">
							<AFeature id="19409" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19413" PositionNr="2">
						<Argument id="19414" POS="GN">
							<AFeature id="19415" Gram="ac" Sem="+stare"/>
						</Argument>
						<Argument id="19416" POS="GP">
							<AFeature id="19417" Gram="din" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19410" SenseNumber="1">
					<Definition id="19411" Definition="a avea parte de"/>
					<Definition id="19418" Definition="a trăi"/>
					<Example id="19412" Example="Ion a gustat (din) fericirea și necazurile unei căsnicii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="46374" LemmaSign="hotărî" Modified="2021-09-17 22:05:54" Created="2021-08-31 17:36:10">
			<ArgUnit id="46375" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="46376">
					<ArgPosition id="46377" PositionNr="1">
						<Argument id="46378" POS="GN">
							<AFeature id="46379" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46383" PositionNr="2">
						<Argument id="46384" POS="GN">
							<AFeature id="46385" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="46389" POS="GV">
							<AFeature id="46390" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="46401" POS="GV">
							<AFeature id="46402" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="46476" POS="GV">
							<AFeature id="46477" Gram="unde / cum… +rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="46485" POS="GP">
							<AFeature id="46486" Gram="asupra / cu privire la" Sem="+privință"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46380" SenseNumber="1">
					<Definition id="46381" Definition="a stabili"/>
					<Example id="46382" Example="Parlamentul a hotărât data alegerilor generale."/>
					<Example id="46391" Example="CEDO a hotărât că România a încălcat dreptul la nediscriminare, demnitate umană şi întrunire paşnică a comunităţii LGBT."/>
				</Sense>
				<Sense id="46454" SenseNumber="2">
					<Definition id="46455" Definition="a dispune"/>
					<Example id="46456" Example="Comisia de Supraveghere a Asigurărilor a hotărât deschiderea unei reprezentanțe la Iași."/>
					<Example id="46489" Example="Comisia a hotărât ca acest aviz să fie transmis sub formă de scrisoare."/>
				</Sense>
				<Sense id="46473" SenseNumber="3">
					<Definition id="46474" Definition="a lua o decizie"/>
					<Example id="46475" Example="UE a hotărât să dezgheţe discuţiile cu Rusia."/>
					<Example id="46411" Example="Violoncelistul basarabean, Radu Croitoru, a hotărât să redescopere Transilvania într-un mod inedit."/>
					<Example id="46482" Example="ANAF a hotărât cum verifică averile suspecte."/>
					<Example id="46484" Example="Instanța a hotărât asupra locuinței minorului."/>
					<Example id="46774" Example="Comisia trebuie să hotărască cu privire la punctul de contact respectiv."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46404" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="46478" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="46415">
					<ArgPosition id="46416" PositionNr="1">
						<Argument id="46417" POS="GN">
							<AFeature id="46418" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46419" PositionNr="2">
						<Argument id="46420" POS="V">
							<AFeature id="46421" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="46480" POS="GV">
							<AFeature id="46481" Gram="unde / cum…" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="46487" POS="GP">
							<AFeature id="46488" Gram="asupra / pentru / în privința / cu privire la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46409" SenseNumber="1">
					<Definition id="46410" Definition="a lua o decizie"/>
					<Example id="46424" Example="Prinţul Harry s-a hotărât să-și publice povestea."/>
					<Example id="46425" Example="Canada s-a hotărât să lupte împotriva terorismului în Irak."/>
					<Example id="46479" Example="Pogba s-a hotărât unde vrea să se transfere în această vară."/>
					<Example id="46483" Example="Adelina s-a hotărât cum o s-o cheme pe fetiţa ei."/>
					<Example id="46467" Example="Bogdan Vintilă s-a hotărât asupra echipei de start."/>
					<Example id="46472" Example="PDSR s-a hotărât pentru un candidat la primărie."/>
					<Example id="46775" Example="Simona Halep s-a hotărât în privinţa antrenorului."/>
					<Example id="46776" Example="Guvernul s-a hotărât cu privire la statutul Casei Regale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46427" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="46428">
					<ArgPosition id="46429" PositionNr="1">
						<Argument id="46430" POS="GN">
							<AFeature id="46431" Gram="nom" Sem="+eveniment / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46435" PositionNr="2">
						<Argument id="46436" POS="GN">
							<AFeature id="46437" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46438" PositionNr="3">
						<Argument id="46439" POS="GV">
							<AFeature id="46440" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46432" SenseNumber="1">
					<Definition id="46433" Definition="a determina pe cineva să facă ceva"/>
					<Example id="46434" Example="Acest moment l-a hotărât pe Alexandru să lase totul de o parte pentru fotbal."/>
					<Example id="46442" Example="Accidentul l-a hotărât să caute o maşină nouă."/>
					<Example id="46441" Example="El a fost cel care-a vorbit cu sir Maurizio și l-a hotărât să vină aici."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46443" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="46444">
					<ArgPosition id="46445" PositionNr="1">
						<Argument id="46446" POS="GN">
							<AFeature id="46447" Gram="nom" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46451" PositionNr="2">
						<Argument id="46452" POS="GN">
							<AFeature id="46453" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46448" SenseNumber="1">
					<Definition id="46449" Definition="a determina"/>
					<Example id="46450" Example="Lovitura de geniu a Simonei a hotărât soarta meciului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19419" LemmaSign="identifica" Modified="2021-04-14 15:21:08" Created="2014-04-24 12:40:34">
			<ArgUnit id="19453" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19454">
					<ArgPosition id="19455" PositionNr="1">
						<Argument id="19456" POS="GN">
							<AFeature id="19457" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19461" PositionNr="2">
						<Argument id="19462" POS="GN">
							<AFeature id="19463" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40118" SenseNumber="1">
					<Definition id="40119" Definition="a recunoaște"/>
					<Example id="40120" Example="Pacientul a identificat corect literele de pe ecran."/>
					<Example id="40121" Example="Bătrâna nu identifică persoanele din poză."/>
				</Sense>
				<Sense id="19458" SenseNumber="2">
					<Definition id="19459" Definition="a determina"/>
					<Example id="19460" Example="Firma nu a identificat cauza pierderilor."/>
					<Example id="19464" Example="Entomologii au identificat mai multe specii de albine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19420" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="19421">
					<ArgPosition id="19422" PositionNr="1">
						<Argument id="19423" POS="GN">
							<AFeature id="19424" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19428" PositionNr="2">
						<Argument id="19429" POS="GN">
							<AFeature id="19430" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19431" PositionNr="3">
						<Argument id="19432" POS="GP">
							<AFeature id="19433" Gram="cu / drept / ca fiind / în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19425" SenseNumber="1">
					<Definition id="19426" Definition="a stabili o corespondență biunivocă"/>
					<Example id="19427" Example="Oamenii de știință au identificat potopul biblic cu un cataclism real."/>
					<Example id="40122" Example="Bătrâna a identificat persoanele din poză drept / ca fiind rudele ei."/>
					<Example id="40117" Example="Exilului militant parizian a identificat în el un fel de agent de influenţă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19434" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="19435">
					<ArgPosition id="19436" PositionNr="1">
						<Argument id="19437" POS="GN">
							<AFeature id="19438" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19442" PositionNr="2">
						<Argument id="19443" POS="GN">
							<AFeature id="19444" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19445" PositionNr="3">
						<Argument id="19446" POS="GP">
							<AFeature id="19447" Gram="drept / ca fiind / în persoana"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19448" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19439" SenseNumber="1">
					<Definition id="19440" Definition="a stabili identitatea"/>
					<Example id="19441" Example="Poliția l-a identificat pe hoț (ca fiind fratele victimei / în persoana unui recidivist)."/>
				</Sense>
				<Sense id="19450" SenseNumber="2">
					<Definition id="19451" Definition="a solicita un act de identitate"/>
					<Example id="19452" Example="Corpul de pază identifică orice vizitator."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19485" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="19493" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="19486">
					<ArgPosition id="19487" PositionNr="1">
						<Argument id="19488" POS="GN">
							<AFeature id="19489" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19494" PositionNr="2">
						<Argument id="19495" POS="GP">
							<AFeature id="19496" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19490" SenseNumber="1">
					<Definition id="19491" Definition="a se face / a fi una cu"/>
					<Example id="19492" Example="Poetul se identifică cu țăranii."/>
					<Example id="19497" Example="Sinele se identifică cu conștiința și cu divinitatea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43095" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="43096">
					<ArgPosition id="43097" PositionNr="1">
						<Argument id="43098" POS="GN">
							<AFeature id="43099" Gram="nom" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43103" PositionNr="2">
						<Argument id="43104" POS="GN">
							<AFeature id="43105" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43100" SenseNumber="1">
					<Definition id="43101" Definition="a se referi la"/>
					<Example id="43102" Example="Termenul „al dente” identifică consistența ideală pentru paste."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19498" LemmaSign="ieși" Modified="2021-11-23 15:06:22" Created="2014-05-07 11:36:14">
			<ExpressionList id="19549">
				<Expression id="19550" LemmaSign="a%i-i%i ieși %icuiva%i înainte (%isau%i în cale / drum / întâmpinare)" Definition="a întâmpina"/>
				<Expression id="19551" LemmaSign="a%i-i%i ieși %icuiva%i sufletul (%isau%i ochii din cap)" Definition="a face un efort deosebit de mare"/>
				<Expression id="19552" LemmaSign="a%i-și%i ieși din sărite / fire / răbdări / pepeni / țâțâni / balamale" Definition="a se enerva"/>
				<Expression id="19569" LemmaSign="a ieși în relief / evidență" Definition="a fi proeminent"/>
				<Expression id="19570" LemmaSign="a ieși din cuvântul %icuiva%i" Definition="a nu respecta ordinul cuiva"/>
				<Expression id="19599" LemmaSign="a ieși din discuție" Definition="a nu fi luat în considerare"/>
				<Expression id="19600" LemmaSign="a%i-i%i ieși pe nas" Definition="a-l copleși"/>
				<Expression id="47422" LemmaSign="a-i ieși %icuiva %ivorbe" Definition="a apărea comentarii sau bârfe la adresa cuiva"/>
				<Expression id="48212" LemmaSign="a ieși la iveală" Definition="a deveni cunoscut"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="19499" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19500">
					<ArgPosition id="19501" PositionNr="1">
						<Argument id="19502" POS="GN">
							<AFeature id="19503" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19507" PositionNr="2">
						<Argument id="19508" POS="GP">
							<AFeature id="19509" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19520"/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19510" PositionNr="3">
						<Argument id="19511" POS="GP">
							<AFeature id="19512" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="19523" POS="GAdv">
							<AFeature id="19524" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19519" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19513" PositionNr="4">
						<Argument id="19514" POS="GP">
							<AFeature id="19515" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19518" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19504" SenseNumber="1">
					<Definition id="19505" Definition="a se deplasa în exterior sau de după"/>
					<Example id="19506" Example="Pisica a ieșit din casă (în curte) (pe fereastră)."/>
					<Example id="19521" Example="Ion a ieșit de la director."/>
					<Example id="19522" Example="Gazele au ieșit afară pe hornul de aerisire."/>
					<Example id="21267" Example="Copilul a ieșit de după ușă."/>
				</Sense>
				<Sense id="19561" SenseNumber="2">
					<Definition id="19562" Definition="a se ivi"/>
					<Definition id="19565" Definition="a apărea"/>
					<Example id="19563" Example="A ieșit soarele (din nori)."/>
					<Example id="19566" Example="Copilului i-au ieșit bubițe pe tot spatele."/>
					<Example id="19567" Example="Din pământ au ieșit la lumina zilei câțiva ghiocei."/>
					<Example id="19568" Example="Stânca iese din mare."/>
					<Example id="19648" Example="Printre studenți a ieșit vorba că examenul se amână."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19606" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="19607">
					<ArgPosition id="19608" PositionNr="1">
						<Argument id="19609" POS="GN">
							<AFeature id="19610" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19614" PositionNr="2">
						<Argument id="19615" POS="GP">
							<AFeature id="19616" Gram="din" Sem="+sursă / +parte"/>
						</Argument>
						<Argument id="47662" POS="GV">
							<AFeature id="47663" Gram="când / dacă" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19611" SenseNumber="1">
					<Definition id="19612" Definition="a rezulta"/>
					<Example id="19617" Example="Marxismul a ieșit dintr-un hegelianism de stânga."/>
					<Example id="19613" Example="Dintr-un cerc și patru linii a ieșit o față de om."/>
					<Example id="19618" Example="Din acest material iese o rochie și o eșarfă."/>
					<Example id="47664" Example="Iese un lucru bun când / dacă muncești conștiincios."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19525" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="19526">
					<ArgPosition id="19527" PositionNr="1">
						<Argument id="19528" POS="GN">
							<AFeature id="19529" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19533" PositionNr="2">
						<Argument id="19534" POS="GP">
							<AFeature id="19535" Gram="de la / din" Sem="+organizație / +instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19530" SenseNumber="1">
					<Definition id="19531" Definition="a părăsi"/>
					<Example id="19536" Example="Ion a ieșit din sectă."/>
				</Sense>
				<Sense id="19578" SenseNumber="2">
					<Definition id="19579" Definition="a înceta o activitate (regulată)"/>
					<Example id="19580" Example="Ion a ieșit de la serviciu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19537" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="19538">
					<ArgPosition id="19539" PositionNr="1">
						<Argument id="19540" POS="GN">
							<AFeature id="19541" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19545" PositionNr="2">
						<Argument id="19546" POS="GP">
							<AFeature id="19547" Gram="din / de la" Sem="+situație "/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19542" SenseNumber="1">
					<Definition id="19543" Definition="a înceta să mai fie într-o anumită situație, poziție sau stare"/>
					<Example id="19544" Example="Țara a ieșit din criză."/>
					<Example id="19548" Example="Această problemă iese din sfera noastră de interes."/>
					<Example id="21010" Example="Partidul a ieșit de la guvernare."/>
					<Example id="21011" Example="Maria a ieșit din perioada de probă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19553" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="19554">
					<ArgPosition id="19555" PositionNr="1">
						<Argument id="19556" POS="GN">
							<AFeature id="19557" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19571" PositionNr="2">
						<Argument id="19572" POS="GAdj">
							<AFeature id="19573" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="19574" POS="GN">
							<AFeature id="19575" Gram="nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="19603" POS="GP">
							<AFeature id="19604" Gram="cu" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19558" SenseNumber="1">
					<Definition id="19559" Definition="a deveni"/>
					<Example id="19560" Example="Primul copil a ieșit avocat."/>
					<Example id="19576" Example="Toți biscuiții au ieșit amari."/>
					<Example id="19605" Example="Rochia a ieșit cu tivul lăsat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19581" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="19582">
					<ArgPosition id="19583" PositionNr="1">
						<Argument id="19584" POS="GN">
							<AFeature id="19585" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19589" PositionNr="2">
						<Argument id="19590" POS="GP">
							<AFeature id="19591" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="19592" POS="V">
							<AFeature id="19593" Gram="la sup. / ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="19595" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19596" PositionNr="3">
						<Argument id="19597" POS="GP">
							<AFeature id="19598" Gram="din" Sem="+corp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19601" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19586" SenseNumber="1">
					<Definition id="19587" Definition="a fi îndepărtat"/>
					<Definition id="19602" Definition="a dispărea"/>
					<Example id="19588" Example="Petele de cafea ies (cu apă rece)."/>
					<Example id="19594" Example="Mirosul de țigări nu iese din haine decât la spălat / spălându-le."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19619" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="19620">
					<ArgPosition id="19621" PositionNr="1">
						<Argument id="19622" POS="GN">
							<AFeature id="19623" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19627" PositionNr="2">
						<Argument id="19628" POS="GN">
							<AFeature id="19629" Gram="nom" Sem="+ordinal"/>
						</Argument>
						<Argument id="19633" POS="GP">
							<AFeature id="19634" Sem="+ierarhie"/>
						</Argument>
						<Argument id="19641" POS="GAdv">
							<AFeature id="19642" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19635" PositionNr="3">
						<Argument id="19636" POS="GP">
							<AFeature id="19637" Sem="+competiție"/>
						</Argument>
						<Argument id="19638" POS="GP">
							<AFeature id="19639" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19624" SenseNumber="1">
					<Definition id="19625" Definition="a obţine un anumit loc într-un clasament"/>
					<Example id="19626" Example="Echipa noastră a ieșit a patra / pe locul patru la campionatele europene de ping-pong."/>
					<Example id="19640" Example="Departamentul nostru a ieșit cel mai bine la numărul de lucrări publicate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19651" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="19652">
					<ArgPosition id="19653" PositionNr="1">
						<Argument id="19654" POS="GN">
							<AFeature id="19655" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19660" PositionNr="2">
						<Argument id="19661" POS="GN">
							<AFeature id="19662" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19663" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46660" PositionNr="3">
						<Argument id="46661" POS="GAdj">
							<AFeature id="46662" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="46665" POS="GP">
							<AFeature id="46666" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="46668" POS="GAdv">
							<AFeature id="46669"/>
						</Argument>
						<Argument id="46670" POS="V">
							<AFeature id="46671" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="46672" POS="GN">
							<AFeature id="46673" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46663" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19656" SenseNumber="1">
					<Definition id="19657" Definition="a(-i) rezulta (într-un anumit fel)"/>
					<Example id="19658" Example="Zece steaguri au ieșit (la numărătoare)."/>
					<Example id="19659" Example="Ce rezultat ți-a ieșit?"/>
					<Example id="46664" Example="Mariei i-a ieșit rochia prea scurtă."/>
					<Example id="46667" Example="Ochii băiatului din tablou au ieșit (într-o parte) / (prea sus) / (frumos) / (de admirat)."/>
					<Example id="46674" Example="Calul pe care l-ai desenat ți-a ieșit mai degrabă cămilă."/>
				</Sense>
				<Sense id="19664" SenseNumber="2">
					<Definition id="19665" Definition="a(-i) reuși"/>
					<Definition id="19667" Definition="a(-i) trece cu succes"/>
					<Example id="19666" Example="Lui Ion nu i-a ieșit escrocheria."/>
					<Example id="46675" Example="Proiectul cu care am concurant nu (mi-)a ieșit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19668" LemmaSign="ignora" Modified="2016-07-14 19:49:22" Created="2014-05-13 11:15:36">
			<ArgUnit id="19669" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19670">
					<ArgPosition id="19671" PositionNr="1">
						<Argument id="19672" POS="GN">
							<AFeature id="19673" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19677" PositionNr="2">
						<Argument id="19678" POS="GN">
							<AFeature id="19679" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="19680" POS="GV">
							<AFeature id="19681" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42716" POS="GV">
							<AFeature id="42717" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19674" SenseNumber="1">
					<Definition id="19675" Definition="a nu lua în seamă"/>
					<Example id="19676" Example="Premierul ignoră problemele poștașilor."/>
					<Example id="19682" Example="Ion o ignoră pe Maria."/>
					<Example id="19683" Example="Candidatul dreptei ignoră că legea nu este de partea lui."/>
					<Example id="19710" Example="Muncitorul ignorase unde ajunsese cu lucrarea colegul lui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19697" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="19698">
					<ArgPosition id="19699" PositionNr="1">
						<Argument id="19700" POS="GN">
							<AFeature id="19701" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19705" PositionNr="2">
						<Argument id="19706" POS="V">
							<AFeature id="19707" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19702" SenseNumber="1">
					<Definition id="19703" Definition="a nu lua în seamă ce trebuie să facă"/>
					<Example id="19704" Example="Învățământul românesc ignoră să informeze și să educe copiii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19684" LemmaSign="imagina" Modified="2016-07-14 19:53:33" Created="2014-05-13 11:30:23">
			<ArgUnit id="19685" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="19693" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="19686">
					<ArgPosition id="19687" PositionNr="1">
						<Argument id="19688" POS="GN">
							<AFeature id="19689" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19711" PositionNr="2">
						<Argument id="19714" POS="GV">
							<AFeature id="19715" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42718" POS="GV">
							<AFeature id="42719" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19690" SenseNumber="1">
					<Definition id="19691" Definition="a-și face o părere"/>
					<Example id="19692" Example="Maria își imaginează că toată lumea o iubește."/>
					<Example id="19718" Example="Ion își imaginează cam pe unde a ascuns bunica lui banii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19720" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="19721">
					<ArgPosition id="19722" PositionNr="1">
						<Argument id="19723" POS="GN">
							<AFeature id="19724" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19728" PositionNr="2">
						<Argument id="19729" POS="GN">
							<AFeature id="19730" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19731" PositionNr="3">
						<Argument id="19732" POS="GN">
							<AFeature id="19733" Gram="ac" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="19734" POS="GAdj">
							<AFeature id="19735" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="19736" POS="GP">
							<AFeature id="19737" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="19758" POS="GAdv">
							<AFeature id="19759" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="19760" POS="GP">
							<AFeature id="19761" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19762" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="19740" ReflForm="își"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="19741">
					<ArgPosition id="19742" PositionNr="1">
						<Argument id="19743" POS="GN">
							<AFeature id="19744" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19746" PositionNr="2">
						<Argument id="19747" POS="GN">
							<AFeature id="19748" Gram="nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="19749" POS="GAdj">
							<AFeature id="19750" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="19751" POS="GP">
							<AFeature id="19752" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="19753" POS="GAdv">
							<AFeature id="19754" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="19756" POS="GP">
							<AFeature id="19757" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="19745" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19725" SenseNumber="1">
					<Definition id="19726" Definition="a vedea mental ceva (ca fiind cumva)"/>
					<Example id="19727" Example="Miri își imaginau noua lor casă (un adevărat palat / imensă / cu două etaje / acolo / într-un parc)."/>
					<Example id="19763" Example="Senatorul condamnat își imaginează viața publică fără el."/>
					<Example id="19764" Example="Alianța se imaginează o grupare puternică / imbatabilă / de neînvins / sus în sondaje / pe un loc fruntaș. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19765" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="19766">
					<ArgPosition id="19767" PositionNr="1">
						<Argument id="19768" POS="GN">
							<AFeature id="19769" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19773" PositionNr="2">
						<Argument id="19774" POS="GN">
							<AFeature id="19775" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19770" SenseNumber="1">
					<Definition id="19771" Definition="a concepe"/>
					<Example id="19772" Example="Câțiva elevi români au imaginat o colonie spațială."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19778" LemmaSign="implica" Modified="2014-05-13 13:55:30" Created="2014-05-13 13:18:21">
			<ArgUnit id="19779" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="19798" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="19780">
					<ArgPosition id="19781" PositionNr="1">
						<Argument id="19782" POS="GN">
							<AFeature id="19783" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="19787" POS="GV">
							<AFeature id="19788" Gram="că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19789" PositionNr="2">
						<Argument id="19790" POS="GN">
							<AFeature id="19791" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="19792" POS="GV">
							<AFeature id="19793" Gram="că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19784" SenseNumber="1">
					<Definition id="19785" Definition="a presupune o anumită conexiune (includere, cauză, consecință, privință etc.)"/>
					<Example id="19795" Example="Inteligența implică rapiditate în gândire."/>
					<Example id="19786" Example="Noua ofertă software implică doar smartphone-urile."/>
					<Example id="19794" Example="Că tu ai ajuns doctor a implicat sacrificiul părinților."/>
					<Example id="19796" Example="Să se termine lucrarea la timp nu implică că se poate munci superficial."/>
					<Example id="19797" Example="Necazurile tale nu implică să nu-ți pese de ceilalți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19799" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="19800">
					<ArgPosition id="19801" PositionNr="1">
						<Argument id="19802" POS="GN">
							<AFeature id="19803" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19807" PositionNr="2">
						<Argument id="19808" POS="GN">
							<AFeature id="19809" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="19810" POS="V">
							<AFeature id="19811" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19812" PositionNr="3">
						<Argument id="19813" POS="GP">
							<AFeature id="19814" Gram="în" Sem="+activitate / +situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19804" SenseNumber="1">
					<Definition id="19805" Definition="a face să participe / a participa"/>
					<Example id="19815" Example="Ion nu și-a implicat soția în afaceri."/>
					<Example id="19806" Example="Asociația s-a implicat activ în strângerea de fonduri."/>
					<Example id="19816" Example="SUA se implică în orice conflict armat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19817" LemmaSign="importa" Modified="2016-07-14 20:11:49" Created="2014-05-13 14:33:56">
			<ArgUnit id="19818" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19819">
					<ArgPosition id="19820" PositionNr="1">
						<Argument id="19821" POS="GN">
							<AFeature id="19822" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19826" PositionNr="2">
						<Argument id="19827" POS="GN">
							<AFeature id="19828" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19829" PositionNr="3">
						<Argument id="19830" POS="GP">
							<AFeature id="19831" Gram="din / de la" Sem="+loc / +persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19832" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19823" SenseNumber="1">
					<Definition id="19824" Definition="a aduce în țară"/>
					<Example id="19825" Example="Firma importă covoare din India."/>
					<Example id="19833" Example="Acest întreprinzător importă mașini de la nemți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19834" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="19842" FlexForm="ind. 3sg"/>
				<ArgStructure id="19835">
					<ArgPosition id="19836" PositionNr="1">
						<Argument id="19837" POS="GN">
							<AFeature id="19838" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="19847" POS="GV">
							<AFeature id="19848" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42720" POS="GV">
							<AFeature id="42721" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19839" SenseNumber="1">
					<Definition id="19840" Definition="a conta"/>
					<Example id="19846" Example="Părerea Rusiei importă prea puțin în aceste momente."/>
					<Example id="19841" Example="Nu importă de ce religie ești."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19849" LemmaSign="impresiona" Modified="2022-05-17 20:34:56" Created="2014-05-13 14:53:11">
			<ArgUnit id="19850" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19851">
					<ArgPosition id="19852" PositionNr="1">
						<Argument id="19853" POS="GN">
							<AFeature id="19854" Gram="nom" Sem="+stimul / +trăsătură +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="19858" POS="GV">
							<AFeature id="19859" Gram="că / să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19860" PositionNr="2">
						<Argument id="19861" POS="GN">
							<AFeature id="19862" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19864" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42901">
					<ArgPosition id="42902" PositionNr="1">
						<Argument id="42903" POS="GN">
							<AFeature id="42904" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42905" PositionNr="2">
						<Argument id="42906" POS="GN">
							<AFeature id="42907" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42912" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42908" PositionNr="3">
						<Argument id="42909" POS="GP">
							<AFeature id="42910" Gram="prin / cu" Sem="+trăsătură +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19855" SenseNumber="1">
					<Definition id="19856" Definition="a produce o emoție (puternică)"/>
					<Example id="19857" Example="Filmul a impresionat (juriul)."/>
					<Example id="19863" Example="Că preotul și-a sacrificat viața pentru soldat a impresionat pe toată lumea."/>
					<Example id="19865" Example="Mă impresionează să te văd plângând."/>
					<Example id="49331" Example="Frumusețea arhitecturii și bogăția artistică a unor orașe ne impresionează."/>
					<Example id="42911" Example="Unele orașe ne impresionează prin frumusețea arhitecturii și bogăția lor artistică."/>
					<Example id="42913" Example="Marta ne impresionează cu credinţa ei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19866" LemmaSign="impune" Modified="2021-10-05 21:25:23" Created="2014-05-19 14:07:15">
			<ArgUnit id="19867" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19868">
					<ArgPosition id="19869" PositionNr="1">
						<Argument id="19870" POS="GN">
							<AFeature id="19871" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19875" PositionNr="2">
						<Argument id="19876" POS="GN">
							<AFeature id="19877" Gram="ac" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="19879" POS="GV">
							<AFeature id="19880" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19881" PositionNr="3">
						<Argument id="19882" POS="GN">
							<AFeature id="19883" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19884" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19913" PositionNr="4">
						<Argument id="19914" POS="GP">
							<AFeature id="19915" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19916" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19872" SenseNumber="1">
					<Definition id="19873" Definition="a cere autoritar îndeplinirea unui lucru"/>
					<Example id="19874" Example="Justiția europeană impune (țărilor comunitare) o revizuire a legislației (ca / drept măsură suplimentară de combatere a corupției)."/>
					<Example id="19911" Example="Regula de consum impune ca bonusul să fie consumat ultimul."/>
					<Example id="19912" Example="Legea le impune primarilor să nu mărească taxele locale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19885" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="19886">
					<ArgPosition id="19887" PositionNr="1">
						<Argument id="19888" POS="GN">
							<AFeature id="19889" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19893" PositionNr="2">
						<Argument id="19894" POS="GN">
							<AFeature id="19895" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="19896" POS="GV">
							<AFeature id="19897" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="19899">
					<ArgPosition id="19900" PositionNr="1">
						<Argument id="19901" POS="GN">
							<AFeature id="19902" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19903" PositionNr="2">
						<Argument id="19904" POS="GN">
							<AFeature id="19905" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19906" PositionNr="3">
						<Argument id="19907" POS="GN">
							<AFeature id="19908" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="19909" POS="GV">
							<AFeature id="19910" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19890" SenseNumber="1">
					<Definition id="19891" Definition="a atrage drept consecință"/>
					<Definition id="19992" Definition="a determina"/>
					<Example id="19993" Example="Inundațiile au impus starea de alertă."/>
					<Example id="19994" Example="Necesitățile social-economice au impus ca relațiile dintre oameni să urmeze anumite reguli."/>
					<Example id="19892" Example="Agresivitatea adversarilor i-a impus echipei noastre o repliere rapidă / să se replieze rapid."/>
					<Example id="19898" Example="Impredictibilitatea Rusiei ne impune să analizăm posibilităţi de reacţie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19917" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="19918">
					<ArgPosition id="19919" PositionNr="1">
						<Argument id="19920" POS="GN">
							<AFeature id="19921" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19925" PositionNr="2">
						<Argument id="19926" POS="GN">
							<AFeature id="19927" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19928" PositionNr="3">
						<Argument id="19929" POS="GP">
							<AFeature id="19930" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19937" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19931" PositionNr="4">
						<Argument id="19932" POS="GN">
							<AFeature id="19933" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="19934" POS="GP">
							<AFeature id="19935" Gram="în fața / asupra" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="19952" POS="GP">
							<AFeature id="19953" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19936" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19922" SenseNumber="1">
					<Definition id="19923" Definition="a face ca cineva / ceva să fie acceptat (cu o anumită calitate) de altcineva"/>
					<Example id="19924" Example="Partidul liberal își impune  propriul președinte alianței / în fața alianței (drept candidat unic la prezidențiale)."/>
					<Example id="19938" Example="Premierul a impus acest amendament în fața ministrului de finanțe."/>
					<Example id="19941" Example="Această descoperire l-a impus pe Coandă ca pionier al aviației cu reacție."/>
					<Example id="19942" Example="Artista a impus stilul folk-jazz pe piața românească."/>
					<Example id="19957"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="19962" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="19970" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="19963">
					<ArgPosition id="19964" PositionNr="1">
						<Argument id="19965" POS="GN">
							<AFeature id="19966" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19974" PositionNr="2">
						<Argument id="19977" POS="GP">
							<AFeature id="19978" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="19975" POS="GP">
							<AFeature id="19976" Gram="în fața / asupra" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19988" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="19983" PositionNr="3">
						<Argument id="19984" POS="GP">
							<AFeature id="19985" Gram="drept / ca"/>
						</Argument>
						<PositionState id="19986" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="19967" SenseNumber="1">
					<Definition id="19968" Definition="a fi general acceptat"/>
					<Example id="19987" Example="Camus s-a impus în cultura epocii drept / ca unul dintre marii moralişti."/>
					<Example id="19969" Example="Limba slavă s-a impus asupra segmentelor marginale de populaţie geto-dacă."/>
				</Sense>
				<Sense id="19971" SenseNumber="2">
					<Definition id="19972" Definition="a căpăta o poziție dominantă"/>
					<Example id="19982" Example="Dacia s-a impus pe piaţa automobilelor (ca lider incontestabil)."/>
				</Sense>
				<Sense id="19989" SenseNumber="3">
					<Definition id="19990" Definition="a învinge"/>
					<Example id="19991"/>
					<Example id="19973" Example="Echipa Steaua s-a impus în fața ultimei clasate."/>
					<Example id="19981" Example=" Milionarul filantrop s-a impus asupra rivalului său."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47051" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="47059" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="47052">
					<ArgPosition id="47053" PositionNr="1">
						<Argument id="47054" POS="GN">
							<AFeature id="47055" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="47060" POS="GV">
							<AFeature id="47061" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47056" SenseNumber="1">
					<Definition id="47057" Definition="a fi necesar"/>
					<Example id="47058" Example="Acum mai mult ca oricând se impune menținerea păcii."/>
					<Example id="47063" Example="Se impun măsuri stricte pentru a reduce riscul de expunere a angajaților la virusul COVID-19."/>
					<Example id="47062" Example="În această situație se impune ca Bucureştiul şi judeţul Ilfov să intre în carantină."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="19995" LemmaSign="inaugura" Modified="2014-05-20 17:05:55" Created="2014-05-20 16:09:30">
			<ArgUnit id="19996" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="19997">
					<ArgPosition id="19998" PositionNr="1">
						<Argument id="19999" POS="GN">
							<AFeature id="20000" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20004" PositionNr="2">
						<Argument id="20005" POS="GN">
							<AFeature id="20006" Gram="ac" Sem="+instituție / +sistem / +obiect +artistic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20001" SenseNumber="1">
					<Definition id="20002" Definition="a marca solemn punerea în funcțiune"/>
					<Example id="20003" Example="Clubul Steaua și-a inaugurat muzeul de trofee."/>
					<Example id="20007" Example="Spania a inaugurat un nou tren de mare viteză."/>
					<Example id="20008" Example="Ministerul Culturii a inaugurat monumentul „Charles de Gaulle”."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20009" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="20010">
					<ArgPosition id="20011" PositionNr="1">
						<Argument id="20012" POS="GN">
							<AFeature id="20013" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20022" PositionNr="2">
						<Argument id="20023" POS="GN">
							<AFeature id="20024" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20014" SenseNumber="1">
					<Definition id="20017" Definition="a marca începutul"/>
					<Example id="20016" Example="Acţiunea brutală a Moscovei a inaugurat procesul prăbuşirii României Mari."/>
					<Example id="20025" Example="Anul 1875 a inaugurat momentele decisive ale eliberării naţiunilor sud-est europene."/>
					<Example id="20018" Example="John Milton a inaugurat o tradiţie a naraţiunilor mitologice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20026" LemmaSign="include" Modified="2014-05-20 17:49:39" Created="2014-05-20 17:35:19">
			<ArgUnit id="20027" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20028">
					<ArgPosition id="20029" PositionNr="1">
						<Argument id="20030" POS="GN">
							<AFeature id="20031" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20035" PositionNr="2">
						<Argument id="20036" POS="GN">
							<AFeature id="20037" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20032" SenseNumber="1">
					<Definition id="20033" Definition="a conține"/>
					<Example id="20034" Example="Această ofertă de abonament include și un telefon cadou."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20038" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="20039">
					<ArgPosition id="20040" PositionNr="1">
						<Argument id="20041" POS="GN">
							<AFeature id="20042" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20049" PositionNr="2">
						<Argument id="20050" POS="GN">
							<AFeature id="20051" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20052" PositionNr="3">
						<Argument id="20053" POS="GP">
							<AFeature id="20054" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20043" SenseNumber="1">
					<Definition id="20044" Definition="a pune în"/>
					<Example id="20045" Example="Compania a inclus în această ofertă un nou tip de telefon."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20055" LemmaSign="indica" Modified="2016-07-14 20:02:29" Created="2014-05-20 17:52:34">
			<ArgUnit id="20104" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20105">
					<ArgPosition id="20106" PositionNr="1">
						<Argument id="20107" POS="GN">
							<AFeature id="20108" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20114" PositionNr="2">
						<Argument id="20115" POS="GN">
							<AFeature id="20116" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="20117" POS="GV">
							<AFeature id="20118" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="20119" POS="GV">
							<AFeature id="20120" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20121" PositionNr="3">
						<Argument id="20122" POS="GN">
							<AFeature id="20123" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20124" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20109" SenseNumber="1">
					<Definition id="20110" Definition="a face cunoscut"/>
					<Example id="20113" Example="Termometrul indica o temperatură foarte ridicată."/>
					<Example id="20111" Example="Documentele indică (faptul) că fetele erau înzestrate şi cu bunuri imobile."/>
					<Example id="20112" Example="Ministerul nu a indicat (presei) când începe acest proiect."/>
				</Sense>
				<Sense id="20126" SenseNumber="2">
					<Definition id="20127" Definition="a dovedi"/>
					<Example id="20128" Example="Înțepăturile din braț le-a indicat medicilor consumul de droguri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20129" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="20130">
					<ArgPosition id="20131" PositionNr="1">
						<Argument id="20132" POS="GN">
							<AFeature id="20133" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20137" PositionNr="2">
						<Argument id="20138" POS="GN">
							<AFeature id="20139" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20140" PositionNr="3">
						<Argument id="20141" POS="GP">
							<AFeature id="20142" Gram="drept / ca (fiind)"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20143" PositionNr="4">
						<Argument id="20144" POS="GN">
							<AFeature id="20145" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20146" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="20182">
					<ArgPosition id="20183" PositionNr="1">
						<Argument id="20184" POS="GN">
							<AFeature id="20185" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20186" PositionNr="2">
						<Argument id="20187" POS="GN">
							<AFeature id="20188" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="20189" POS="GP">
							<AFeature id="20190" Gram="spre"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20192" PositionNr="3">
						<Argument id="20193" POS="GN">
							<AFeature id="20194" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20195" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20134" SenseNumber="1">
					<Definition id="20135" Definition="a face cunoscută o corespondență biunivocă"/>
					<Example id="20136" Example="Criticul a indicat un roman din secolul trecut drept / ca (fiind) sursa de inspirație a autorului."/>
					<Example id="20147" Example="Ion l-a indicat pe vecinul lui (procurorilor) ca fiind organizatorul rezistenţei teroriste."/>
					<Example id="20196" Example="Romanul acesta, spuse el indicând o carte / spre o carte de pe birou, este remarcabil."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20197" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="20198">
					<ArgPosition id="20199" PositionNr="1">
						<Argument id="20200" POS="GN">
							<AFeature id="20201" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20209" PositionNr="2">
						<Argument id="20210" POS="GN">
							<AFeature id="20211" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20212" PositionNr="3">
						<Argument id="20213" POS="GV">
							<AFeature id="20214" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="20216" POS="GN">
							<AFeature id="20217" Gram="ac" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20202" SenseNumber="1">
					<Definition id="20203" Definition="a îndemna"/>
					<Definition id="20218" Definition="a da ordin"/>
					<Example id="20215" Example="Securitatea i-a indicat agentului său să părăsească rapid țara."/>
					<Example id="20204" Example="Președintele i-a indicat premierului mai multă prudență."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20219" LemmaSign="informa" Modified="2021-11-23 14:47:47" Created="2014-05-21 10:57:37">
			<ArgUnit id="20220" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20221">
					<ArgPosition id="20222" PositionNr="1">
						<Argument id="20223" POS="GN">
							<AFeature id="20224" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20228" PositionNr="2">
						<Argument id="20229" POS="GN">
							<AFeature id="20230" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20238" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20231" PositionNr="3">
						<Argument id="20232" POS="GV">
							<AFeature id="20233" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="20234" POS="GP">
							<AFeature id="20235" Gram="asupra / despre / de / în privința / privitor la / cu privire la" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="20236" POS="GV">
							<AFeature id="20237" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="48184" POS="GV">
							<AFeature id="48185" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20239" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="20261">
					<ArgPosition id="20262" PositionNr="1">
						<Argument id="20263" POS="GN">
							<AFeature id="20264" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20265" PositionNr="2">
						<Argument id="20266" POS="GN">
							<AFeature id="20267" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="20268" POS="GAdv">
							<AFeature id="20269" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20272" PositionNr="3">
						<Argument id="20273" POS="GP">
							<AFeature id="20274" Gram="asupra / despre / de / în privința / privitor la / cu privire la" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="20278" POS="GV">
							<AFeature id="20279" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20275" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="20271" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20225" SenseNumber="1">
					<Definition id="20226" Definition="a(-i) face cunoscut ceva"/>
					<Example id="20227" Example="Premierul a informat (presa) că guvernul intenționează să mărească accizele."/>
					<Example id="20240" Example="Primarul informase deja locuitorii (asupra pericolului / despre pericolul unei inundații)."/>
					<Example id="20241" Example="Săteanul a informat poliția unde se ascunde hoțul."/>
					<Example id="48186" Example="Datorită aditivilor speciali - informează Petrom, Top Nordic Diesel îmbunătățește funcționarea și performanțele motorului."/>
				</Sense>
				<Sense id="20284" SenseNumber="2">
					<Definition id="20285" Definition="a ține la curent"/>
					<Example id="20286" Example="Angajații nu-și informează directorul (despre ce se întâmplă)."/>
					<Example id="20287" Example="Militarii se informează unii pe alții / reciproc (despre situația din luptă / care este situația)."/>
					<Example id="48182" Example="Ele informează imediat Comisia cu privire la aceasta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20242" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="20250" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="20243">
					<ArgPosition id="20244" PositionNr="1">
						<Argument id="20245" POS="GN">
							<AFeature id="20246" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20251" PositionNr="2">
						<Argument id="20252" POS="GP">
							<AFeature id="20253" Gram="despre / asupra / de / în privința / privitor la / cu privire la" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="20256" POS="GV">
							<AFeature id="20257" Gram="unde / cum…" Sem="+întrebare"/>
						</Argument>
						<Argument id="20254" POS="GV">
							<AFeature id="20255" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42872" PositionNr="3">
						<Argument id="42873" POS="GP">
							<AFeature id="42874" Gram="de la / din / de pe" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42875" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20247" SenseNumber="1">
					<Definition id="20248" Definition="a căuta să afle"/>
					<Definition id="42722" Definition="a afla"/>
					<Example id="20260" Example="Ministerul transporturilor se informează periodic asupra desfășurării lucrărilor."/>
					<Example id="42871" Example="Regele s-a informat de numărul persoanelor pe care brahmanul este dator să le întrețină."/>
					<Example id="20249" Example="Ion s-a informat unde se poate angaja din ziar."/>
					<Example id="20259" Example="Indianul s-a informat (de la colegii lui) că la români se practică furtul miresei."/>
				</Sense>
				<Sense id="20281" SenseNumber="2">
					<Definition id="20282" Definition="a se pune la curent"/>
					<Example id="20283" Example="Medicii se informează permanent (în privința medicamentelor de pe piață)."/>
					<Example id="42876" Example="Ladislau Boloni a văzut doar meciurile Stelei din UCL în ultimul timp, în rest s-a informat de pe internet."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20288" LemmaSign="insista" Modified="2021-12-02 15:33:56" Created="2014-05-21 11:51:47">
			<ArgUnit id="20289" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20290">
					<ArgPosition id="20291" PositionNr="1">
						<Argument id="20292" POS="GN">
							<AFeature id="20293" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20297" PositionNr="2">
						<Argument id="20298" POS="GV">
							<AFeature id="20299" Gram="(că)" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="20300" POS="GP">
							<AFeature id="20301" Gram="asupra / pe / cu" Sem="+temă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20294" SenseNumber="1">
					<Definition id="20295" Definition="a-și spune opinia răspicat sau repetat"/>
					<Definition id="20348" Definition="a scoate în evidență"/>
					<Example id="20296" Example="Primarul a insistat că lumea trebuie să vină la vot."/>
					<Example id="42723" Example=" &quot;Singura soluție reală a conflictului sirian este o soluție politică&quot;, a insistat el."/>
					<Example id="20302" Example="Premierul a insistat asupra necesității introducerii accizei."/>
					<Example id="20327" Example="Acționarii au insistat pe problema extinderii companiei."/>
					<Example id="20336" Example="Ion tot insistă cu fanteziile lui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20328" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="20329">
					<ArgPosition id="20330" PositionNr="1">
						<Argument id="20331" POS="GN">
							<AFeature id="20332" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20337" PositionNr="2">
						<Argument id="20338" POS="V">
							<AFeature id="20339" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="20340" POS="GV">
							<AFeature id="20341" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20342" PositionNr="3">
						<Argument id="20343" POS="GP">
							<AFeature id="20344" Gram="pe lângă / la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20346" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20333" SenseNumber="1">
					<Definition id="20334" Definition="a solicita cu tărie"/>
					<Example id="20335" Example="Ion a insistat (pe lângă / la secretară) să fie primit în audiență."/>
					<Example id="20345" Example="Mai multe sindicate au insistat pe lângă guvern ca salariul minim pe economie să fie majorat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20310" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="20311">
					<ArgPosition id="20312" PositionNr="1">
						<Argument id="20313" POS="GN">
							<AFeature id="20314" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20318" PositionNr="2">
						<Argument id="20321" POS="V">
							<AFeature id="20322" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="20319" POS="GP">
							<AFeature id="20320" Gram="pe / cu / în" Sem="+activitate / +direcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20315" SenseNumber="1">
					<Definition id="20316" Definition="a persevera"/>
					<Example id="20317" Example="Gospodina a insistat prea mult să scoată pata."/>
					<Example id="20326" Example="Jucătoarea a insistat pe / cu loviturile de slice."/>
					<Example id="20347" Example="Micile patrupede insistă în a controla voințele celor din casă."/>
					<Example id="48503" Example="Autorul insistă în direcția realismului psihologic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20349" LemmaSign="inspira" Modified="2021-12-02 17:38:34" Created="2014-05-21 12:54:24">
			<ArgUnit id="20350" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20351">
					<ArgPosition id="20352" PositionNr="1">
						<Argument id="20353" POS="GN">
							<AFeature id="20354" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20358" PositionNr="2">
						<Argument id="20359" POS="GN">
							<AFeature id="20360" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20361" PositionNr="3">
						<Argument id="20362" POS="GN">
							<AFeature id="20363" Gram="ac" Sem="+sentiment / +idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20355" SenseNumber="1">
					<Definition id="20356" Definition="a insufla"/>
					<Example id="20357" Example="Meleagurile natale i-au inspirat pictorului pasiunea culorii."/>
					<Example id="20364" Example="Duhul Domnului mi-a inspirat gândul să prezint această lucrare."/>
				</Sense>
				<Sense id="48630" SenseNumber="2">
					<Definition id="48631" Definition="a sugera"/>
					<Example id="48633" Example="Pavlova îmi inspiră feminintate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20365" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="20366">
					<ArgPosition id="20367" PositionNr="1">
						<Argument id="20368" POS="GN">
							<AFeature id="20369" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20373" PositionNr="2">
						<Argument id="20374" POS="GN">
							<AFeature id="20375" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20376" PositionNr="3">
						<Argument id="20382" POS="GV">
							<AFeature id="20383" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="20377" POS="GP">
							<AFeature id="20378" Gram="în / la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20379" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20370" SenseNumber="1">
					<Definition id="20371" Definition="a insufla avânt creator"/>
					<Definition id="20380" Definition="a ajuta"/>
					<Example id="20384" Example="Visele mărețe ale oamenilor aparent obișnuiți o inspirau pe fată să evolueze frumos și armonios."/>
					<Example id="20372" Example="Natura i-a inspirat întotdeauna pe ingineri (în inovațiilor lor)."/>
					<Example id="20381" Example="Calitatea și varietatea fructelor aromate o inspiră pe Maria la crearea unor rețete inedite."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20385" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="20386">
					<ArgPosition id="20387" PositionNr="1">
						<Argument id="20388" POS="GN">
							<AFeature id="20389" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20390" SenseNumber="1">
					<Definition id="20391" Definition="a trage aer în plămâni"/>
					<Example id="20392" Example="Câinele inspiră cu greutate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20393" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="20401" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="20394">
					<ArgPosition id="20395" PositionNr="1">
						<Argument id="20396" POS="GN">
							<AFeature id="20397" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20402" PositionNr="2">
						<Argument id="20403" POS="GP">
							<AFeature id="20404" Gram="din / de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20405" PositionNr="3">
						<Argument id="20406" POS="GP">
							<AFeature id="20407" Gram="în / la / pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20408" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20398" SenseNumber="1">
					<Definition id="20399" Definition="a-și lua ca model"/>
					<Example id="20400" Example="România se inspiră din politica Franței."/>
					<Example id="20409" Example="Compania s-a inspirat de la rivala ei în / la / pentru promovarea noului produs."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20410" LemmaSign="instala" Modified="2014-05-21 17:41:08" Created="2014-05-21 16:13:37">
			<ArgUnit id="20411" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20412">
					<ArgPosition id="20413" PositionNr="1">
						<Argument id="20414" POS="GN">
							<AFeature id="20415" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20419" PositionNr="2">
						<Argument id="20420" POS="GN">
							<AFeature id="20421" Gram="ac" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20422" PositionNr="3">
						<Argument id="20423" POS="GP">
							<AFeature id="20424" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20425" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20416" SenseNumber="1">
					<Definition id="20417" Definition="a monta așezând într-un loc"/>
					<Example id="20418" Example="Proprietarul și-a instalat o centrală termică (în apartament)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20426" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="20427">
					<ArgPosition id="20428" PositionNr="1">
						<Argument id="20429" POS="GN">
							<AFeature id="20430" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20434" PositionNr="2">
						<Argument id="20435" POS="GN">
							<AFeature id="20436" Gram="ac" Sem="+persoană / +instituție"/>
						</Argument>
						<Argument id="20488" POS="V">
							<AFeature id="20489" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20437" PositionNr="3">
						<Argument id="20438" POS="GP">
							<AFeature id="20439" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20440" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20431" SenseNumber="1">
					<Definition id="20432" Definition="a (se) stabili (cu reședința) într-un loc"/>
					<Example id="20455" Example="Primăria a instalat departamentul de patrimoniu într-o școală."/>
					<Example id="20433" Example="Universitatea și-a instalat al doilea sediu lângă parc."/>
					<Example id="20490" Example="Ion s-a instalat deja (în apartamentul fratelui său)."/>
					<Example id="20507" Example="Turiștii și-au instalat corturile / tabăra lângă râu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20471" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="20472">
					<ArgPosition id="20473" PositionNr="1">
						<Argument id="20474" POS="GN">
							<AFeature id="20475" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20479" PositionNr="2">
						<Argument id="20480" POS="GN">
							<AFeature id="20481" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="20482" POS="V">
							<AFeature id="20483" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20484" PositionNr="3">
						<Argument id="20485" POS="GP">
							<AFeature id="20486" Gram="în / la / pe" Sem="+funcție / +ierarhie"/>
						</Argument>
						<Argument id="20501" POS="GP">
							<AFeature id="20502" Gram="ca / drept" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="20492">
					<ArgPosition id="20493" PositionNr="1">
						<Argument id="20494" POS="GN">
							<AFeature id="20495" Gram="nom" Sem="+persoană / +funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20496" PositionNr="2">
						<Argument id="20497" POS="GN">
							<AFeature id="20498" Gram="ac" Sem="+persoană / +funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="20499" POS="V">
							<AFeature id="20500" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20476" SenseNumber="1">
					<Definition id="20477" Definition="a (se) așeza într-o funcție sau poziție ierarhică"/>
					<Example id="20503" Example="Premierul l-a instalat pe prietenul lui într-o funcție de ministru."/>
					<Example id="20478" Example="România s-a instalat în fruntea clasamentului."/>
					<Example id="20504" Example="Ierarhul l-a instalat pe părintele cel tânăr ca preot paroh la biserica din sat."/>
					<Example id="20487" Example="Prefectul l-a instalat pe noul director de la Protecția Consumatorului."/>
					<Example id="20505" Example="Noul președinte se va instala săptămâna viitoare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20456" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="20467" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="20457">
					<ArgPosition id="20458" PositionNr="1">
						<Argument id="20459" POS="GN">
							<AFeature id="20460" Gram="nom" Sem="+uman / +fenomen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20468" PositionNr="2">
						<Argument id="20469" POS="GP">
							<AFeature id="20470" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20491" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20461" SenseNumber="1">
					<Definition id="20462" Definition="a se așeza"/>
					<Definition id="20464" Definition="a se așterne"/>
					<Example id="20463" Example="Profesorul s-a instalat în fotoliu."/>
					<Example id="20465" Example="Iarna s-a instalat (pe tot cuprinsul țării)."/>
					<Example id="20466" Example="Criza alimentară s-a instalat în lume."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20508" LemmaSign="interesa" Modified="2017-11-17 17:55:09" Created="2014-05-21 17:43:44">
			<ArgUnit id="20509" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20510">
					<ArgPosition id="20517" PositionNr="1">
						<Argument id="20518" POS="GN">
							<AFeature id="20519" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20511" PositionNr="2">
						<Argument id="20512" POS="GN">
							<AFeature id="20513" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20514" SenseNumber="1">
					<Definition id="20515" Definition="a dori să cunoască sau să obțină"/>
					<Example id="20516" Example="Pe Ion nu-l interesau fetele."/>
					<Example id="20525" Example="Pe mine mă interesează o anumită carte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20527" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="20528">
					<ArgPosition id="20529" PositionNr="1">
						<Argument id="20530" POS="GN">
							<AFeature id="20531" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20539" PositionNr="2">
						<Argument id="20540" POS="GV">
							<AFeature id="20541" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="20542">
					<ArgPosition id="42914" PositionNr="1">
						<Argument id="42915" POS="GN">
							<AFeature id="42916" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20543" PositionNr="2">
						<Argument id="20544" POS="GV">
							<AFeature id="20545" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="20549" POS="GP">
							<AFeature id="20550" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="20546" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20532" SenseNumber="1">
					<Definition id="20533" Definition="a dori să afle"/>
					<Definition id="20592" Definition="a se informa"/>
					<Example id="20534" Example=" Pe mine mă interesează unde găsesc scoici frumoase."/>
					<Example id="20547" Example="Ion s-a interesat cum se pune parchetul."/>
					<Example id="20548" Example="Poliția s-a interesat de vecin."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20551" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="20552">
					<ArgPosition id="20553" PositionNr="1">
						<Argument id="20554" POS="GN">
							<AFeature id="20555" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20559" PositionNr="2">
						<Argument id="20560" POS="GV">
							<AFeature id="20561" Gram="că / dacă" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20556" SenseNumber="1">
					<Definition id="20557" Definition="a-i păsa"/>
					<Example id="20558" Example="Pe guvern nu îl interesează că / dacă populația sărăcește."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20562" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="20563">
					<ArgPosition id="20564" PositionNr="1">
						<Argument id="20565" POS="GN">
							<AFeature id="20566" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20570" PositionNr="2">
						<Argument id="20571" POS="GV">
							<AFeature id="20572" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="20573" POS="GN">
							<AFeature id="20574" Gram="nom" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20567" SenseNumber="1">
					<Definition id="20568" Definition="a dori să se întâmple"/>
					<Example id="20569" Example="Pe Dumnezeu îl interesează ca toți oamenii să fie fericiți."/>
					<Example id="20578" Example="Pe muncitori îi interesează să termine repede treaba."/>
					<Example id="20575" Example="Pe părinți îi interesează fericirea copiilor lor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20579" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="20587" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="20580">
					<ArgPosition id="20581" PositionNr="1">
						<Argument id="20582" POS="GN">
							<AFeature id="20583" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20588" PositionNr="2">
						<Argument id="20589" POS="GP">
							<AFeature id="20590" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20584" SenseNumber="1">
					<Definition id="20585" Definition="a purta de grijă"/>
					<Example id="20586" Example="Ministerul se interesează de evoluția lucrărilor."/>
					<Example id="20591" Example="Tatăl lor nu s-a interesat de ei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20593" LemmaSign="interveni" Modified="2021-09-24 19:41:08" Created="2014-05-26 12:40:36">
			<ArgUnit id="20594" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20595">
					<ArgPosition id="20596" PositionNr="1">
						<Argument id="20597" POS="GN">
							<AFeature id="20598" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20602" PositionNr="2">
						<Argument id="20603" POS="GP">
							<AFeature id="20604" Gram="pe lângă / la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20605" PositionNr="3">
						<Argument id="20606" POS="GP">
							<AFeature id="20607" Gram="pentru / spre"/>
						</Argument>
						<Argument id="20608" POS="GV">
							<AFeature id="20609" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46905" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20599" SenseNumber="1">
					<Definition id="20600" Definition="a cere o favoare (pentru cineva sau ceva)"/>
					<Example id="20601" Example="Brâncoveanu a intervenit pe lângă împăratul Leopold I (pentru / spre apărarea credinţei)."/>
					<Example id="20610" Example="Jurnalistul a intervenit pe lângă colegii săi de breaslă ca protejatul său să fie lăsat în pace."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20611" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="20612">
					<ArgPosition id="20613" PositionNr="1">
						<Argument id="20614" POS="GN">
							<AFeature id="20615" Gram="nom" Sem="+persoană / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20619" PositionNr="2">
						<Argument id="20620" POS="GP">
							<AFeature id="20621" Gram="în / la / pe" Sem="+situație"/>
						</Argument>
						<Argument id="24417" POS="GAdv">
							<AFeature id="24418" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20628" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20622" PositionNr="3">
						<Argument id="20623" POS="GP">
							<AFeature id="20624" Gram="pentru / spre"/>
						</Argument>
						<Argument id="20625" POS="GV">
							<AFeature id="20626" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20629" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20616" SenseNumber="1">
					<Definition id="20617" Definition="a intra ca participant (sau autoritate) într-o stare de lucruri (pentru a o influența)"/>
					<Example id="20627" Example="Profesorul nu a intervenit în dezbaterea studenților (ca să nu-i influențeze)."/>
					<Example id="20630" Example="Poliția a intervenit la fața locului spre a restabili liniștea și ordinea publică."/>
					<Example id="20618" Example="BNR a intervenit pe piața valutară pentru susținerea leului."/>
					<Example id="20640" Example="A intervenit o schimbare în programul partidului."/>
					<Example id="24414" Example="Aici însă intervine faptul că nu toate coarnele de cerb provin de la animalele vânate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20644" LemmaSign="interzice" Modified="2016-07-14 20:49:28" Created="2014-05-26 13:42:24">
			<ArgUnit id="20645" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20646">
					<ArgPosition id="20647" PositionNr="1">
						<Argument id="20648" POS="GN">
							<AFeature id="20649" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20653" PositionNr="2">
						<Argument id="20654" POS="GN">
							<AFeature id="20655" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20656" PositionNr="3">
						<Argument id="20657" POS="GV">
							<AFeature id="20658" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="20666" POS="GN">
							<AFeature id="20667" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="20685">
					<ArgPosition id="20686" PositionNr="1">
						<Argument id="20687" POS="GN">
							<AFeature id="20688" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20689" PositionNr="2">
						<Argument id="20690" POS="GN">
							<AFeature id="20691" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="20692" POS="GV">
							<AFeature id="20693" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20650" SenseNumber="1">
					<Definition id="20651" Definition="a ordona să nu facă"/>
					<Example id="20652" Example="Părinții le interzic copiilor să se joace prea mult pe calculator."/>
					<Example id="20684" Example="Religia le interzice musulmanilor consumul de alcool."/>
					<Example id="20683" Example="Direcțiunea a interzis ieșirea salariaților din fabrică în pauza de masă."/>
					<Example id="20694" Example="Legea interzice ca salariaţii întreprinderilor de stat să liciteze."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20695" LemmaSign="intitula" Modified="2014-05-26 14:57:39" Created="2014-05-26 14:17:23">
			<ArgUnit id="20696" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20697">
					<ArgPosition id="20698" PositionNr="1">
						<Argument id="20699" POS="GN">
							<AFeature id="20700" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20704" PositionNr="2">
						<Argument id="20705" POS="GN">
							<AFeature id="20706" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20707" PositionNr="3">
						<Argument id="20708" POS="GN">
							<AFeature id="20709" Gram="ac" Sem="+nume"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20701" SenseNumber="1">
					<Definition id="20702" Definition="a da titlu"/>
					<Example id="20703" Example="Cărturarul transilvănean şi-a intitulat lucrarea modest Chronică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20719" LemmaSign="intra" Modified="2021-09-18 13:13:23" Created="2014-05-26 15:00:05">
			<ExpressionList id="20858">
				<Expression id="20859" LemmaSign="(parcă) a intrat în pământ" Definition="a dispărut fără urmă"/>
				<Expression id="20860" LemmaSign="a intra în pământ (de rușine)" Definition="a-i fi foarte rușine"/>
				<Expression id="20861" LemmaSign="a%i-i%i intra %icuiva %iîn voie" Definition="a-i face pe plac"/>
				<Expression id="20862" LemmaSign="a intra în horă" Definition="a începe să ia parte la o acțiune"/>
				<Expression id="20863" LemmaSign="a intra boala în %icineva%i (%isau%i în oasele %icuiva%i)" Definition="a se îmbolnăvi"/>
				<Expression id="20864" LemmaSign="a intra frica / groaza /  spaima în %icineva%i (%isau%i în oasele / inima %icuiva%i)" Definition="a se înfricoșa"/>
				<Expression id="20865" LemmaSign="n-a intrat vremea %i(sau %in-au intrat zilele%i)%i în sac" Definition="mai este timp"/>
				<Expression id="20866" LemmaSign="a%i-i%i intra %icuiva%i %iceva%i în sânge" Definition="a deveni un obicei"/>
				<Expression id="20868" LemmaSign="a intra în sufletul %icuiva%i" Definition="%ba)%b a plictisi pe cineva cu amabilități sau insistențe; %bb) %ba deveni drag cuiva"/>
				<Expression id="20867" LemmaSign="a intra la spălat / apă" Definition="(despre țesături) a-și micșora dimensiunile sub acțiunea apei"/>
				<Expression id="41422" LemmaSign="a intra la apă" Definition="(despre oameni) a ajunge într-o situație neplăcută"/>
				<Expression id="20869" LemmaSign="a intra în vigoare" Definition="(despre o lege) a începe să se aplice"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="20720" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20721">
					<ArgPosition id="20722" PositionNr="1">
						<Argument id="20723" POS="GN">
							<AFeature id="20724" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20728" PositionNr="2">
						<Argument id="20729" POS="GP">
							<AFeature id="20730" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="20890" POS="GAdv">
							<AFeature id="20891" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20731" PositionNr="3">
						<Argument id="20732" POS="GP">
							<AFeature id="20733" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20737" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20734" PositionNr="4">
						<Argument id="20735" POS="GP">
							<AFeature id="20736" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20738" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20754" PositionNr="5">
						<Argument id="20755" POS="GN">
							<AFeature id="20756" Gram="ac" Sem="+nivel"/>
						</Argument>
						<Argument id="20758" POS="GP">
							<AFeature id="20759" Gram="până la / pe" Sem="+nivel"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20790" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20725" SenseNumber="1">
					<Definition id="20726" Definition="a se deplasa înăuntru sau după ceva"/>
					<Example id="20727" Example="Mingea a intrat (de afară) în casă / aici (pe fereastră)."/>
					<Example id="20739" Example="Pisica a intrat sub pat."/>
					<Example id="20873" Example="Actrița a intrat după paravan."/>
				</Sense>
				<Sense id="20854" SenseNumber="2">
					<Definition id="20855" Definition="a se încadra"/>
					<Definition id="20924" Definition="a deveni parte din ceva"/>
					<Example id="20856" Example="Creioanele intră la consumabile."/>
					<Example id="20857" Example="Melodia a intrat în top."/>
				</Sense>
				<Sense id="20748" SenseNumber="3">
					<Definition id="20749" Definition="a pătrunde"/>
					<Example id="20750" Example="Diblul a intrat în zid (doar un centimetru)."/>
					<Example id="20757" Example="Ion a intrat în apă (până la brâu)."/>
					<Example id="20791" Example="Lecția asta i-a intrat lui Ion în cap (doar pe jumătate)."/>
				</Sense>
				<Sense id="46813" SenseNumber="4">
					<Definition id="46814" Definition="a încăpea"/>
					<Example id="46815" Example="Cartea intră în servietă."/>
					<Example id="46816" Example="Nu intră toate cărțile pe raft."/>
					<Example id="46817" Example="Aici intră doar doi oameni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20760" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="20761">
					<ArgPosition id="20762" PositionNr="1">
						<Argument id="20763" POS="GN">
							<AFeature id="20764" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20768" PositionNr="2">
						<Argument id="20769" POS="GP">
							<AFeature id="20770" Gram="la" Sem="+activitate / +instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20765" SenseNumber="1">
					<Definition id="20766" Definition="a începe o activitate"/>
					<Example id="20772" Example="Copilul a intrat la școală."/>
					<Example id="20793" Example="Fetele au intrat la vase."/>
					<Example id="46818" Example="Mașina intră acum la vopsit."/>
				</Sense>
				<Sense id="46805" SenseNumber="2">
					<Definition id="46806" Definition="a se înscrie"/>
					<Definition id="46808" Definition="a fi admis"/>
					<Example id="46807" Example="Sora lui a intrat la guvern."/>
					<Example id="20789" Example="Băiatul a intrat la Facultatea de medicină."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20813" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="20814">
					<ArgPosition id="20815" PositionNr="1">
						<Argument id="20816" POS="GN">
							<AFeature id="20817" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20827" PositionNr="2">
						<Argument id="20828" POS="GP">
							<AFeature id="20829" Gram="în" Sem="+situație / +activitate / +organizație / +instituție / +timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20818" SenseNumber="1">
					<Definition id="20819" Definition="a ajunge (deliberat sau nu) într-o anumită situație"/>
					<Example id="20820" Example="Ion a intrat în jocul lor."/>
					<Example id="20831" Example="Firma a intrat în faliment."/>
					<Example id="46794" Example="Merele au intrat în putrefacție. "/>
					<Example id="46795" Example="Vehiculul a intrat în coliziune cu un copac."/>
				</Sense>
				<Sense id="46796" SenseNumber="2">
					<Definition id="46797" Definition="a începe o activitate"/>
					<Example id="46798" Example="Țăranii au intrat în muncile câmpului."/>
					<Example id="20767" Example="Magazinul a intrat în renovare."/>
					<Example id="46799" Example="Chirurgul a intrat în operație."/>
					<Example id="46802" Example="Ion a intrat în avocatură."/>
				</Sense>
				<Sense id="46800" SenseNumber="3">
					<Definition id="46801" Definition="a se înscrie"/>
					<Definition id="46803" Definition="a fi admis"/>
					<Example id="20780" Example="Firma a intrat în Asociația națională a transportatorilor."/>
					<Example id="46804" Example="Ion a intrat în Barou / Parlament."/>
				</Sense>
				<Sense id="46809" SenseNumber="4">
					<Definition id="46810" Definition="a începe o perioadă de timp"/>
					<Example id="20801" Example="Căsnicia lor a intrat în al patrulea an."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20832" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="20833">
					<ArgPosition id="20834" PositionNr="1">
						<Argument id="20835" POS="GN">
							<AFeature id="20836" Gram="nom" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20840" PositionNr="2">
						<Argument id="20841" POS="GP">
							<AFeature id="20842" Gram="în" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20837" SenseNumber="1">
					<Definition id="20838" Definition="a se cuprinde"/>
					<Example id="20839" Example="Doar 5l de apă intră în această găleată. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="20874" LemmaSign="introduce" Modified="2014-05-27 14:32:41" Created="2014-05-27 12:11:48">
			<ArgUnit id="20875" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="20876">
					<ArgPosition id="20877" PositionNr="1">
						<Argument id="20878" POS="GN">
							<AFeature id="20879" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20883" PositionNr="2">
						<Argument id="20884" POS="GN">
							<AFeature id="20885" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20886" PositionNr="3">
						<Argument id="20887" POS="GP">
							<AFeature id="20888" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="20892" POS="GAdv">
							<AFeature id="20893" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20894" PositionNr="4">
						<Argument id="20895" POS="GP">
							<AFeature id="20896" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20897" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20898" PositionNr="5">
						<Argument id="20899" POS="GP">
							<AFeature id="20900" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<Argument id="20946" POS="GP">
							<AFeature id="20947" Gram="până la / pe" Sem="+nivel"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20901" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20880" SenseNumber="1">
					<Definition id="20881" Definition="a face să se deplaseze înăuntru"/>
					<Example id="20882" Example="Din prima cameră sistemul introduce apoi aerul în a doua printr-un canal îngust."/>
					<Example id="20948" Example="Profesorul și-a introdus tacticos hârtiile în servietă."/>
				</Sense>
				<Sense id="20943" SenseNumber="2">
					<Definition id="20944" Definition="a face să pătrundă"/>
					<Example id="20912" Example="Ion a introdus cuiul în perete (pe / până la jumătate)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20928" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="20929">
					<ArgPosition id="20930" PositionNr="1">
						<Argument id="20931" POS="GN">
							<AFeature id="20932" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20936" PositionNr="2">
						<Argument id="20937" POS="GN">
							<AFeature id="20938" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20939" PositionNr="3">
						<Argument id="20940" POS="GP">
							<AFeature id="20941" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="20986" POS="GAdv">
							<AFeature id="20987" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20952" PositionNr="4">
						<Argument id="20953" POS="GP">
							<AFeature id="20954" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
						<PositionState id="20955" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20933" SenseNumber="1">
					<Definition id="20934" Definition="a încadra"/>
					<Definition id="20942" Definition="a face să fie parte din ceva"/>
					<Example id="20935"/>
					<Example id="20904" Example="Administratorul a introdus cheltuielile pentru curățenie la regie."/>
					<Example id="20923" Example="Printre amendamentele legii parlamentul a mai introdus unul."/>
					<Example id="20927" Example="Facebook a introdus câteva schimbări în setările de confidențialitate."/>
				</Sense>
				<Sense id="20949" SenseNumber="2">
					<Definition id="20950" Definition="a face să fie adoptat sau implementat"/>
					<Example id="20951" Example="Iosif al II-lea de Habsburg a introdus limba germană în întregul imperiu ca limbă oficială."/>
					<Example id="20985" Example="Războiul a introdus politici de raționalizare și economisire pretutindeni."/>
				</Sense>
				<Sense id="20988" SenseNumber="3">
					<Definition id="20989" Definition="a determina"/>
					<Example id="20981" Example="Criza a introdus o ruptură în politicile economice."/>
				</Sense>
				<Sense id="21005" SenseNumber="4">
					<Definition id="21006" Definition="a mijloci un contact"/>
					<Definition id="21008" Definition="a iniția"/>
					<Example id="21007" Example="Maria l-a introdus pe Ion în delicatesele restaurantelor chinezești."/>
					<Example id="21009" Example="Acest cântec m-a introdus în muzica japoneză."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20956" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="20957">
					<ArgPosition id="20958" PositionNr="1">
						<Argument id="20959" POS="GN">
							<AFeature id="20960" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20964" PositionNr="2">
						<Argument id="20965" POS="GN">
							<AFeature id="20966" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="20967" PositionNr="3">
						<Argument id="20968" POS="GN">
							<AFeature id="20969" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<Argument id="20971" POS="GP">
							<AFeature id="20972" Gram="la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="20961" SenseNumber="1">
					<Definition id="20962" Definition="a recomanda"/>
					<Example id="20963" Example="Vărul ei i l-a introdus Mariei pe viitorul ei soț. "/>
					<Example id="20973" Example="Un prieten l-a introdus pe Ion la ministru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21012" LemmaSign="inunda" Modified="2014-05-28 18:42:39" Created="2014-05-28 13:23:55">
			<ArgUnit id="21013" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21014">
					<ArgPosition id="21015" PositionNr="1">
						<Argument id="21016" POS="GN">
							<AFeature id="21017" Gram="nom" Sem="+lichid / +radiații"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21021" PositionNr="2">
						<Argument id="21022" POS="GN">
							<AFeature id="21023" Gram="ac" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21018" SenseNumber="1">
					<Definition id="21019" Definition="a se revărsa peste"/>
					<Example id="21020" Example="Nilul inundă o regiune însemnată din Egipt."/>
					<Example id="21050" Example="Lumina a inundat încăperea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21039" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="21040">
					<ArgPosition id="21041" PositionNr="1">
						<Argument id="21042" POS="GN">
							<AFeature id="21043" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21047" PositionNr="2">
						<Argument id="21048" POS="GN">
							<AFeature id="21049" Gram="ac" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21044" SenseNumber="1">
					<Definition id="21045" Definition="a face să se ude nepermis sau abundent"/>
					<Example id="21046" Example="Vecinul ne-a inundat dormitorul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21051" LemmaSign="inventa" Modified="2014-05-28 13:59:27" Created="2014-05-28 13:42:13">
			<ArgUnit id="21052" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21053">
					<ArgPosition id="21054" PositionNr="1">
						<Argument id="21055" POS="GN">
							<AFeature id="21056" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21060" PositionNr="2">
						<Argument id="21061" POS="GN">
							<AFeature id="21062" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21057" SenseNumber="1">
					<Definition id="21058" Definition="a realiza ceva nou"/>
					<Example id="21059" Example="Compania a inventat un nou sistem antivirus."/>
					<Example id="21063" Example="Omul a inventat legile."/>
					<Example id="21078" Example="Scriitorul Kerouac a inventat mișcarea „Generația beat”."/>
				</Sense>
				<Sense id="21075" SenseNumber="2">
					<Definition id="21076" Definition="a prezenta drept adevărate lucruri imaginare"/>
					<Example id="21077" Example="Ministrul Muncii a inventat un nou județ."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21079" LemmaSign="investi" Modified="2016-07-06 16:48:11" Created="2014-05-28 14:01:06">
			<ArgUnit id="21080" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21081">
					<ArgPosition id="21082" PositionNr="1">
						<Argument id="21083" POS="GN">
							<AFeature id="21084" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21088" PositionNr="2">
						<Argument id="21089" POS="GN">
							<AFeature id="21090" Gram="ac" Sem="+bani / +resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21091" PositionNr="3">
						<Argument id="21092" POS="GP">
							<AFeature id="21093" Gram="în / pentru / la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21085" SenseNumber="1">
					<Definition id="21086" Definition="a plasa un capital"/>
					<Example id="21087" Example="Banca Transilvania a investit circa 50 milioane euro în tehnologie."/>
					<Example id="21094" Example="Ce sumă a investit Ion pentru a construi restaurantul?"/>
					<Example id="21095" Example="Patronul a investit la Rapid mai mult decât planificase."/>
					<Example id="21096" Example="Premierul a investit energie și resurse mari în teleguvernare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21097" LemmaSign="invita" Modified="2021-12-02 18:52:34" Created="2014-05-28 15:55:47">
			<ArgUnit id="21098" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21099">
					<ArgPosition id="21100" PositionNr="1">
						<Argument id="21101" POS="GN">
							<AFeature id="21102" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21106" PositionNr="2">
						<Argument id="21107" POS="GN">
							<AFeature id="21108" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21109" PositionNr="3">
						<Argument id="21110" POS="GP">
							<AFeature id="21111" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="21112" POS="GAdv">
							<AFeature id="21113" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21103" SenseNumber="1">
					<Definition id="21104" Definition="a îndemna să se deplaseze undeva"/>
					<Example id="21105" Example="Guvernul l-a invitat pe rege în România."/>
					<Example id="21114" Example="Bătrâna l-a invitat pe cerșetor înăuntru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21115" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="21116">
					<ArgPosition id="21117" PositionNr="1">
						<Argument id="21118" POS="GN">
							<AFeature id="21119" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21123" PositionNr="2">
						<Argument id="21124" POS="GN">
							<AFeature id="21125" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21126" PositionNr="3">
						<Argument id="21127" POS="GP">
							<AFeature id="21128" Gram="la" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="21129" POS="GV">
							<AFeature id="21130" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="21131" POS="GV">
							<AFeature id="21132" Gram="la sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="48739" POS="GV">
							<AFeature id="48740" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21120" SenseNumber="1">
					<Definition id="21121" Definition="a îndemna (să participe)"/>
					<Example id="21122" Example="Guvernul i-a invitat pe manifestanți la discuții."/>
					<Example id="21133" Example="Postul tv îi invită pe cei talentați să participe la concurs."/>
					<Example id="21134" Example="Primarul a invitat tot satul la strâns recolta."/>
					<Example id="48741" Example="Anexându-vă raportul doamnei Directoare, vă invităm a face imediat o anchetă la școală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21135" LemmaSign="invoca" Modified="2016-06-29 20:28:27" Created="2014-05-28 16:21:49">
			<ArgUnit id="21136" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21137">
					<ArgPosition id="21138" PositionNr="1">
						<Argument id="21139" POS="GN">
							<AFeature id="21140" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21144" PositionNr="2">
						<Argument id="21145" POS="GN">
							<AFeature id="21146" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="21154" POS="GV">
							<AFeature id="21155" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21148" PositionNr="3">
						<Argument id="21149" POS="GP">
							<AFeature id="21150" Gram="pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="21152" POS="GV">
							<AFeature id="21153" Gram="ca să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21151" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21141" SenseNumber="1">
					<Definition id="21142" Definition="a se referi la ceva în favoarea sa"/>
					<Example id="21143" Example="Președintele a invocat articolul din Constituție care îi dă acest drept."/>
					<Example id="21147" Example="Vedeta a invocat un motiv neobișnuit pentru a divorța."/>
					<Example id="21156" Example="O inculpată a invocat că urmează să nască ca să se amâne procesul."/>
				</Sense>
				<Sense id="21157" SenseNumber="2">
					<Definition id="21158" Definition="a chema în ajutor"/>
					<Example id="21159" Example="Ființa umană invocă puterea divină pentru a-și atinge interesele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21160" LemmaSign="iubi" Modified="2021-09-17 20:16:44" Created="2014-05-28 16:47:10">
			<ArgUnit id="21161" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21162">
					<ArgPosition id="21163" PositionNr="1">
						<Argument id="21164" POS="GN">
							<AFeature id="21165" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21169" PositionNr="2">
						<Argument id="21170" POS="GN">
							<AFeature id="21171" Gram="ac" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="21187" POS="V">
							<AFeature id="21188" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21166" SenseNumber="1">
					<Definition id="46717" Definition="a-i prii"/>
					<Definition id="21167" Definition="a-i plăcea (foarte mult)"/>
					<Example id="21168" Example="Orhideea iubește locurile umbroase."/>
					<Example id="21189" Example="Starleta iubește să câștige bani."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21190" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="21191">
					<ArgPosition id="21192" PositionNr="1">
						<Argument id="21193" POS="GN">
							<AFeature id="21194" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21198" PositionNr="2">
						<Argument id="21199" POS="GN">
							<AFeature id="21200" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21201">
					<ArgPosition id="21202" PositionNr="1">
						<Argument id="21203" POS="GN">
							<AFeature id="21204" Gram="nom" Sem="+animat +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21206" PositionNr="2">
						<Argument id="21207" POS="GN">
							<AFeature id="21208" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="21210" POS="GP">
							<AFeature id="21211" Gram="între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="21212" POS="GAdv">
							<AFeature id="21213" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21209" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="21205" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21195" SenseNumber="1">
					<Definition id="21196" Definition="a simți afecțiune pentru cineva"/>
					<Example id="21197" Example="Ion o iubește pe Maria."/>
					<Example id="21214" Example="Câinii și pisicile nu se prea iubesc."/>
					<Example id="21215" Example="Frații se iubesc unii pe alții / între ei / reciproc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21216" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="21227" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="21217">
					<ArgPosition id="21218" PositionNr="1">
						<Argument id="21219" POS="GN">
							<AFeature id="21220" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21224" PositionNr="2">
						<Argument id="21225" POS="GP">
							<AFeature id="21226" Gram="cu" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21221" SenseNumber="1">
					<Definition id="21222" Definition="a avea o relație amoroasă"/>
					<Example id="21223" Example="Președintele Franței se iubește cu o actriță."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21228" LemmaSign="izbucni" Modified="2016-11-26 15:10:30" Created="2014-05-28 18:22:51">
			<ExpressionList id="21249">
				<Expression id="21250" LemmaSign="a izbucni în (hohote de) plâns (%isau%i în lacrimi)" Definition="a începe brusc să plângă"/>
				<Expression id="21251" LemmaSign="a izbucni în (hohote de) râs" Definition="a începe brusc să râdă"/>
				<Expression id="21409" LemmaSign="a izbucni în strigăte / răcnete / țipete" Definition="a începe brusc să țipe"/>
				<Expression id="21418" LemmaSign="a izbucni în aplauze" Definition="a începe să aplaude furtunos"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="21229" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21230">
					<ArgPosition id="21231" PositionNr="1">
						<Argument id="21232" POS="GN">
							<AFeature id="21233" Gram="nom" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21237" PositionNr="2">
						<Argument id="21238" POS="GP">
							<AFeature id="21239" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="21247" POS="GAdv">
							<AFeature id="21248" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21240" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21241" PositionNr="3">
						<Argument id="21242" POS="GP">
							<AFeature id="21243" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="21245" POS="GAdv">
							<AFeature id="21246" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21244" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21234" SenseNumber="1">
					<Definition id="21235" Definition="a se manifesta brusc și cu putere"/>
					<Example id="21252" Example="Un incendiu a izbucnit în sectorul 2."/>
					<Example id="21236" Example="Revolta a izbucnit (pe vas / acolo) (în acea zi / atunci)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21256" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="21257">
					<ArgPosition id="21258" PositionNr="1">
						<Argument id="21259" POS="GN">
							<AFeature id="21260" Gram="nom" Sem="+lichid"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21264" PositionNr="2">
						<Argument id="21265" POS="GP">
							<AFeature id="21266" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21261" SenseNumber="1">
					<Definition id="21262" Definition="a ieși"/>
					<Example id="21263" Example="Un izvor vindecător a izbucnit din pământ."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21268" LemmaSign="izola" Modified="2014-05-28 19:51:43" Created="2014-05-28 18:57:18">
			<ArgUnit id="21269" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21283">
					<ArgPosition id="21284" PositionNr="1">
						<Argument id="21285" POS="GN">
							<AFeature id="21286" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21287" PositionNr="2">
						<Argument id="21288" POS="GN">
							<AFeature id="21289" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="21328" POS="V">
							<AFeature id="21329" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21290" PositionNr="3">
						<Argument id="21291" POS="GP">
							<AFeature id="21292" Gram="de"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21331" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21293" PositionNr="4">
						<Argument id="21294" POS="GP">
							<AFeature id="21295" Gram="cu / prin" Sem="+instrument / +fapt"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21304" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21270">
					<ArgPosition id="21271" PositionNr="1">
						<Argument id="21272" POS="GN">
							<AFeature id="21273" Gram="nom" Sem="+instrument / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21277" PositionNr="2">
						<Argument id="21278" POS="GN">
							<AFeature id="21279" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21280" PositionNr="3">
						<Argument id="21281" POS="GP">
							<AFeature id="21282" Gram="de"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21332" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21274" SenseNumber="1">
					<Definition id="21275" Definition="a despărți (reducând sau împiedicând contactul)"/>
					<Example id="21296" Example="Arhitectul a izolat această aripă de restul casei cu / printr-un coridor lung."/>
					<Example id="21330" Example="Germania s-a izolat prin această acțiune."/>
					<Example id="21276" Example="Peretele de rigips izolează dormitorul de living."/>
					<Example id="21315" Example="Ruperea podului a izolat cinci cătune (de restul satului)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21317" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="21318">
					<ArgPosition id="21319" PositionNr="1">
						<Argument id="21320" POS="GN">
							<AFeature id="21321" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21325" PositionNr="2">
						<Argument id="21326" POS="GN">
							<AFeature id="21327" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21333" PositionNr="3">
						<Argument id="21334" POS="GP">
							<AFeature id="21335" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21340" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21336" PositionNr="4">
						<Argument id="21337" POS="GP">
							<AFeature id="21338" Gram="împotriva" Sem="+radiații"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21339" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21341">
					<ArgPosition id="21342" PositionNr="1">
						<Argument id="21343" POS="GN">
							<AFeature id="21344" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21345" PositionNr="2">
						<Argument id="21346" POS="GN">
							<AFeature id="21347" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21354" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21348" PositionNr="3">
						<Argument id="21349" POS="GP">
							<AFeature id="21350" Gram="împotriva" Sem="+radiații"/>
						</Argument>
						<Argument id="21352" POS="GAdv">
							<AFeature id="21353" Sem="+radiații"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21322" SenseNumber="1">
					<Definition id="21323" Definition="a proteja"/>
					<Example id="21324" Example="Firma de construcții a izolat casa (cu materiale de bună calitate) (împotriva căldurii și a zgomotului)."/>
					<Example id="21351" Example="Geamurile termopan izolează (încăperea) termic și fonic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1290" LemmaSign="împărți" Modified="2021-12-02 18:02:09" Created="2011-06-11 12:46:25">
			<ExpressionList id="1421">
				<Expression id="1567" LemmaSign="a nu avea ce împărți (%isau%i nimic de împărțit) (cu %icineva%i)" Definition="a nu avea nicio legătură (cu cineva). "/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="1291" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1292">
					<ArgPosition id="1293" PositionNr="1">
						<Argument id="1294" POS="GN">
							<AFeature id="1295" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1299" PositionNr="2">
						<Argument id="1300" POS="GN">
							<AFeature id="1301" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="1352" POS="V">
							<AFeature id="1353" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1302" PositionNr="3">
						<Argument id="1303" POS="GP">
							<AFeature id="1304" Gram="în" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1305" PositionNr="4">
						<Argument id="1306" POS="GP">
							<AFeature id="1307" Gram="după / în funcție de" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1308" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1296" SenseNumber="1">
					<Definition id="1297" Definition="a separa în părţi sau grupuri"/>
					<Example id="1298" Example="Cazul profesorului de la liceul bucureștean împarte elevii în două tabere. "/>
					<Example id="1314" Example="Guvernul împarte acest program în trei etape."/>
					<Example id="4416" Example="Românii se împart în două, după opțiunea fiecăruia privind referendumul."/>
					<Example id="41830" Example="Tulpinile se împart în tulpini subterane, tulpini acvatice și tulpini aeriene."/>
				</Sense>
				<Sense id="1311" SenseNumber="2">
					<Definition id="1312" Definition="a clasifica"/>
					<Example id="1313" Example="Biserica împarte oamenii în sfinți și păcătoși în funcție de viața lor morală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1315" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="1316">
					<ArgPosition id="1317" PositionNr="1">
						<Argument id="1318" POS="GN">
							<AFeature id="1319" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1323" PositionNr="2">
						<Argument id="1324" POS="GN">
							<AFeature id="1325" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1326" PositionNr="3">
						<Argument id="1327" POS="GN">
							<AFeature id="1328" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="48666" POS="V">
							<AFeature id="48667" Gram="își"/>
						</Argument>
						<Argument id="1335" POS="GP">
							<AFeature id="1336" Gram="la / între"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1329" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1330" PositionNr="4">
						<Argument id="1331" POS="GP">
							<AFeature id="1332" Gram="după / în " Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1333" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1320" SenseNumber="1">
					<Definition id="1321" Definition="a repartiza"/>
					<Definition id="1334" Definition="a distribui"/>
					<Example id="1337" Example="Mafia împarte mâncare sinistraților."/>
					<Example id="1322" Example="Administrația împarte costul zugrăvirii la toți proprietarii după / în funcție de cota-parte indiviză."/>
					<Example id="48668" Example="Protagoniști cărții își împart dominația asupra universului fictiv."/>
					<Example id="46657" Example="Trei pescari au împărțit între ei peștele prins în mod egal."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1338" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="1339">
					<ArgPosition id="1340" PositionNr="1">
						<Argument id="1341" POS="GN">
							<AFeature id="1342" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1346" PositionNr="2">
						<Argument id="1347" POS="GN">
							<AFeature id="1348" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1349" PositionNr="3">
						<Argument id="1350" POS="GP">
							<AFeature id="1351" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1343" SenseNumber="1">
					<Definition id="1344" Definition="a efectua operația de împărțire între două numere"/>
					<Example id="1345" Example="Elevul trebuie să împartă restul la trei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1354" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="1355">
					<ArgPosition id="1356" PositionNr="1">
						<Argument id="1357" POS="GN">
							<AFeature id="1358" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1362" PositionNr="2">
						<Argument id="1363" POS="GN">
							<AFeature id="1364" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1365" PositionNr="3">
						<Argument id="1366" POS="GP">
							<AFeature id="1367" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="1369">
					<ArgPosition id="1370" PositionNr="1">
						<Argument id="1371" POS="GN">
							<AFeature id="1372" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1373" PositionNr="2">
						<Argument id="1374" POS="GN">
							<AFeature id="1375" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1359" SenseNumber="1">
					<Definition id="1360" Definition="a împărtăși ceva cu cineva"/>
					<Example id="1361" Example="Ion îşi împarte salariul de primar cu cei nevoiaşi."/>
					<Example id="1376" Example="Cei doi își împart interesele politice și de afaceri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45040" LemmaSign="împiedica" Modified="2021-07-30 17:51:24" Created="2021-07-30 17:27:40">
			<ArgUnit id="45041" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="45056" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="45042">
					<ArgPosition id="45043" PositionNr="1">
						<Argument id="45044" POS="GN">
							<AFeature id="45045" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45049" PositionNr="2">
						<Argument id="45050" POS="GP">
							<AFeature id="45051" Gram="de / în / printre"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45054" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45046" SenseNumber="1">
					<Definition id="45047" Definition="a da peste o piedică"/>
					<Example id="45048" Example="Ion s-a împiedicat (de o piatră) și a căzut."/>
					<Example id="45055" Example="Prietenul meu s-a împiedicat în șireturi."/>
					<Example id="45057" Example="Copilașul s-a impiedicat printre picioarele invitaților"/>
					<Example id="45058" Example="CFR Cluj s-a impiedicat de Astra Giurgiu în Liga 1."/>
					<Example id="45059" Example="Dosarul s-a împiedicat iar în instanță."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45060" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="45061">
					<ArgPosition id="45062" PositionNr="1">
						<Argument id="45063" POS="GN">
							<AFeature id="45064" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45069" PositionNr="2">
						<Argument id="45070" POS="GN">
							<AFeature id="45071" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45074" PositionNr="3">
						<Argument id="45072" POS="GV">
							<AFeature id="45073" Gram="să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45077" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45065" SenseNumber="1">
					<Definition id="45066" Definition="a face să se oprească (dintr-o activitate)"/>
					<Definition id="45068" Definition="a stingheri"/>
					<Example id="45078" Example="Un copil de mingi a impiedicat marcarea unul gol."/>
					<Example id="45067" Example="Criza a împiedicat atingerea multor obiective fixate."/>
					<Example id="45079" Example="Ceața a împiedicat-o pe Teo să plece la Viena."/>
					<Example id="45080" Example="Rugina împiedică pistonul să alunece."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="43614" LemmaSign="împinge" Modified="2021-06-04 23:25:17" Created="2021-06-04 21:10:10">
			<ExpressionList id="43746">
				<Expression id="43747" LemmaSign="a împinge %icuiva %ibani" Definition="a mitui pe cineva."/>
				<Expression id="43748" LemmaSign="a%i-l%i împinge %ipe cineva%i păcatul / păcatele / dracul / mititelu să…" Definition="a face cineva ceva rău"/>
				<Expression id="43749" LemmaSign="a împinge Ia roată cu %icineva%i" Definition="a ajuta pe cineva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="43623" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="43624">
					<ArgPosition id="43625" PositionNr="1">
						<Argument id="43626" POS="GN">
							<AFeature id="43627" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43628" PositionNr="2">
						<Argument id="43629" POS="GN">
							<AFeature id="43630" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43631" PositionNr="3">
						<Argument id="43632" POS="GP">
							<AFeature id="43633" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43634" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43635" PositionNr="4">
						<Argument id="43636" POS="GP">
							<AFeature id="43637" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="43638" POS="GAdv">
							<AFeature id="43639" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43640" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43641" PositionNr="5">
						<Argument id="43642" POS="GP">
							<AFeature id="43643" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43644" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43645" SenseNumber="1">
					<Definition id="43646" Definition="a deplasa (cu sine) în față"/>
					<Example id="43647" Example="Proprietarul și-a împins mașina de pe stradă în garaj."/>
					<Example id="43648" Example="Mama l-a lăsat pe frățiorul mai mare să împingă căruciorul pe alee."/>
					<Example id="43649" Example="Vântul a împins mingea în lac."/>
					<Example id="43650" Example="Pistonul împinge benzina în camera de ardere."/>
					<Example id="43651" Example="Valurile au împins cadavrul încoace."/>
				</Sense>
				<Sense id="43652" SenseNumber="2">
					<Definition id="43653" Definition="a face să se deplaseze (cu un impuls)"/>
					<Definition id="43655" Definition="a îmbrânci"/>
					<Example id="43654" Example="Un elev neastâmpărat și-a împins o colegă pe scări."/>
					<Example id="43656" Example="Bolovanul desprins din stâncă a împins animalele în prăpastie."/>
				</Sense>
				<Sense id="43739" SenseNumber="3">
					<Definition id="43740" Definition="a face să aibă o anumită evoluție"/>
					<Example id="43742" Example="Poporul împinge înainte istoria și creează eroi."/>
					<Example id="43741" Example="Criza financiară și economică internațională a împins economia austriacă în cea mai profundă recesiune din istoria postbelică."/>
					<Example id="43743" Example="Aceste valori călăuzitoare au împins România pe calea dezvoltării sale accelerate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43657" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="43665" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="43658">
					<ArgPosition id="43659" PositionNr="1">
						<Argument id="43660" POS="GN">
							<AFeature id="43661" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43666" PositionNr="2">
						<Argument id="43667" POS="GP">
							<AFeature id="43668" Gram="în" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43726" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43671" PositionNr="3">
						<Argument id="43672" POS="GP">
							<AFeature id="43673" Gram="cu" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43674" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="43678">
					<ArgPosition id="43679" PositionNr="1">
						<Argument id="43680" POS="GN">
							<AFeature id="43681" Gram="nom" Sem="+animat +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43682" PositionNr="2">
						<Argument id="43683" POS="GN">
							<AFeature id="43684" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="43685" POS="GP">
							<AFeature id="43686" Gram="în" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43727" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43662" SenseNumber="1">
					<Definition id="43663" Definition="a apăsa cu putere"/>
					<Definition id="43676" Definition="a se lăsa cu greutatea proprie"/>
					<Example id="43664" Example="Ion s-a împins (cu umărul) în ușă."/>
					<Example id="43670" Example="Alpiniștii se împing cu spatele în perete ca să străbată un horn."/>
				</Sense>
				<Sense id="43733" SenseNumber="2">
					<Definition id="43734" Definition="a se înghesui pentru a-și face loc"/>
					<Example id="43675" Example="Domnul acesta se împinge (în mine)."/>
					<Example id="43677" Example="Vitele se împing (unele pe altele / una în alta) la ieșirea din țarc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43690" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="43691">
					<ArgPosition id="43692" PositionNr="1">
						<Argument id="43693" POS="GN">
							<AFeature id="43694" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43698" PositionNr="2">
						<Argument id="43699" POS="GN">
							<AFeature id="43700" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="43701">
					<ArgPosition id="43702" PositionNr="1">
						<Argument id="43703" POS="GN">
							<AFeature id="43704" Gram="nom" Sem="+uman +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43709" PositionNr="2">
						<Argument id="43710" POS="GN">
							<AFeature id="43711" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="43712" POS="GAdv">
							<AFeature id="43713" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43714" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="43705" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43695" SenseNumber="1">
					<Definition id="43696" Definition="a (se) agresa cu îmbrânceli"/>
					<Example id="43697" Example="Ion s-a enervat și l-a împins pe vânzător."/>
					<Example id="43706" Example="Ion și vânzătorul au început să se împingă (unul pe altul) / (reciproc)"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43715" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="43716">
					<ArgPosition id="43717" PositionNr="1">
						<Argument id="43718" POS="GN">
							<AFeature id="43719" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43723" PositionNr="2">
						<Argument id="43724" POS="GN">
							<AFeature id="43725" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43728" PositionNr="3">
						<Argument id="43729" POS="GP">
							<AFeature id="43730" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="43731" POS="GV">
							<AFeature id="43732" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43720" SenseNumber="1">
					<Definition id="43721" Definition="a determina"/>
					<Definition id="43736" Definition="a îndemna"/>
					<Example id="43722" Example="Gelozia la împins pe Ion la crimă / să ucidă."/>
					<Example id="43745" Example="Hrebenciuc a împins partidul la o relație mai strânsă cu liberalii."/>
					<Example id="43738" Example="Nevoia de aer curat m-a împins să mă mut la țară."/>
					<Example id="43744" Example="Durerea asociată rănii de respingere îi împinge pe unii la ură."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21355" LemmaSign="începe" Modified="2021-12-02 16:33:49" Created="2014-05-28 19:53:33">
			<ArgUnit id="21356" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21357">
					<ArgPosition id="21358" PositionNr="1">
						<Argument id="21359" POS="GN">
							<AFeature id="21360" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46535" PositionNr="2">
						<Argument id="46536" POS="GP">
							<AFeature id="46537" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46538" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21364" PositionNr="3">
						<Argument id="21365" POS="GP">
							<AFeature id="21366" Sem="+loc / +sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="21367" POS="GAdv">
							<AFeature id="21368" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21380" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21369" PositionNr="4">
						<Argument id="21370" POS="GP">
							<AFeature id="21371" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="21372" POS="GAdv">
							<AFeature id="21373" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21381" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21374" PositionNr="5">
						<Argument id="21375" POS="GP">
							<AFeature id="21376" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="21377" POS="GAdv">
							<AFeature id="21378" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21382" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21361" SenseNumber="1">
					<Definition id="21362" Definition="a lua naștere"/>
					<Example id="21363" Example="Incendiul a început pe deal (seara) (brusc)."/>
					<Example id="21379" Example="Războiul a început (aici) (acum 10 ani) (de la asasinarea unui prinț)."/>
				</Sense>
				<Sense id="46842" SenseNumber="2">
					<Definition id="46843" Definition="a avea ca primă parte sau punct de pornire"/>
					<Example id="46844" Example="Războiul a început acum trei ani cu victoria aliaților."/>
					<Example id="46845" Example="Studiul începe cu o scurtă introducere."/>
					<Example id="46846" Example="Clasamentul începe cu județele mai puțin afectate de Covid și se încheie cu cele afectate cel mai mult."/>
					<Example id="48550" Example="Ironia amară, fină care străbate, de altfel, cartea, începe chiar de la titlu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21383" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="21384">
					<ArgPosition id="21385" PositionNr="1">
						<Argument id="21386" POS="GN">
							<AFeature id="21387" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21391" PositionNr="2">
						<Argument id="21392" POS="GN">
							<AFeature id="21393" Gram="ac" Sem="+activitate / +stare"/>
						</Argument>
						<Argument id="21394" POS="V">
							<AFeature id="21395" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="47470" POS="V">
							<AFeature id="47471" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48546" PositionNr="3">
						<Argument id="48547" POS="GP">
							<AFeature id="48548" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48549" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21388" SenseNumber="1">
					<Definition id="21389" Definition="a face / a avea loc prima parte (având un anumit punct de pornire)"/>
					<Example id="21390" Example="Ion și-a început teza (de la capitolul al doilea)."/>
					<Example id="21396" Example="Studenții au început să se teamă."/>
					<Example id="44823" Example="De la această dată luna începe să crească."/>
					<Example id="47472" Example="Flăcăii au început a se ispiti unul pe altul ce fel de lucruri poate fiecare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21397" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="21398">
					<ArgPosition id="21399" PositionNr="1">
						<Argument id="21400" POS="GN">
							<AFeature id="21401" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21405" PositionNr="2">
						<Argument id="21406" POS="GN">
							<AFeature id="21407" Gram="ac" Sem="+aliment / +marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21402" SenseNumber="1">
					<Definition id="21403" Definition="a consuma prima parte (desigilând)"/>
					<Example id="21404" Example="Maria a început un măr."/>
					<Example id="21408" Example="Ion a început un nou pachet de țigări."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21419" LemmaSign="încerca" Modified="2021-11-23 14:57:16" Created="2014-06-02 18:39:00">
			<ArgUnit id="21420" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21421">
					<ArgPosition id="21422" PositionNr="1">
						<Argument id="21423" POS="GN">
							<AFeature id="21424" Gram="nom" Sem="+persoană / +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21428" PositionNr="2">
						<Argument id="21429" POS="V">
							<AFeature id="21430" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="48193" POS="GN">
							<AFeature id="48194" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21425" SenseNumber="1">
					<Definition id="21426" Definition="a se strădui"/>
					<Example id="21427" Example="Școala încearcă să educe elevii."/>
					<Example id="21431" Example="Pomișorul încearcă să ajungă la lumină."/>
					<Example id="48195" Example="Oamenii legii au încercat prinderea hoților, dar aceștia au reușit să fugă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21433" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="21434">
					<ArgPosition id="21435" PositionNr="1">
						<Argument id="21436" POS="GN">
							<AFeature id="21437" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21441" PositionNr="2">
						<Argument id="21442" POS="GN">
							<AFeature id="21443" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21438" SenseNumber="1">
					<Definition id="21439" Definition="a testa"/>
					<Example id="21440" Example="Universitatea a încercat noul experiment pe porci."/>
					<Example id="21449" Example="Vedeta a încercat culoarea albastră la păr."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21450" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="21451">
					<ArgPosition id="21452" PositionNr="1">
						<Argument id="21453" POS="GN">
							<AFeature id="21454" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21458" PositionNr="2">
						<Argument id="21459" POS="GN">
							<AFeature id="21460" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21455" SenseNumber="1">
					<Definition id="21456" Definition="a cuprinde"/>
					<Example id="21457" Example="Pe Maria o încearcă dorul de casă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21461" LemmaSign="încheia" Modified="2017-11-17 18:09:50" Created="2014-06-02 19:06:31">
			<ArgUnit id="21486" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21487">
					<ArgPosition id="21488" PositionNr="1">
						<Argument id="21489" POS="GN">
							<AFeature id="21490" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21494" PositionNr="2">
						<Argument id="21495" POS="GN">
							<AFeature id="21496" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21491" SenseNumber="1">
					<Definition id="21492" Definition="a pune capăt"/>
					<Example id="21493" Example="Eu am încheiat orice relație cu el."/>
					<Example id="21497" Example="Acest eveniment a încheiat seria manifestărilor dedicate Zilelor Școlii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21537" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="21545" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="21538">
					<ArgPosition id="21539" PositionNr="1">
						<Argument id="21540" POS="GN">
							<AFeature id="21541" Gram="nom" Sem="+eveniment / +timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21542" SenseNumber="1">
					<Definition id="21543" Definition="a se termina"/>
					<Example id="21544" Example="Spectacolul s-a încheiat."/>
					<Example id="21558" Example="S-a mai încheiat o zi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21498" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="21499">
					<ArgPosition id="21500" PositionNr="1">
						<Argument id="21501" POS="GN">
							<AFeature id="21502" Gram="nom" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21506" PositionNr="2">
						<Argument id="21507" POS="GN">
							<AFeature id="21508" Gram="ac" Sem="+competiție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21509" PositionNr="3">
						<Argument id="21510" POS="GP">
							<AFeature id="21511" Sem="+scor"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42502" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42499" PositionNr="4">
						<Argument id="21512" POS="GP">
							<AFeature id="21513" Sem="+ierarhie"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42503" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21514">
					<ArgPosition id="21515" PositionNr="1">
						<Argument id="21516" POS="GN">
							<AFeature id="21517" Gram="nom" Sem="+competiție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21519" PositionNr="2">
						<Argument id="21520" POS="GP">
							<AFeature id="21521" Sem="+scor"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42887" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42883" PositionNr="3">
						<Argument id="42881" POS="GN">
							<AFeature id="42882" Gram="ac" Sem="+nume +scor"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42886" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="21518" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21503" SenseNumber="1">
					<Definition id="21504" Definition="a (se) termina"/>
					<Example id="21505" Example="Dinamo a încheiat sezonul  (cu 59 de puncte) (pe locul 3)."/>
					<Example id="21522" Example="Meciul s-a încheiat la egalitate, 1-1."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21462" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="21463">
					<ArgPosition id="21464" PositionNr="1">
						<Argument id="21465" POS="GN">
							<AFeature id="21466" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21470" PositionNr="2">
						<Argument id="21471" POS="GN">
							<AFeature id="21472" Gram="ac" Sem="+document"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21473" PositionNr="3">
						<Argument id="21474" POS="GP">
							<AFeature id="21475" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21476" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21479">
					<ArgPosition id="21480" PositionNr="1">
						<Argument id="21481" POS="GN">
							<AFeature id="21482" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21483" PositionNr="2">
						<Argument id="21484" POS="GN">
							<AFeature id="21485" Gram="ac" Sem="+document"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21467" SenseNumber="1">
					<Definition id="21468" Definition="a face un act"/>
					<Example id="21469" Example="Notariatul a încheiat actul de vânzare-cumpărare."/>
					<Example id="21477" Example="Președintele a încheiat cu premierul un tratat de coabitare."/>
					<Example id="21478" Example="Părțile au încheiat un proces-verbal."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21523" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="21524">
					<ArgPosition id="21525" PositionNr="1">
						<Argument id="21526" POS="GN">
							<AFeature id="21527" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21531" PositionNr="2">
						<Argument id="21532" POS="GN">
							<AFeature id="21533" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21546" PositionNr="3">
						<Argument id="21547" POS="GP">
							<AFeature id="21548" Gram="în / la" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21549" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21550">
					<ArgPosition id="21551" PositionNr="1">
						<Argument id="21552" POS="GN">
							<AFeature id="21553" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21554" PositionNr="2">
						<Argument id="21555" POS="GN">
							<AFeature id="21556" Gram="ac" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21528" SenseNumber="1">
					<Definition id="21529" Definition="a prinde părțile unui articol de îmbrăcăminte"/>
					<Example id="21530" Example="Ion și-a încheiat vesta (în / la doi nasturi)."/>
					<Example id="21557" Example="Ion a încheiat doi nasturi de la vestă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="41547" LemmaSign="închide" Modified="2021-06-04 17:59:33" Created="2016-04-04 17:26:48">
			<ExpressionList id="41695">
				<Expression id="41696" LemmaSign="a închide paranteza / ghilimelele" Definition="a adăuga al doilea element dintr-o pereche de semne grafice "/>
				<Expression id="41697" LemmaSign="a închide paranteza" Definition="a termina o digresiune"/>
				<Expression id="41698" LemmaSign="a închide mâna" Definition="a strânge pumnul"/>
				<Expression id="41699" LemmaSign="a închide %icuiva%i gura" Definition="a face pe cineva să tacă"/>
				<Expression id="41700" LemmaSign="a închide ochii" Definition="%ba.%b a lăsa pleoapele în jos; %bb.%b a trece cu vederea; %bc.%b a dormi; %bd.%b a muri"/>
				<Expression id="41701" LemmaSign="a %ii%i se închide %icuiva%i ochii" Definition="a-i fi foarte somn"/>
				<Expression id="41767" LemmaSign="a se închide o rană" Definition="a se cicatriza"/>
				<Expression id="41769" LemmaSign="a închide un dosar / caz" Definition="a. (despre o instanță) a da hotărârea finală; (despre organele de anchetă) a încheia o speță fără a o trimite în judecată"/>
				<Expression id="41770" LemmaSign="a închide un caz" Definition="(despre procuratură"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="41556" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="41557">
					<ArgPosition id="41558" PositionNr="1">
						<Argument id="41559" POS="GN">
							<AFeature id="41560" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41561" PositionNr="2">
						<Argument id="41562" POS="GN">
							<AFeature id="41563" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41579" SenseNumber="1">
					<Definition id="41580" Definition="a deplasa blocând accesul"/>
					<Example id="41581" Example="Curentul a închis ușa cu zgomot."/>
					<Example id="41582" Example="Maria a închis capacul borcanului."/>
					<Example id="41691" Example="Amortizorul este suficient pentru a închide ușa."/>
					<Example id="41814" Example="Soldatul a închis bariera după noi."/>
				</Sense>
				<Sense id="41771" SenseNumber="2">
					<Definition id="41772" Definition="a strânge (micșorând)"/>
					<Example id="41773" Example="Vântul a închis umbrela de soare."/>
					<Example id="41605" Example="Bunica a închis cartea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41586" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="41587">
					<ArgPosition id="41588" PositionNr="1">
						<Argument id="41589" POS="GN">
							<AFeature id="41590" Gram="nom" Sem="+uman / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41591" PositionNr="2">
						<Argument id="41592" POS="GN">
							<AFeature id="41593" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41594" PositionNr="3">
						<Argument id="41595" POS="GP">
							<AFeature id="41596" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41601" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41602" SenseNumber="1">
					<Definition id="41603" Definition="a bloca accesul în ceva (acoperindu-i deschizătura)"/>
					<Example id="41604" Example="Maria a închis sticla cu un dop de plastic."/>
					<Example id="41693" Example="La pornirea aparatului, supapa închide orificiul în care este amplasată."/>
				</Sense>
				<Sense id="41607" SenseNumber="2">
					<Definition id="41608" Definition="a încuia"/>
					<Example id="41609" Example="Ion își închide valiza cu un lăcățel."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41610" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="41611">
					<ArgPosition id="41612" PositionNr="1">
						<Argument id="41613" POS="GN">
							<AFeature id="41614" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41615" PositionNr="2">
						<Argument id="41616" POS="GN">
							<AFeature id="41617" Gram="ac" Sem="+instituție / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41618" SenseNumber="1">
					<Definition id="41619" Definition="a scoate din funcțiune"/>
					<Example id="41620" Example="Protecția Consumatorului a închis localul pentru nereguli grave."/>
					<Example id="41621" Example="Ion a închis calculatorul."/>
					<Example id="41622" Example="Maria a închis lumina."/>
					<Example id="41638" Example="Serverul a închis conexiunea în mod neașteptat."/>
					<Example id="41692" Example="Computerul închide toate fișierele, aplicațiile și sistemul de operare."/>
				</Sense>
				<Sense id="41779" SenseNumber="2">
					<Definition id="41780" Definition="a interzice (funcționarea)"/>
					<Definition id="41782" Definition="a bloca"/>
					<Example id="41781" Example="Filiala Oltenia închide pescuitul sportiv-recreativ pentru o perioadă de 60 de zile."/>
					<Example id="41783" Example="CSM închide accesul presei la dosarele de corupţie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41624" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="41625">
					<ArgPosition id="41626" PositionNr="1">
						<Argument id="41627" POS="GN">
							<AFeature id="41628" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41629" PositionNr="2">
						<Argument id="41630" POS="GN">
							<AFeature id="41631" Gram="ac" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41632" SenseNumber="1">
					<Definition id="41637" Definition="a încheia"/>
					<Example id="41634" Example="Monica Anghel si Marcel Pavel au închis spectacolul."/>
					<Example id="41636" Example="Bursele europene au închis în scădere şedinţa de tranzacţionare de joi."/>
					<Example id="41768" Example="De curând s-au închis lucrările celui mai mare eveniment anual al pieţei asigurărilor din România, FIAR."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41639" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="41640">
					<ArgPosition id="41641" PositionNr="1">
						<Argument id="41642" POS="GN">
							<AFeature id="41643" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41644" PositionNr="2">
						<Argument id="41645" POS="GN">
							<AFeature id="41646" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41647" PositionNr="3">
						<Argument id="41648" POS="GP">
							<AFeature id="41649" Gram="în" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="41650" POS="GAdv">
							<AFeature id="41651" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41653" SenseNumber="1">
					<Definition id="41654" Definition="a ține blocat (și securizat)"/>
					<Definition id="41827" Definition="a izola"/>
					<Example id="41655" Example="Maria a închis găinile în coteț."/>
					<Example id="41656" Example="Procuratura l-a închis pe Ion la Rahova."/>
					<Example id="41657" Example="O colegă a închis dosarul în dulap / acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41658" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="41659">
					<ArgPosition id="41660" PositionNr="1">
						<Argument id="41661" POS="GN">
							<AFeature id="41662" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41663" PositionNr="2">
						<Argument id="41664" POS="GN">
							<AFeature id="41665" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="41965">
					<ArgPosition id="41966" PositionNr="1">
						<Argument id="41967" POS="GN">
							<AFeature id="41968" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41969" PositionNr="2">
						<Argument id="41970" POS="GP">
							<AFeature id="41971" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43428" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="41973" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41666" SenseNumber="1">
					<Definition id="41667" Definition="a (se) face mai întunecat"/>
					<Example id="41668" Example="Negrul închide camera."/>
					<Example id="41669" Example="Acest machiaj o închide pe Maria."/>
					<Example id="41826" Example="Norii au închis cerul."/>
					<Example id="41972" Example="Rufele s-au închis așa de la un tricou negru."/>
					<Example id="43429" Example="Vremea s-a închis astăzi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41702" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="41737" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="41710">
					<ArgPosition id="41711" PositionNr="1">
						<Argument id="41712" POS="GN">
							<AFeature id="41713" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41717" PositionNr="2">
						<Argument id="41718" POS="GP">
							<AFeature id="41719" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="41720" POS="GP">
							<AFeature id="41721" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="41815" POS="GAdv">
							<AFeature id="41816" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41724" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41725" SenseNumber="1">
					<Definition id="41726" Definition="a se deplasa blocând accesul"/>
					<Example id="41727" Example="S-a închis ușa."/>
					<Example id="41728" Example="Lacătul se închide (cu cheia) / (prin presare)."/>
					<Example id="41828" Example="Poșeta se închide cu fermoar, iar peste acesta trece un capac ce se închide într-un accesoriu șic."/>
				</Sense>
				<Sense id="41774" SenseNumber="2">
					<Definition id="41775" Definition="a se strânge (micșorându-se)"/>
					<Example id="41776" Example="Floarea regina-nopții se închide pe timpul zilei. "/>
					<Example id="41777" Example="Rana s-a închis."/>
				</Sense>
				<Sense id="41817" SenseNumber="3">
					<Definition id="41818" Definition="a se bloca"/>
					<Definition id="41819" Definition="a înceta să funcționeze"/>
					<Example id="41820" Example="Televizorul se închide singur după o oră."/>
					<Example id="41821" Example="Acest lacăt se închide cu cheia / prin presare / așa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41729" ArgUnitNr="8">
				<LemmaFeature id="41738" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="41730">
					<ArgPosition id="41731" PositionNr="1">
						<Argument id="41732" POS="GN">
							<AFeature id="41733" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41739" PositionNr="2">
						<Argument id="41740" POS="GP">
							<AFeature id="41741" Gram="în" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="41742" POS="GAdv">
							<AFeature id="41743" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41734" SenseNumber="1">
					<Definition id="41735" Definition="a se izola (blocându-se)"/>
					<Example id="41736" Example="Maria s-a închis în camera ei / acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41754" ArgUnitNr="9">
				<LemmaFeature id="41762" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="41755">
					<ArgPosition id="41756" PositionNr="1">
						<Argument id="41757" POS="GN">
							<AFeature id="41758" Gram="nom" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41759" SenseNumber="1">
					<Definition id="41760" Definition="a se înfunda"/>
					<Example id="41761" Example="Un indicator avertiza că drumul se închide."/>
				</Sense>
				<Sense id="41763" SenseNumber="2">
					<Definition id="41764" Definition="a ajunge la punctul inițial (formând un circuit / cerc)"/>
					<Example id="41765" Example="Prin această poziție a mâinilor, circuitul se închide, iar energia nu se va putea scurge în afară."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43416" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="43417">
					<ArgPosition id="43418" PositionNr="1">
						<Argument id="43419" POS="GN">
							<AFeature id="43420" Gram="nom" Sem="+corp / +cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43424" PositionNr="2">
						<Argument id="43425" POS="GN">
							<AFeature id="43426" Gram="ac" Sem="+spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43421" SenseNumber="1">
					<Definition id="43422" Definition="a delimita"/>
					<Example id="43423" Example="Copaci tineri, înalți închideau crângul complet."/>
					<Example id="43427" Example="O alee pietruită închidea la mijloc un mic părculeț."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1377" LemmaSign="încuia" Modified="2019-03-21 21:31:28" Created="2011-06-11 14:16:51">
			<ArgUnit id="1378" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1379">
					<ArgPosition id="1380" PositionNr="1">
						<Argument id="1381" POS="GN">
							<AFeature id="1382" Gram="nom" Sem="+uman / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1386" PositionNr="2">
						<Argument id="1387" POS="GN">
							<AFeature id="1388" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1389" PositionNr="3">
						<Argument id="1390" POS="GP">
							<AFeature id="1391" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1392" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21559">
					<ArgPosition id="21560" PositionNr="1">
						<Argument id="21561" POS="GN">
							<AFeature id="21562" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21563" PositionNr="2">
						<Argument id="21564" POS="GN">
							<AFeature id="21565" Gram="ac" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1383" SenseNumber="1">
					<Definition id="1384" Definition="a securiza cu ajutorul unui mecanism"/>
					<Example id="1385" Example="Ion a încuiat podul cu zăvorul."/>
					<Example id="21566" Example="Acest sistem încuie automat ușile mașinii."/>
					<Example id="21567" Example="Ion a încuiat lacătul podului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1393" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="1394">
					<ArgPosition id="1395" PositionNr="1">
						<Argument id="1396" POS="GN">
							<AFeature id="1397" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1401" PositionNr="2">
						<Argument id="1402" POS="GN">
							<AFeature id="1403" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1404" PositionNr="3">
						<Argument id="1405" POS="GP">
							<AFeature id="1406" Gram="în" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="1407" POS="GAdv">
							<AFeature id="1408" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1409" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1398" SenseNumber="1">
					<Definition id="1399" Definition="a ține închis și securizat"/>
					<Example id="1400" Example="Femeia își încuiase bijuteriile în seif / acolo."/>
					<Example id="41694" Example="Părinții și-au încuiat copilul în casă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1410" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="1411">
					<ArgPosition id="1412" PositionNr="1">
						<Argument id="1413" POS="GN">
							<AFeature id="1414" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1418" PositionNr="2">
						<Argument id="1419" POS="GN">
							<AFeature id="1420" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1415" SenseNumber="1">
					<Definition id="1416" Definition="a lăsa fără reacție sau răspuns"/>
					<Example id="1417" Example="Remarca jurnalistului l-a încuiat pe politician."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45809" LemmaSign="îndeplini" Modified="2021-08-26 12:47:10" Created="2021-08-26 12:39:27">
			<ArgUnit id="45810" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="45811">
					<ArgPosition id="45812" PositionNr="1">
						<Argument id="45813" POS="GN">
							<AFeature id="45814" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45818" PositionNr="2">
						<Argument id="45819" POS="GN">
							<AFeature id="45820" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45815" SenseNumber="1">
					<Definition id="45816" Definition="a realiza"/>
					<Definition id="45821" Definition="a duce la bun sfârșit"/>
					<Example id="45817" Example="Ministrul doar a îndeplinit un ordin."/>
					<Example id="45822" Example="Nadine și-a mai îndeplinit un vis."/>
					<Example id="45823" Example="Bursa locală a îndeplinit criteriul de lichiditate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="49094" LemmaSign="îngrijora" Modified="2022-05-18 12:01:41" Created="2022-05-11 12:51:32">
			<ArgUnit id="49095" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="49096">
					<ArgPosition id="49097" PositionNr="1">
						<Argument id="49098" POS="GN">
							<AFeature id="49099" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49103" POS="GV">
							<AFeature id="49104" Gram="că / să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49105" PositionNr="2">
						<Argument id="49106" POS="GN">
							<AFeature id="49107" Gram="ac" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49108" PositionNr="3">
						<Argument id="49109" POS="GV">
							<AFeature id="49110" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49111" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="49100" SenseNumber="1">
					<Definition id="49101" Definition="a inspira neliniște, grijă, teamă"/>
					<Example id="49112" Example="Războiul declanșat de Rusia a îngrijorat o lume întreagă."/>
					<Example id="49102" Example="Gheața de pe casă mă îngrijorează (fiindcă poate oricând să cadă)."/>
					<Example id="49113" Example="Pe Maria o îngrijorează că fiul ei este mereu singur. "/>
					<Example id="49114" Example="Pe prietenii mei îi îngrijorează să mă vadă riscând așa mult."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="49115" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="49123" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="49116">
					<ArgPosition id="49117" PositionNr="1">
						<Argument id="49118" POS="GN">
							<AFeature id="49119" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49124" PositionNr="2">
						<Argument id="49125" POS="GP">
							<AFeature id="49126" Gram="la / de (la)" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49127" POS="GV">
							<AFeature id="49128" Gram="să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49129" POS="GV">
							<AFeature id="49130" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="49120" SenseNumber="1">
					<Definition id="49121" Definition="a simți neliniște, grijă, teamă"/>
					<Example id="49122" Example="Multe persoane se îngrijorează la / de apariția acestor simptome."/>
					<Example id="49131" Example="Stau cu grijă că am o boală gravă și mă îngrijorez de la o banală răceală sau gastrită." Translation="Chiar dacă managerul ei o sprijinea, Maria se îngrijora să nu își piardă locul de muncă."/>
					<Example id="49133" Example="Tânărul se îngrijoră că / fiindcă nu știa cum să reacționeze la despărțire."/>
					<Example id="49132" Example="Părinții se îngrijorează când / dacă copiii nu le răspund la telefon."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="17161" LemmaSign="înlătura" Modified="2014-03-03 17:24:38" Created="2014-03-03 17:15:49">
			<ArgUnit id="17162" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="17163">
					<ArgPosition id="17164" PositionNr="1">
						<Argument id="17165" POS="GN">
							<AFeature id="17166" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17170" PositionNr="2">
						<Argument id="17171" POS="GN">
							<AFeature id="17172" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="17173" PositionNr="3">
						<Argument id="17174" POS="GP">
							<AFeature id="17175" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="17176" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="17167" SenseNumber="1">
					<Definition id="17168" Definition="a face să nu (mai) existe într-un anumit context"/>
					<Example id="17169" Example="Detergentul înlătură și cele mai dificile pete (de pe țesături)."/>
					<Example id="17177" Example="Poliția a înlăturat baricadele revoluționarilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45356" LemmaSign="înlocui" Modified="2021-10-14 16:38:13" Created="2021-08-01 20:04:07">
			<ArgUnit id="47267" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="47268">
					<ArgPosition id="47269" PositionNr="1">
						<Argument id="47270" POS="GN">
							<AFeature id="47271" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47272" PositionNr="2">
						<Argument id="47273" POS="GN">
							<AFeature id="47274" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47275" PositionNr="3">
						<Argument id="47276" POS="GP">
							<AFeature id="47277" Gram="cu / prin"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47278" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47279">
					<ArgPosition id="47280" PositionNr="1">
						<Argument id="47281" POS="GN">
							<AFeature id="47282" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47283" PositionNr="2">
						<Argument id="47284" POS="GN">
							<AFeature id="47285" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47286" PositionNr="3">
						<Argument id="47287" POS="GP">
							<AFeature id="47288" Gram="între / cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47289" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47290" SenseNumber="1">
					<Definition id="47291" Definition="a schimba ceva cu altceva (similar sau cu același rol)"/>
					<Example id="47292" Example="Eu înlocuiesc periodic electrocasnicele din casă (cu altele mai performante)."/>
					<Example id="47293" Example="Noua lege înlocuiește pedeapsa cu moartea prin detenția pe viață."/>
					<Example id="47294" Example="Parohia și-a înlocuit numele de Hudeştii Mici în Miorcani."/>
					<Example id="47295" Example="Asistenta a înlocuit copiii între ei / unul cu altul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45373" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="45374">
					<ArgPosition id="45375" PositionNr="1">
						<Argument id="45376" POS="GN">
							<AFeature id="45377" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45381" PositionNr="2">
						<Argument id="45382" POS="GN">
							<AFeature id="45383" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45385" PositionNr="3">
						<Argument id="45386" POS="GP">
							<AFeature id="45387" Gram="la / în" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45388" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45378" SenseNumber="1">
					<Definition id="45379" Definition="a trece în locul a ceva (preluându-i funcția)"/>
					<Example id="45380" Example=" Motorul cu abur a înlocuit mare parte din forţa brută a omului."/>
					<Example id="45384" Example="Principesa Karina l-a înlocuit pe Nicolae la succesiune."/>
					<Example id="45389" Example="Delia a înlocuit-o pe Andreea în juriul emisiunii &quot;Te cunosc de undeva&quot;."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1493" LemmaSign="înmuia" Modified="2022-05-17 20:39:49" Created="2011-06-11 15:33:17">
			<ExpressionList id="1562">
				<Expression id="1565" LemmaSign="a se înmuia gerul" Definition="a scădea în intensitate gerul"/>
				<Expression id="1570" LemmaSign="a%i-i%i înmuia %icuiva%i oasele / ciolanele " Definition="a bate foarte tare pe cineva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="1494" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1495">
					<ArgPosition id="1496" PositionNr="1">
						<Argument id="1497" POS="GN">
							<AFeature id="1498" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1502" PositionNr="2">
						<Argument id="1503" POS="GN">
							<AFeature id="1504" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1508" PositionNr="3">
						<Argument id="1509" POS="GP">
							<AFeature id="1510" Gram="în" Sem="+lichid / +loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1512" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1499" SenseNumber="1">
					<Definition id="1500" Definition="a îmbiba cu lichid prin scufundare"/>
					<Example id="1501" Example="Copilul înmoaie biscuiții în (cana cu) lapte."/>
					<Example id="1511" Example="Gospodina a înmuiat rufele în lighean."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1513" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="1514">
					<ArgPosition id="1515" PositionNr="1">
						<Argument id="1516" POS="GN">
							<AFeature id="1517" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1521" PositionNr="2">
						<Argument id="1522" POS="GN">
							<AFeature id="1523" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42415">
					<ArgPosition id="42416" PositionNr="1">
						<Argument id="42417" POS="GN">
							<AFeature id="42418" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42419" PositionNr="2">
						<Argument id="42420" POS="GP">
							<AFeature id="42421" Gram="la / de la / din cauza" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42422" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42423" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1518" SenseNumber="1">
					<Definition id="1519" Definition="a face / deveni mai moale"/>
					<Example id="1520" Example="Aerul umed din cameră a înmuiat fursecurile."/>
					<Example id="1651" Example="Înghețata s-a înmuiat (de) la căldură."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1524" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="1525">
					<ArgPosition id="1526" PositionNr="1">
						<Argument id="1527" POS="GN">
							<AFeature id="1528" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1532" PositionNr="2">
						<Argument id="1533" POS="GN">
							<AFeature id="1534" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42424">
					<ArgPosition id="42425" PositionNr="1">
						<Argument id="42426" POS="GN">
							<AFeature id="42427" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42428" PositionNr="2">
						<Argument id="42429" POS="GP">
							<AFeature id="42430" Gram="la" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49332" POS="GV">
							<AFeature id="49333" Gram="când" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42431" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1529" SenseNumber="1">
					<Definition id="1530" Definition="a (se) îmbuna"/>
					<Example id="1531" Example="Suferinţa mamei ei a înmuiat-o pe Maria."/>
					<Example id="1535" Example="Fetițele l-au înmuiat pe bunic."/>
					<Example id="1555" Example="Profesorul s-a înmuiat la vederea lacrimilor elevului."/>
					<Example id="49334" Example="Victor Slav s-a înmuiat când a văzut-o pe Bianca plângând."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21568" LemmaSign="înregistra" Modified="2016-07-14 20:54:49" Created="2014-06-02 20:13:43">
			<ExpressionList id="21594">
				<Expression id="21595" LemmaSign="a înregistra o marcă" Definition="a obține exclusivitate de folosire a unei mărci"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="21569" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21570">
					<ArgPosition id="21571" PositionNr="1">
						<Argument id="21572" POS="GN">
							<AFeature id="21573" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21578" PositionNr="2">
						<Argument id="21579" POS="GN">
							<AFeature id="21580" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="21588" POS="GV">
							<AFeature id="21589" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="21591" POS="GV">
							<AFeature id="21592" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21581" PositionNr="3">
						<Argument id="21582" POS="GP">
							<AFeature id="21583" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="21584" POS="GAdv">
							<AFeature id="21585" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21587" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21574" SenseNumber="1">
					<Definition id="21575" Definition="a reține o informație"/>
					<Definition id="21577" Definition="a consemna un fapt"/>
					<Definition id="21617" Definition="a imprima"/>
					<Example id="21576" Example="Portarul înregistrează intrările și ieșirile (într-un caiet / calculator). "/>
					<Example id="21586" Example="Camera de luat vederi înregistrează orice mișcare (pe o casetă)."/>
					<Example id="21590" Example="Corpul de control a înregistrat că procentul infracţiunilor este în descreștere."/>
					<Example id="21593" Example="Brătianu a înregistrat cum s-au sacrificat interesele statelor mici."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21596" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="21597">
					<ArgPosition id="21598" PositionNr="1">
						<Argument id="21599" POS="GN">
							<AFeature id="21600" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21604" PositionNr="2">
						<Argument id="21605" POS="GN">
							<AFeature id="21606" Gram="ac" Sem="+activitate / +stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21608">
					<ArgPosition id="21609" PositionNr="1">
						<Argument id="21610" POS="GN">
							<AFeature id="21611" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="21612" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21601" SenseNumber="1">
					<Definition id="21616" Definition="a (se) realiza ceva"/>
					<Example id="21603" Example="Temperatura globală a înregistrat o ușoară creștere."/>
					<Example id="21607" Example="Boala înregistrează o perioadă de stagnare."/>
					<Example id="21615" Example="Ion a înregistrat o victorie surprinzătoare."/>
					<Example id="21613" Example="S-a înregistrat o ușoară creștere a temperaturii."/>
					<Example id="21614" Example="Se înregistrează o perioadă de stagnare a bolii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21618" LemmaSign="însemna" Modified="2021-05-17 18:34:28" Created="2014-06-03 12:09:13">
			<ArgUnit id="21619" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="21654" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="21620">
					<ArgPosition id="21621" PositionNr="1">
						<Argument id="21622" POS="GN">
							<AFeature id="21623" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="21641" POS="GV">
							<AFeature id="21642" Gram="să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="21643" POS="GV">
							<AFeature id="21644" Gram="dacă" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="21649" POS="V">
							<AFeature id="21650" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21627" PositionNr="2">
						<Argument id="21628" POS="GN">
							<AFeature id="21629" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="21636" POS="GV">
							<AFeature id="21637" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="21638" POS="GV">
							<AFeature id="21639" Gram="să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="21652" POS="V">
							<AFeature id="21653" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21630" PositionNr="3">
						<Argument id="21631" POS="GP">
							<AFeature id="21632" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21633" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21624" SenseNumber="1">
					<Definition id="21625" Definition="a avea o anumită semnificație"/>
					<Definition id="21663" Definition="a reprezenta"/>
					<Example id="21626" Example="Ce a însemnat furia naturii pentru latifundiari?"/>
					<Example id="21634" Example="Mobilitatea în Italia a însemnat cunoaşterea specificului naţional."/>
					<Example id="21635" Example="Bucuria pasagerilor a însemnat că, în sfârșit, am aterizat."/>
					<Example id="21640" Example="Să fii om înseamnă să te ridici pe tine."/>
					<Example id="21645" Example="Dacă zâmbesc înseamnă că mă bucur să te văd."/>
					<Example id="21651" Example="A iubi înseamnă a ierta."/>
				</Sense>
				<Sense id="21666" SenseNumber="2">
					<Definition id="21667" Definition="a avea o anumită importanță"/>
					<Example id="21668" Example="Regretele lui Ion nu însemnau nimic pentru Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21655" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="21656">
					<ArgPosition id="21657" PositionNr="1">
						<Argument id="21658" POS="GN">
							<AFeature id="21659" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21670" PositionNr="2">
						<Argument id="21671" POS="GN">
							<AFeature id="21672" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21673" PositionNr="3">
						<Argument id="21674" POS="GP">
							<AFeature id="21675" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21676" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21660" SenseNumber="1">
					<Definition id="21661" Definition="a face un semn distinctiv"/>
					<Definition id="21679" Definition="a marca"/>
					<Example id="21662" Example="Fermierul și-a însemnat vitele (cu un indicativ european)."/>
					<Example id="21677" Example="Odinioară călăii însemnau prostituatele cu fierul roșu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="43457" LemmaSign="întâlni" Modified="2021-06-04 21:03:39" Created="2021-06-04 18:40:20">
			<ArgUnit id="43458" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="43466" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="43459">
					<ArgPosition id="43460" PositionNr="1">
						<Argument id="43461" POS="GN">
							<AFeature id="43462" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43467" PositionNr="2">
						<Argument id="43468" POS="GP">
							<AFeature id="43469" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43470" PositionNr="3">
						<Argument id="43471" POS="GP">
							<AFeature id="43472" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="43474" POS="GAdv">
							<AFeature id="43475" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43473" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43487" PositionNr="4">
						<Argument id="43488" POS="GP">
							<AFeature id="43489" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="43490" POS="GAdv">
							<AFeature id="43491" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43492" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="43476">
					<ArgPosition id="43477" PositionNr="1">
						<Argument id="43478" POS="GN">
							<AFeature id="43479" Gram="nom" Sem=" +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43480" PositionNr="2">
						<Argument id="43481" POS="GP">
							<AFeature id="43482" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="43483" POS="GAdv">
							<AFeature id="43484" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43485" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43493" PositionNr="3">
						<Argument id="43494" POS="GP">
							<AFeature id="43495" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="43496" POS="GAdv">
							<AFeature id="43497" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43498" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43463" SenseNumber="1">
					<Definition id="43464" Definition="a ajunge în același loc și timp cu cineva (în urma unei înțelegeri)"/>
					<Example id="43465" Example="Ion se întâlnește cu Maria pe furiș."/>
					<Example id="43486" Example="Ministrul de externe se va întâni cu omologul său mâine la un eveniment informal."/>
					<Example id="43508" Example="Astăzi m-am întâlnit cu un fost coleg în piață."/>
				</Sense>
				<Sense id="43529" SenseNumber="2">
					<Definition id="43530" Definition="a ajunge față în față (pentru a-și măsura forțele)"/>
					<Example id="43531" Example="Simona Halep s-a întâlnit cu Serena Williams în competiții de patru ori."/>
					<Example id="43532" Example="Armatele dușmane s-au întâlnit în zori."/>
				</Sense>
				<Sense id="43505" SenseNumber="3">
					<Definition id="43613" Definition="a se intersecta"/>
					<Definition id="43506" Definition="a-și intersecta traiectoriile"/>
					<Example id="43612" Example="Comuna se află aproape de punctul unde paralela de 45° latitudine nordică se întâlneşte cu meridianul de 24° longitudine estică."/>
					<Example id="43499" Example="Două mașini cu gabarit depășit s-au întâlnit pe pod."/>
					<Example id="43538" Example="Drumurile noastre se vor întâlni vreodată."/>
				</Sense>
				<Sense id="43533" SenseNumber="4">
					<Definition id="43534" Definition="a intra în contact"/>
					<Example id="43572" Example="Acesta este locul unde cerul se întâlnește cu pământul."/>
					<Example id="43535" Example="Săbiile li s-au întâlnit în aer."/>
					<Example id="43536" Example="Aceasta este zona în care s-au întâlnit cele două civilizații."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43552" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="43553">
					<ArgPosition id="43554" PositionNr="1">
						<Argument id="43555" POS="GN">
							<AFeature id="43556" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43560" PositionNr="2">
						<Argument id="43561" POS="GN">
							<AFeature id="43562" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43563" PositionNr="3">
						<Argument id="43564" POS="GP">
							<AFeature id="43565" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43566" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43557" SenseNumber="1">
					<Definition id="43558" Definition="a găsi"/>
					<Example id="43568" Example="Maria a întâlnit un cățeluș flămând în drum spre casă."/>
					<Example id="43559" Example="Elevii întâlnesc multe regionalisme în opera lui Creangă."/>
				</Sense>
				<Sense id="43569" SenseNumber="2">
					<Definition id="43570" Definition="a intra în contact"/>
					<Example id="43571" Example="În această compoziție cerul întâlnește pământul."/>
					<Example id="43567" Example="Dacă aerul fierbinte întâlnește aerul mai rece când atinge înălțimi mai mari, începe să se condenseze."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43576" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="43588">
					<ArgPosition id="43589" PositionNr="1">
						<Argument id="43590" POS="GN">
							<AFeature id="43591" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43592" PositionNr="2">
						<Argument id="43593" POS="GN">
							<AFeature id="43594" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="43577">
					<ArgPosition id="43578" PositionNr="1">
						<Argument id="43579" POS="GN">
							<AFeature id="43580" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43584" PositionNr="2">
						<Argument id="43585" POS="GP">
							<AFeature id="43586" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="43587" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43581" SenseNumber="1">
					<Definition id="43582" Definition="a avea parte de"/>
					<Example id="43597" Example="Odată cu ajutorul european, guvernul a întâlnit o oportunitate nesperată de a deveni popular."/>
					<Example id="43596" Example="Ion a întâlnit multe piedici în drumul său."/>
					<Example id="43598" Example="Examenul de Bacalaureat a trecut într-un plan secund în momentul în care Bianca s-a întâlnit cu succesul pe terenul de tenis."/>
					<Example id="43599" Example="Dacă nu riști, nu te vei mai întâlni cu o asemenea ocazie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43600" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="43608" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="43601">
					<ArgPosition id="43602" PositionNr="1">
						<Argument id="43603" POS="GN">
							<AFeature id="43604" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43609" PositionNr="2">
						<Argument id="43610" POS="GP">
							<AFeature id="43611" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43605" SenseNumber="1">
					<Definition id="43606" Definition="a se afla"/>
					<Example id="43607" Example="În această grădină se întâlnesc mai multe flori decât într-o expoziție florală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21683" LemmaSign="întâmpla" Modified="2016-07-14 21:12:48" Created="2014-06-03 13:52:54">
			<ArgUnit id="21684" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="21714" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="21685">
					<ArgPosition id="21686" PositionNr="1">
						<Argument id="21687" POS="GN">
							<AFeature id="21688" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="21692" POS="GV">
							<AFeature id="21693" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42728" POS="GV">
							<AFeature id="42729" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21696" PositionNr="2">
						<Argument id="21697" POS="GP">
							<AFeature id="21698" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="21700" POS="GAdv">
							<AFeature id="21701" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21699" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21702" PositionNr="3">
						<Argument id="21703" POS="GP">
							<AFeature id="21704" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="21706" POS="GAdv">
							<AFeature id="21707" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21705" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21708" PositionNr="4">
						<Argument id="21709" POS="GP">
							<AFeature id="21710" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="21711" POS="GAdv">
							<AFeature id="21712" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21713" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21689" SenseNumber="1">
					<Definition id="21690" Definition="a avea loc (prin hazard)"/>
					<Example id="21691" Example="Această minune chiar s-a întâmplat (în deșert), (acum peste 2000 de ani)."/>
					<Example id="21715" Example="Când s-a produs incendiul s-a întâmplat să nu fie nimeni în casă."/>
					<Example id="21744" Example="Îmbolnăvirea lui Ion s-a întâmplat brusc și fără simptome premergătoare."/>
					<Example id="42724" Example="Stând el cu undița pe lac, s-a întâmplat că a prins un peștișor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21716" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="21727" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="21717">
					<ArgPosition id="21718" PositionNr="1">
						<Argument id="21719" POS="GN">
							<AFeature id="21720" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21724" PositionNr="2">
						<Argument id="21725" POS="GN">
							<AFeature id="21726" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="21730" POS="GV">
							<AFeature id="21731" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="21732" POS="GV">
							<AFeature id="21733" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21735">
					<ArgPosition id="21736" PositionNr="1">
						<Argument id="21737" POS="GP">
							<AFeature id="21738" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21739" PositionNr="2">
						<Argument id="21740" POS="GN">
							<AFeature id="21741" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21721" SenseNumber="1">
					<Definition id="21722" Definition="a păți"/>
					<Example id="21728" Example="Lui Ion i s-a întâmplat o nenorocire."/>
					<Example id="21729" Example="Oricărei mame i se întâmplă ca micuțul să se îmbolnăvească."/>
					<Example id="21734" Example="Hoțului i s-a întâmplat că a fost prins."/>
					<Example id="21742" Example="Cu reclamația mea nu s-a mai întâmplat nimic."/>
				</Sense>
				<Sense id="21745" SenseNumber="2">
					<Definition id="21746" Definition="a se nimeri"/>
					<Example id="21747" Example="Mi s-a întâmplat să fiu de față."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45390" LemmaSign="întinde" Modified="2021-11-16 18:12:31" Created="2021-08-02 18:08:23">
			<ExpressionList id="45403">
				<Expression id="45404" LemmaSign="a întinde %icuiva%i o capcană / cursă" Definition="a pregăti cuiva o capcană"/>
				<Expression id="45407" LemmaSign="a întinde (%icuiva%i) mâna (%isau%i mâinile)" Definition="%ba.%b a îndrepta brațul către o persoană pentru a-i strânge mâna în semn de salut; %bb.%b a veni în ajutorul cuiva. "/>
				<Expression id="45522" LemmaSign="a întinde %icuiva%i o mână de ajutor" Definition="a ajuta pe cineva"/>
				<Expression id="45406" LemmaSign="a întinde mâna (%isau%i o mână)" Definition="%ba. %ba indica ceva orientând brațul în acea direcție; %bb.%b a cerși"/>
				<Expression id="45405" LemmaSign="a întinde undița" Definition="%ba.%b a lansa undița în apă; %bb.%b a momi; %bc. %ba înșela pe cineva"/>
				<Expression id="45408" LemmaSign="a întinde pasul" Definition="a merge cu pași mari și grăbiți"/>
				<Expression id="45409" LemmaSign="a o întinde (la drum)" Definition="a pleca repede, în grabă (la drum); a o șterge"/>
				<Expression id="45475" LemmaSign="a se întinde după %iceva%i" Definition="a încerca să obțină ceva"/>
				<Expression id="45476" LemmaSign="a se întinde mai mult decât %iîi%i e plapuma" Definition="a cheltui mai multe decât își permite"/>
				<Expression id="45477" LemmaSign="a întinde %ipe cineva%i la pământ" Definition="a doborî %ipe cineva%i la pământ"/>
				<Expression id="45478" LemmaSign="a întinde masa / masă" Definition="%ba.%b a pregăti masa pentru a mânca; %bb.%b a da o masă (cu oaspeți mulți)"/>
				<Expression id="45518" LemmaSign="a %ise%i întinde ca o pomană țigănească" Definition="a se desfășura în spațiu sau timp mai mult decât este necesar"/>
				<Expression id="45519" LemmaSign="a întinde hora" Definition="a forma o horă"/>
				<Expression id="45520" LemmaSign="a întinde vorba" Definition="a divulga un lucru secret"/>
				<Expression id="45521" LemmaSign="a %ise%i întinde la vorbă" Definition="a vorbi mai mult decât necesar"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="45391" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="45392">
					<ArgPosition id="45393" PositionNr="1">
						<Argument id="45394" POS="GN">
							<AFeature id="45395" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45399" PositionNr="2">
						<Argument id="45400" POS="GN">
							<AFeature id="45401" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45523" PositionNr="3">
						<Argument id="45524" POS="GP">
							<AFeature id="45525" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45526" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45396" SenseNumber="1">
					<Definition id="45397" Definition="a trage de capete sau de margini, mărind dimensiunile"/>
					<Example id="45398" Example="Arcașii și-au întins arcurile."/>
				</Sense>
				<Sense id="45420" SenseNumber="2">
					<Definition id="45421" Definition="a desfășura"/>
					<Example id="45442" Example="Du-te sus și întinde vela mare!"/>
					<Example id="45402" Example="Godpodina a întins rufele pe sârmă."/>
				</Sense>
				<Sense id="45423" SenseNumber="3">
					<Definition id="45424" Definition="a-și destinde corpul"/>
					<Example id="45422" Example="Ion și-a întins picioarele pe sub masă."/>
				</Sense>
				<Sense id="45527" SenseNumber="4">
					<Definition id="45528" Definition="a extinde / a răspândi ceva (pe o suprafață)"/>
					<Example id="45531" Example="Întinde plastilina bine, apoi taie diverse forme folosind piesele speciale."/>
					<Example id="45529" Example="Bucătăreasa întinde uleiul pe toată suprfața cratiței."/>
					<Example id="45530" Example="Apoi, ea întinde făină pe blatul de lucru şi răstoarnă aluatul."/>
					<Example id="45532" Example="Copiii au întins jucăriile în toată casa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45504" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="45505">
					<ArgPosition id="45506" PositionNr="1">
						<Argument id="45507" POS="GN">
							<AFeature id="45508" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45512" PositionNr="2">
						<Argument id="45513" POS="GN">
							<AFeature id="45514" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45515" PositionNr="3">
						<Argument id="45516" POS="GN">
							<AFeature id="45517" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45509" SenseNumber="1">
					<Definition id="45510" Definition="a da"/>
					<Example id="45511" Example="Ion a salutat-o pe Maria și i-a întins florile."/>
					<Example id="45538" Example="Ion i-a întins avocatului său documentele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45426" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="45434" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="45427">
					<ArgPosition id="45428" PositionNr="1">
						<Argument id="45429" POS="GN">
							<AFeature id="45430" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45533" SenseNumber="1">
					<Definition id="45534" Definition="a-și mări dimensiunile"/>
					<Example id="45535" Example="Hainele de lână se întind la spălat."/>
				</Sense>
				<Sense id="45431" SenseNumber="2">
					<Definition id="45432" Definition="a se destinde"/>
					<Example id="45433" Example="Ion s-a întins pe iarbă cât era de lung."/>
					<Example id="45438" Example="Pisicuța s-a întins în pat și doarme."/>
				</Sense>
				<Sense id="45435" SenseNumber="3">
					<Definition id="45436" Definition="a se odihni în pat"/>
					<Example id="45437" Example="Boierul s-a întins puțin după masă."/>
				</Sense>
				<Sense id="47113" SenseNumber="4">
					<Definition id="47114" Definition="a se extinde"/>
					<Example id="47115" Example="Fumul satelor arse se-ntinde ca o apă, plutește ca un nor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45447" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="45455" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="45448">
					<ArgPosition id="45449" PositionNr="1">
						<Argument id="45450" POS="GN">
							<AFeature id="45451" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45456" PositionNr="2">
						<Argument id="45457" POS="GP">
							<AFeature id="45458" Gram="de la /  din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45536" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45459" PositionNr="3">
						<Argument id="45460" POS="GP">
							<AFeature id="45461" Gram="la / în / până (la / în)" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47892" PositionNr="4">
						<Argument id="47893" POS="GP">
							<AFeature id="47894" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47895" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="45499">
					<ArgPosition id="45500" PositionNr="1">
						<Argument id="45501" POS="GN">
							<AFeature id="45502" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45491" PositionNr="2">
						<Argument id="45492" POS="GP">
							<AFeature id="45493" Gram="pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45452" SenseNumber="1">
					<Definition id="45453" Definition="a ocupa un anumit loc în spațiu sau timp"/>
					<Example id="45454" Example="Litoralul românesc se întinde de la granița cu Ucraina până la cea cu Bulgaria"/>
					<Example id="45462" Example="Fumul se întinde din SUA până în Siberia."/>
					<Example id="45494" Example="O poveste se întinde pe 159 de pagini ."/>
					<Example id="45503" Example="Criza financiară s-a întins pe cinci ani."/>
					<Example id="47896" Example="Coada de alegători se întindea de-a lungul gardului ambasadei până departe."/>
				</Sense>
				<Sense id="45484" SenseNumber="2">
					<Definition id="45485" Definition="a se extinde"/>
					<Example id="45441" Example="Boala s-a întins și la celelalte organe."/>
					<Example id="45486" Example="Spălarea de bani este o caracatiță care s-a întins în toată Europa."/>
					<Example id="45537" Example="Imperiul s-a întins pe mai mult de trei continente."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45628" LemmaSign="întoarce" Modified="2022-05-17 18:05:54" Created="2021-08-25 17:49:27">
			<ExpressionList id="45710">
				<Expression id="45711" LemmaSign="a întoarce %ipe cineva%i din drum" Definition="%ba.%b a nu lăsa pe cineva să-și continue drumul; %bb.%b a face pe cineva să se răzgândească"/>
				<Expression id="45726" LemmaSign="a %ise%i întoarce la 180 de grade" Definition="a se schimba în opusul său"/>
				<Expression id="45780" LemmaSign="a %i(se)%i întoarce pe dos" Definition=" a (se) supăra foarte tare; a(-și) strica buna dispoziție"/>
				<Expression id="45781" LemmaSign="a întoarce %icuiva %ispatele" Definition="a pleca în mod ostentativ de lângă cineva; a nu se mai interesa de soarta cuiva"/>
				<Expression id="45782" LemmaSign="a%i i%i se întoarce %icuiva%i mațele / stomacul pe dos " Definition="a i se face scârbă, greață"/>
				<Expression id="45783" LemmaSign="a întoarce %iceva %ipe dos (%isau%i cu susul în jos)" Definition="a răscoli"/>
				<Expression id="45784" LemmaSign="a (o) întoarce și pe o parte / față  și pe alta" Definition="a examina amănunțit"/>
				<Expression id="45785" LemmaSign="a întoarce foaia" Definition="a-și schimba atitudinea devenind mai ferm, mai sever"/>
				<Expression id="45786" LemmaSign=" a(-%iși%i) întoarce cojocul (pe partea cealaltă %isau%i pe dos) " Definition="a-și schimba comportarea, atitudinea în rău față de cineva"/>
				<Expression id="45787" LemmaSign="a întoarce vizita" Definition="a răspunde printr-o vizită la o vizită primită anterior"/>
				<Expression id="45788" LemmaSign="a întoarce vorba / cuvântul / spusele" Definition="a răspunde (impertinent, cu ostentație)"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="45629" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="45681" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="45630">
					<ArgPosition id="45631" PositionNr="1">
						<Argument id="45632" POS="GN">
							<AFeature id="45633" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45677" PositionNr="2">
						<Argument id="45678" POS="GP">
							<AFeature id="45679" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45680" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45641" PositionNr="3">
						<Argument id="45642" POS="GP">
							<AFeature id="45643" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="45644" POS="GAdv">
							<AFeature id="45645" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45646" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45647" PositionNr="4">
						<Argument id="45648" POS="GP">
							<AFeature id="45649" Sem="+cale / +măsurabil"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45650" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45634" SenseNumber="1">
					<Definition id="45635" Definition="a veni din nou la locul de plecare"/>
					<Example id="45636" Example="Ghionea s-a întors de la echipa din Galați la Steaua."/>
					<Example id="45651" Example="Magii s-au întors acasă pe altă cale."/>
					<Example id="45675" Example="Balenele albastre s-au întors de-a lungul coastei Spaniei, după mai bine de 40 de ani."/>
					<Example id="45727" Example="Victima se întorcea de la un bar spre casă."/>
				</Sense>
				<Sense id="45682" SenseNumber="2">
					<Definition id="45683" Definition="a reveni"/>
					<Example id="45684" Example="Ion s-a întors la obiceiurile lui proaste."/>
					<Example id="45751" Example="S-a întors iarna."/>
				</Sense>
				<Sense id="45722" SenseNumber="3">
					<Definition id="45723" Definition="a se răsuci"/>
					<Example id="45724" Example="Toată noaptea, Ion s-a întors de pe o parte pe alta."/>
					<Example id="45725" Example="Maşina s-a întors cu 90 de grade şi a rulat perpendicular pe şosea până a intrat într-un stâlp."/>
				</Sense>
				<Sense id="45728" SenseNumber="4">
					<Definition id="45729" Definition="a-și schimba direcția / poziția"/>
					<Example id="45730" Example="Leul s-a întors spre fotograf și l-a atacat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45685" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="45686">
					<ArgPosition id="45687" PositionNr="1">
						<Argument id="45688" POS="GN">
							<AFeature id="45689" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45693" PositionNr="2">
						<Argument id="45694" POS="GN">
							<AFeature id="45695" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45699" PositionNr="3">
						<Argument id="45700" POS="GP">
							<AFeature id="45701" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="45702" POS="GAdv">
							<AFeature id="45703" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="45731" POS="GP">
							<AFeature id="45732" Sem="+poziție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45696" PositionNr="4">
						<Argument id="45697" POS="GP">
							<AFeature id="45698" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45709" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49232" PositionNr="5">
						<Argument id="49233" POS="GP">
							<AFeature id="49234" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49235" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45690" SenseNumber="1">
					<Definition id="45691" Definition="a face să revină de unde a plecat"/>
					<Example id="45676" Example="Țuțu Condurățeanu și Păunescu l-au întors pe Hagi la echipa națională."/>
					<Example id="45658" Example="Prin decizia de suspendare a președintelui, parlamentarii l-au întors pe Băsescu la popor."/>
					<Example id="45764" Example="Arcul întoarce bobina la poziția inițială atunci când curentul este oprit."/>
				</Sense>
				<Sense id="45705" SenseNumber="2">
					<Definition id="45706" Definition="a face să-și schimbe direcția / atitudinea / părerea"/>
					<Example id="45712" Example="Iubirea a întors-o pe Violeta de la o carieră strălucită în Marea Britanie la statutul de „medicinist” în România."/>
					<Example id="45708" Example="Drăgălășenia fetiței l-a întors pe bunicul ei taciturn la sentimente mai bune."/>
					<Example id="45707" Example="Nenorocirile l-au întors pe Ion (din erezia lui) la credință."/>
					<Example id="49236" Example="Mi-am întors gândul cu veacuri înapoi, în lumea patriarhală a satelor noastre."/>
				</Sense>
				<Sense id="45733" SenseNumber="3">
					<Definition id="45734" Definition="a schimba poziția"/>
					<Example id="45735" Example="Ion și-a întors capul spre dreapta."/>
					<Example id="45736" Example="Maria a întors poza de pe birou cu fața în jos."/>
					<Example id="45750" Example="Polițistul întorcea gânditor filele jurnalului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45752" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="45753">
					<ArgPosition id="45754" PositionNr="1">
						<Argument id="45755" POS="GN">
							<AFeature id="45756" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45760" PositionNr="2">
						<Argument id="45761" POS="GN">
							<AFeature id="45762" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45757" SenseNumber="1">
					<Definition id="45758" Definition="a răsuci un mecanism"/>
					<Example id="45759" Example="Maria a uitat să întoarcă ceasul."/>
					<Example id="45763" Example="Ca să meargă trebuie să întorci cheița jucăriei."/>
				</Sense>
				<Sense id="46496" SenseNumber="2">
					<Definition id="46497" Definition="a da ca răspuns"/>
					<Example id="46498" Example="Orice funcție activă va trebui să întoarcă un rezultat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45765" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="45766">
					<ArgPosition id="45767" PositionNr="1">
						<Argument id="45768" POS="GN">
							<AFeature id="45769" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45773" PositionNr="2">
						<Argument id="45774" POS="GN">
							<AFeature id="45775" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45776" PositionNr="3">
						<Argument id="45777" POS="GN">
							<AFeature id="45778" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45770" SenseNumber="1">
					<Definition id="45771" Definition="a răsplăti pentru o faptă bună sau rea"/>
					<Example id="45772" Example="Nu toți copiii le întorc părinților dragostea și grija cu care i-au crescut."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45713" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="45721" ReflForm="o"/>
				<ArgStructure id="45714">
					<ArgPosition id="45715" PositionNr="1">
						<Argument id="45716" POS="GN">
							<AFeature id="45717" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45718" SenseNumber="1">
					<Definition id="45719" Definition="a se dezice de vorbele anterioare"/>
					<Example id="45720" Example="Atunci soluţia i s-a părut bună domnului senator de Dolj, acum o întoarce ca la Craiova, afirmând contrariul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45659" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="45674" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="45660">
					<ArgPosition id="45661" PositionNr="1">
						<Argument id="45662" POS="GN">
							<AFeature id="45663" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45664" SenseNumber="1">
					<Definition id="45665" Definition="a se răzgândi"/>
					<Example id="45666" Example="Arabii s-au întors și l-au reținut pe Andone! După ce ieri anunțau plecarea „Fălcosului”, șeicii spun că Ando nu va pleca!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="48961" LemmaSign="întrista" Modified="2022-05-18 12:23:10" Created="2022-05-05 15:57:12">
			<ArgUnit id="48970" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="48971" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="48972">
					<ArgPosition id="48973" PositionNr="1">
						<Argument id="48974" POS="GN">
							<AFeature id="48975" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48976" PositionNr="2">
						<Argument id="48977" POS="GP">
							<AFeature id="48978" Gram="la" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49026" POS="GV">
							<AFeature id="49027" Gram="să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="48979" POS="GV">
							<AFeature id="48980" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="49028" POS="V">
							<AFeature id="49029" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="48981" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48982" SenseNumber="1">
					<Definition id="48983" Definition="a deveni trist"/>
					<Definition id="49025" Definition="a mâhni"/>
					<Example id="48984" Example="Copilul s-a întristat la gândul că prietenului său, micul Tigru, o să-i fie foame."/>
					<Example id="48988" Example="Mama se întrista să-și știe copilul suferind."/>
					<Example id="49031" Example="M-am întristat că / fiindcă mama nu mi-a luat jocul dorit."/>
					<Example id="48987" Example="Vecinul ei se întrista când Maria nu îl băga în seamă."/>
					<Example id="49030" Example="În Sodoma, Lot se întristă văzând depravarea locuitorilor cetății."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48989" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="48990">
					<ArgPosition id="48991" PositionNr="1">
						<Argument id="48992" POS="GN">
							<AFeature id="48993" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48994" PositionNr="2">
						<Argument id="48995" POS="GN">
							<AFeature id="48996" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48997" PositionNr="3">
						<Argument id="48998" POS="GP">
							<AFeature id="48999" Gram="cu / prin" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="49000">
					<ArgPosition id="49001" PositionNr="1">
						<Argument id="49002" POS="GN">
							<AFeature id="49003" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49004" POS="GV">
							<AFeature id="49005" Gram="că / să / când" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49006" PositionNr="2">
						<Argument id="49007" POS="GN">
							<AFeature id="49008" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="49009" SenseNumber="1">
					<Definition id="49010" Definition="a produce tristețe"/>
					<Example id="49011" Example="Maria o întristează pe mama ei cu rezultatele școlare slabe."/>
					<Example id="49422" Example="Prietenul meu m-a întristat prin decizia luată."/>
					<Example id="49012" Example="Plânsul fetei îl întrista pe tânăr. "/>
					<Example id="49013" Example="Pe Avram îl întrista că nu-și găsește un rost."/>
					<Example id="49033" Example="Pe bărbat îl întrista să constate că şi-a pierdut vigoarea."/>
					<Example id="49032" Example="Mă întristează când văd că anumiți oameni sunt incorecți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45824" LemmaSign="înțelege" Modified="2021-10-05 19:50:52" Created="2021-08-26 12:51:34">
			<ExpressionList id="45840">
				<Expression id="45841" LemmaSign="a nu înțelege nimic din %iceva%i" Definition="%ba.%b a nu trage nicio învățătură din ceva; %bb.%b a nu avea satisfacție din ceva"/>
				<Expression id="45915" LemmaSign="a da (%icuiva%i) să înțeleagă (%isau%i a înțelege, de înțeles) că..." Definition="a face (pe cineva) să priceapă ceva prin aluzii sau gesturi"/>
				<Expression id="45916" LemmaSign="bate șaua (ca) să-nțeleagă iapa" Definition="a face apropouri"/>
				<Expression id="45917" LemmaSign="se înțelege (de la sine) " Definition="este evident; bineînțeles"/>
				<Expression id="45918" LemmaSign="a nu înțelege de glumă" Definition="a lua în nume de rău o glumă"/>
				<Expression id="45955" LemmaSign="a înțelege de vrobă bună" Definition="a ține cont de ce i se spune"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="45825" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="45826">
					<ArgPosition id="45827" PositionNr="1">
						<Argument id="45828" POS="GN">
							<AFeature id="45829" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45834" PositionNr="2">
						<Argument id="45835" POS="GN">
							<AFeature id="45836" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45925" PositionNr="3">
						<Argument id="45926" POS="GP">
							<AFeature id="45927" Gram="din / după / de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45928" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45958" PositionNr="4">
						<Argument id="45959" POS="GAdv">
							<AFeature id="45960" Gram="așa / cum"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45961" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45830" SenseNumber="1">
					<Definition id="45831" Definition="a pătrunde cu mintea"/>
					<Definition id="45833" Definition="a pricepe"/>
					<Definition id="45965" Definition="a da un sens"/>
					<Example id="45832" Example="Elevii înțeleg cu greu această poezie."/>
					<Example id="45964" Example="Ce înțeleg elevii din această poezie?"/>
					<Example id="45929" Example="Eu înțeleg mai bine lecția din carte decât după notițe."/>
					<Example id="45930" Example="Regele a înţeles de la romani importanţa edificiilor ca simboluri de putere."/>
					<Example id="45962" Example="Eu am înțeles așa mesajul lui Andrei Caramitru: PSD creează un precedent periculos folosind retroactiv OUG-urile pentru rezolvarea dosarelor penale."/>
					<Example id="45963" Example="Înțelege ceea ce citești și răspunde exact așa cum ai înțeles tu."/>
				</Sense>
				<Sense id="45854" SenseNumber="2">
					<Definition id="45855" Definition="a empatiza"/>
					<Definition id="45857" Definition="a-și explica comportamentul cuiva"/>
					<Definition id="45953" Definition="a fi de acord cu cineva"/>
					<Example id="45856" Example="Părinții nu-și înțeleg întotdeauna copiii."/>
					<Example id="45858" Example="Ion înțelege perfect aspirațiile iubitei sale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45842" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="45843">
					<ArgPosition id="45844" PositionNr="1">
						<Argument id="45845" POS="GN">
							<AFeature id="45846" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45850" PositionNr="2">
						<Argument id="45851" POS="V">
							<AFeature id="45852" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45847" SenseNumber="1">
					<Definition id="45848" Definition="a admite"/>
					<Definition id="45853" Definition="a-i plăcea"/>
					<Definition id="45914" Definition="a avea un anumit punct de vedere"/>
					<Example id="45933" Example="Românii au înţeles să se vaccineze."/>
					<Example id="45849" Example="România înțelege să își sprijine prietenii."/>
					<Example id="45934" Example="Autoarea acesteia critică modul în care judecătorul a înțeles să aplice legea în soluționarea unei contestații la executare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45899" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="45900">
					<ArgPosition id="45901" PositionNr="1">
						<Argument id="45902" POS="GN">
							<AFeature id="45903" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45907" PositionNr="2">
						<Argument id="45908" POS="GV">
							<AFeature id="45909" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="45837" POS="GV">
							<AFeature id="45838" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45920" PositionNr="3">
						<Argument id="45921" POS="GP">
							<AFeature id="45922" Gram=" de la / din / după" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45923" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45904" SenseNumber="1">
					<Definition id="45905" Definition="a constata"/>
					<Definition id="45919" Definition="a observa"/>
					<Example id="45906" Example="Flutur nu a înţeles de la electorat că nu mai merge cu bătaia şi cu lupta."/>
					<Example id="45931" Example="Pavel a înţeles din acesta întâmplare că Dumnezeu avea alt plan cu el."/>
					<Example id="45932" Example="Am înțeles după felul în care mă privea că s-a întâmplat ceva rău."/>
					<Example id="45839" Example="Câinele a înțeles imediat unde am ascuns jucăria."/>
					<Example id="45954" Example="Pelerinii au înţeles din explicaţiile primite cât de mult au suferit cei ce au mărturisit credinţa cea adevărată în perioada comunistă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45859" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="45867" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="45860">
					<ArgPosition id="45861" PositionNr="1">
						<Argument id="45862" POS="GN">
							<AFeature id="45863" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45868" PositionNr="2">
						<Argument id="45869" POS="GP">
							<AFeature id="45870" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45882" PositionNr="3">
						<Argument id="45883" POS="GV">
							<AFeature id="45884" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="45889" POS="GP">
							<AFeature id="45890" Gram="asupra / privind / în privința / în ceea ce privește / în legătură cu" Sem="+privință"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="45871">
					<ArgPosition id="45872" PositionNr="1">
						<Argument id="45873" POS="GN">
							<AFeature id="45874" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45879" PositionNr="2">
						<Argument id="45880" POS="GV">
							<AFeature id="45881" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="45891" POS="GP">
							<AFeature id="45892" Gram="asupra / privind / în privința / în ceea ce privește / în legătură cu" Sem="+privință"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45875" PositionNr="3">
						<Argument id="45876" POS="GP">
							<AFeature id="45877" Gram=" între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45878" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45864" SenseNumber="1">
					<Definition id="45865" Definition="a cădea de acord"/>
					<Example id="45887" Example="Negoiţă s-a înţeles cu Badea ca unul dintre ei să devină acţionar majoritar la Dinamo."/>
					<Example id="45866" Example="Facebook și Google s-au înțeles să se ajute reciproc dacă vor fi anchetate."/>
					<Example id="45894" Example="Adele s-a înţeles cu soţul asupra custodiei copilului după divorţ."/>
					<Example id="45895" Example="Marea Britanie s-a înţeles cu UE privind / în ceea ce privește serviciile financire după Brexit."/>
					<Example id="45898" Example="Ionuţ Negoiţă s-a înţeles cu spaniolii în privinţa vânzării clubului Dinamo."/>
					<Example id="45924" Example="Churchill credea, într-adevăr, că s-a înțeles cu Stalin trei luni mai devreme în legătură cu partajarea zonelor de influență."/>
					<Example id="45888" Example="Jucătorii s-au înțeles între ei să facă blat."/>
					<Example id="45893" Example="Liderii UE s-au înțeles asupra / în privința fondului de redresare, însă această înțelegere trebuie ratificată de Parlamentul European."/>
					<Example id="45896" Example="Moscova și Kievul s-au înțeles privind / în ceea ce privește / în legptură cu tranzitul gazelor pe teritoriul Ucrainei."/>
					<Example id="45897" Example="Partidele din coaliție s-au înţeles în privinţa împărţirii ministerelor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45935" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="45946" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="45936">
					<ArgPosition id="45937" PositionNr="1">
						<Argument id="45938" POS="GN">
							<AFeature id="45939" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45943" PositionNr="2">
						<Argument id="45944" POS="GP">
							<AFeature id="45945" Gram="cu" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="45947">
					<ArgPosition id="45948" PositionNr="1">
						<Argument id="45949" POS="GN">
							<AFeature id="45950" Gram="nom" Sem="+animat +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45940" SenseNumber="1">
					<Definition id="45941" Definition="a trăi în armonie"/>
					<Example id="45951" Example="Câinii se înțeleg minunat cu bebelușii."/>
					<Example id="45952" Example="Relația dintre Laura și Irina a fost complicată la început, însă pe parcurs cele două au început să se înțeleagă, fiind de vârste apropiate."/>
					<Example id="45942" Example="Artista și fostul soț se înțeleg din ce în ce mai bine de când au divorțat oficial."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46974" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="46982" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="46975">
					<ArgPosition id="46987" PositionNr="1">
						<Argument id="46988" POS="GP">
							<AFeature id="46989" Gram="prin"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46976" PositionNr="2">
						<Argument id="46977" POS="GN">
							<AFeature id="46978" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="46983" POS="GV">
							<AFeature id="46984" Gram="că" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="46985" POS="GV">
							<AFeature id="46986" Gram="(ca) să" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46979" SenseNumber="1">
					<Definition id="46980" Definition="a avea ca semnificație"/>
					<Example id="46981" Example="Prin produse se înțeleg toate bunurile și serviciile care provin din producție."/>
					<Example id="46990" Example="Prin recidiva locală se înțelege că tumora a revenit în aceeași zonă a corpului."/>
					<Example id="46991" Example="Prin acord scris se înţelege ca acordul să fie emis fie pe suport hârtie, fie în formă electronică. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="43750" LemmaSign="învăța" Modified="2021-10-05 21:46:23" Created="2021-05-30 15:53:24">
			<ExpressionList id="43751">
				<Expression id="43752" LemmaSign="a învăța %iceva %ipe dinafară" Definition="a memora ceva"/>
				<Expression id="43753" LemmaSign="a învăța %iceva%i papagalicește / păsărește (%isau%i ca papagalii %isau%i cuvânt cu cuvânt)" Definition="a memora fără a înțelege acel lucru"/>
				<Expression id="43754" LemmaSign="a %ise%i învăța minte" Definition="%ba.%b a câștiga experiență; %bb.%b a se cuminți"/>
				<Expression id="43755" LemmaSign="a învăța %ipe cineva%i minte" Definition="a pedepsi pe cineva"/>
				<Expression id="43756" LemmaSign="a învăța de bine / rău %ipe cineva%i" Definition="a da sfaturi bune / rele cuiva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="43757" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="43758">
					<ArgPosition id="43759" PositionNr="1">
						<Argument id="43760" POS="GN">
							<AFeature id="43761" Gram="nom" Sem="+animat / +sistem / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43762" PositionNr="2">
						<Argument id="43763" POS="GN">
							<AFeature id="43764" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="43765" POS="V">
							<AFeature id="43766" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="43767" POS="GV">
							<AFeature id="43768" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="43769" POS="GV">
							<AFeature id="43770" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="43771" POS="V">
							<AFeature id="43772" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43773" PositionNr="3">
						<Argument id="43774" POS="GP">
							<AFeature id="43775" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43776" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43777" SenseNumber="1">
					<Definition id="43778" Definition="a-și însuși o informație sau o deprindere"/>
					<Example id="43779" Example="Cățelușul a învățat o figură nouă de dresaj."/>
					<Example id="43780" Example="Copiii învață să scrie și să socotească."/>
					<Example id="43781" Example="Robotul a învățat că acest obiect se numește mașină."/>
					<Example id="43782" Example="Robotul a învățat cum se numește acest obiect."/>
					<Example id="43783" Example="Ion a învățat a dansa foarte bine."/>
					<Example id="43784" Example="Maria a învățat tenis de la tatăl ei."/>
					<Example id="43785" Example="Ion a învățat primele deprinderi de cercetaș dintr-o tabără de vară."/>
					<Example id="43786" Example="Partidul a învățat (multe lucruri) din greșelile făcute."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43787" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="43788">
					<ArgPosition id="43789" PositionNr="1">
						<Argument id="43790" POS="GN">
							<AFeature id="43791" Gram="nom" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43792" PositionNr="2">
						<Argument id="43793" POS="GN">
							<AFeature id="43794" Gram="ac" Sem="+animat / +sistem / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43795" PositionNr="3">
						<Argument id="43796" POS="GN">
							<AFeature id="43797" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="43798" POS="V">
							<AFeature id="43799" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="43800" POS="GV">
							<AFeature id="43801" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="43802" POS="GV">
							<AFeature id="43803" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43804" SenseNumber="1">
					<Definition id="43805" Definition="a face să fie însușită o informație sau o deprindere"/>
					<Example id="43806" Example="Învățătoarea i-a învățat pe copii o poezie nouă."/>
					<Example id="43807" Example="Școală nu i-a învățat pe elevi să se poarte frumos."/>
					<Example id="43808" Example="Viața a învățat-o pe Maria că nimic nu durează la nesfârșit."/>
					<Example id="43809" Example="Propria experiență te învață unde este bine să investești bani."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43810" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="43811" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="43812">
					<ArgPosition id="43813" PositionNr="1">
						<Argument id="43814" POS="GN">
							<AFeature id="43815" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43816" PositionNr="2">
						<Argument id="43817" POS="V">
							<AFeature id="43818" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="43819" POS="GN">
							<AFeature id="43820" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43821" SenseNumber="1">
					<Definition id="43822" Definition="a se obișnui"/>
					<Example id="43823" Example="Pisicuța s-a învățat să mănânce doar din mâna stăpânului."/>
					<Example id="43824" Example="Elevii s-au învățat că îi așteaptă câte o lucrare la română în fiecare lună."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21748" LemmaSign="juca" Modified="2016-11-26 15:13:16" Created="2014-06-08 13:00:16">
			<ExpressionList id="21794">
				<Expression id="21795" LemmaSign="a%i(-i)%i juca o festă / un renghi" Definition="a păcăli"/>
				<Expression id="21867" LemmaSign="a %ise%i juca cu focul" Definition="a trata neserios o problemă gravă"/>
				<Expression id="21881" LemmaSign="a juca un rol (important)" Definition="a avea importanță (deosebită)"/>
				<Expression id="21882" LemmaSign="a%i-i%i juca ochii (în cap)" Definition="a avea privire ageră"/>
				<Expression id="21906" LemmaSign="a juca teatru" Definition="a se preface"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="21749" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="21757" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="21750">
					<ArgPosition id="21751" PositionNr="1">
						<Argument id="21752" POS="GN">
							<AFeature id="21753" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21761" PositionNr="2">
						<Argument id="21762" POS="GP">
							<AFeature id="21763" Gram="(împreună) cu" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21765" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21758" PositionNr="3">
						<Argument id="21759" POS="GP">
							<AFeature id="21760" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="21776" POS="GP">
							<AFeature id="21777" Gram="de-a" Sem="+sport"/>
						</Argument>
						<Argument id="21863" POS="GN">
							<AFeature id="21864" Gram="ac" Sem="+sport"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21764" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21769">
					<ArgPosition id="21770" PositionNr="1">
						<Argument id="21771" POS="GN">
							<AFeature id="21772" Gram="nom" Sem="+animat +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21773" PositionNr="2">
						<Argument id="21774" POS="GP">
							<AFeature id="21775" Gram="cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21754" SenseNumber="1">
					<Definition id="21755" Definition="a se distra"/>
					<Definition id="21866" Definition="a participa la un joc"/>
					<Example id="21756" Example="Fetița se juca ((împreună) cu alți copii) (cu păpușile / de-a baba-oarba)."/>
					<Example id="21865" Example="Tinerii se jucau mima."/>
					<Example id="21766" Example="Cățelușii se jucau unii cu alții."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21778" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="21786" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="21779">
					<ArgPosition id="21780" PositionNr="1">
						<Argument id="21781" POS="GN">
							<AFeature id="21782" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21788" PositionNr="2">
						<Argument id="21789" POS="GP">
							<AFeature id="21790" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="21791" POS="GP">
							<AFeature id="21792" Gram="de-a"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21783" SenseNumber="1">
					<Definition id="21784" Definition="a nu lua în serios"/>
					<Definition id="21787" Definition="a-și bate joc"/>
					<Example id="21785" Example="Un pilot nu se joacă cu viețile pasagerilor."/>
					<Example id="21793" Example="Ion se joacă de-a iubirea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21796" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="21797">
					<ArgPosition id="21798" PositionNr="1">
						<Argument id="21799" POS="GN">
							<AFeature id="21800" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21804" PositionNr="2">
						<Argument id="21805" POS="GN">
							<AFeature id="21806" Gram="ac" Sem="+sport"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21827" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21824" PositionNr="3">
						<Argument id="21825" POS="GP">
							<AFeature id="21826" Gram="în / la / pentru" Sem="+instituție +sport"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21828" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21801" SenseNumber="1">
					<Definition id="21802" Definition="a practica un sport sau un joc (de noroc)"/>
					<Example id="21803" Example="Elevii joacă șah în ligile școlare."/>
					<Example id="21823" Example="Ion joacă la / pentru un club de fotbal german."/>
					<Example id="21829" Example="Mulți săteni joacă la (casa de ) pariuri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21830" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="21831">
					<ArgPosition id="21832" PositionNr="1">
						<Argument id="21833" POS="GN">
							<AFeature id="21834" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21838" PositionNr="2">
						<Argument id="21839" POS="GN">
							<AFeature id="21840" Gram="ac" Sem="+sport / +eveniment +artistic"/>
						</Argument>
						<Argument id="21844" POS="GP">
							<AFeature id="21845" Gram="în / la" Sem="+sport / +eveniment +artistic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21841" PositionNr="3">
						<Argument id="21842" POS="GP">
							<AFeature id="21843" Gram="cu / împotriva" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21846" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21847">
					<ArgPosition id="21848" PositionNr="1">
						<Argument id="21849" POS="GN">
							<AFeature id="21850" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21907" PositionNr="2">
						<Argument id="21908" POS="GN">
							<AFeature id="21909" Gram="ac" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="21910" POS="GP">
							<AFeature id="21911" Gram="ca" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="21913" POS="GP">
							<AFeature id="21914" Gram="în" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21854" PositionNr="3">
						<Argument id="21857" POS="GP">
							<AFeature id="21858" Gram="în / la" Sem="+sport / +eveniment +artistic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21835" SenseNumber="1">
					<Definition id="21836" Definition="a participa la un eveniment sportiv ori artistic sau la un joc (într-un un anumit rol)"/>
					<Example id="21837" Example="Steaua va juca finala Cupei / în finală  cu Dinamo / împotriva lui Dinamo."/>
					<Example id="21859" Example="Teatrul Național din Cluj va juca Hamlet la București."/>
					<Example id="21860" Example="Tenismena româncă va juca la turneul de la Roland Garros."/>
					<Example id="21861" Example="Ion Caramitru va juca rolul regelui în acest spectacol."/>
					<Example id="21862" Example="Adrian Mutu va juca în acest meci atacant / ca atacant."/>
					<Example id="21915" Example="Actorul danez a jucat în rolul Aragorn în trilogia „Stăpânul inelelor“."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21868" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="21869">
					<ArgPosition id="21870" PositionNr="1">
						<Argument id="21871" POS="GN">
							<AFeature id="21872" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21876" PositionNr="2">
						<Argument id="21877" POS="GN">
							<AFeature id="21878" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21873" SenseNumber="1">
					<Definition id="21874" Definition="a pune în joc (o carte, o piesă)"/>
					<Definition id="21903" Definition="a face o opțiune de joc"/>
					<Example id="21875" Example="Ion a jucat asul de treflă."/>
					<Example id="21904" Example="Jucătorul de snooker a jucat bila neagră la buzunarul superior stâng."/>
				</Sense>
				<Sense id="21898" SenseNumber="2">
					<Definition id="21902" Definition="a pune în joc (ca miză)"/>
					<Definition id="21899" Definition="a risca"/>
					<Example id="21905" Example="Bărbatul și-a jucat casa la poker."/>
					<Example id="21879" Example="Cu această mișcare de trupe, America a jucat soarta războiului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21883" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="21884">
					<ArgPosition id="21885" PositionNr="1">
						<Argument id="21886" POS="GN">
							<AFeature id="21887" Gram="nom" Sem="+luminos / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21888" SenseNumber="1">
					<Definition id="21889" Definition="a nu sta bine fixat"/>
					<Definition id="21892" Definition="a se mișca (într-o îmbinare)"/>
					<Example id="21890" Example="Imaginea televizorului a început să joace."/>
					<Example id="21891" Example="Pe pereți jucau umbrele."/>
					<Example id="21893" Example="Acestui scaun îi cam joacă un picior."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21919" LemmaSign="judeca" Modified="2021-10-22 19:27:31" Created="2014-06-08 17:10:50">
			<ArgUnit id="21920" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21921">
					<ArgPosition id="21922" PositionNr="1">
						<Argument id="21923" POS="GN">
							<AFeature id="21924" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21928" PositionNr="2">
						<Argument id="21929" POS="GN">
							<AFeature id="21930" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47380" PositionNr="3">
						<Argument id="47381" POS="GP">
							<AFeature id="47382" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47383" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21925" SenseNumber="1">
					<Definition id="21926" Definition="a examina un dosar judiciar"/>
					<Definition id="21944" Definition="a da o hotărâre judecătorească"/>
					<Example id="21927" Example="Instanţa a judecat primul termen în dosarul lui Voiculescu."/>
				</Sense>
				<Sense id="21945" SenseNumber="2">
					<Definition id="21946" Definition="a arbitra un litigiu"/>
					<Example id="21947" Example="Comisia de Disciplină a judecat incidentele violente de la Petrolul – Steaua."/>
				</Sense>
				<Sense id="47384" SenseNumber="3">
					<Definition id="47385" Definition="a analiza faptele unui inculpat"/>
					<Example id="47386" Example="Instanța îl judecă azi pe fostul ministru al transporturilor (pentru luare de mită)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21931" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="21932">
					<ArgPosition id="21933" PositionNr="1">
						<Argument id="21934" POS="GN">
							<AFeature id="21935" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21939" PositionNr="2">
						<Argument id="21940" POS="GN">
							<AFeature id="21941" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<Argument id="21948" POS="V">
							<AFeature id="21949" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21936" SenseNumber="1">
					<Definition id="21937" Definition="a critica"/>
					<Definition id="21942" Definition="a condamna"/>
					<Example id="21943" Example="Un om înțelept nu-și judecă semenii."/>
					<Example id="21938" Example="Maria se judecă prea aspru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21950" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="21958" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="21951">
					<ArgPosition id="21952" PositionNr="1">
						<Argument id="21953" POS="GN">
							<AFeature id="21954" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21959" PositionNr="2">
						<Argument id="21960" POS="GP">
							<AFeature id="21961" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21962" PositionNr="3">
						<Argument id="21963" POS="GP">
							<AFeature id="21964" Gram="pentru" Sem="+privință"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="21965">
					<ArgPosition id="21966" PositionNr="1">
						<Argument id="21967" POS="GN">
							<AFeature id="21968" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21970" PositionNr="2">
						<Argument id="21971" POS="GP">
							<AFeature id="21972" Gram="pentru" Sem="+privință"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21955" SenseNumber="1">
					<Definition id="21956" Definition="a fi în proces judiciar"/>
					<Example id="21957" Example="Ion se judecă cu statul pentru recuperarea unei moșteniri."/>
					<Example id="21969" Example="Ion și vecinul lui se judecă pentru o bucată de pământ."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="21973" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="21974">
					<ArgPosition id="21975" PositionNr="1">
						<Argument id="21976" POS="GN">
							<AFeature id="21977" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21981" PositionNr="2">
						<Argument id="21982" POS="GN">
							<AFeature id="21983" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21984" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="21987" PositionNr="3">
						<Argument id="21988" POS="GAdv">
							<AFeature id="21989" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="21990" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21978" SenseNumber="1">
					<Definition id="21979" Definition="a raționa"/>
					<Definition id="21985" Definition="a cumpăni"/>
					<Example id="21980" Example="Un om agitat nu judecă (bine)."/>
					<Example id="21986" Example="Așa a judecat Cournot, matematician şi filozof, acest eveniment din istoria matematicilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="21991" LemmaSign="justifica" Modified="2021-09-18 11:48:15" Created="2014-06-10 12:12:40">
			<ArgUnit id="21992" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="21993">
					<ArgPosition id="21994" PositionNr="1">
						<Argument id="21995" POS="GN">
							<AFeature id="21996" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22000" PositionNr="2">
						<Argument id="22001" POS="GN">
							<AFeature id="22002" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="21997" SenseNumber="1">
					<Definition id="21998" Definition="a legitima"/>
					<Definition id="22021" Definition="a motiva"/>
					<Example id="21999" Example="Eroismul a justificat nu numai violenţele, ci şi asasinatele ca armă politică."/>
					<Example id="22068" Example="Mesianismul lor a justificat politica de expansiune a rușilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22003" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="22004">
					<ArgPosition id="22005" PositionNr="1">
						<Argument id="22006" POS="GN">
							<AFeature id="22007" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22011" PositionNr="2">
						<Argument id="22012" POS="GN">
							<AFeature id="22013" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22014" PositionNr="3">
						<Argument id="22017" POS="GP">
							<AFeature id="22018" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="22015" POS="V">
							<AFeature id="22016" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="22051" POS="GP">
							<AFeature id="22052" Gram="ca (fiind) / drept"/>
						</Argument>
						<Argument id="22100" POS="GAdv">
							<AFeature id="22101" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22019" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22057">
					<ArgPosition id="22058" PositionNr="1">
						<Argument id="22059" POS="GN">
							<AFeature id="22060" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22061" PositionNr="2">
						<Argument id="22062" POS="GP">
							<AFeature id="22063" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<Argument id="42730" POS="GN">
							<AFeature id="42731" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22064" PositionNr="3">
						<Argument id="22065" POS="GV">
							<AFeature id="22066" Gram="(că)" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="46780" POS="GV">
							<AFeature id="46781" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22044" SenseNumber="1">
					<Definition id="22045" Definition="a susține sau a demonstra justețea sau legalitatea a ceva"/>
					<Example id="22022" Example="Această gazetă a justificat războaiele de eliberare a popoarelor."/>
					<Example id="22046" Example="Aristotel a justificat inducţia în general prin schiţarea raportului dintre singular şi general."/>
					<Example id="22047" Example="Conta a justificat existenţa metafizicii într-un mod inductivist."/>
					<Example id="22010" Example="Prozatorul a justificat, mai târziu, gestul său spunând că la început nu știa despre ce este vorba."/>
					<Example id="22054" Example="Teroristul norvegian a recunoscut că acțiunile sale au fost „dure”, dar le-a justificat drept / ca „necesare”."/>
					<Example id="22102" Example="Iată cum și-a justificat fostul premier averea."/>
					<Example id="22067" Example="Cu privire la modalitatea înregistrării sumei, inculpatul a justificat că s-a consultat cu juristul societăţii."/>
					<Example id="22030" Example="Carter a justificat decizia de neparticipare la Jocurile Olimpice: „Ştiam că decizia era controversată, dar atunci nu aveam nici o idee cât de dificil ar putea fi pentru mine să o aplic”."/>
					<Example id="46782" Example="Într-adevăr, &quot;societatea noastră civilă a devenit mult mai matură, activă şi responsabilă&quot;, a justificat el."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22023" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="22069" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="22024">
					<ArgPosition id="22025" PositionNr="1">
						<Argument id="22026" POS="GN">
							<AFeature id="22027" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22034" PositionNr="2">
						<Argument id="22037" POS="GP">
							<AFeature id="22038" Gram="prin" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="22035" POS="V">
							<AFeature id="22036" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="22039" POS="GV">
							<AFeature id="22040" Gram="(că)" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22070" PositionNr="3">
						<Argument id="22071" POS="GP">
							<AFeature id="22072" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<Argument id="42732" POS="GV">
							<AFeature id="42733" Gram="când / pentru faptul că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22075" PositionNr="4">
						<Argument id="22078" POS="GP">
							<AFeature id="22079" Gram="în fața" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="22076" POS="GN">
							<AFeature id="22077" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22080" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22028" SenseNumber="1">
					<Definition id="22029" Definition="a invoca drept motiv"/>
					<Definition id="22043" Definition="a se dezvinovăți"/>
					<Example id="22053" Example="Jandarmul s-a justificat prin ordinele primite, care-l obligau să procedeze astfel. "/>
					<Example id="22050" Example="Când a fost nevoit să demisioneze, Goga s-a justificat în faţa ministrului Germaniei, indicând vinovatul de eşecul său."/>
					<Example id="22081" Example="„Te cureţi de toate&quot;, s-a justificat ea."/>
					<Example id="22083" Example="În legătură cu dispariția banilor, menajera mi s-a justificat că în ziua respectivă ea nu a venit la muncă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="22103" LemmaSign="lansa" Modified="2021-10-14 16:21:36" Created="2014-06-10 16:55:43">
			<ArgUnit id="22104" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="22105">
					<ArgPosition id="22106" PositionNr="1">
						<Argument id="22107" POS="GN">
							<AFeature id="22108" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22112" PositionNr="2">
						<Argument id="22113" POS="GN">
							<AFeature id="22114" Gram="ac" Sem="+idee / +marfă / +document"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22187" PositionNr="3">
						<Argument id="22188" POS="GP">
							<AFeature id="22189" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="47249" POS="GN">
							<AFeature id="47250" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22190" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22109" SenseNumber="1">
					<Definition id="22110" Definition="a pune în circulație"/>
					<Definition id="22157" Definition="a emite"/>
					<Example id="22111" Example="Această revistă a lansat un apel pentru salvarea culturii române (către toți românii)."/>
					<Example id="22115" Example="Compania a lansat un nou serviciu pe piața românească."/>
					<Example id="22158" Example="Procuratura a lansat un mandat de arestare pe numele acestui senator."/>
					<Example id="47251" Example="Valeriu Gheorghiță a lansat o provocare mai multor persoane publice din România."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22159" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="22160">
					<ArgPosition id="22161" PositionNr="1">
						<Argument id="22162" POS="GN">
							<AFeature id="22163" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22167" PositionNr="2">
						<Argument id="22168" POS="GN">
							<AFeature id="22169" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22164" SenseNumber="1">
					<Definition id="22165" Definition="a face cunoscut"/>
					<Definition id="22170" Definition="a forma"/>
					<Example id="22166" Example="Acest club l-a lansat pe marele fotbalist român."/>
					<Example id="22171" Example="Vadim a lansat Partidul România Mare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22117" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="22118">
					<ArgPosition id="22119" PositionNr="1">
						<Argument id="22120" POS="GN">
							<AFeature id="22121" Gram="nom" Sem="+persoană / +instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22131" PositionNr="2">
						<Argument id="22132" POS="GN">
							<AFeature id="22133" Gram="ac" Sem="+obiect / +radiații"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22134" PositionNr="3">
						<Argument id="22135" POS="GP">
							<AFeature id="22136" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22138" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22122" SenseNumber="1">
					<Definition id="22123" Definition="a arunca"/>
					<Example id="22137" Example="Americanii au lansat bomba atomică asupra japonezilor."/>
					<Example id="22124" Example="O catapultă lansează pietre uriașe prin aer."/>
				</Sense>
				<Sense id="22154" SenseNumber="2">
					<Definition id="22155" Definition="a emite (intermitent)"/>
					<Example id="22156"/>
					<Example id="22125" Example="Instalația lansează semnale sonore și luminoase de alarmă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22142" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="22143">
					<ArgPosition id="22144" PositionNr="1">
						<Argument id="22145" POS="GN">
							<AFeature id="22146" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22150" PositionNr="2">
						<Argument id="22151" POS="GN">
							<AFeature id="22152" Gram="ac" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22147" SenseNumber="1">
					<Definition id="22148" Definition="a demara"/>
					<Example id="22149" Example="Hackerii lansează atacuri informatice."/>
					<Example id="22153" Example="Cotidianul Le Monde lansează un festival de dezbateri jurnalistice."/>
					<Example id="22141" Example="Guvernul a lansat o anchetă privind fraudarea alegerilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22172" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="22180" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="22173">
					<ArgPosition id="22174" PositionNr="1">
						<Argument id="22175" POS="GN">
							<AFeature id="22176" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22181" PositionNr="2">
						<Argument id="22182" POS="GP">
							<AFeature id="22183" Gram="în" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22177" SenseNumber="1">
					<Definition id="22178" Definition="a se angaja cu îndrăzneală într-o activitate"/>
					<Example id="22179" Example="Acest bancher s-a lansat în speculații financiare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="22191" LemmaSign="lăsa" Modified="2021-12-02 19:24:48" Created="2014-06-10 18:28:17">
			<ExpressionList id="22339">
				<Expression id="22473" LemmaSign="a lăsa %ipe cineva%i / %iceva%i în pace" Definition="a nu deranja"/>
				<Expression id="22340" LemmaSign="a lăsa %ipe cineva / ceva%i în urmă" Definition="a depăși"/>
				<Expression id="22440" LemmaSign="a lăsa din preț" Definition="a ieftini"/>
				<Expression id="22476" LemmaSign="a lăsa %ipe cineva%i rece" Definition="a nu impresiona"/>
				<Expression id="22477" LemmaSign="a nu %ise%i lăsa mai prejos " Definition="a se strădui să fie la fel"/>
				<Expression id="22478" LemmaSign="a nu %ise%i lăsa (cu una, cu două)" Definition="a nu ceda"/>
				<Expression id="22479" LemmaSign="a %ise%i lăsa păgubaș" Definition="a renunța la ceva"/>
				<Expression id="22511" LemmaSign="a %ise%i lăsa pradă / victimă %icuiva%i" Definition="a permite să fie dominat"/>
				<Expression id="48763" LemmaSign="lasă că / las&apos; că" Definition="a. nu mai punem la socoteală că; b. vei vedea că"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="22192" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="22193">
					<ArgPosition id="22194" PositionNr="1">
						<Argument id="22195" POS="GN">
							<AFeature id="22196" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22200" PositionNr="2">
						<Argument id="22201" POS="GN">
							<AFeature id="22202" Gram="ac" Sem="+obiect / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47042" PositionNr="3">
						<Argument id="47043" POS="GP">
							<AFeature id="47044" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47045" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22341" PositionNr="4">
						<Argument id="22342" POS="GP">
							<AFeature id="22343" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="22344" POS="GAdv">
							<AFeature id="22345" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47046" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48640" PositionNr="5">
						<Argument id="48641" POS="GN">
							<AFeature id="48642" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48643" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22197" SenseNumber="1">
					<Definition id="22198" Definition="a da drumul (din strânsoarea mâinii sau a dinților)"/>
					<Example id="22199" Example="Câinele a lăsat osul (din gură) și s-a repezit la om."/>
					<Example id="22215" Example="Femeia nu a lăsat copilul din mână."/>
				</Sense>
				<Sense id="22314" SenseNumber="2">
					<Definition id="22315" Definition="a pune (în trecere)"/>
					<Definition id="22317" Definition="a depune (în trecere)"/>
					<Example id="22228" Example="Câinele a lăsat bățul sub masă / jos."/>
					<Example id="22318" Example="Femeia a lăsat rufele la curățătorie."/>
					<Example id="48639" Example="Ți-am lăsat cartea pe masă."/>
				</Sense>
				<Sense id="22351" SenseNumber="3">
					<Definition id="22352" Definition="a da drumul / a permite să meargă undeva"/>
					<Example id="22353" Example="Mama nu lasă câinele în casă."/>
					<Example id="22357" Example="Părinții nu o lasă pe fată la film / acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22276" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="22277">
					<ArgPosition id="22278" PositionNr="1">
						<Argument id="22279" POS="GN">
							<AFeature id="22280" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22284" PositionNr="2">
						<Argument id="22285" POS="GV">
							<AFeature id="22286" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22323">
					<ArgPosition id="22324" PositionNr="1">
						<Argument id="22325" POS="GN">
							<AFeature id="22326" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22327" PositionNr="2">
						<Argument id="22328" POS="GN">
							<AFeature id="22329" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22330" PositionNr="3">
						<Argument id="22331" POS="GV">
							<AFeature id="22332" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22502">
					<ArgPosition id="22503" PositionNr="1">
						<Argument id="22504" POS="GN">
							<AFeature id="22505" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22506" PositionNr="2">
						<Argument id="22507" POS="V">
							<AFeature id="22508" Gram="part."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="22510" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22281" SenseNumber="1">
					<Definition id="22282" Definition="a permite (să fie)"/>
					<Example id="22283" Example="Supapa nu lasă să iasă gazul din butelie."/>
					<Example id="22287" Example="Jandarmeria nu a lăsat ca manifestația să degenereze."/>
					<Example id="22333" Example="Zgomotul n-a lăsat-o pe femeie să doarmă."/>
					<Example id="22334" Example="Guvernul se lasă condus de baronii locali."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22288" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="22289">
					<ArgPosition id="22290" PositionNr="1">
						<Argument id="22291" POS="GN">
							<AFeature id="22292" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22296" PositionNr="2">
						<Argument id="22297" POS="GN">
							<AFeature id="22298" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22299" PositionNr="3">
						<Argument id="22302" POS="GAdj">
							<AFeature id="22303" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="22320" POS="GN">
							<AFeature id="22321" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="22300" POS="GP">
							<AFeature id="22301"/>
						</Argument>
						<Argument id="22312" POS="GAdv">
							<AFeature id="22313"/>
						</Argument>
						<Argument id="22306" POS="GV">
							<AFeature id="22307" Gram="ger. / part. / sup."/>
						</Argument>
						<PositionState id="22305" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22480">
					<ArgPosition id="22481" PositionNr="1">
						<Argument id="22482" POS="GN">
							<AFeature id="22483" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22487" PositionNr="2">
						<Argument id="22488" POS="GAdj">
							<AFeature id="22489" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="22492" POS="GP">
							<AFeature id="22493"/>
						</Argument>
						<Argument id="43403" POS="GAdv">
							<AFeature id="43404"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="22501" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22293" SenseNumber="1">
					<Definition id="22294" Definition="a face să fie (în urmă)"/>
					<Example id="22304" Example="Războiul a lăsat mii de văduve."/>
					<Example id="22295" Example="Chiriașii au lăsat casa murdară."/>
					<Example id="42472" Example="Proprietarul hanului a lăsat lupul paznic la oi."/>
					<Example id="22309" Example="Tornada a lăsat casa fără acoperiș."/>
					<Example id="22319" Example="Cauciucurile au lăsat urme adânci în noroi."/>
					<Example id="22533" Example="Copilul a lăsat prăjitura pentru mai târziu."/>
					<Example id="22322" Example="Fetița și-a lăsat  lucrurile anapoda."/>
					<Example id="22308" Example="Mama și-a lăsat copilul dormind / adormit / de nerecunoscut."/>
					<Example id="22499" Example="Tânărul s-a lăsat nepieptănat / cu părul lung."/>
					<Example id="43405" Example="Ion s-a lăsat jos, ca să nu primească un pumn în față."/>
				</Sense>
				<Sense id="22335" SenseNumber="2">
					<Definition id="22336" Definition="a nu schimba o situație"/>
					<Example id="22337" Example="Noul director a lăsat aceeași structură de conducere."/>
					<Example id="22338" Example="Câinele a lăsat osul sub masă / acolo."/>
				</Sense>
				<Sense id="22363" SenseNumber="3">
					<Definition id="22364" Definition="a părăsi (plecând) pe cineva, ceva sau o anumită situație"/>
					<Example id="22365" Example="Ion și-a lăsat familia (într-o situație foarte grea)."/>
					<Example id="22474" Example="Ion a lăsat Ateneul pe stânga și s-a îndreptat spre piață."/>
					<Example id="22380" Example="Turiștii lăsaseră vreme bună pe munte."/>
				</Sense>
				<Sense id="22386" SenseNumber="4">
					<Definition id="22387" Definition="a părăsi (nemaiacționând în sprijinul / în defavoarea cuiva)"/>
					<Example id="22388" Example="Pe Ion l-au lăsat puterile."/>
					<Example id="22392" Example="Durerea de spate a mai lăsat-o pe bunica."/>
					<Example id="22394" Example="Deodorantul acesta nu te lasă la greu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22249" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="22250">
					<ArgPosition id="22251" PositionNr="1">
						<Argument id="22252" POS="GN">
							<AFeature id="22253" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22257" PositionNr="2">
						<Argument id="22258" POS="GN">
							<AFeature id="22259" Gram="ac" Sem="+activitate / +instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22260">
					<ArgPosition id="22268" PositionNr="1">
						<Argument id="22269" POS="GN">
							<AFeature id="22270" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22265" PositionNr="2">
						<Argument id="22266" POS="GP">
							<AFeature id="22267" Gram="de"/>
						</Argument>
						<Argument id="22271" POS="V">
							<AFeature id="22272" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="22264" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22254" SenseNumber="1">
					<Definition id="22255" Definition="a înceta o activitate (regulată)"/>
					<Example id="22256" Example="Ion a lăsat politica."/>
					<Example id="22273" Example="Fiica ei a lăsat facultatea."/>
					<Example id="22274" Example="Băiatul s-a lăsat de șmecherii."/>
					<Example id="22275" Example="Bebelușul s-a lăsat de supt degetul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22396" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="22397">
					<ArgPosition id="22398" PositionNr="1">
						<Argument id="22399" POS="GN">
							<AFeature id="22400" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22404" PositionNr="2">
						<Argument id="22405" POS="GN">
							<AFeature id="22406" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22407" PositionNr="3">
						<Argument id="22408" POS="GN">
							<AFeature id="22409" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22401" SenseNumber="1">
					<Definition id="22410" Definition="a da (la plecare)"/>
					<Definition id="22402" Definition="a transmite (prin moștenire)"/>
					<Example id="22403" Example="Firma de curierat i-a lăsat secretarei coletul."/>
					<Example id="22411" Example="Bătrânul i-a lăsat nepotului său un ceas de aur."/>
					<Example id="22413" Example="Moise a lăsat poporului evreu acea promisiune a lui Dumnezeu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22441" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="22442">
					<ArgPosition id="22443" PositionNr="1">
						<Argument id="22444" POS="GN">
							<AFeature id="22445" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22449" PositionNr="2">
						<Argument id="22450" POS="GN">
							<AFeature id="22451" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22452" PositionNr="3">
						<Argument id="22453" POS="GV">
							<AFeature id="22454" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="22455" POS="GV">
							<AFeature id="22456" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22457">
					<ArgPosition id="22458" PositionNr="1">
						<Argument id="22459" POS="GN">
							<AFeature id="22460" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22461" PositionNr="2">
						<Argument id="22462" POS="GN">
							<AFeature id="22463" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22464" PositionNr="3">
						<Argument id="22465" POS="GN">
							<AFeature id="22466" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22467" PositionNr="4">
						<Argument id="22471" POS="GV">
							<AFeature id="22472" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="22468" POS="GV">
							<AFeature id="22469" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22446" SenseNumber="1">
					<Definition id="22447" Definition="a transmite (la plecare) o însărcinare"/>
					<Example id="22448" Example="Femeia i-a lăsat bărbatului să cumpere pâine / de cumpărat pâine."/>
					<Example id="22470" Example="Stăpânul i-a lăsat menajerei o scrisoare să o ducă la poștă și două geamuri de spălat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22414" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="22422" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="22415">
					<ArgPosition id="22416" PositionNr="1">
						<Argument id="22417" POS="GN">
							<AFeature id="22418" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22423" PositionNr="2">
						<Argument id="22424" POS="GP">
							<AFeature id="22425" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="22426" POS="GAdv">
							<AFeature id="22427" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22428" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22419" SenseNumber="1">
					<Definition id="22420" Definition="a se deplasa în jos"/>
					<Example id="22421" Example="Zahărul s-a lăsat la fundul cănii."/>
					<Example id="22430" Example="Norii s-au lăsat foarte jos."/>
					<Example id="22429" Example="Crengile copacilor s-au lăsat."/>
					<Example id="42734" Example="Ion s-a lăsat în genunchi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22431" ArgUnitNr="8">
				<LemmaFeature id="22475" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="22432">
					<ArgPosition id="22433" PositionNr="1">
						<Argument id="22434" POS="GN">
							<AFeature id="22435" Gram="nom" Sem="+fenomen_atmosferic / +stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48431" PositionNr="2">
						<Argument id="48432" POS="GP">
							<AFeature id="48433" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22436" SenseNumber="1">
					<Definition id="22439" Definition="a veni"/>
					<Definition id="22437" Definition="a cuprinde"/>
					<Example id="22438" Example="S-a lăsat gerul."/>
					<Example id="48434" Example="Amurgul serii s-a lăsat peste cămine, peste sat."/>
					<Example id="48425" Example="O pace ca după cutremur se lasă peste orășel."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48644" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="48645">
					<ArgPosition id="48646" PositionNr="1">
						<Argument id="48647" POS="GN">
							<AFeature id="48648" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48652" PositionNr="2">
						<Argument id="48653" POS="GN">
							<AFeature id="48654" Gram="ac" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48655" PositionNr="3">
						<Argument id="48656" POS="GN">
							<AFeature id="48657" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48649" SenseNumber="1">
					<Definition id="48650" Definition="a induce"/>
					<Example id="48651" Example="Întâmplarea mi-a lăsat un gust amar."/>
					<Example id="48658" Example="Călătoria lui Ion în Italia i-a lăsat amintiri foarte plăcute."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="22521" LemmaSign="lega" Modified="2021-09-17 18:30:27" Created="2014-06-16 18:46:20">
			<ExpressionList id="22717">
				<Expression id="22718" LemmaSign="nebun de legat" Definition="%ba)%b nebun furios; %bb)%b persoană care se poartă ca un nebun"/>
				<Expression id="22719" LemmaSign="a lega %ipe cineva%i de mâini și de picioare" Definition="a împiedica pe cineva să acționeze"/>
				<Expression id="22720" LemmaSign="a lega limba / gura %icuiva%i" Definition="a împiedica pe cineva să vorbească"/>
				<Expression id="22721" LemmaSign="a %ii%i se lega limba" Definition="a nu mai putea vorbi"/>
				<Expression id="22722" LemmaSign="a %ii%i se lega picioarele" Definition="a nu mai putea umbla"/>
				<Expression id="22723" LemmaSign="a lega la ochi %ipe cineva%i" Definition="a înșela"/>
				<Expression id="22724" LemmaSign="fiecare se leagă unde-l doare" Definition="fiecare își cunoaște greutățile proprii"/>
				<Expression id="22725" LemmaSign="a %ise%i lega la cap (când nu%i-l%i doare)" Definition="a-și crea complicații inutile"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="22522" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="22523">
					<ArgPosition id="22524" PositionNr="1">
						<Argument id="22525" POS="GN">
							<AFeature id="22526" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22534" PositionNr="2">
						<Argument id="22535" POS="GN">
							<AFeature id="22536" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22527" SenseNumber="1">
					<Definition id="22528" Definition="a înnoda fire"/>
					<Example id="22529" Example="Femeia a legat firul rupt."/>
					<Example id="22540" Example="Băiețelul și-a legat șireturile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22541" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="22542">
					<ArgPosition id="22543" PositionNr="1">
						<Argument id="22544" POS="GN">
							<AFeature id="22545" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22549" PositionNr="2">
						<Argument id="22550" POS="GN">
							<AFeature id="22551" Gram="ac" Sem="+obiect / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22552" PositionNr="3">
						<Argument id="22553" POS="GP">
							<AFeature id="22554" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22556" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22557" PositionNr="4">
						<Argument id="22558" POS="GP">
							<AFeature id="22559" Gram="în" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22560" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22537" SenseNumber="1">
					<Definition id="22538" Definition="a strânge cu o legătură (formând un tot)"/>
					<Example id="22539" Example="Țăranii leagă sacii la gură (cu sfoară)."/>
					<Example id="22555" Example="Florarul a legat florile cu o bentiță roșie într-un buchet mare și frumos."/>
					<Example id="22561" Example="Brutarul a legat covrigii într-un șirag."/>
					<Example id="22562" Example="Medicul i-a legat rana cu un bandaj."/>
					<Example id="22563" Example="Gospodina a legat piciorul mesei cu o sârmă."/>
					<Example id="22704" Example="Politicianul și-a legat într-un volum toate intervențiile sale publice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22594" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="22595">
					<ArgPosition id="22596" PositionNr="1">
						<Argument id="22597" POS="GN">
							<AFeature id="22598" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22603" PositionNr="2">
						<Argument id="22604" POS="GN">
							<AFeature id="22605" Gram="ac" Sem="+obiect / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22606" PositionNr="3">
						<Argument id="22607" POS="GP">
							<AFeature id="22608" Gram="de / la" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22609" PositionNr="4">
						<Argument id="22610" POS="GP">
							<AFeature id="22611" Gram="cu / prin" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22612" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22599" SenseNumber="1">
					<Definition id="22600" Definition="a prinde"/>
					<Definition id="22602" Definition="a agăța"/>
					<Example id="22601" Example="Copiii au legat baloane de lustră."/>
					<Example id="22613" Example="Omul a legat rulota de mașină cu / printr-un sistem special de prindere."/>
					<Example id="22614" Example="Bătrânul și-a legat măgarul la căruță."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22564" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="22565">
					<ArgPosition id="22566" PositionNr="1">
						<Argument id="22567" POS="GN">
							<AFeature id="22568" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22572" PositionNr="2">
						<Argument id="22573" POS="GN">
							<AFeature id="22574" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22575" PositionNr="3">
						<Argument id="22576" POS="GP">
							<AFeature id="22577" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22578">
					<ArgPosition id="22579" PositionNr="1">
						<Argument id="22580" POS="GN">
							<AFeature id="22581" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22582" PositionNr="2">
						<Argument id="22583" POS="GN">
							<AFeature id="22584" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22589" PositionNr="3">
						<Argument id="22590" POS="GP">
							<AFeature id="22591" Gram="de / cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22592" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22569" SenseNumber="1">
					<Definition id="22570" Definition="a pune în contact"/>
					<Definition id="22593" Definition="a uni"/>
					<Example id="22571" Example="Un hol mic leagă sufrageria de dormitor."/>
					<Example id="22587" Example="Această rută leagă cele două orașe (unul de / cu altul)."/>
					<Example id="22588" Example="Această aventură i-a legat și mai mult pe cei doi prieteni."/>
				</Sense>
				<Sense id="22696" SenseNumber="2">
					<Definition id="22697" Definition="a face o conexiune"/>
					<Example id="22698" Example="Detectivul a legat această crimă de alte două produse similar."/>
					<Example id="22703" Example="Ion nu poate să lege două idei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22615" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="22616">
					<ArgPosition id="22617" PositionNr="1">
						<Argument id="22618" POS="GN">
							<AFeature id="22619" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22623" PositionNr="2">
						<Argument id="22624" POS="GN">
							<AFeature id="22625" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22626" PositionNr="3">
						<Argument id="22627" POS="GP">
							<AFeature id="22628" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22637">
					<ArgPosition id="22638" PositionNr="1">
						<Argument id="22639" POS="GN">
							<AFeature id="22640" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22641" PositionNr="2">
						<Argument id="22642" POS="GN">
							<AFeature id="22643" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22629">
					<ArgPosition id="22630" PositionNr="1">
						<Argument id="22631" POS="GN">
							<AFeature id="22632" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22634" PositionNr="2">
						<Argument id="22635" POS="GP">
							<AFeature id="22636" Gram="între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="22633" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22620" SenseNumber="1">
					<Definition id="22621" Definition="a stabili o relație"/>
					<Example id="22622" Example="Maria a legat o frumoasă prietenie cu bunicul ei."/>
					<Example id="22644" Example="România și Bulgaria au legat o colaborare durabilă."/>
					<Example id="22645" Example="S-a legat o discuție interminabilă între diriginte și părinți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22670" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="22671">
					<ArgPosition id="22672" PositionNr="1">
						<Argument id="22673" POS="GN">
							<AFeature id="22674" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22678" PositionNr="2">
						<Argument id="22679" POS="GN">
							<AFeature id="22680" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22681" PositionNr="3">
						<Argument id="22682" POS="GP">
							<AFeature id="22683" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22675" SenseNumber="1">
					<Definition id="22676" Definition="a face să fie atașat sentimental de"/>
					<Example id="22677" Example="Amintirea copilăriei îl leagă foarte tare pe Ion de casa părinților."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22658" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="22699" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="22659">
					<ArgPosition id="22660" PositionNr="1">
						<Argument id="22661" POS="GN">
							<AFeature id="22662" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22666" PositionNr="2">
						<Argument id="22667" POS="GP">
							<AFeature id="22668" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22663" SenseNumber="1">
					<Definition id="22664" Definition="a critica (negativ)"/>
					<Definition id="22669" Definition="a lua în vizor"/>
					<Example id="22665" Example="Presa se leagă acum de investițiile nejustificate ale primăriei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22684" ArgUnitNr="8">
				<LemmaFeature id="22695" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="22685">
					<ArgPosition id="22686" PositionNr="1">
						<Argument id="22687" POS="GN">
							<AFeature id="22688" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22700" PositionNr="2">
						<Argument id="22701" POS="GP">
							<AFeature id="22702" Gram="între / cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22689" SenseNumber="1">
					<Definition id="22690" Definition="a se înlănțui (logic)"/>
					<Example id="22691" Example="Faptele se leagă (între ele / unele cu altele)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22649" ArgUnitNr="9">
				<LemmaFeature id="22657" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="22650">
					<ArgPosition id="22651" PositionNr="1">
						<Argument id="22652" POS="GN">
							<AFeature id="22653" Gram="nom" Sem="+aliment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22654" SenseNumber="1">
					<Definition id="22655" Definition="a se închega"/>
					<Example id="22656" Example="Maioneza s-a legat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="22726" LemmaSign="limita" Modified="2021-11-23 11:18:25" Created="2014-06-17 12:11:01">
			<ArgUnit id="22727" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="22728">
					<ArgPosition id="22729" PositionNr="1">
						<Argument id="22730" POS="GN">
							<AFeature id="22731" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22735" PositionNr="2">
						<Argument id="22736" POS="GN">
							<AFeature id="22737" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22732" SenseNumber="1">
					<Definition id="22733" Definition="a restrânge (prin fixarea unei limite)"/>
					<Example id="22734" Example="Această lege limitează drepturile migranților șomeri."/>
					<Example id="22738" Example="Acest tip de handicap limitează opțiunile de angajare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22739" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="22747" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="22740">
					<ArgPosition id="22741" PositionNr="1">
						<Argument id="22742" POS="GN">
							<AFeature id="22743" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22748" PositionNr="2">
						<Argument id="22749" POS="GP">
							<AFeature id="22750" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22744" SenseNumber="1">
					<Definition id="22745" Definition="a viza doar"/>
					<Example id="22746" Example="Comerțul cu obiecte de colecție nu se limitează la licitațiile publice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="22751" LemmaSign="lipsi" Modified="2019-05-09 10:55:34" Created="2014-06-17 12:44:46">
			<ExpressionList id="22819">
				<Expression id="22820" LemmaSign="puțin a lipsit %i(sau%i lipsește%i)%i (ca) să…" Definition="aproape să… "/>
				<Expression id="22821" LemmaSign="nu a lipsit %i(sau%i lipsește%i)%i mult (ca) să…" Definition="aproape să…"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="22752" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="22753">
					<ArgPosition id="22754" PositionNr="1">
						<Argument id="22755" POS="GN">
							<AFeature id="22756" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22760" PositionNr="2">
						<Argument id="22761" POS="GP">
							<AFeature id="22762" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="22782" POS="GAdv">
							<AFeature id="22783" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22757" SenseNumber="1">
					<Definition id="22758" Definition="a nu fi unde trebuie sau se dorește să fie"/>
					<Example id="22759" Example="Titlul de la Roland Garros lipsește din palmaresul tenismenei."/>
					<Example id="22763" Example="Elevul a lipsit de la școală."/>
					<Example id="22785" Example="Lipsește un nasture la haina verde."/>
					<Example id="22784" Example="Unde îți lipsește dintele?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22786" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="22787">
					<ArgPosition id="22788" PositionNr="1">
						<Argument id="22789" POS="GN">
							<AFeature id="22790" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22794" PositionNr="2">
						<Argument id="22795" POS="GN">
							<AFeature id="22796" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="22830" POS="V">
							<AFeature id="22831" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22791" SenseNumber="1">
					<Definition id="22792" Definition="a nu avea"/>
					<Definition id="22797" Definition="a avea nevoie de"/>
					<Example id="22798" Example="Mariei îi lipsește curajul."/>
					<Example id="22793" Example="Îi lipsește puțină sare acestei ciorbe."/>
					<Example id="22832" Example="Lui Ion îi lipsește să mai iasă cu prietenii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22767" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="22768">
					<ArgPosition id="22769" PositionNr="1">
						<Argument id="22770" POS="GN">
							<AFeature id="22771" Gram="nom" Sem="+persoană / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22775" PositionNr="2">
						<Argument id="22776" POS="GN">
							<AFeature id="22777" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22778" PositionNr="3">
						<Argument id="22779" POS="GP">
							<AFeature id="22780" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22772" SenseNumber="1">
					<Definition id="22773" Definition="a face să nu aibă"/>
					<Definition id="42735" Definition="a priva de"/>
					<Example id="22781" Example="Dictatorul a lipsit populația de necesarul minim de trai."/>
					<Example id="22774" Example="Vitregia vremurilor l-a lipsit pe tânărul talentat de cariera meritată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22799" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="22810" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="22800">
					<ArgPosition id="22801" PositionNr="1">
						<Argument id="22802" POS="GN">
							<AFeature id="22803" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22807" PositionNr="2">
						<Argument id="22808" POS="GP">
							<AFeature id="22809" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22804" SenseNumber="1">
					<Definition id="22805" Definition="a renunța la"/>
					<Example id="22806" Example="Ion s-a lipsit de asemenea ajutor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22822" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="22833" FlexForm="mai 3sg"/>
				<ArgStructure id="22823">
					<ArgPosition id="22824" PositionNr="1">
						<Argument id="22825" POS="GV">
							<AFeature id="22826" Gram="(ca) să" Sem="+fapt +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22827" SenseNumber="1">
					<Definition id="22828" Definition="a rămâne să se mai întâmple"/>
					<Example id="22829" Example="Mai lipseşte să urle un câine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="22834" LemmaSign="livra" Modified="2014-06-19 11:28:21" Created="2014-06-19 11:17:07">
			<ArgUnit id="22835" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="22836">
					<ArgPosition id="22837" PositionNr="1">
						<Argument id="22838" POS="GN">
							<AFeature id="22839" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22843" PositionNr="2">
						<Argument id="22844" POS="GN">
							<AFeature id="22845" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22846" PositionNr="3">
						<Argument id="22847" POS="GN">
							<AFeature id="22848" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="22849" POS="GP">
							<AFeature id="22850" Gram="la / pentru" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22851" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22840" SenseNumber="1">
					<Definition id="22841" Definition="a furniza"/>
					<Example id="22842" Example="Ani la rând societatea a livrat flori municipalităţii."/>
					<Example id="22852" Example="Pizza Hut livrează comenzi la domiciliu."/>
					<Example id="22853" Example="Un grup de comisionari livrează mâncare gătită pentru zeci de mii de indieni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="22854" LemmaSign="locui" Modified="2021-10-05 19:40:16" Created="2014-06-19 11:30:06">
			<ArgUnit id="22855" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="22856">
					<ArgPosition id="22857" PositionNr="1">
						<Argument id="22858" POS="GN">
							<AFeature id="22859" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22863" PositionNr="2">
						<Argument id="22864" POS="GP">
							<AFeature id="22865" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="22866" POS="GAdv">
							<AFeature id="22867" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46958" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46965" PositionNr="3">
						<Argument id="46966" POS="GP">
							<AFeature id="46967" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="46968" POS="GAdv">
							<AFeature id="46969" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46970" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46959" PositionNr="4">
						<Argument id="46960" POS="GP">
							<AFeature id="46961" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="46963" POS="GAdv">
							<AFeature id="46964" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46962" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22860" SenseNumber="1">
					<Definition id="22861" Definition="a-și avea reședința"/>
					<Example id="22862" Example="Ion locuiește în București."/>
					<Example id="22868" Example="Unde locuiește Maria?"/>
					<Example id="46971" Example="Jurnaliştii au locuit o zi cu cei 8 copii născuți deodată."/>
					<Example id="46972" Example="Cuplul a locuit separat o vreme."/>
					<Example id="46973" Example="Cei doi au locuit cândva împreună."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46946" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="46947">
					<ArgPosition id="46948" PositionNr="1">
						<Argument id="46949" POS="GN">
							<AFeature id="46950" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46954" PositionNr="2">
						<Argument id="46955" POS="GN">
							<AFeature id="46956" Gram="ac" Sem="+spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46951" SenseNumber="1">
					<Definition id="46952" Definition="a ocupa"/>
					<Example id="46953" Example="Etruscii au locuit regiunea din Italia, numită Etruria."/>
					<Example id="46957" Example="Ai casei au locuit doar parterul încălzit de soba de teracotă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="22869" LemmaSign="lovi" Modified="2021-10-05 20:57:07" Created="2014-06-19 11:37:57">
			<ArgUnit id="22870" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="22871">
					<ArgPosition id="22872" PositionNr="1">
						<Argument id="22873" POS="GN">
							<AFeature id="22874" Gram="nom" Sem="+obiect / +materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22878" PositionNr="2">
						<Argument id="22879" POS="GN">
							<AFeature id="22880" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
						<Argument id="47018" POS="GP">
							<AFeature id="47019" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22900" PositionNr="3">
						<Argument id="22901" POS="GP">
							<AFeature id="22902" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22903" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22881">
					<ArgPosition id="22882" PositionNr="1">
						<Argument id="22883" POS="GN">
							<AFeature id="22884" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22885" PositionNr="2">
						<Argument id="22886" POS="GN">
							<AFeature id="22887" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
						<Argument id="22896" POS="V">
							<AFeature id="22897" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22888" PositionNr="3">
						<Argument id="22889" POS="GP">
							<AFeature id="22890" Gram="cu" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22899" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22892" PositionNr="4">
						<Argument id="22893" POS="GP">
							<AFeature id="22894" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="22895" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47022">
					<ArgPosition id="47023" PositionNr="1">
						<Argument id="47024" POS="GN">
							<AFeature id="47025" Gram="nom" Sem="+animat / +materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47026" PositionNr="2">
						<Argument id="47027" POS="GN">
							<AFeature id="47028" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47029" PositionNr="3">
						<Argument id="47030" POS="GP">
							<AFeature id="47031" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22906">
					<ArgPosition id="22907" PositionNr="1">
						<Argument id="22908" POS="GN">
							<AFeature id="22909" Gram="nom" Sem="+obiect / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22910" PositionNr="2">
						<Argument id="22911" POS="GP">
							<AFeature id="22912" Gram="de" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="22913" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="22916">
					<ArgPosition id="22917" PositionNr="1">
						<Argument id="22918" POS="GN">
							<AFeature id="22919" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22921" PositionNr="2">
						<Argument id="22922" POS="GP">
							<AFeature id="22923" Gram="de" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="22924" POS="GN">
							<AFeature id="22925" Gram="ac" Sem="+animat +reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="22920" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22875" SenseNumber="1">
					<Definition id="22876" Definition="a face să existe contact (puternic)"/>
					<Example id="22877" Example="Mașina a lovit parapetul podului."/>
					<Example id="22904" Example="Săgeata a lovit ținta drept în mijloc."/>
					<Example id="47021" Example="Creanga lovește în geam."/>
					<Example id="47020" Example="Crivățul lovea în pereții casei."/>
					<Example id="22891" Example="Cățelul a lovit copilul cu coada peste față."/>
					<Example id="22898" Example="Fetița s-a lovit la deget."/>
					<Example id="22905" Example="Acest bărbat își lovește soția."/>
					<Example id="47032" Example="Vântul / Ion a lovit ușa de perete."/>
					<Example id="22914" Example="Paharul s-a lovit de robinet."/>
					<Example id="22915" Example="Băiețelul s-a lovit de soru-sa."/>
					<Example id="22927" Example="Bilele s-au lovit una de alta."/>
					<Example id="22926" Example="Bărbații s-au lovit unul pe altul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22928" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="22941" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="22929">
					<ArgPosition id="22930" PositionNr="1">
						<Argument id="22931" POS="GN">
							<AFeature id="22932" Gram="nom" Sem="+fapt / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22936" PositionNr="2">
						<Argument id="22937" POS="GP">
							<AFeature id="22938" Gram="de" Sem="+fapt / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22933" SenseNumber="1">
					<Definition id="22934" Definition="a întâmpina dificultăți"/>
					<Example id="22935" Example="Solicitarea lor s-a lovit de refuzul autorităţilor."/>
					<Example id="22939" Example="Emigranții se lovesc de problema necunoașterii limbii din țara gazdă."/>
					<Example id="22940" Example="Tânăra cântăreață s-a lovit de un public foarte exigent."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22942" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="22943">
					<ArgPosition id="22944" PositionNr="1">
						<Argument id="22945" POS="GN">
							<AFeature id="22946" Gram="nom" Sem="+fenomen +negativ / +fenomen_atmosferic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22950" PositionNr="2">
						<Argument id="22951" POS="GN">
							<AFeature id="22952" Gram="ac" Sem="+persoană / +loc +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22947" SenseNumber="1">
					<Definition id="22948" Definition="a se produce violent afectând"/>
					<Example id="22949" Example="O mare nenorocire a lovit România."/>
					<Example id="22953" Example="Grindina a lovit grădinile și culturile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22955" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="22956">
					<ArgPosition id="22957" PositionNr="1">
						<Argument id="22958" POS="GN">
							<AFeature id="22959" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22963" PositionNr="2">
						<Argument id="22964" POS="GN">
							<AFeature id="22965" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22960" SenseNumber="1">
					<Definition id="22961" Definition="a cuprinde dintr-odată"/>
					<Example id="22962" Example="Pe bătrân l-a lovit apoplexia."/>
					<Example id="22966" Example="Pe Ion l-a lovit iubirea și s-a lăsat pradă ei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="22967" LemmaSign="lua" Modified="2021-12-02 18:26:14" Created="2014-06-20 09:47:28">
			<ExpressionList id="23313">
				<Expression id="23314" LemmaSign="a%i-și%i lua nădejdea / speranța de la" Definition="a nu mai spera"/>
				<Expression id="23315" LemmaSign="a nu%i-și%i lua ochii de la (%isau%i de pe)" Definition="a privi insistent"/>
				<Expression id="23316" LemmaSign="a%i-și%i lua o grijă de pe cap" Definition="a scăpa de o grijă"/>
				<Expression id="23317" LemmaSign="a %ii%i (se) lua %icuiva%i o piatră de pe inimă" Definition="a scăpa de o grijă chinuitoare"/>
				<Expression id="23318" LemmaSign="a (o) lua la măsea" Definition="a bea peste măsură"/>
				<Expression id="23319" LemmaSign="a%i-și%i lua nasul la purtare" Definition="a se obrăznici"/>
				<Expression id="23320" LemmaSign="a%i-i%i lua %icuiva%i ochii " Definition="a fermeca"/>
				<Expression id="23321" LemmaSign="a%i-i%i lua %icuiva%i viața / sufletul / zilele" Definition="a omorî"/>
				<Expression id="23322" LemmaSign="a%i-și%i lua viața / zilele" Definition="a se sinucide "/>
				<Expression id="23360" LemmaSign="a lua în primire" Definition="a primi în grijă"/>
				<Expression id="23361" LemmaSign="a%i-și%i lua răspunderea" Definition="a se considera răspunzător"/>
				<Expression id="23362" LemmaSign="a lua măsuri / măsură" Definition="a acționa cu un anumit scop"/>
				<Expression id="23363" LemmaSign="a lua o decizie / hotărâre" Definition="a decide"/>
				<Expression id="23364" LemmaSign="a lua parte" Definition="a participa"/>
				<Expression id="23365" LemmaSign="a lua %iceva%i cu chirie" Definition="a plăti chirie pentru ceva"/>
				<Expression id="23366" LemmaSign="a lua exemplu / pildă" Definition="a imita"/>
				<Expression id="23367" LemmaSign="a lua un obicei" Definition="a obișnui"/>
				<Expression id="23368" LemmaSign="a lua ființă" Definition="a se naște; a se înființa"/>
				<Expression id="23369" LemmaSign="a lua sfârșit" Definition="a se termina"/>
				<Expression id="23370" LemmaSign="a lua foc" Definition="a se aprinde"/>
				<Expression id="23371" LemmaSign="a lua la rost" Definition="a certa"/>
				<Expression id="23372" LemmaSign="a lua frica %icuiva%i /  %ia ceva%i" Definition="a se teme"/>
				<Expression id="23373" LemmaSign="a %ise%i lua de gânduri" Definition="a se îngrijora"/>
				<Expression id="23374" LemmaSign="a o lua din loc %i(sau%i la picior%i)%i" Definition="a pleca repede"/>
				<Expression id="23375" LemmaSign="a o lua la fugă" Definition="a porni în fugă"/>
				<Expression id="23376" LemmaSign="a o lua la galop / trap / pas" Definition="a porni la galop, trap sau pas"/>
				<Expression id="23377" LemmaSign="a o lua înainte" Definition="a merge înainte (pentru a conduce pe cineva)"/>
				<Expression id="23378" LemmaSign="a %ii%i-o lua %icuiva%i înainte (%isau%i pe dinainte)" Definition="a întrece pe cineva"/>
				<Expression id="23379" LemmaSign="a%i-și%i lua zborul" Definition="a porni în zbor"/>
				<Expression id="23380" LemmaSign="a%i-și%i lua câmpii " Definition="a ajunge la disperare"/>
				<Expression id="41423" LemmaSign="a o lua razna" Definition="a avea o evoluție sau un comportament necontrolabil"/>
				<Expression id="46772" LemmaSign="a lua în considerație %i(sau%i seama la%i)%i" Definition="a ține cont de"/>
				<Expression id="46773" LemmaSign="a lua %ipe cineva%i în seamă" Definition="a acorda cuiva atenție și respect"/>
				<Expression id="48178" LemmaSign="a lua în considerare / considerație" Definition="a ține seama de"/>
				<Expression id="48342" LemmaSign="a lua %icuiva %ipartea " Definition="a apăra sau a susține pe cineva"/>
				<Expression id="48363" LemmaSign="a lua drumul exilului" Definition="a pleca în exil"/>
				<Expression id="48719" LemmaSign="a lua calea / drumul %ia ceva%i" Definition="a alege să aibă parte de ceva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="22968" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="22969">
					<ArgPosition id="22970" PositionNr="1">
						<Argument id="22971" POS="GN">
							<AFeature id="22972" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22976" PositionNr="2">
						<Argument id="22977" POS="GN">
							<AFeature id="22978" Gram="ac" Sem="+obiect / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22979" PositionNr="3">
						<Argument id="22980" POS="GP">
							<AFeature id="22981" Gram="de" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="23125">
					<ArgPosition id="23126" PositionNr="1">
						<Argument id="23127" POS="GN">
							<AFeature id="23128" Gram="nom" Sem="+animat +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23130" PositionNr="2">
						<Argument id="23131" POS="GP">
							<AFeature id="23132" Gram="de" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23134" PositionNr="3">
						<Argument id="23135" POS="GN">
							<AFeature id="23136" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23137" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="23129" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22973" SenseNumber="1">
					<Definition id="22974" Definition="a apuca"/>
					<Definition id="22983" Definition="a cuprinde cu brațul"/>
					<Example id="22975" Example="Pisica își ia puii de ceafă când îi cară."/>
					<Example id="22982" Example="Fata a luat băiatul de braț."/>
					<Example id="23133" Example="Câinii s-au luat (unul pe altul) de gât."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="22988" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="22989">
					<ArgPosition id="22990" PositionNr="1">
						<Argument id="22991" POS="GN">
							<AFeature id="22992" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="22996" PositionNr="2">
						<Argument id="22997" POS="GN">
							<AFeature id="22998" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23012" PositionNr="3">
						<Argument id="23013" POS="GP">
							<AFeature id="23014" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="23071" POS="GN">
							<AFeature id="23072" Gram="dat" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23235" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23025" PositionNr="4">
						<Argument id="23026" POS="GP">
							<AFeature id="23027" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="23039" POS="GAdv">
							<AFeature id="23040" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23034" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="22993" SenseNumber="1">
					<Definition id="22994" Definition="a face să ajungă ceva la / pentru sine (de undeva) (într-un anumit fel)"/>
					<Example id="23019" Example="Musafirul a luat un aperitiv de pe platou (cu furculița)."/>
					<Example id="23018" Example="Sătenii iau apă din râu printr-un jgheab."/>
					<Example id="23036" Example="Cum ia mașina benzina din rezervor?"/>
					<Example id="23041" Example="Ion își ia mereu pantofii cu un număr mai mare."/>
					<Example id="23073" Example="Iubitul i-a luat fetii o șuviță din păr."/>
				</Sense>
				<Sense id="23015" SenseNumber="2">
					<Definition id="23016" Definition="a face să nu mai fie ceva unde era"/>
					<Example id="23035" Example="Primăria a luat mașinile abandonate de pe străzi."/>
					<Example id="23017" Example="Administratorul a luat din banii locatarilor."/>
					<Example id="22995" Example="Dizolvantul nu ia vopseaua de pe haine."/>
					<Example id="23074" Example="Profesoara i-a luat elevului telefonul mobil, pe timpul orei."/>
					<Example id="23075" Example="Tornada i-a luat casei acoperișul."/>
					<Example id="23162" Example="Războiul le-a luat oamenilor toate speranțele."/>
				</Sense>
				<Sense id="23208" SenseNumber="3">
					<Definition id="23209" Definition="a consuma"/>
					<Definition id="23212" Definition="a mânca"/>
					<Example id="23210" Example="Toate grijile acestea îmi iau din energie."/>
					<Example id="23236" Example="Drumul până la București ia trei ore."/>
					<Example id="23211" Example="Bolnavul nu și-a luat medicamentele."/>
				</Sense>
				<Sense id="43434" SenseNumber="4">
					<Definition id="43435" Definition="a prelua"/>
					<Example id="23161" Example="Filozofia creștină  a luat multe precepte de la stoici."/>
				</Sense>
				<Sense id="43437" SenseNumber="5">
					<Definition id="43438" Definition="a opta"/>
					<Definition id="43456" Definition="a alege"/>
					<Example id="43439" Example="Mulți studenți au luat cursul de arabă din calupul de cursuri opționale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23042" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="23043">
					<ArgPosition id="23044" PositionNr="1">
						<Argument id="23045" POS="GN">
							<AFeature id="23046" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23050" PositionNr="2">
						<Argument id="23051" POS="GN">
							<AFeature id="23052" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23053" PositionNr="3">
						<Argument id="23054" POS="GP">
							<AFeature id="23055" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="23056" POS="GAdv">
							<AFeature id="23057" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="23119" POS="GP">
							<AFeature id="23120" Gram="la" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="23121" POS="V">
							<AFeature id="23122" Gram="la sup."/>
						</Argument>
						<PositionState id="23070" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23059" PositionNr="4">
						<Argument id="23060" POS="GP">
							<AFeature id="23061" Gram="cu sine"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23062" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23047" SenseNumber="1">
					<Definition id="23048" Definition="a face să ajungă ceva undeva împreună cu sine"/>
					<Example id="23049" Example="Părinții și-au luat copiii la mare."/>
					<Example id="23058" Example="Curentul de apă a luat reziduurile de petrol cu el."/>
					<Example id="23069" Example="Unde a luat Ion găleata?"/>
					<Example id="23076" Example="Foarfeca de pe masă a luat-o Maria în curte."/>
					<Example id="23123" Example="Ion a luat-o pe Maria la dans."/>
					<Example id="23124" Example="Hoțul și-a luat fratele la furat."/>
					<Example id="23164" Example="Bătrâna a luat secretul cu sine în mormânt."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23077" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="23078">
					<ArgPosition id="23079" PositionNr="1">
						<Argument id="23080" POS="GN">
							<AFeature id="23081" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23085" PositionNr="2">
						<Argument id="23086" POS="GN">
							<AFeature id="23087" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23088" PositionNr="3">
						<Argument id="23089" POS="GN">
							<AFeature id="23090" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="23091" POS="GP">
							<AFeature id="23092" Gram="pentru" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="47577" POS="V">
							<AFeature id="47578" Gram="își"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42505" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23190" PositionNr="4">
						<Argument id="23191" POS="GP">
							<AFeature id="23192" Gram="cu / pe"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23193" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23082" SenseNumber="1">
					<Definition id="23083" Definition="a face rost pentru sine sau nu (dând la schimb)"/>
					<Example id="23093" Example="Tinerii i-au luat copilului bonă (cu 1000 lei pe lună)."/>
					<Example id="23084" Example="Ion a luat două invitații la concert pentru părinții lui."/>
					<Example id="47579" Example="Ion și-a luat liber azi."/>
					<Example id="23094" Example="Precupeața a luat 5 lei pe 10 ouă."/>
					<Example id="42504" Example="Precupeața a luat 10 ouă cu 5 lei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23103" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="23104">
					<ArgPosition id="23105" PositionNr="1">
						<Argument id="23106" POS="GN">
							<AFeature id="23107" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23111" PositionNr="2">
						<Argument id="23112" POS="GN">
							<AFeature id="23113" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23114" PositionNr="3">
						<Argument id="23115" POS="GP">
							<AFeature id="23116" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23118" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23108" SenseNumber="1">
					<Definition id="23109" Definition="a căpăta"/>
					<Example id="23110" Example="Ion a luat o răceală puternică din tren."/>
					<Example id="23117" Example="Hainele au luat miros de mucegai de la igrasie."/>
					<Example id="23160" Example="Copilul a luat obiceiuri rele de la tovarășii de joacă."/>
					<Example id="23165" Example="Ideile lui Ion au luat o tentă fascistă sub influența mentorului său."/>
					<Example id="23166" Example="Băiatul a luat două palme de la iubita lui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23195" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="23196">
					<ArgPosition id="23197" PositionNr="1">
						<Argument id="23198" POS="GN">
							<AFeature id="23199" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23203" PositionNr="2">
						<Argument id="23204" POS="GN">
							<AFeature id="23205" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23200" SenseNumber="1">
					<Definition id="23201" Definition="a cuprinde"/>
					<Example id="23202" Example="Pe fată a luat-o amețeala."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23217" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="23218">
					<ArgPosition id="23219" PositionNr="1">
						<Argument id="23220" POS="GN">
							<AFeature id="23221" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23225" PositionNr="2">
						<Argument id="23226" POS="GN">
							<AFeature id="23227" Gram="ac" Sem="+obiect / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23228" PositionNr="3">
						<Argument id="23229" POS="GP">
							<AFeature id="23230" Gram="la" Sem="+instrument / +activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="23233" POS="V">
							<AFeature id="23234" Gram="la sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23222" SenseNumber="1">
					<Definition id="23223" Definition="a aplica un instrument / o activitate asupra  cuiva / a ceva "/>
					<Example id="23224" Example="Tâmplarul a luat scândura la rindea."/>
					<Example id="23256" Example="Ion și-a luat nevasta la bătaie."/>
					<Example id="23231" Example="Ciobanul a luat oile la scărmănat."/>
					<Example id="23232" Example="Procuratura i-a luat și pe demnitari la cercetat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23323" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="23324">
					<ArgPosition id="23325" PositionNr="1">
						<Argument id="23326" POS="GN">
							<AFeature id="23327" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23334" PositionNr="2">
						<Argument id="23335" POS="GN">
							<AFeature id="23336" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23331" PositionNr="3">
						<Argument id="23332" POS="GP">
							<AFeature id="23333" Gram="de" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="23354" POS="GN">
							<AFeature id="23355" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="23357" POS="GP">
							<AFeature id="23358" Gram="ca / drept" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23328" SenseNumber="1">
					<Definition id="23329" Definition="a atribui o calitate"/>
					<Example id="23330" Example="Ion își ia prietenul de prost."/>
					<Example id="23337" Example="Maria a luat spusele lui Ion de bune."/>
					<Example id="23356" Example="Inculpatul l-a luat pe fratele lui martor / ca martor."/>
					<Example id="23359" Example="Unii oameni iau cele scrise drept literă de lege."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23338" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="23339">
					<ArgPosition id="23340" PositionNr="1">
						<Argument id="23341" POS="GN">
							<AFeature id="23342" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23346" PositionNr="2">
						<Argument id="23347" POS="GN">
							<AFeature id="23348" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23349" PositionNr="3">
						<Argument id="23350" POS="GP">
							<AFeature id="23351" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23343" SenseNumber="1">
					<Definition id="23344" Definition="a trata"/>
					<Definition id="23352" Definition="a aborda"/>
					<Example id="23345" Example="Doctorul și-a luat pacientul cu delicatețe."/>
					<Example id="23353" Example="Poliția a luat spusele martorului cu oarecare neîncredere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23138" ArgUnitNr="10">
				<LemmaFeature id="23146" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="23139">
					<ArgPosition id="23140" PositionNr="1">
						<Argument id="23141" POS="GN">
							<AFeature id="23142" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23174" PositionNr="2">
						<Argument id="23175" POS="GP">
							<AFeature id="23176" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23143" SenseNumber="1">
					<Definition id="23144" Definition="a critica (negativ)"/>
					<Example id="23147" Example="Presa s-a luat de justiție."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23177" ArgUnitNr="11">
				<LemmaFeature id="23273" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="23178">
					<ArgPosition id="23179" PositionNr="1">
						<Argument id="23180" POS="GN">
							<AFeature id="23181" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23185" PositionNr="2">
						<Argument id="23186" POS="V">
							<AFeature id="23187" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="23188" POS="V">
							<AFeature id="23189" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="23274" POS="GP">
							<AFeature id="23275" Gram="la" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23182" SenseNumber="1">
					<Definition id="23183" Definition="a începe o activitate"/>
					<Example id="23184" Example="Bunica s-a luat de făcut dulceață."/>
					<Example id="23194" Example="Vecinul s-a luat să repare gardul."/>
					<Example id="23276" Example="Femeile s-au luat la vorbă."/>
					<Example id="23277" Example="Protestatarii s-au luat la bătaie cu jandarmii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23148" ArgUnitNr="12">
				<LemmaFeature id="23159" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="23149">
					<ArgPosition id="23150" PositionNr="1">
						<Argument id="23151" POS="GN">
							<AFeature id="23152" Gram="nom" Sem="+materie / +senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23167" PositionNr="2">
						<Argument id="23168" POS="GP">
							<AFeature id="23169" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23170" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23156" PositionNr="3">
						<Argument id="23157" POS="GP">
							<AFeature id="23158" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23171" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23153" SenseNumber="1">
					<Definition id="23154" Definition="a se transfera prin contact"/>
					<Example id="23172" Example="Acest ruj nu se ia (de pe buze)."/>
					<Example id="23155" Example="Mirosul de țigară se ia în haine."/>
					<Example id="23173" Example="Acest virus s-a luat de la animal la om."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23286" ArgUnitNr="13">
				<LemmaFeature id="23294" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="23287">
					<ArgPosition id="23288" PositionNr="1">
						<Argument id="23289" POS="GN">
							<AFeature id="23290" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23295" PositionNr="2">
						<Argument id="23296" POS="GP">
							<AFeature id="23297" Gram="după" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23291" SenseNumber="1">
					<Definition id="23292" Definition="a urmări"/>
					<Definition id="23298" Definition="a urma"/>
					<Example id="23293" Example="Poliția s-a luat după hoți."/>
					<Example id="23312" Example="Câinele s-a luat după stăpân."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23299" ArgUnitNr="14">
				<LemmaFeature id="23307" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="23300">
					<ArgPosition id="23301" PositionNr="1">
						<Argument id="23302" POS="GN">
							<AFeature id="23303" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23308" PositionNr="2">
						<Argument id="23309" POS="GP">
							<AFeature id="23310" Gram="după"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23304" SenseNumber="1">
					<Definition id="23305" Definition="a urma (ca model sau indicație)"/>
					<Example id="23311" Example="Președintele României s-a luat după omologul său chinez."/>
					<Example id="23306" Example="Șoferul s-a luat după indicațiile rutiere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23381" ArgUnitNr="15">
				<LemmaFeature id="23392" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="23382">
					<ArgPosition id="23383" PositionNr="1">
						<Argument id="23384" POS="GN">
							<AFeature id="23385" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23389" PositionNr="2">
						<Argument id="23390" POS="GP">
							<AFeature id="23391" Gram="cu" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23386" SenseNumber="1">
					<Definition id="23387" Definition="a se antrena într-o activitate uitând de altele"/>
					<Example id="23388" Example="Maria a ars mâncarea pentru că s-a luat cu curățenia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23237" ArgUnitNr="16">
				<LemmaFeature id="23245" ReflForm="o"/>
				<ArgStructure id="23238">
					<ArgPosition id="23239" PositionNr="1">
						<Argument id="23240" POS="GN">
							<AFeature id="23241" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23246" PositionNr="2">
						<Argument id="23247" POS="GP">
							<AFeature id="23248" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41430" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41427" PositionNr="3">
						<Argument id="41428" POS="GP">
							<AFeature id="41429" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41431" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23242" SenseNumber="1">
					<Definition id="23243" Definition="a se îndrepta spre"/>
					<Example id="23255" Example="Păsările migratoare o iau spre sud."/>
					<Example id="23249" Example="Drumul acesta o ia spre Cluj prin Răchițele."/>
					<Example id="23254" Example="Casa a luat-o la vale."/>
					<Example id="23244" Example="Partidul a luat-o într-o direcție greșită."/>
				</Sense>
				<Sense id="41424" SenseNumber="2">
					<Definition id="41425" Definition="a evolua"/>
					<Example id="41426" Example="Economia a luat-o deja în sus şi e în proces de recuperare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43440" ArgUnitNr="17">
				<ArgStructure id="43441">
					<ArgPosition id="43442" PositionNr="1">
						<Argument id="43443" POS="GN">
							<AFeature id="43444" Gram="nom" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43448" PositionNr="2">
						<Argument id="43449" POS="GN">
							<AFeature id="43450" Gram="ac" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43452" PositionNr="3">
						<Argument id="43453" POS="GP">
							<AFeature id="43454" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43455" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43445" SenseNumber="1">
					<Definition id="43446" Definition="a măsura"/>
					<Example id="23282" Example="Aparatul ia pulsul bolnavului permanent."/>
					<Example id="43432" Example="Acest termometru ia temperatura în instalație."/>
					<Example id="43451" Example="Funcția ia valori negative într-un număr finit de puncte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="23393" LemmaSign="lucra" Modified="2021-11-04 17:22:23" Created="2014-09-26 12:10:14">
			<ArgUnit id="23411" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="23412">
					<ArgPosition id="23413" PositionNr="1">
						<Argument id="23414" POS="GN">
							<AFeature id="23415" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23419" PositionNr="2">
						<Argument id="23420" POS="GP">
							<AFeature id="23421" Gram="ca" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="23422" POS="GP">
							<AFeature id="23423" Gram="la / cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="23426" POS="GP">
							<AFeature id="23427" Gram="la / în / pentru" Sem="+instituție / +activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="47600" POS="GAdv">
							<AFeature id="47601" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23424" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23416" SenseNumber="1">
					<Definition id="23417" Definition="a desfășura o activitate (profesională)"/>
					<Example id="23418" Example="Ion lucrează ca strungar / la strung."/>
					<Example id="23425" Example="Un contabil lucrează mult cu cifre."/>
					<Example id="23428" Example="Maria lucrează în / la televiziune."/>
					<Example id="23429" Example="Firma lucrează la renovarea casei."/>
					<Example id="23433" Example="Acum studenții lucrează la tezele de licență."/>
					<Example id="47573" Example="Fata ar fi putut lucra pentru Securitate."/>
					<Example id="47602" Example="Și Ion lucrează acolo, la minister."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23434" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="23435">
					<ArgPosition id="23436" PositionNr="1">
						<Argument id="23437" POS="GN">
							<AFeature id="23438" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23442" PositionNr="2">
						<Argument id="23443" POS="GN">
							<AFeature id="23444" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23439" SenseNumber="1">
					<Definition id="23440" Definition="a produce prin muncă manuală"/>
					<Example id="23441" Example="Pușcăriașii de la Bârcea Mare lucrează pantofi pentru Germania."/>
				</Sense>
				<Sense id="23469" SenseNumber="2">
					<Definition id="23470" Definition="a face lucrări la"/>
					<Example id="23471" Example="Bărbatul își lucrează dantura."/>
					<Example id="23461" Example="Maria își lucrează grădina."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23394" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="23395">
					<ArgPosition id="23396" PositionNr="1">
						<Argument id="23397" POS="GN">
							<AFeature id="23398" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23402" PositionNr="2">
						<Argument id="23403" POS="GN">
							<AFeature id="23404" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<Argument id="23430" POS="GP">
							<AFeature id="23431" Gram="în" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23399" SenseNumber="1">
					<Definition id="23400" Definition="a prelucra"/>
					<Example id="23401" Example="Asociația lucrează lemnul (cu mașini moderne)."/>
					<Example id="23432" Example="Acest sculptor lucrează în piatră, în lemn sau bronz."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23445" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="23446">
					<ArgPosition id="23447" PositionNr="1">
						<Argument id="23448" POS="GN">
							<AFeature id="23449" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23450" SenseNumber="1">
					<Definition id="23451" Definition="a funcționa"/>
					<Example id="23452" Example="Instalația lucrează."/>
					<Example id="23453" Example="Justiția lucrează din greu."/>
				</Sense>
				<Sense id="23462" SenseNumber="2">
					<Definition id="23463" Definition="a avea efect"/>
					<Example id="23464" Example="Medicamentul lucrează."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23454" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="23455">
					<ArgPosition id="23456" PositionNr="1">
						<Argument id="23457" POS="GN">
							<AFeature id="23458" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23472" PositionNr="2">
						<Argument id="23473" POS="GN">
							<AFeature id="23474" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23459" SenseNumber="1">
					<Definition id="23460" Definition="a prejudicia prin uneltiri"/>
					<Example id="23475" Example="Senatorul și-a lucrat propriul partid."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23573" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="23574">
					<ArgPosition id="23575" PositionNr="1">
						<Argument id="23576" POS="GN">
							<AFeature id="23577" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23578" SenseNumber="1">
					<Definition id="23579" Definition="a fi activ"/>
					<Example id="23580" Example="În rocile calcaroase apa lucrează creând grote."/>
					<Example id="23581" Example="Butoiul e lăsat să lucreze 14 zile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="23476" LemmaSign="lumina" Modified="2021-11-27 11:19:49" Created="2014-09-26 15:01:09">
			<ArgUnit id="23487" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="23488">
					<ArgPosition id="23489" PositionNr="1">
						<Argument id="23490" POS="GN">
							<AFeature id="23491" Gram="nom" Sem="+luminos"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23492" SenseNumber="1">
					<Definition id="23493" Definition="a răspândi lumină"/>
					<Example id="23494" Example="Stelele luminează ca niște licurici."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23495" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="23496">
					<ArgPosition id="23497" PositionNr="1">
						<Argument id="23498" POS="GN">
							<AFeature id="23499" Gram="nom" Sem="+luminos"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23503" PositionNr="2">
						<Argument id="23504" POS="GN">
							<AFeature id="23505" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="23506">
					<ArgPosition id="23507" PositionNr="1">
						<Argument id="23508" POS="GN">
							<AFeature id="23509" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23510" PositionNr="2">
						<Argument id="23511" POS="GN">
							<AFeature id="23512" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23513" PositionNr="3">
						<Argument id="23514" POS="GP">
							<AFeature id="23515" Gram="cu" Sem="+instrument +luminos"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23500" SenseNumber="1">
					<Definition id="23501" Definition="a face să fie în lumină"/>
					<Example id="23502" Example="Trei reflectoare luminează fațada clădirii."/>
					<Example id="23516" Example="Ghidul lumina drumul cu o lanternă puternică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23517" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="23518">
					<ArgPosition id="23519" PositionNr="1">
						<Argument id="23520" POS="GN">
							<AFeature id="23521" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23525" PositionNr="2">
						<Argument id="23526" POS="GN">
							<AFeature id="23527" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23522" SenseNumber="1">
					<Definition id="23523" Definition="a deschide mintea"/>
					<Definition id="23531" Definition="a călăuzi spiritualicește"/>
					<Definition id="23528" Definition="a înveseli"/>
					<Example id="23524" Example="Grația divină îi luminează pe oameni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23542" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="23543">
					<ArgPosition id="23544" PositionNr="1">
						<Argument id="23545" POS="GN">
							<AFeature id="23546" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23550" PositionNr="2">
						<Argument id="23551" POS="GN">
							<AFeature id="23552" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48330">
					<ArgPosition id="48331" PositionNr="1">
						<Argument id="48332" POS="GN">
							<AFeature id="48333" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48337" PositionNr="2">
						<Argument id="48335" POS="GN">
							<AFeature id="48336" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="48338" POS="GAdv">
							<AFeature id="48339" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="48334" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23547" SenseNumber="1">
					<Definition id="23548" Definition="a pune în lumină"/>
					<Example id="23549" Example="Poemul luminează un aspect particular al condiției umane."/>
					<Example id="48340" Example="Contemporane, aceste „vieți paralele” întrețin un dialog subtil și se luminează una pe alta."/>
				</Sense>
				<Sense id="23554" SenseNumber="2">
					<Definition id="23555" Definition="a clarifica"/>
					<Example id="23556" Example="Ultima parte a enunţului luminează înţelesul cerinței."/>
				</Sense>
				<Sense id="23557" SenseNumber="3">
					<Definition id="23558" Definition="a însenina"/>
					<Example id="23559" Example="Zâmbetul copilului a luminat inima mamei."/>
					<Example id="48341" Example="În întuneric, îndrăgostiţii se luminează reciproc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23477" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="23486" NegForm="se"/>
				<ArgStructure id="23478">
					<ArgPosition id="23479" PositionNr="1">
						<Argument id="23480">
							<AFeature id="23481"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23482" SenseNumber="1">
					<Definition id="23483" Definition="a se face ziuă"/>
					<Definition id="23485" Definition="a se însenina"/>
					<Example id="23484" Example="Pe la ora cinci s-a luminat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23532" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="23540" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="23533">
					<ArgPosition id="23534" PositionNr="1">
						<Argument id="23535" POS="GN">
							<AFeature id="23536" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23563" PositionNr="2">
						<Argument id="23564" POS="GP">
							<AFeature id="23565" Gram="la" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23566" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="23567">
					<ArgPosition id="23568" PositionNr="1">
						<Argument id="23569" POS="GN">
							<AFeature id="23570" Gram="nom" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23537" SenseNumber="1">
					<Definition id="23538" Definition="a-și deschide mintea"/>
					<Example id="23539" Example="Ion s-a mai luminat (la cap) de când merge la școală."/>
					<Example id="23571" Example="Mintea copilului se luminează prin lectură."/>
				</Sense>
				<Sense id="23560" SenseNumber="2">
					<Definition id="23561" Definition="a căpăta o mină senină, veselă, aprobatoare"/>
					<Example id="23562" Example="Văzându-și tatăl, băiețelul s-a luminat (la față) pe dată."/>
					<Example id="23572" Example="Ochii fetei s-au luminat de bucurie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="23582" LemmaSign="lupta" Modified="2021-11-27 11:06:01" Created="2014-09-26 16:37:03">
			<ArgUnit id="23583" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="23584">
					<ArgPosition id="23585" PositionNr="1">
						<Argument id="23586" POS="GN">
							<AFeature id="23587" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23592" PositionNr="2">
						<Argument id="23593" POS="GP">
							<AFeature id="23594" Gram="cu / împotriva"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48305" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48311" PositionNr="3">
						<Argument id="48312" POS="GP">
							<AFeature id="48313" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48314" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23597" PositionNr="4">
						<Argument id="23598" POS="GP">
							<AFeature id="23599" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23603" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47476">
					<ArgPosition id="47477" PositionNr="1">
						<Argument id="47478" POS="GN">
							<AFeature id="47479" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47480" PositionNr="2">
						<Argument id="47481" POS="GP">
							<AFeature id="47482" Gram="cu / împotriva"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47483" PositionNr="3">
						<Argument id="47484" POS="GP">
							<AFeature id="47485" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47486" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48317" PositionNr="4">
						<Argument id="48318" POS="GP">
							<AFeature id="48319" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48320" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="47487" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="23604">
					<ArgPosition id="23605" PositionNr="1">
						<Argument id="23606" POS="GN">
							<AFeature id="23607" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23608" PositionNr="2">
						<Argument id="23609" POS="GP">
							<AFeature id="23610" Gram="între / cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23658" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23613" PositionNr="3">
						<Argument id="23614" POS="GP">
							<AFeature id="23615" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23616" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="47475" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23588" SenseNumber="1">
					<Definition id="23589" Definition="a fi în conflict"/>
					<Example id="23595" Example="Celulele albe luptă cu microbii din organism."/>
					<Example id="23590" Example="Marea Britanie (s-)a luptat cu Argentina (pentru insulele Falkland)."/>
					<Example id="48300" Example="Iosif Mordoveț a fost argat și miner, apoi a luptat în războiul civil din Rusia (1918–1920)."/>
					<Example id="48310" Example="Generalul a luptat împotriva sovieticilor pe frontul de est."/>
					<Example id="48304" Example="România a luptat în cadrul coaliţiei antihitleriste până pe 8 mai 1945."/>
					<Example id="48315" Example="Vaticanul s-a luptat împotriva lui Mussolini pentru o moschee."/>
					<Example id="48321" Example="Ion Scrieciu s-a luptat cu naziştii pe fronturile din Ungaria şi Cehoslovacia."/>
					<Example id="23611" Example="Țările islamice se luptă între ele / unele cu altele."/>
				</Sense>
				<Sense id="23600" SenseNumber="2">
					<Definition id="23601" Definition="a fi în competiție"/>
					<Example id="23612" Example="Frații se luptau între ei pentru aceeași fată."/>
					<Example id="23602" Example="Ponta se va lupta cu Iohannis (pentru funcția de președinte)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23644" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="23652" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="23645">
					<ArgPosition id="23646" PositionNr="1">
						<Argument id="23647" POS="GN">
							<AFeature id="23648" Gram="nom" Sem="+persoană / +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23653" PositionNr="2">
						<Argument id="23654" POS="GP">
							<AFeature id="23655" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23649" SenseNumber="1">
					<Definition id="23656" Definition="a se strădui să învingă o greutate, un obstacol"/>
					<Example id="23657" Example="Ion se luptă cu boala."/>
					<Example id="23651" Example="Întreprinzătorii se luptă cu birocrația."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23617" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="23618">
					<ArgPosition id="23619" PositionNr="1">
						<Argument id="23620" POS="GN">
							<AFeature id="23621" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23625" PositionNr="2">
						<Argument id="23626" POS="GP">
							<AFeature id="23627" Gram="pentru / împotriva"/>
						</Argument>
						<Argument id="23628" POS="GV">
							<AFeature id="23629" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23622" SenseNumber="1">
					<Definition id="23632" Definition="a depune eforturi susținute"/>
					<Definition id="23623" Definition="a milita"/>
					<Example id="23624" Example="Această organizație luptă pentru pace."/>
					<Example id="23631" Example="Justiția luptă împotriva crimei organizate."/>
					<Example id="23630" Example="Partidul luptă să câștige candidatul său alegerile."/>
					<Example id="23643"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="23659" LemmaSign="majora" Modified="2021-11-16 18:34:19" Created="2014-09-27 19:06:50">
			<ArgUnit id="23660" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="23661">
					<ArgPosition id="23662" PositionNr="1">
						<Argument id="23663" POS="GN">
							<AFeature id="23664" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23668" PositionNr="2">
						<Argument id="23669" POS="GN">
							<AFeature id="23670" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47904" PositionNr="3">
						<Argument id="47905" POS="GP">
							<AFeature id="47906" Gram="cu / de" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="47908" POS="GP">
							<AFeature id="47909" Gram="până (la) " Sem="+nivel"/>
						</Argument>
						<Argument id="47910" POS="GAdv">
							<AFeature id="47911" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47907" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47916">
					<ArgPosition id="47917" PositionNr="1">
						<Argument id="47918" POS="GN">
							<AFeature id="47919" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47923" PositionNr="2">
						<Argument id="47924" POS="GP">
							<AFeature id="47925" Gram="cu / de" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="47926" POS="GP">
							<AFeature id="47927" Gram="până (la) " Sem="+nivel"/>
						</Argument>
						<Argument id="47928" POS="GAdv">
							<AFeature id="47929" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47930" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="47931" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23665" SenseNumber="1">
					<Definition id="23666" Definition="a face / deveni mai mare"/>
					<Example id="23667" Example="Guvernul a majorat salariile bugetarilor."/>
					<Example id="47912" Example="Societatea își va majora capitalul social cu 303 milioane de lei."/>
					<Example id="47913" Example="Curtea de Apel Bacău i-a majorat pedeapsa până la 17 ani de închisoare"/>
					<Example id="47914" Example="Livrările în Polonia s-au majorat de 6,6 ori."/>
					<Example id="47915" Example="Prețul s-a majorat puțin."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="23671" LemmaSign="manifesta" Modified="2014-09-27 20:37:17" Created="2014-09-27 19:09:49">
			<ArgUnit id="23672" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="23673">
					<ArgPosition id="23674" PositionNr="1">
						<Argument id="23675" POS="GN">
							<AFeature id="23676" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23681" PositionNr="2">
						<Argument id="23682" POS="GN">
							<AFeature id="23683" Gram="ac" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23677" SenseNumber="1">
					<Definition id="23678" Definition="a face cunoscută o stare interioară"/>
					<Example id="23679" Example="Maria și-a manifestat dezamăgirea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23684" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="23692" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="23685">
					<ArgPosition id="23686" PositionNr="1">
						<Argument id="23687" POS="GN">
							<AFeature id="23688" Gram="nom" Sem="+fenomen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23689" SenseNumber="1">
					<Definition id="23690" Definition="a deveni vizibil (prin exteriorizare)"/>
					<Definition id="23700" Definition="a apărea"/>
					<Example id="23691" Example="Boala s-a manifestat foarte târziu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23701" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="23709" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="23702">
					<ArgPosition id="23703" PositionNr="1">
						<Argument id="23704" POS="GN">
							<AFeature id="23705" Gram="nom" Sem="+persoană / +fenomen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23693" PositionNr="2">
						<Argument id="23694" POS="GP">
							<AFeature id="23695" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="23697" POS="GAdv">
							<AFeature id="23698" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23706" SenseNumber="1">
					<Definition id="23707" Definition="a se comporta"/>
					<Definition id="23712" Definition="a avea ca simptom sau trăsătură definitorie"/>
					<Example id="23710" Example="El s-a manifestat ca propovăduitor al credinţei."/>
					<Example id="23708" Example="Comunismul s-a manifestat printr-o intoleranţă absolută."/>
					<Example id="23711" Example="Cum se manifestă boala?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23713" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="23714">
					<ArgPosition id="23715" PositionNr="1">
						<Argument id="23716" POS="GN">
							<AFeature id="23717" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23721" PositionNr="2">
						<Argument id="23722" POS="GP">
							<AFeature id="23723" Gram="pentru / împotriva"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23724" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23718" SenseNumber="1">
					<Definition id="23719" Definition="a participa la o adunare de revendicare sau protest "/>
					<Example id="23725" Example="Mii de fermieri au manifestat, ieri, la Berlin, (pentru o nouă politică agricolă în Germania)."/>
					<Example id="23720" Example="Peste 200 de persoane au manifestat împotriva edilului comunei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="23726" LemmaSign="marca" Modified="2014-09-30 19:27:37" Created="2014-09-30 17:43:57">
			<ArgUnit id="23727" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="23728">
					<ArgPosition id="23729" PositionNr="1">
						<Argument id="23730" POS="GN">
							<AFeature id="23731" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23735" PositionNr="2">
						<Argument id="23736" POS="GN">
							<AFeature id="23737" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23738" PositionNr="3">
						<Argument id="23739" POS="GP">
							<AFeature id="23740" Gram="cu" Sem="+nume / +instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23741" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23732" SenseNumber="1">
					<Definition id="23733" Definition="a aplica un semn distinctiv sau de delimitare"/>
					<Example id="23734" Example="Procuratura a marcat bancnotele implicate în flagrant."/>
					<Example id="23743" Example="Profesoara marcase răspunsurile corecte cu x."/>
					<Example id="23742" Example="Mihai a marcat locul cu un steag."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23744" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="23745">
					<ArgPosition id="23746" PositionNr="1">
						<Argument id="23747" POS="GN">
							<AFeature id="23748" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23752" PositionNr="2">
						<Argument id="23753" POS="GN">
							<AFeature id="23754" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23766" SenseNumber="1">
					<Definition id="23767" Definition="a indica"/>
					<Example id="23768" Example="Articolul marchează forma cazuală a substantivelor masculine."/>
				</Sense>
				<Sense id="23749" SenseNumber="2">
					<Definition id="23750" Definition="a reprezenta"/>
					<Example id="23751" Example="Această izbucnire violentă a lui Voicu a marcat de fapt începutul violenţelor."/>
				</Sense>
				<Sense id="23758" SenseNumber="3">
					<Definition id="23761" Definition="a-și pune amprenta"/>
					<Definition id="23759" Definition="a influența"/>
					<Example id="23760" Example="Nae Ionescu a marcat destinul spiritual al multor intelectuali."/>
					<Example id="23762" Example="Moartea iubitei a marcat tinerețea poetului."/>
				</Sense>
				<Sense id="23763" SenseNumber="4">
					<Definition id="23764" Definition="a scoate în evidență"/>
					<Example id="23765" Example="Cureaua marchează talia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23769" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="23770">
					<ArgPosition id="23771" PositionNr="1">
						<Argument id="23772" POS="GN">
							<AFeature id="23773" Gram="nom" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23781" PositionNr="2">
						<Argument id="23782" POS="GN">
							<AFeature id="23783" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23784" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23777" PositionNr="3">
						<Argument id="23778" POS="GP">
							<AFeature id="23779" Gram="pentru / împotriva" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23780" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23774" SenseNumber="1">
					<Definition id="23775" Definition="a câștiga puncte într-o competiție"/>
					<Example id="23776" Example="Răzvan Raţ a marcat din nou (un gol) (pentru PAOK)."/>
					<Example id="23785" Example="Lampard a marcat împotriva fostei sale echipe. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23786" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="23787">
					<ArgPosition id="23788" PositionNr="1">
						<Argument id="23789" POS="GN">
							<AFeature id="23790" Gram="nom" Sem="+uman +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23794" PositionNr="2">
						<Argument id="23795" POS="GN">
							<AFeature id="23796" Gram="ac" Sem="+uman +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23791" SenseNumber="1">
					<Definition id="23792" Definition="a urmări îndeaproape un adversar"/>
					<Example id="23793" Example="Mijlocașul nu și-a marcat bine adversarul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="23797" LemmaSign="măsura" Modified="2021-09-17 17:16:05" Created="2014-09-30 19:34:03">
			<ArgUnit id="23798" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="23799">
					<ArgPosition id="23800" PositionNr="1">
						<Argument id="23801" POS="GN">
							<AFeature id="23802" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23806" PositionNr="2">
						<Argument id="23807" POS="GN">
							<AFeature id="23808" Gram="ac" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23809" PositionNr="3">
						<Argument id="23810" POS="GP">
							<AFeature id="23811" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23820" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="23836">
					<ArgPosition id="23837" PositionNr="1">
						<Argument id="23838" POS="GN">
							<AFeature id="23839" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23840" PositionNr="2">
						<Argument id="23841" POS="GN">
							<AFeature id="23842" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
						<Argument id="23852" POS="V">
							<AFeature id="23853" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23843" PositionNr="3">
						<Argument id="23844" POS="GP">
							<AFeature id="23845" Gram="în / pe" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23846" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="23812">
					<ArgPosition id="23813" PositionNr="1">
						<Argument id="23814" POS="GN">
							<AFeature id="23815" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23816" PositionNr="2">
						<Argument id="23817" POS="GN">
							<AFeature id="23818" Gram="ac" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23803" SenseNumber="1">
					<Definition id="23804" Definition="a stabili valoarea unei dimensiuni"/>
					<Example id="23805" Example="Pediatrul măsoară periodic greutatea bebelușului (cu un cântar special)."/>
					<Example id="23850" Example="Meșterii au măsurat dulapul (doar în / pe lungime)."/>
					<Example id="23851" Example="Copiii se măsoară la tocul ușii."/>
					<Example id="23819" Example="Ampermetrul / amperul măsoară intensitatea curentului electric."/>
					<Example id="43106" Example="Entropia măsoară gradul de dezordine al unui sistem termodinamic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23821" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="23822">
					<ArgPosition id="23823" PositionNr="1">
						<Argument id="23824" POS="GN">
							<AFeature id="23825" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23829" PositionNr="2">
						<Argument id="23830" POS="GN">
							<AFeature id="23831" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23832" PositionNr="3">
						<Argument id="23833" POS="GP">
							<AFeature id="23834" Gram="în / pe" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
						<Argument id="23847" POS="GN">
							<AFeature id="23848" Gram="ac" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23835" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23826" SenseNumber="1">
					<Definition id="23827" Definition="a avea o anumită valoare pe o anumită dimensiune"/>
					<Example id="23828" Example="Camera măsoară 4 m în / pe lungime și 3 m  în / pe înălțime."/>
					<Example id="23849" Example="Cea mai mică vacă din lume măsoară 84 cm înălțime."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23854" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="23855">
					<ArgPosition id="23856" PositionNr="1">
						<Argument id="23857" POS="GN">
							<AFeature id="23858" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23862" PositionNr="2">
						<Argument id="23863" POS="GN">
							<AFeature id="23864" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="23910">
					<ArgPosition id="23911" PositionNr="1">
						<Argument id="23912" POS="GN">
							<AFeature id="23913" Gram="nom" Sem="+animat +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23914" PositionNr="2">
						<Argument id="23915" POS="GN">
							<AFeature id="23916" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="23917" POS="GAdv">
							<AFeature id="23918" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23919" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="23920" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23859" SenseNumber="1">
					<Definition id="23860" Definition="a privi scrutător"/>
					<Example id="23861" Example="Fata l-a măsurat pe insolent din cap până în picioare."/>
					<Example id="23909" Example="Cei doi cai se măsurau (unul pe altul / reciproc) cu privirea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23865" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="23866">
					<ArgPosition id="23867" PositionNr="1">
						<Argument id="23868" POS="GN">
							<AFeature id="23869" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23904" PositionNr="2">
						<Argument id="23905" POS="GN">
							<AFeature id="23906" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23874" PositionNr="3">
						<Argument id="23875" POS="GP">
							<AFeature id="23876" Gram="prin / cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="23877" POS="GAdv">
							<AFeature id="23878" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="46622" POS="V">
							<AFeature id="46623" Gram="ger."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23870" SenseNumber="1">
					<Definition id="23871" Definition="a evalua prin anumite metode"/>
					<Example id="23887" Example="Un băiat își măsoară puterea de seducție prin numărul relațiilor sentimentale."/>
					<Example id="23872" Example="Puterea unui om se măsoară prin / cu numărul dușmanilor săi."/>
					<Example id="23903" Example="Cum îți măsoară cineva bunătatea?"/>
					<Example id="46624" Example="Toate studiile au măsurat modificarea simptomelor de agitație utilizând o scară standard pentru schizofrenie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23880" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="23894">
					<ArgPosition id="23895" PositionNr="1">
						<Argument id="23896" POS="GN">
							<AFeature id="23897" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23898" PositionNr="2">
						<Argument id="23899" POS="GN">
							<AFeature id="23900" Gram="ac" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="23933">
					<ArgPosition id="23934" PositionNr="1">
						<Argument id="23935" POS="GN">
							<AFeature id="23936" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23938" PositionNr="2">
						<Argument id="23939" POS="GP">
							<AFeature id="23940" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23941" PositionNr="3">
						<Argument id="23942" POS="GP">
							<AFeature id="23943" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23944" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="46621" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23885" SenseNumber="1">
					<Definition id="23886" Definition="a (se) compara"/>
					<Example id="23907" Example="Cei doi copii își măsurau brațele / forțele."/>
					<Example id="23937" Example="Ion se măsoară cu vecinul la aranjatul grădinii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23921" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="23922">
					<ArgPosition id="23923" PositionNr="1">
						<Argument id="23924" POS="GN">
							<AFeature id="23925" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23929" PositionNr="2">
						<Argument id="23930" POS="GN">
							<AFeature id="23931" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23926" SenseNumber="1">
					<Definition id="23927" Definition="a-și tempera pornirile"/>
					<Example id="23932" Example="Un diplomat își măsoară vorbele și reacțiile publice."/>
					<Example id="23928" Example="Guvernul nu își mai măsoară acțiunile populiste."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="49034" LemmaSign="mâhni" Modified="2022-05-18 12:20:26" Created="2022-05-11 12:35:01">
			<ArgUnit id="49067" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="49068">
					<ArgPosition id="49069" PositionNr="1">
						<Argument id="49070" POS="GN">
							<AFeature id="49071" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49072" PositionNr="2">
						<Argument id="49073" POS="GN">
							<AFeature id="49074" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49075" PositionNr="3">
						<Argument id="49076" POS="GP">
							<AFeature id="49077" Gram="cu / prin" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="49078">
					<ArgPosition id="49079" PositionNr="1">
						<Argument id="49080" POS="GN">
							<AFeature id="49081" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49082" POS="GV">
							<AFeature id="49083" Gram="că / să / când" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49084" PositionNr="2">
						<Argument id="49085" POS="GN">
							<AFeature id="49086" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="49087" SenseNumber="1">
					<Definition id="49088" Definition="a produce tristețe"/>
					<Example id="49089" Example="Maria o mâhnește pe mama ei cu rezultatele școlare slabe."/>
					<Example id="49428" Example="Ion a mâhnit-o pe Maria prin cuvintele lui."/>
					<Example id="49090" Example="Plânsul fetei îl mâhnea pe tânăr. "/>
					<Example id="49091" Example="Pe Avram îl mâhnea că nu-și găsește un rost."/>
					<Example id="49092" Example="Pe bărbat îl mâhnea să constate că şi-a pierdut vigoarea."/>
					<Example id="49093" Example="Mă mâhnește când văd că anumiți oameni sunt incorecți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="49043" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="49044" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="49045">
					<ArgPosition id="49046" PositionNr="1">
						<Argument id="49047" POS="GN">
							<AFeature id="49048" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49049" PositionNr="2">
						<Argument id="49050" POS="GP">
							<AFeature id="49051" Gram="la" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49052" POS="GV">
							<AFeature id="49053" Gram="să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49054" POS="GV">
							<AFeature id="49055" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="49056" POS="V">
							<AFeature id="49057" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="49058" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="49059" SenseNumber="1">
					<Definition id="49060" Definition="a deveni trist"/>
					<Definition id="49061" Definition="a întrista"/>
					<Example id="49062" Example="Copilul s-a mâhnit la gândul că prietenului său, micul Tigru, o să-i fie foame."/>
					<Example id="49429" Example="Ștefan cel Mare s-a mâhnit să vadă o groază de stejari căzuți la pământ."/>
					<Example id="49065" Example="M-am mâhnit că / fiindcă mama nu mi-a luat jocul dorit."/>
					<Example id="49064" Example="Vecinul ei se mâhnea când Maria nu îl băga în seamă."/>
					<Example id="49063" Example="Mama se mâhnește ori de câte ori iau o notă proastă."/>
					<Example id="49066" Example="În Sodoma, Lot se mâhni văzând depravarea locuitorilor cetății."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="23945" LemmaSign="media" Modified="2014-12-02 20:50:17" Created="2014-10-15 19:06:56">
			<ArgUnit id="23946" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="23947">
					<ArgPosition id="23948" PositionNr="1">
						<Argument id="23949" POS="GN">
							<AFeature id="23950" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23954" PositionNr="2">
						<Argument id="23955" POS="GN">
							<AFeature id="23956" Gram="ac" Sem="+situație"/>
						</Argument>
						<Argument id="24400" POS="GP">
							<AFeature id="24401" Gram="între" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23951" SenseNumber="1">
					<Definition id="23952" Definition="a sta la mijloc (pentru a înlesni comunicarea)"/>
					<Example id="23953" Example="Prefectura mediază litigiile cu privire la limitele de hotar."/>
					<Example id="23961" Example="Javier Solana mediază conflictul dintre Georgia şi Abkhazia."/>
					<Example id="24413" Example="Moise a mediat între cer şi poporul său."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24402" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="24403">
					<ArgPosition id="24404" PositionNr="1">
						<Argument id="24405" POS="GN">
							<AFeature id="24406" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24410" PositionNr="2">
						<Argument id="24411" POS="GN">
							<AFeature id="24412" Gram="ac" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24407" SenseNumber="1">
					<Definition id="24408" Definition="a facilita"/>
					<Example id="23962" Example="Agenţii mediază trimiterea muncitorilor români în străinătate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="23974" LemmaSign="merge" Modified="2021-11-27 10:38:03" Created="2014-10-15 19:26:20">
			<ExpressionList id="23995">
				<Expression id="23996" LemmaSign="a merge în / la treaba %ilui%i" Definition="a-și relua treburile obișnuite"/>
				<Expression id="24008" LemmaSign="a%i(-i)%i merge %iceva%i (drept) la inimă / suflet" Definition="a(-i) plăcea foarte mult"/>
				<Expression id="24009" LemmaSign="a merge ață" Definition="a se duce drept la țintă"/>
				<Expression id="24010" LemmaSign="de-i merge (%isau%i să-i meargă) untul / colbul / fulgii / peticele" Definition="(a bate) zdravăn"/>
				<Expression id="24011" LemmaSign="a merge pe …" Definition="(despre vârstă) a se apropia de …"/>
				<Expression id="24013" LemmaSign="a merge prea departe" Definition="a depăși limitele îngăduite"/>
				<Expression id="24034" LemmaSign="a merge mână în mână" Definition="a fi în strânsă legătură"/>
				<Expression id="24035" LemmaSign="merge vorba că" Definition="se spune că"/>
				<Expression id="24036" LemmaSign="a%i-i%i merge %icuiva%i vestea / numele / vorba că" Definition="se spune despre cineva că"/>
				<Expression id="24231" LemmaSign="a%i(-i)%i merge %i(cuiva)%i bine / rău" Definition="a evolua (sau a trăi) bine / rău"/>
				<Expression id="24232" LemmaSign="a merge înainte (%isau%i în continuare)" Definition="a persevera"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="23975" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="23976">
					<ArgPosition id="23977" PositionNr="1">
						<Argument id="23978" POS="GN">
							<AFeature id="23979" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23983" PositionNr="2">
						<Argument id="23984" POS="GP">
							<AFeature id="23985" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23992" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23986" PositionNr="3">
						<Argument id="23987" POS="GP">
							<AFeature id="23988" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="27076" POS="GAdv">
							<AFeature id="27077" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43082" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="23989" PositionNr="4">
						<Argument id="23990" POS="GP">
							<AFeature id="23991" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="23994" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48106" PositionNr="5">
						<Argument id="48107" POS="V">
							<AFeature id="48108" Gram="să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48109" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="23980" SenseNumber="1">
					<Definition id="23981" Definition="a se deplasa"/>
					<Definition id="24045" Definition="a curge"/>
					<Example id="23982" Example="Copilul merge (de acasă) (la școală) / (acolo) (pe același drum)."/>
					<Example id="24022" Example="Râul acesta merge până la lacul de acumulare pe sub dealuri."/>
					<Example id="48110" Example="Copiii erau supărați că nu pot merge să-l vadă pe Moș Crăciun (la mall)."/>
					<Example id="48111" Example="Mergi să mănânci și tu ceva!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="23997" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="23998">
					<ArgPosition id="23999" PositionNr="1">
						<Argument id="24000" POS="GN">
							<AFeature id="24001" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24005" PositionNr="2">
						<Argument id="24006" POS="GP">
							<AFeature id="24007" Gram="la" Sem="+activitate / +instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24002" SenseNumber="1">
					<Definition id="24003" Definition="(a se deplasa pentru) a participa la o activitate"/>
					<Example id="24004" Example="Fetița merge la balet / cules de flori."/>
					<Example id="24012" Example="Ion merge la facultate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24049" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="24050">
					<ArgPosition id="24051" PositionNr="1">
						<Argument id="24052" POS="GN">
							<AFeature id="24053" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24054" PositionNr="2">
						<Argument id="24055" POS="GP">
							<AFeature id="24056" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24057" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24058" PositionNr="3">
						<Argument id="24059" POS="GP">
							<AFeature id="24060" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24061" PositionNr="4">
						<Argument id="24062" POS="GP">
							<AFeature id="24063" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24064" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24070" SenseNumber="1">
					<Definition id="24174" Definition="a se întinde"/>
					<Example id="24072" Example="Autostrada Soarelui merge (de la București) la Constanța (prin mijlocul Dobrogei)."/>
					<Example id="48292" Example="Alte domenii atacate în aria epicului merg de la proza latină clasică până la literaturile anglo-saxone."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24175" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="24176">
					<ArgPosition id="24177" PositionNr="1">
						<Argument id="24178" POS="GN">
							<AFeature id="24179" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24183" PositionNr="2">
						<Argument id="24184" POS="GP">
							<AFeature id="24185" Gram="până la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24180" SenseNumber="1">
					<Definition id="24181" Definition="a ajunge"/>
					<Example id="24182" Example="Ura ei nu a mers până la a-l ucide."/>
					<Example id="24187" Example="Vorba Mariei a mers la urechile șefei sale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24188" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="24189">
					<ArgPosition id="24190" PositionNr="1">
						<Argument id="24191" POS="GN">
							<AFeature id="24192" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24196" PositionNr="2">
						<Argument id="24197" POS="GP">
							<AFeature id="24198" Gram="spre / în / pe" Sem="+direcție / +cale"/>
						</Argument>
						<Argument id="47593" POS="GAdv">
							<AFeature id="47594" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24193" SenseNumber="1">
					<Definition id="24194" Definition="a evolua"/>
					<Example id="24195" Example="Politica guvernului merge într-o direcție greșită."/>
					<Example id="24199" Example="Boala lui Ion merge spre bine."/>
					<Example id="47595" Example="Viața merge înainte."/>
				</Sense>
				<Sense id="47223" SenseNumber="2">
					<Definition id="47224" Definition="a se conforma"/>
					<Example id="47225" Example="Exercițiile sale foiletonistice merg îndeobște pe linia criticii estetice a lui M. Dragomirescu."/>
					<Example id="47226" Example="Lucrurile nu vor merge în conformitate cu preferinţele noastre."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24200" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="24201">
					<ArgPosition id="24202" PositionNr="1">
						<Argument id="24203" POS="GN">
							<AFeature id="24204" Gram="nom" Sem="+sistem / +activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="24258" POS="GV">
							<AFeature id="24259" Gram="să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24205" SenseNumber="1">
					<Definition id="24206" Definition="a funcționa"/>
					<Example id="24207" Example="Televizorul merge bine."/>
					<Example id="24305" Example="Lui Ion îi merge mintea."/>
					<Example id="24257" Example="Mariei îi merg uneltirile."/>
					<Example id="24261" Example="A mers să scot dopul din sticlă cu o sfoară."/>
				</Sense>
				<Sense id="24288" SenseNumber="2">
					<Definition id="24289" Definition="a se derula (în continuare)"/>
					<Example id="24291" Example="Leafa merge."/>
					<Example id="24290" Example="Anii de vechime merg."/>
					<Example id="24292" Example="Treaba merge."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24233" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="24234">
					<ArgPosition id="24235" PositionNr="1">
						<Argument id="24236" POS="GN">
							<AFeature id="24237" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24241" PositionNr="2">
						<Argument id="24242" POS="GP">
							<AFeature id="24243" Gram="cu / în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="24245">
					<ArgPosition id="24246" PositionNr="1">
						<Argument id="24247" POS="GN">
							<AFeature id="24248" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24275" PositionNr="2">
						<Argument id="24276" POS="GP">
							<AFeature id="24277" Gram="cu / în" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24238" SenseNumber="1">
					<Definition id="24239" Definition="a se potrivi"/>
					<Example id="24240" Example="Carnea de pui merge cu vinul alb."/>
					<Example id="24278" Example="Cutia mică merge în cutia mare."/>
					<Example id="24244" Example="Aceste culori merg bine (unele cu altele)."/>
					<Example id="24279" Example="Aceste cutii nu merg una într-alta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24249" ArgUnitNr="8">
				<LemmaFeature id="48105" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="24250">
					<ArgPosition id="24251" PositionNr="1">
						<Argument id="24252" POS="GV">
							<AFeature id="24253" Gram="să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24254" SenseNumber="1">
					<Definition id="24255" Definition="a fi potrivit"/>
					<Example id="24256" Example="Merge să-ți legi părul în coc."/>
					<Example id="24260" Example="Nu merge să ne ducem în vizită la ora asta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24262" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="24263">
					<ArgPosition id="24264" PositionNr="1">
						<Argument id="24265" POS="GN">
							<AFeature id="24266" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24270" PositionNr="2">
						<Argument id="24271" POS="GP">
							<AFeature id="24272" Gram="cu" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24267" SenseNumber="1">
					<Definition id="24268" Definition="a purta (ca ținută)"/>
					<Example id="24269" Example="Ion merge cu un fes pe cap."/>
					<Example id="24274" Example="Maria merge cu părul despletit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24211" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="24212">
					<ArgPosition id="24213" PositionNr="1">
						<Argument id="24214" POS="GN">
							<AFeature id="24215" Gram="nom" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24216" SenseNumber="1">
					<Definition id="24217" Definition="a se vinde"/>
					<Example id="24218" Example="Fustele plisate au mers foarte bine luna asta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24294" ArgUnitNr="11">
				<ArgStructure id="24295">
					<ArgPosition id="24296" PositionNr="1">
						<Argument id="24297" POS="GN">
							<AFeature id="24298" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24302" PositionNr="2">
						<Argument id="24303" POS="GP">
							<AFeature id="24304" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24299" SenseNumber="1">
					<Definition id="24300" Definition="a se ralia"/>
					<Example id="24301" Example="Intelectualii merg cu candidatul socialiștilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24306" LemmaSign="merita" Modified="2021-10-22 19:33:42" Created="2014-10-17 14:33:52">
			<ArgUnit id="24307" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24308">
					<ArgPosition id="24309" PositionNr="1">
						<Argument id="24310" POS="GN">
							<AFeature id="24311" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24315" PositionNr="2">
						<Argument id="24316" POS="GN">
							<AFeature id="24317" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="24341" POS="V">
							<AFeature id="24342" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="24345" POS="V">
							<AFeature id="24346" Gram="part."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24318" PositionNr="3">
						<Argument id="24319" POS="GP">
							<AFeature id="24320" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="24321" POS="GV">
							<AFeature id="24322" Sem="+situație"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24325" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24312" SenseNumber="1">
					<Definition id="24313" Definition="a i se cuveni ceva ca recompensă sau pedeapsă (pentru …)"/>
					<Example id="24324" Example="Părinții mei nu meritau asemenea pedeapsă."/>
					<Example id="24339" Example="Acest student merită să promoveze."/>
					<Example id="24323" Example="Echipa merită toată admirația pentru această victorie."/>
					<Example id="24314" Example="Părinții merită lăudați doar când / dacă fii lor sunt bine educați."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24326" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="24327">
					<ArgPosition id="24328" PositionNr="1">
						<Argument id="24329" POS="GN">
							<AFeature id="24330" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24334" PositionNr="2">
						<Argument id="24337" POS="V">
							<AFeature id="24338" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="24335" POS="V">
							<AFeature id="24336" Gram="să fie"/>
						</Argument>
						<Argument id="47389" POS="GN">
							<AFeature id="47390" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24331" SenseNumber="1">
					<Definition id="24332" Definition="a prezenta un interes"/>
					<Definition id="24344" Definition="a justifica un efort"/>
					<Example id="24333" Example="Acest aspect merită studiat."/>
					<Example id="24343" Example="Acest ceas nu merită să mai fie reparat."/>
					<Example id="47391" Example="Acest proiect merită efortul de a fi finalizat cu succes."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24351" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="24359" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="24352">
					<ArgPosition id="24353" PositionNr="1">
						<Argument id="24354" POS="GV">
							<AFeature id="24355" Gram="(ca) să" Sem="+situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24356" SenseNumber="1">
					<Definition id="24357" Definition="a avea rost"/>
					<Example id="24358" Example="Merită să lupți!"/>
					<Example id="24360" Example="Nu merită ca unul să stea și altul să muncească."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24361" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="24362">
					<ArgPosition id="24363" PositionNr="1">
						<Argument id="24364" POS="GN">
							<AFeature id="24365" Gram="nom" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24369" PositionNr="2">
						<Argument id="24370" POS="GN">
							<AFeature id="24371" Gram="ac" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24366" SenseNumber="1">
					<Definition id="24367" Definition="a-și justifica prețul"/>
					<Example id="24368" Example="Tipul acesta de mașină nu merită atâtea mii de euro."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="41201" LemmaSign="micșora" Modified="2021-08-26 19:50:59" Created="2016-03-23 13:37:54">
			<ArgUnit id="41202" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="41203">
					<ArgPosition id="41204" PositionNr="1">
						<Argument id="41205" POS="GN">
							<AFeature id="41206" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41210" PositionNr="2">
						<Argument id="41211" POS="GN">
							<AFeature id="41212" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41232" PositionNr="3">
						<Argument id="41233" POS="GP">
							<AFeature id="41234" Gram="(până) la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41235" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41223" PositionNr="4">
						<Argument id="41224" POS="GP">
							<AFeature id="41225" Gram="cu / de" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41227" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41228" PositionNr="5">
						<Argument id="41229" POS="GP">
							<AFeature id="41230" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41231" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41207" SenseNumber="1">
					<Definition id="41208" Definition="a face mai mic"/>
					<Example id="41209" Example="La Porţile de Fier I, aluviunile au micşorat debitul Dunării, afectând chiar randamentul turbinelor."/>
					<Example id="41222" Example="Guvernul a micșorat TVA-ul de la 24% la 20%, adică cu 4 puncte procentuale."/>
					<Example id="46094" Example="Secretarul general al Președinției a micșorat de cinci ori prețul casei în declarația de venit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46046" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="46054" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="42432">
					<ArgPosition id="42433" PositionNr="1">
						<Argument id="42434" POS="GN">
							<AFeature id="42435" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42436" PositionNr="2">
						<Argument id="42437" POS="GP">
							<AFeature id="42438" Gram="(până) la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42439" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42440" PositionNr="3">
						<Argument id="42441" POS="GP">
							<AFeature id="42442" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42443" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42444" PositionNr="4">
						<Argument id="42445" POS="GP">
							<AFeature id="42446" Gram="cu / de" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42447" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46051" SenseNumber="1">
					<Definition id="46052" Definition="a deveni mai mic"/>
					<Example id="46093" Example="Alunița s-a micșorat de la sine."/>
					<Example id="46053" Example="Rata anuală a inflației s-a micșorat de la 2,32% în luna septembrie 2020 până la 0,39% în luna decembrie."/>
					<Example id="41221" Example="După două luni tumora s-a micșorat cu 0,5 mm."/>
					<Example id="46092" Example="Profitul s-a micşorat de trei ori."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24372" LemmaSign="mijloci" Modified="2014-12-02 21:27:41" Created="2014-12-02 19:59:03">
			<ArgUnit id="24419" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24420">
					<ArgPosition id="24421" PositionNr="1">
						<Argument id="24422" POS="GN">
							<AFeature id="24423" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24427" PositionNr="2">
						<Argument id="24428" POS="GP">
							<AFeature id="24429" Gram="pe lângă / la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24430" PositionNr="3">
						<Argument id="24431" POS="GP">
							<AFeature id="24432" Gram="pentru"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24424" SenseNumber="1">
					<Definition id="24425" Definition="a cere o favoare (pentru cineva sau ceva)"/>
					<Example id="24426" Example="Patriarhul Miron a mijlocit pe lângă Patriarhia ecumenică pentru recunoaşterea autocefaliei Bisericilor din Albania şi Polonia. "/>
					<Example id="24433" Example="Nobilul Ştefan Bethlen a mijlocit la principe pentru a-i uşura închisoarea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24384" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="24385">
					<ArgPosition id="24386" PositionNr="1">
						<Argument id="24387" POS="GN">
							<AFeature id="24388" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24392" PositionNr="2">
						<Argument id="24393" POS="GP">
							<AFeature id="24394" Gram="între" Sem="+persoană +plural "/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24389" SenseNumber="1">
					<Definition id="24390" Definition="a arbitra"/>
					<Example id="24391" Example="Președintele mijlocește între instituțiile statului."/>
					<Example id="24395" Example="România a mijlocit între Serbia și Bulgaria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24373" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="24374">
					<ArgPosition id="24375" PositionNr="1">
						<Argument id="24376" POS="GN">
							<AFeature id="24377" Gram="nom" Sem="+fapt / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24381" PositionNr="2">
						<Argument id="24382" POS="GN">
							<AFeature id="24383" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24378" SenseNumber="1">
					<Definition id="24379" Definition="a facilita"/>
					<Example id="24380" Example="Blocajul și dezechilibrul emoțional au mijlocit apariția bolii."/>
					<Example id="24434" Example="Servitoarea a mijlocit corespondenţa dintre amanți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24435" LemmaSign="minți" Modified="2016-07-15 15:03:52" Created="2014-12-02 21:30:05">
			<ArgUnit id="24436" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24437">
					<ArgPosition id="24438" PositionNr="1">
						<Argument id="24439" POS="GN">
							<AFeature id="24440" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24452" PositionNr="2">
						<Argument id="24453" POS="GN">
							<AFeature id="24454" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24460" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24456" PositionNr="3">
						<Argument id="24457" POS="GP">
							<AFeature id="24458" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24459" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24461" PositionNr="4">
						<Argument id="24462" POS="GV">
							<AFeature id="24463" Gram="(că)" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24465" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24441" SenseNumber="1">
					<Definition id="24442" Definition="a spune (cuiva) intenționat un neadevăr"/>
					<Example id="24443" Example="Ion minte mereu."/>
					<Example id="24455" Example="Reclamele (ne) mint."/>
					<Example id="24451" Example="Primăria a mințit în legătură cu programul asfaltărilor."/>
					<Example id="24464" Example="Femeia a minţit că are 45 de ani."/>
					<Example id="42736" Example="„Ai fost lovit destul de grav, dar o să fii bine”, a mințit el."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24466" LemmaSign="mira" Modified="2022-05-17 20:49:12" Created="2014-12-09 17:02:17">
			<ExpressionList id="24515">
				<Expression id="24516" LemmaSign="m-aș mira %i(sau%i mă miram%i)%i (eu) să … " Definition="sunt (sau eram) sigur că nu …"/>
				<Expression id="24517" LemmaSign="m-aș mira (sau mă miram) (eu) să nu …" Definition="sunt sigur că …"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="24467" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="24481" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="24468">
					<ArgPosition id="24469" PositionNr="1">
						<Argument id="24470" POS="GN">
							<AFeature id="24471" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24475" PositionNr="2">
						<Argument id="24476" POS="GP">
							<AFeature id="24477" Gram="de" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="24512" POS="V">
							<AFeature id="24513" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="24479" POS="GV">
							<AFeature id="24480" Gram="că / dacă / când" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24472" SenseNumber="1">
					<Definition id="24473" Definition="a fi surprins sau nedumerit "/>
					<Example id="24474" Example="Ion s-a mirat foarte tare (de așa noroc)."/>
					<Example id="24514" Example="Pe frigul ăsta m-am mirat să văd biserica de la Piața Muncii plină de oameni."/>
					<Example id="24482" Example="Poliția s-a mirat că nu a găsit nicio amprentă."/>
					<Example id="24511" Example="Unii se miră dacă nu le faci loc să treacă."/>
					<Example id="49335" Example="Eu mă mir când văd că pot să cânt."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24484" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="24485">
					<ArgPosition id="24486" PositionNr="1">
						<Argument id="24487" POS="GN">
							<AFeature id="24488" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="24495" POS="GV">
							<AFeature id="24496" Gram="că / să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24492" PositionNr="2">
						<Argument id="24493" POS="GN">
							<AFeature id="24494" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24489" SenseNumber="1">
					<Definition id="24490" Definition="a face să fie surprins sau nedumerit"/>
					<Example id="24491" Example="Telefonul acela a mirat-o pe Maria."/>
					<Example id="24497" Example="Că Ion nu mai salută pe nimeni nu mă miră."/>
					<Example id="49336" Example="Mă miră să văd cât de mult rasism mai există."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24498" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="24499">
					<ArgPosition id="24500" PositionNr="1">
						<Argument id="24501" POS="GN">
							<AFeature id="24502" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24506" PositionNr="2">
						<Argument id="24507" POS="GV">
							<AFeature id="24508" Gram="(unde / cum…)" Sem="+întrebare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24503" SenseNumber="1">
					<Definition id="24504" Definition="a se întreba (cu nedumerire)"/>
					<Example id="24505" Example="Femeia încă se mira dacă sau de unde ar trebui să îl cunoască."/>
					<Example id="42737" Example="„Eşti pregătit de plecare?“, s-a mirat ea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1422" LemmaSign="mirosi" Modified="2021-11-11 16:03:44" Created="2011-06-11 14:34:27">
			<ExpressionList id="1492">
				<Expression id="1566" LemmaSign="a nu %i(îi)%i mirosi a bine" Definition="a fi semn rău"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="1423" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1424">
					<ArgPosition id="1425" PositionNr="1">
						<Argument id="1426" POS="GN">
							<AFeature id="1427" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1431" PositionNr="2">
						<Argument id="1432" POS="GN">
							<AFeature id="1433" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1428" SenseNumber="1">
					<Definition id="1429" Definition="a percepe un miros"/>
					<Example id="1430" Example="Maria miroase un trandafir."/>
				</Sense>
				<Sense id="1434" SenseNumber="2">
					<Definition id="1435" Definition="a dibui"/>
					<Example id="1436" Example="Câinii polițiști miros drogurile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1437" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="1438">
					<ArgPosition id="1439" PositionNr="1">
						<Argument id="1440" POS="GN">
							<AFeature id="1441" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1445" PositionNr="2">
						<Argument id="1446" POS="GN">
							<AFeature id="1447" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="1448" POS="GV">
							<AFeature id="1449" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="4439">
					<ArgPosition id="4440" PositionNr="1">
						<Argument id="4441" POS="GN">
							<AFeature id="4442" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4443" PositionNr="2">
						<Argument id="4444" POS="GN">
							<AFeature id="4445" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4446" PositionNr="3">
						<Argument id="4447" POS="GV">
							<AFeature id="4448" Gram="că"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1442" SenseNumber="1">
					<Definition id="1443" Definition="a presimți"/>
					<Definition id="1450" Definition="a bănui"/>
					<Example id="1444" Example=" Antrenorul portughez a mirosit această oportunitate, anume că acum era momentul să se întoarcă în România."/>
					<Example id="4450" Example="Bunica i-a mirosit pe cei trei (că voiau să-i fure capra)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1451" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="1452">
					<ArgPosition id="1453" PositionNr="1">
						<Argument id="1454" POS="GN">
							<AFeature id="1455" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1459" PositionNr="2">
						<Argument id="1460" POS="GP">
							<AFeature id="1461" Gram="a"/>
						</Argument>
						<Argument id="1462" POS="GAdv">
							<AFeature id="1463" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1491" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1456" SenseNumber="1">
					<Definition id="1457" Definition="a răspândi un miros (de un anumit fel)"/>
					<Example id="41831" Example="Carnea a început să miroasă."/>
					<Example id="1458" Example="Parfumul miroase a trandafiri / bine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1464" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="1478" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="1465">
					<ArgPosition id="1466" PositionNr="1">
						<Argument id="1467" POS="GN">
							<AFeature id="1468" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1477" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1472" PositionNr="2">
						<Argument id="1473" POS="GP">
							<AFeature id="1474" Gram="a"/>
						</Argument>
						<Argument id="1475" POS="GAdv">
							<AFeature id="1476" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47649" PositionNr="3">
						<Argument id="47650" POS="GP">
							<AFeature id="47651" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="47653" POS="GAdv">
							<AFeature id="47654" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47652" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1469" SenseNumber="1">
					<Definition id="1470" Definition="a exista un anumit miros în aer"/>
					<Example id="1471" Example="(Îmi) miroase a pește prăjit."/>
					<Example id="41837" Example="Aici miroase frumos."/>
					<Example id="47655" Example="Așa miroase de obicei în tot blocul."/>
				</Sense>
				<Sense id="1480" SenseNumber="2">
					<Definition id="1481" Definition="a se anunţa"/>
					<Example id="41838" Example="De câteva zile miroase a iarnă."/>
					<Example id="1482" Example="Celorlalți meseni le mirosi a harță și pe dată își ciuliră urechile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24549" LemmaSign="modera" Modified="2014-12-09 19:30:14" Created="2014-12-09 18:59:53">
			<ArgUnit id="24550" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24551">
					<ArgPosition id="24552" PositionNr="1">
						<Argument id="24553" POS="GN">
							<AFeature id="24554" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24558" PositionNr="2">
						<Argument id="24559" POS="GN">
							<AFeature id="24560" Gram="ac" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24555" SenseNumber="1">
					<Definition id="24556" Definition="a asigura bunul mers"/>
					<Example id="24557" Example="Florin Iaru moderează emisiunea „Despre Eminescu cu dragoste”."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24561" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="24562">
					<ArgPosition id="24563" PositionNr="1">
						<Argument id="24564" POS="GN">
							<AFeature id="24565" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24569" PositionNr="2">
						<Argument id="24570" POS="GN">
							<AFeature id="24571" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24566" SenseNumber="1">
					<Definition id="24567" Definition="a face să devină mai puțin intens"/>
					<Definition id="24581" Definition="a reduce"/>
					<Example id="24568" Example="Marile oceane au moderat impactul schimbării de climă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24572" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="24580" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="24573">
					<ArgPosition id="24574" PositionNr="1">
						<Argument id="24575" POS="GN">
							<AFeature id="24576" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24577" SenseNumber="1">
					<Definition id="24578" Definition="a deveni mai puțin intens"/>
					<Definition id="24582" Definition="a se reduce"/>
					<Example id="24579" Example="Vânturile se moderează până la limite nepericuloase."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24583" LemmaSign="modifica" Modified="2021-10-14 15:18:13" Created="2014-12-09 19:46:36">
			<ArgUnit id="24611" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24612">
					<ArgPosition id="24613" PositionNr="1">
						<Argument id="24614" POS="GN">
							<AFeature id="24615" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24619" PositionNr="2">
						<Argument id="24620" POS="GN">
							<AFeature id="24621" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47175" PositionNr="3">
						<Argument id="47176" POS="GP">
							<AFeature id="47177" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47178" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47179" PositionNr="4">
						<Argument id="47180" POS="GP">
							<AFeature id="47181" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47182" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24616" SenseNumber="1">
					<Definition id="24617" Definition="a opera o schimbare"/>
					<Example id="24618" Example="Guvernul a modificat planul de lucru."/>
					<Example id="47183" Example="Ministrul Educației a modificat data de începere a școlii de pe 12 septembrie pe 15 septembrie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24584" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="24585">
					<ArgPosition id="24586" PositionNr="1">
						<Argument id="24587" POS="GN">
							<AFeature id="24588" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24592" PositionNr="2">
						<Argument id="24593" POS="GN">
							<AFeature id="24594" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47184" PositionNr="3">
						<Argument id="47185" POS="GP">
							<AFeature id="47186" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47187" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47188" PositionNr="4">
						<Argument id="47189" POS="GP">
							<AFeature id="47190" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47191" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47192" PositionNr="5">
						<Argument id="47193" POS="GP">
							<AFeature id="47194" Gram="cu / de" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47195" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42452">
					<ArgPosition id="42453" PositionNr="1">
						<Argument id="42454" POS="GN">
							<AFeature id="42455" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42456" PositionNr="2">
						<Argument id="42457" POS="GP">
							<AFeature id="42458" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42459" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47196" PositionNr="3">
						<Argument id="47197" POS="GP">
							<AFeature id="47198" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47199" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47200" PositionNr="4">
						<Argument id="47201" POS="GP">
							<AFeature id="47202" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47203" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47204" PositionNr="5">
						<Argument id="47205" POS="GP">
							<AFeature id="47206" Gram="cu" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="47210" POS="GAdv">
							<AFeature id="47211" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47207" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42460" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24589" SenseNumber="1">
					<Definition id="24590" Definition="a (se) schimba"/>
					<Definition id="24623" Definition="a (se) transforma"/>
					<Example id="24608" Example="Lumina modifică culoarea lucrurilor."/>
					<Example id="24591" Example="Starea fiziologică de oboseală modifică percepţia timpului."/>
					<Example id="24602" Example="Culoarea lucrurilor se modifică (din cauza luminii)."/>
					<Example id="47208" Example="Furtuna a modificat apa mării de la 24⁰ C la 19⁰C."/>
					<Example id="47209" Example="Temperatura apei mării s-a modificat cu 5⁰ C / destul de mult, în urma furtunii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24624" LemmaSign="monitoriza" Modified="2019-01-21 15:45:33" Created="2014-12-09 20:08:28">
			<ArgUnit id="24625" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24626">
					<ArgPosition id="24627" PositionNr="1">
						<Argument id="24628" POS="GN">
							<AFeature id="24629" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24633" PositionNr="2">
						<Argument id="24634" POS="GN">
							<AFeature id="24635" Gram="ac" Sem="+persoană / +sistem / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24630" SenseNumber="1">
					<Definition id="24631" Definition="a supraveghea"/>
					<Definition id="24638" Definition="a urmări"/>
					<Example id="24636" Example="Investitorii străini monitorizează România."/>
					<Example id="24632" Example="Ministerului Afacerilor Interne monitorizează scrutinul pe tot parcursul zilei."/>
					<Example id="24637" Example="Aparatul monitorizează funcțiile vitale ale pacientei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24639" LemmaSign="monta" Modified="2014-12-09 20:46:34" Created="2014-12-09 20:24:36">
			<ArgUnit id="24640" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24641">
					<ArgPosition id="24642" PositionNr="1">
						<Argument id="24643" POS="GN">
							<AFeature id="24644" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24648" PositionNr="2">
						<Argument id="24649" POS="GN">
							<AFeature id="24650" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24651" PositionNr="3">
						<Argument id="24652" POS="GP">
							<AFeature id="24653" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24654" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24645" SenseNumber="1">
					<Definition id="24646" Definition="a fixa"/>
					<Example id="24655" Example="Instalatorul a montat chiuveta (pe peretele din dreapta)."/>
					<Example id="24647" Example="Băiatul și-a montat o lanternă la cască."/>
				</Sense>
				<Sense id="24656" SenseNumber="2">
					<Definition id="24657" Definition="a amplasa"/>
					<Example id="24658" Example="Primăria a montat o scenă (în piață)."/>
				</Sense>
				<Sense id="24659" SenseNumber="3">
					<Definition id="24660" Definition="a asambla"/>
					<Example id="24661" Example="Băiatul și-a montat singur bicicleta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24662" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="24663">
					<ArgPosition id="24664" PositionNr="1">
						<Argument id="24665" POS="GN">
							<AFeature id="24666" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24670" PositionNr="2">
						<Argument id="24671" POS="GN">
							<AFeature id="24672" Gram="ac" Sem="+eveniment +artistic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24673" PositionNr="3">
						<Argument id="24674" POS="GP">
							<AFeature id="24675" Gram="la" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24678" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24667" SenseNumber="1">
					<Definition id="24668" Definition="a pune în scenă"/>
					<Example id="24669" Example="Liviu Ciulei a montat piesa Passacaglia (la Teatrul Municipal din București)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24679" LemmaSign="motiva" Modified="2017-01-04 10:56:15" Created="2015-01-11 16:05:16">
			<ExpressionList id="24746">
				<Expression id="24747" LemmaSign="a motiva absențele" Definition="a justifica oficial absentarea de la școală sau serviciu"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="24680" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24681">
					<ArgPosition id="24682" PositionNr="1">
						<Argument id="24683" POS="GN">
							<AFeature id="24684" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24688" PositionNr="2">
						<Argument id="24689" POS="GN">
							<AFeature id="24690" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42751" POS="GV">
							<AFeature id="42752" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24691" PositionNr="3">
						<Argument id="24692" POS="GP">
							<AFeature id="24693" Gram="prin"/>
						</Argument>
						<Argument id="24696" POS="GV">
							<AFeature id="24697" Gram="(că)" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="24694" POS="GAdv">
							<AFeature id="24695" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24685" SenseNumber="1">
					<Definition id="24686" Definition="a atribui sau a afirma drept cauză a unui fapt"/>
					<Example id="24687" Example="Producătorul a motivat adoptarea acestei variante prin asigurarea confidenţialităţii bazei de date a sistemului."/>
					<Example id="42738" Example="John Florescu a motivat de ce a ales ca Regele Mihai să vorbească în limba engleză: „Pe parcurs ce regele îmi vorbea, am avut sentimentul că retrăia momentul, retrăia progresiv propriile sale amintiri."/>
					<Example id="24698" Example="Când inculpatul a fost întrebat de ce solicită amânarea ședinței, el a motivat că nu și-a găsit avocat."/>
					<Example id="24701" Example="Iată cum și-a motivat Ion opțiunea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24702" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="24703">
					<ArgPosition id="24704" PositionNr="1">
						<Argument id="24705" POS="GN">
							<AFeature id="24706" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24710" PositionNr="2">
						<Argument id="24711" POS="GN">
							<AFeature id="24712" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24707" SenseNumber="1">
					<Definition id="24708" Definition="a fi cauza"/>
					<Example id="24709" Example="Globalizarea a motivat terorismul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24713" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="24714">
					<ArgPosition id="24715" PositionNr="1">
						<Argument id="24716" POS="GN">
							<AFeature id="24717" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24721" PositionNr="2">
						<Argument id="24722" POS="GN">
							<AFeature id="24723" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24732" PositionNr="3">
						<Argument id="24733" POS="GV">
							<AFeature id="24734" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24724" PositionNr="4">
						<Argument id="24725" POS="GP">
							<AFeature id="24726" Gram="prin / cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="24727" POS="V">
							<AFeature id="24728" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="24729" POS="GAdv">
							<AFeature id="24730" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="24735">
					<ArgPosition id="24736" PositionNr="1">
						<Argument id="24737" POS="GN">
							<AFeature id="24738" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24739" PositionNr="2">
						<Argument id="24740" POS="GN">
							<AFeature id="24741" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24742" PositionNr="3">
						<Argument id="24743" POS="GV">
							<AFeature id="24744" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24718" SenseNumber="1">
					<Definition id="24719" Definition="a stimula"/>
					<Example id="24720" Example="Antrenorul își motivează jucătorii să dea totul pe teren prin / cu / promițându-le prime de joc mari."/>
					<Example id="24731" Example="Așa și-au motivat părinții copilul să învețe mai bine."/>
					<Example id="24745" Example="Evenimentele din diaspora i-a motivat pe români să iasă la vot."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24748" LemmaSign="munci" Modified="2015-01-11 17:38:47" Created="2015-01-11 16:49:49">
			<ArgUnit id="24757" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24758">
					<ArgPosition id="24759" PositionNr="1">
						<Argument id="24760" POS="GN">
							<AFeature id="24761" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24765" PositionNr="2">
						<Argument id="24766" POS="GP">
							<AFeature id="24767" Sem="+instituție / +instrument / +loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24768" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24769" PositionNr="3">
						<Argument id="24770" POS="GP">
							<AFeature id="24771" Gram="ca" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24783" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24762" SenseNumber="1">
					<Definition id="24763" Definition="a desfășura o activitate (profesională)"/>
					<Example id="24764" Example="Ion muncește (la o firmă / la strung / pe basculantă / în subteran) (ca muncitor calificat)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24772" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="24773">
					<ArgPosition id="24774" PositionNr="1">
						<Argument id="24775" POS="GN">
							<AFeature id="24776" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24780" PositionNr="2">
						<Argument id="24781" POS="GP">
							<AFeature id="24782" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24777" SenseNumber="1">
					<Definition id="24778" Definition="a depune efort pentru a crea"/>
					<Example id="24779" Example="Maria a muncit la rochia ei trei zile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24784" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="24785">
					<ArgPosition id="24786" PositionNr="1">
						<Argument id="24787" POS="GN">
							<AFeature id="24788" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24792" PositionNr="2">
						<Argument id="24793" POS="GN">
							<AFeature id="24794" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24789" SenseNumber="1">
					<Definition id="24790" Definition="a lucra pământul"/>
					<Example id="24791" Example="Țăranii își muncesc loturile la comun."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24795" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="24796">
					<ArgPosition id="24797" PositionNr="1">
						<Argument id="24798" POS="GN">
							<AFeature id="24799" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24803" PositionNr="2">
						<Argument id="24804" POS="GN">
							<AFeature id="24805" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24800" SenseNumber="1">
					<Definition id="24818" Definition="a preocupa intens"/>
					<Definition id="24801" Definition="a chinui"/>
					<Example id="24802" Example="Multe griji și supărări au muncit-o pe biata femeie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24806" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="24814" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="24807">
					<ArgPosition id="24808" PositionNr="1">
						<Argument id="24809" POS="GN">
							<AFeature id="24810" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24815" PositionNr="2">
						<Argument id="24816" POS="V">
							<AFeature id="24817" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24811" SenseNumber="1">
					<Definition id="24812" Definition="a se strădui (chinuindu-se)"/>
					<Example id="24813" Example="Eu mă muncesc aici să intru în blugi și tu râzi!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24819" LemmaSign="muri" Modified="2021-10-14 15:32:35" Created="2015-01-11 17:40:06">
			<ArgUnit id="24820" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24821">
					<ArgPosition id="24822" PositionNr="1">
						<Argument id="24823" POS="GN">
							<AFeature id="24824" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47033" PositionNr="2">
						<Argument id="47034" POS="GP">
							<AFeature id="47035" Gram="de"/>
						</Argument>
						<Argument id="47036" POS="GP">
							<AFeature id="47037" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="47220" POS="V">
							<AFeature id="47221" Gram="part."/>
						</Argument>
						<PositionState id="47038" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24825" SenseNumber="1">
					<Definition id="24826" Definition="a înceta să fie viu"/>
					<Example id="24827" Example="Regele a murit."/>
					<Example id="47040" Example="Copilul Mariei a murit de tifos."/>
					<Example id="47041" Example="Bărbatul nu a murit din cauza incendiului, ci din cauza complicațiilor cauzate de infecția cu coronavirus."/>
					<Example id="47219" Example="Victima a murit asfixiată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24828" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="24829">
					<ArgPosition id="24830" PositionNr="1">
						<Argument id="24831" POS="GN">
							<AFeature id="24832" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24836" PositionNr="2">
						<Argument id="24837" POS="GP">
							<AFeature id="24838" Gram="de" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24833" SenseNumber="1">
					<Definition id="24834" Definition="a fi chinuit"/>
					<Example id="24835" Example="Ion moare de durere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24843" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="24844">
					<ArgPosition id="24845" PositionNr="1">
						<Argument id="24846" POS="GN">
							<AFeature id="24847" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24851" PositionNr="2">
						<Argument id="24852" POS="GP">
							<AFeature id="24853" Gram="după" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24848" SenseNumber="1">
					<Definition id="24849" Definition="a-i plăcea foarte tare"/>
					<Example id="24850" Example="Pisica mea moare după bobițe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24854" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="24855">
					<ArgPosition id="24856" PositionNr="1">
						<Argument id="24857" POS="GN">
							<AFeature id="24858" Gram="nom" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24859" SenseNumber="1">
					<Definition id="24860" Definition="a înceta treptat (să funcționeze)"/>
					<Definition id="24863" Definition="a dispărea"/>
					<Example id="24861" Example="Legea lui Pruteanu a murit."/>
					<Example id="24862" Example="Televizorul a murit."/>
					<Example id="24864" Example="Această trupă a murit de mult."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24865" LemmaSign="muta" Modified="2021-09-17 20:42:17" Created="2015-01-11 17:59:41">
			<ExpressionList id="24973">
				<Expression id="24974" LemmaSign="a%i-și%i muta gândul" Definition="a renunța"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="24866" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24867">
					<ArgPosition id="24868" PositionNr="1">
						<Argument id="24869" POS="GN">
							<AFeature id="24870" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24874" PositionNr="2">
						<Argument id="24875" POS="GN">
							<AFeature id="24876" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24877" PositionNr="3">
						<Argument id="24878" POS="GP">
							<AFeature id="24879" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24884" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24880" PositionNr="4">
						<Argument id="24881" POS="GP">
							<AFeature id="24882" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="24946" POS="GAdv">
							<AFeature id="24947" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24883" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24885" PositionNr="5">
						<Argument id="24886" POS="GP">
							<AFeature id="24887" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24888" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24871" SenseNumber="1">
					<Definition id="24872" Definition="a deplasa"/>
					<Example id="24873" Example="Proprietarul și-a mutat mașina de pe stradă în garaj."/>
					<Example id="24889" Example="Cutremurul a mutat cărțile pe raft."/>
				</Sense>
				<Sense id="46723" SenseNumber="2">
					<Definition id="46724" Definition="a schimba locul / momentul a ceva"/>
					<Example id="46727" Example="Menajera îmi tot mută lucrurile."/>
					<Example id="24897" Example="Directorul a mutat elevul în altă clasă. "/>
					<Example id="46725" Example="Acest prim-ministru a mutat Monitorul Oficial din subordinea parlamentului în subordinea guvernului."/>
					<Example id="46726" Example="Președintele a mutat ședința acum de la ora trei la ora cinci."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="24921" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="24945" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="24930">
					<ArgPosition id="24931" PositionNr="1">
						<Argument id="24932" POS="GN">
							<AFeature id="24933" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24937" PositionNr="2">
						<Argument id="24938" POS="GP">
							<AFeature id="24939" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24940" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24941" PositionNr="3">
						<Argument id="24942" POS="GP">
							<AFeature id="24943" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="24944" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24926" SenseNumber="1">
					<Definition id="24927" Definition="a-și schimba locul (actual)"/>
					<Example id="46721" Example="Vecinii noștri iar se mută."/>
					<Example id="24928" Example="Firma s-a mutat din București în Cluj."/>
					<Example id="24948" Example="Ion s-a mutat la biroul de achiziții."/>
					<Example id="24949" Example="Noi ne-am mutat pe strada Ghirlandei."/>
					<Example id="46720" Example="Centrul de greutate al preocupărilor academice se mută pe evenimente ocazionale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24975" LemmaSign="necesita" Modified="2021-11-23 14:36:14" Created="2015-01-11 18:54:43">
			<ArgUnit id="24976" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24977">
					<ArgPosition id="24978" PositionNr="1">
						<Argument id="24979" POS="GN">
							<AFeature id="24980" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24984" PositionNr="2">
						<Argument id="24985" POS="GN">
							<AFeature id="24986" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="48179" POS="GV">
							<AFeature id="48180" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24981" SenseNumber="1">
					<Definition id="24982" Definition="a avea nevoie"/>
					<Definition id="24988" Definition="a impune"/>
					<Example id="24987" Example="Copilul necesită o îngrijire foarte atentă."/>
					<Example id="24983" Example="Această problemă necesită o rezolvare urgentă."/>
					<Example id="48181" Example="Situația lucrătorilor de noapte necesită ca nivelul lor de protecție în materie de securitate și sănătate să fie adaptat naturii muncii lor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="24989" LemmaSign="nega" Modified="2015-01-11 19:29:24" Created="2015-01-11 19:01:47">
			<ArgUnit id="24990" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="24991">
					<ArgPosition id="24992" PositionNr="1">
						<Argument id="24993" POS="GN">
							<AFeature id="24994" Gram="nom" Sem="+persoană / +idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="24998" PositionNr="2">
						<Argument id="24999" POS="GN">
							<AFeature id="25000" Gram="ac" Sem="+informație / +idee"/>
						</Argument>
						<Argument id="25001" POS="GV">
							<AFeature id="25002" Gram="că" Sem="+informație / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="24995" SenseNumber="1">
					<Definition id="24996" Definition="a infirma"/>
					<Example id="24997" Example="Guvernul a negat acuzațiile aduse."/>
					<Example id="25003" Example="Băiatul a negat că ar fi furat de la bătrână."/>
					<Example id="25004" Example="Martorul a negat că paznicul se afla la post."/>
					<Example id="25012" Example="Credinţa nu neagă niciodată realitatea."/>
					<Example id="25017" Example="Creaţionismul neagă evoluţia speciilor prin selecţia naturală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25018" LemmaSign="negocia" Modified="2015-01-11 19:41:12" Created="2015-01-11 19:32:31">
			<ArgUnit id="25019" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25020">
					<ArgPosition id="25021" PositionNr="1">
						<Argument id="25022" POS="GN">
							<AFeature id="25023" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25027" PositionNr="2">
						<Argument id="25028" POS="GN">
							<AFeature id="25029" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25030" PositionNr="3">
						<Argument id="25031" POS="GP">
							<AFeature id="25032" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25024" SenseNumber="1">
					<Definition id="25025" Definition="a trata"/>
					<Example id="25026" Example="Țăranii negociază cu statul prețul porumbului."/>
					<Example id="25033" Example="Romii și-au negociat legitimitatea cu liderii locali."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25034" LemmaSign="nominaliza" Modified="2021-11-16 18:05:48" Created="2015-01-11 19:48:08">
			<ArgUnit id="25035" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25036">
					<ArgPosition id="25037" PositionNr="1">
						<Argument id="25038" POS="GN">
							<AFeature id="25039" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25043" PositionNr="2">
						<Argument id="25044" POS="GN">
							<AFeature id="25045" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25047" PositionNr="3">
						<Argument id="25048" POS="GP">
							<AFeature id="25049" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47888" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25040" SenseNumber="1">
					<Definition id="25041" Definition="a indica clar (pe nume)"/>
					<Example id="25042" Example="Oficialul american a nominalizat Irakul ca deținând ilegal arme biologice."/>
					<Example id="25046" Example="Sigmund Freud a nominalizat frica de moarte printre principalii factori de alimentare a religiei."/>
					<Example id="25066" Example="Sergentul a nominalizat pe câţiva dintre deţinuţii care, chipurile, l-ar fi dezarmat şi îmbrâncit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25050" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="25051">
					<ArgPosition id="25052" PositionNr="1">
						<Argument id="25053" POS="GN">
							<AFeature id="25054" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25058" PositionNr="2">
						<Argument id="25059" POS="GN">
							<AFeature id="25060" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25061" PositionNr="3">
						<Argument id="25062" POS="GP">
							<AFeature id="25063" Gram="la / pentru / ca / drept" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25055" SenseNumber="1">
					<Definition id="25056" Definition="a propune (pentru o funcție, titlu sau premiu)"/>
					<Example id="25057" Example="Partidul și-a nominalizat propriul candidat pentru / la președinție."/>
					<Example id="25067" Example="Primul ministru l-a nominalizat pe Ioan Rus ca / drept ministru de Interne."/>
					<Example id="25068" Example="WTA a nominalizat-o pe Simona Halep la titlul de tenismena anului 2014."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25069" LemmaSign="nota" Modified="2021-11-27 12:22:46" Created="2015-01-11 20:21:49">
			<ArgUnit id="25070" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25071">
					<ArgPosition id="25072" PositionNr="1">
						<Argument id="25073" POS="GN">
							<AFeature id="25074" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25080" PositionNr="2">
						<Argument id="25078" POS="GN">
							<AFeature id="25079" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="25083" POS="GV">
							<AFeature id="25084" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42753" POS="GV">
							<AFeature id="42754" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="48415" POS="GV">
							<AFeature id="48416" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25085" PositionNr="3">
						<Argument id="25086" POS="GP">
							<AFeature id="25087" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25088" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25075" SenseNumber="1">
					<Definition id="25076" Definition="a face o însemnare"/>
					<Example id="25077" Example="Studentul (și-)a notat datele de examen (în caiet)."/>
					<Example id="25089" Example="Ion și-a notat că mai e nevoie de ciment."/>
					<Example id="25090" Example="Studentul și-a notat pe teză unde trebuie să facă corecturi."/>
				</Sense>
				<Sense id="25099" SenseNumber="2">
					<Definition id="25100" Definition="a sublinia"/>
					<Definition id="25102" Definition="a semnala"/>
					<Example id="25106" Example="Oamenii de știință notează că această nouă descoperire ar putea fi un indiciu că pe planeta Venus se găsesc diferite tipuri de viață."/>
					<Example id="48417" Example="O influență considerabilă, notează criticul, a avut-o melosul românesc asupra cântecului popular ucrainean din Moldova și Bucovina."/>
				</Sense>
				<Sense id="25103" SenseNumber="3">
					<Definition id="25104" Definition="a transcrie o melodie"/>
					<Example id="25101" Example="El a notat cântecul păsărilor în muzica sa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25091" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="25092">
					<ArgPosition id="25093" PositionNr="1">
						<Argument id="25094" POS="GN">
							<AFeature id="25095" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25119" PositionNr="2">
						<Argument id="25120" POS="GN">
							<AFeature id="25121" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25122" PositionNr="3">
						<Argument id="25123" POS="GP">
							<AFeature id="25124" Gram="cu" Sem="+nume"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25096" SenseNumber="1">
					<Definition id="25097" Definition="a transpune în simboluri"/>
					<Example id="25098" Example="Autorul a notat limba sursă cu A și limba țintă cu B."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25128" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="25129">
					<ArgPosition id="25130" PositionNr="1">
						<Argument id="25131" POS="GN">
							<AFeature id="25132" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25136" PositionNr="2">
						<Argument id="25137" POS="GN">
							<AFeature id="25138" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25139" PositionNr="3">
						<Argument id="25140" POS="GP">
							<AFeature id="25141" Gram="cu" Sem="+nume"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="25142">
					<ArgPosition id="25143" PositionNr="1">
						<Argument id="25144" POS="GN">
							<AFeature id="25145" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25146" PositionNr="2">
						<Argument id="25147" POS="GN">
							<AFeature id="25148" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25149" PositionNr="3">
						<Argument id="25150" POS="GP">
							<AFeature id="25151" Gram="pentru"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25152" PositionNr="4">
						<Argument id="25153" POS="GP">
							<AFeature id="25154" Gram="cu" Sem="+nume"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25133" SenseNumber="1">
					<Definition id="25134" Definition="a atribui un calificativ"/>
					<Example id="25127" Example="Juriul a notat exercițiul la bârnă al româncei cu 9.80."/>
					<Example id="25135" Example="Presa l-a notat pe jucător cu nota 7 pentru prestația din acest meci."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25107" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="25115" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25108">
					<ArgPosition id="25109" PositionNr="1">
						<Argument id="25110" POS="GN">
							<AFeature id="25111" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25116" PositionNr="2">
						<Argument id="25117" POS="GP">
							<AFeature id="25118" Gram="cu / prin" Sem="+nume"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25112" SenseNumber="1">
					<Definition id="25113" Definition="a avea ca simbol"/>
					<Example id="25114" Example="O variabilă se notează în general cu / prin x."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25155" LemmaSign="număra" Modified="2021-12-02 17:29:28" Created="2015-01-11 21:50:53">
			<ExpressionList id="25225">
				<Expression id="25226" LemmaSign="a număra pe degete %iceva%i" Definition="a fi ceva în număr redus"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="25156" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25157">
					<ArgPosition id="25158" PositionNr="1">
						<Argument id="25159" POS="GN">
							<AFeature id="25160" Gram="nom" Sem="+persoană / +instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25165" PositionNr="2">
						<Argument id="25166" POS="GN">
							<AFeature id="25167" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25161" SenseNumber="1">
					<Definition id="25162" Definition="a determina numărul de elemente"/>
					<Example id="25163" Example="Ion și-a numărat banii din buzunar."/>
					<Example id="25164" Example="Contorul electric numără kilowații consumați."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25168" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="25169">
					<ArgPosition id="25170" PositionNr="1">
						<Argument id="25171" POS="GN">
							<AFeature id="25172" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25176" PositionNr="2">
						<Argument id="25177" POS="GP">
							<AFeature id="25178" Gram="de la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25183" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25179" PositionNr="3">
						<Argument id="25180" POS="GP">
							<AFeature id="25181" Gram="(până) la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25182" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25184" PositionNr="4">
						<Argument id="25185" POS="GP">
							<AFeature id="25186" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="25187" POS="GAdv">
							<AFeature id="25188" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47005" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25173" SenseNumber="1">
					<Definition id="25174" Definition="a enunța în ordine numere"/>
					<Example id="25175" Example="Copilul așezat cu fața la perete  numără de la 1 (până) la 100, din zece în zece."/>
					<Example id="25189" Example="Asistența a început să numere descrescător de la zece."/>
					<Example id="47006" Example="Respiră pe nas și numără în gând așa: Unu Missisipi, Doi Missisipi, Trei Missisipi, Patru Missisipi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25190" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="25191">
					<ArgPosition id="25192" PositionNr="1">
						<Argument id="25193" POS="GN">
							<AFeature id="25194" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25198" PositionNr="2">
						<Argument id="25199" POS="GN">
							<AFeature id="25200" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25195" SenseNumber="1">
					<Definition id="25196" Definition="a cuprinde"/>
					<Definition id="25204" Definition="a îngloba"/>
					<Example id="25197" Example="Această organizație numără peste 2000 de membri."/>
					<Example id="25224" Example="Literatura românească număra deja câteva capodopere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25205" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="25223" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25213">
					<ArgPosition id="25214" PositionNr="1">
						<Argument id="25215" POS="GN">
							<AFeature id="25216" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25220" PositionNr="2">
						<Argument id="25221" POS="GP">
							<AFeature id="25222" Gram="printre / între"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25210" SenseNumber="1">
					<Definition id="25211" Definition="a face parte dintr-un grup"/>
					<Example id="25212" Example="România se numără printre țările UE."/>
					<Example id="48627" Example="Dolj se numără între zonele cu mulți participanți la vot."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25227" LemmaSign="numi" Modified="2017-01-04 10:57:36" Created="2015-01-13 19:38:36">
			<ArgUnit id="25228" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25229">
					<ArgPosition id="25230" PositionNr="1">
						<Argument id="25231" POS="GN">
							<AFeature id="25232" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25236" PositionNr="2">
						<Argument id="25237" POS="GN">
							<AFeature id="25238" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25239" PositionNr="3">
						<Argument id="25240" POS="GN">
							<AFeature id="25241" Gram="ac" Sem="+nume"/>
						</Argument>
						<Argument id="25242" POS="GP">
							<AFeature id="25243" Gram="cu" Sem="+nume"/>
						</Argument>
						<Argument id="25245" POS="GAdv">
							<AFeature id="25246" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25233" SenseNumber="1">
					<Definition id="25234" Definition="a pune un nume"/>
					<Example id="25235" Example="Autorul și-a numit opera „nuvelă”."/>
					<Example id="25244" Example="Principele a numit templul cu un nume grecesc, Agia Sophia."/>
					<Example id="25260" Example="Un doctor a numit asta voluptatea băii."/>
					<Example id="25247" Example="Cum / așa și-a numit cățelul?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25248" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="25249">
					<ArgPosition id="25250" PositionNr="1">
						<Argument id="25251" POS="GN">
							<AFeature id="25252" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25256" PositionNr="2">
						<Argument id="25257" POS="GN">
							<AFeature id="25258" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25253" SenseNumber="1">
					<Definition id="25254" Definition="a invoca"/>
					<Definition id="25259" Definition="a aminti"/>
					<Example id="25255" Example="Grăsimile neprocesate din avocado, semințele de floarea-soarelui și migdale, ca să numesc doar câteva surse, pot reprezenta suplimentări sănătoase."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25261" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="25262">
					<ArgPosition id="25263" PositionNr="1">
						<Argument id="25264" POS="GN">
							<AFeature id="25265" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25269" PositionNr="2">
						<Argument id="25270" POS="GN">
							<AFeature id="25271" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25272" PositionNr="3">
						<Argument id="25276" POS="GN">
							<AFeature id="25277" Gram="ac" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="25273" POS="GP">
							<AFeature id="25274" Gram="în / la / pentru / drept / ca" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25266" SenseNumber="1">
					<Definition id="25267" Definition="a pune într-o funcție"/>
					<Definition id="25275" Definition="a învesti"/>
					<Example id="25268" Example="Iohannis l-a numit pe Sebastian Huluban consilier de stat."/>
					<Example id="25278" Example="Carol al II-lea l-a numit în fruntea guvernului pe Octavian Goga."/>
					<Example id="25279" Example="Premierul a numit un civil la Ministerul Apărării."/>
					<Example id="25280" Example="Partidul conservator l-a numit pentru funcția de vicepremier pe Bogdan Pascu."/>
					<Example id="25281" Example="Băsescu l-a numit drept premier interimar pe ministrul Justiției."/>
					<Example id="25282" Example="Pe patul de moarte, Traian l-a numit ca succesor pe Hadrian."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25283" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="25291" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25284">
					<ArgPosition id="25285" PositionNr="1">
						<Argument id="25286" POS="GN">
							<AFeature id="25287" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="25302" POS="GV">
							<AFeature id="25303" Gram="dacă / când / că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25292" PositionNr="2">
						<Argument id="25293" POS="GN">
							<AFeature id="25294" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="25304" POS="GAdv">
							<AFeature id="25305" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<Argument id="25308" POS="GV">
							<AFeature id="25309" Gram="că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25288" SenseNumber="1">
					<Definition id="25289" Definition="a avea ca nume"/>
					<Example id="25290" Example="Fluviul acesta se numește Dunăre."/>
					<Example id="25301" Example="Dorința de inactivitate se numește lene."/>
					<Example id="25306" Example="Cum se numește dacă / când / că / să iei ceva ce nu e al tău?"/>
				</Sense>
				<Sense id="25310" SenseNumber="2">
					<Definition id="25311" Definition="a avea ca semnificație"/>
					<Example id="25307" Example="Dacă o semnătură se aseamănă doar ca formă, dar nu este executată de titular se numește că este contrafăcută."/>
					<Example id="25312" Example="Asta se numește să tatonezi terenul înainte de a încheia o afacere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25313" LemmaSign="obliga" Modified="2016-07-06 16:33:21" Created="2015-01-18 13:16:38">
			<ExpressionList id="25340">
				<Expression id="25341" LemmaSign="a %i(se)%i obliga cu %iceva%i" Definition="a (se) îndatora"/>
				<Expression id="25342" LemmaSign="a nu (se) obliga cu nimic" Definition="a nu %i(se)%i îndatora"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="25314" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25315">
					<ArgPosition id="25316" PositionNr="1">
						<Argument id="25317" POS="GN">
							<AFeature id="25318" Gram="nom" Sem="+persoană / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25322" PositionNr="2">
						<Argument id="25323" POS="GN">
							<AFeature id="25324" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25325" PositionNr="3">
						<Argument id="25326" POS="GV">
							<AFeature id="25327" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="25330" POS="GP">
							<AFeature id="25331" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25319" SenseNumber="1">
					<Definition id="25320" Definition="a impune"/>
					<Example id="25321" Example="Antonescu l-a obligat pe Carol al II-lea să abdice."/>
					<Example id="25328" Example="Răceala l-a obligat pe Ion să stea în casă."/>
					<Example id="25329" Example="Atmosfera de persecuție l-a obligat pe Blaga la o viață dublă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25332" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="25343" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25333">
					<ArgPosition id="25334" PositionNr="1">
						<Argument id="25335" POS="GN">
							<AFeature id="25336" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25344" PositionNr="2">
						<Argument id="25345" POS="V">
							<AFeature id="25346" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="25347" POS="GP">
							<AFeature id="25348" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25337" SenseNumber="1">
					<Definition id="25338" Definition="a face un angajament"/>
					<Example id="25339" Example="Partidul s-a obligat să restituie casele naționalizate."/>
					<Example id="25349" Example="Firma grecească s-a obligat la investiții duble."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25353" LemmaSign="observa" Modified="2016-11-26 15:25:35" Created="2015-01-18 13:58:33">
			<ArgUnit id="25354" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25355">
					<ArgPosition id="25356" PositionNr="1">
						<Argument id="25357" POS="GN">
							<AFeature id="25358" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25362" PositionNr="2">
						<Argument id="25363" POS="GN">
							<AFeature id="25364" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="25365" POS="GV">
							<AFeature id="25366" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="25367" POS="GV">
							<AFeature id="25368" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="25372">
					<ArgPosition id="25373" PositionNr="1">
						<Argument id="25374" POS="GN">
							<AFeature id="25375" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25376" PositionNr="2">
						<Argument id="25377" POS="GN">
							<AFeature id="25378" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25379" PositionNr="3">
						<Argument id="25380" POS="GAdj">
							<AFeature id="25381" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="25384" POS="GV">
							<AFeature id="25385" Gram="ger. / part."/>
						</Argument>
						<Argument id="25382" POS="GP">
							<AFeature id="25383"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25387" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25359" SenseNumber="1">
					<Definition id="25360" Definition="a remarca"/>
					<Definition id="25370" Definition="a băga de seamă"/>
					<Definition id="25391" Definition="a monitoriza "/>
					<Example id="25386" Example="Proprietarul a observat dispariția mașinii."/>
					<Example id="25369" Example="Vecinii au observat că Ion și Maria se întâlneau pe furiș."/>
					<Example id="25371" Example="Copiii au observat unde punea mama lor cheia."/>
					<Example id="25388" Example="Femeia nu-l observase pe intrus."/>
					<Example id="25361" Example="Poliția a observat podelele proaspăt spălate."/>
					<Example id="25389" Example="Copilul a observat pasărea zăcând / căzută pe caldarâm."/>
					<Example id="25390" Example="Martorul l-a observat pe hoț cu un cuțit în mână."/>
					<Example id="25392" Example="Această cercetătoare a observat cimpanzeii în mediul lor natural."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="46184" LemmaSign="obține" Modified="2021-08-27 17:14:31" Created="2021-08-27 16:36:27">
			<ArgUnit id="46185" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="46186">
					<ArgPosition id="46187" PositionNr="1">
						<Argument id="46188" POS="GN">
							<AFeature id="46189" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46193" PositionNr="2">
						<Argument id="46194" POS="GN">
							<AFeature id="46195" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46196" PositionNr="3">
						<Argument id="46197" POS="GP">
							<AFeature id="46198" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46199" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46190" SenseNumber="1">
					<Definition id="46191" Definition="a dobândi"/>
					<Definition id="46200" Definition="a realiza"/>
					<Definition id="46202" Definition="a primi"/>
					<Example id="46201" Example="Lotul de canotaj a obţinut o medalie de aur şi două de argint la Jocurile Olimpice."/>
					<Example id="46192" Example="Germania obține o mare victorie pentru afgani în negocierile cu talibanii."/>
					<Example id="46203" Example="Guvernul grec a obținut joi de la Fondul Monetar Internațional amânarea rambursării a patru rate din împrumut."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25401" LemmaSign="ocupa" Modified="2019-01-21 15:50:56" Created="2015-01-18 20:36:37">
			<ExpressionList id="25453">
				<Expression id="25454" LemmaSign="a ocupa o funcție (%isau%i un post)" Definition="a deține o funcție"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="25402" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25403">
					<ArgPosition id="25404" PositionNr="1">
						<Argument id="25405" POS="GN">
							<AFeature id="25406" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25410" PositionNr="2">
						<Argument id="25411" POS="GN">
							<AFeature id="25412" Gram="ac" Sem="+spațiu / +loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25407" SenseNumber="1">
					<Definition id="25408" Definition="a pune stăpânire prin forță armată"/>
					<Example id="25409" Example="Germania a ocupat Franța."/>
				</Sense>
				<Sense id="25413" SenseNumber="2">
					<Definition id="25414" Definition="a locui"/>
					<Example id="25415" Example="Firma ocupă tot etajul imobilului."/>
				</Sense>
				<Sense id="25416" SenseNumber="3">
					<Definition id="25417" Definition="a rezerva"/>
					<Example id="25418" Example="Prietenul nostru a ocupat o masă lângă geam."/>
					<Example id="25419" Example="Clasa întâi a ocupat jumătate din locurile în excursie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25420" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="25421">
					<ArgPosition id="25422" PositionNr="1">
						<Argument id="25423" POS="GN">
							<AFeature id="25424" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25428" PositionNr="2">
						<Argument id="25429" POS="GN">
							<AFeature id="25430" Gram="ac" Sem="+spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25425" SenseNumber="1">
					<Definition id="25426" Definition="a se întinde în spațiu"/>
					<Example id="25427" Example="Masa asta ocupă toată camera."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25472" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="25473">
					<ArgPosition id="25474" PositionNr="1">
						<Argument id="25475" POS="GN">
							<AFeature id="25476" Gram="nom" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25480" PositionNr="2">
						<Argument id="25481" POS="GN">
							<AFeature id="25482" Gram="ac" Sem="+timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25477" SenseNumber="1">
					<Definition id="25478" Definition="a se întinde în timp"/>
					<Example id="25479" Example="Discuția asta nu va ocupa mai mult de 15 minute din timpul alocat întâlnirii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25431" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="25432">
					<ArgPosition id="25433" PositionNr="1">
						<Argument id="25434" POS="GN">
							<AFeature id="25435" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25439" PositionNr="2">
						<Argument id="25440" POS="GN">
							<AFeature id="25441" Gram="ac" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25436" SenseNumber="1">
					<Definition id="25437" Definition="a deține un loc într-o ierarhie"/>
					<Example id="25438" Example="Melodia aceasta ocupă primul loc în top."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25455" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="25463" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25456">
					<ArgPosition id="25457" PositionNr="1">
						<Argument id="25458" POS="GN">
							<AFeature id="25459" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25464" PositionNr="2">
						<Argument id="25465" POS="GP">
							<AFeature id="25466" Gram="cu" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="25467" POS="GP">
							<AFeature id="25468" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25460" SenseNumber="1">
					<Definition id="25461" Definition="a avea ca îndeletnicire"/>
					<Definition id="25469" Definition="a avea în grijă"/>
					<Example id="25462" Example="Maria se ocupă cu strângerea de fonduri."/>
					<Example id="25470" Example="Comisia de etică se ocupă de cazurile de plagiat."/>
					<Example id="25471" Example="Multe fundații se ocupă de câinii fără stăpân."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25483" LemmaSign="oferi" Modified="2021-10-22 20:40:23" Created="2015-01-26 13:12:00">
			<ArgUnit id="25484" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25485">
					<ArgPosition id="25486" PositionNr="1">
						<Argument id="25487" POS="GN">
							<AFeature id="25488" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25492" PositionNr="2">
						<Argument id="25493" POS="GN">
							<AFeature id="25494" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25496" PositionNr="3">
						<Argument id="25497" POS="GN">
							<AFeature id="25498" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="43010">
					<ArgPosition id="43011" PositionNr="1">
						<Argument id="43012" POS="GN">
							<AFeature id="43013" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43014" PositionNr="2">
						<Argument id="43015" POS="GN">
							<AFeature id="43016" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43017" PositionNr="3">
						<Argument id="43021" POS="GAdv">
							<AFeature id="43022" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="43018" POS="GN">
							<AFeature id="43019" Gram="dat" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25489" SenseNumber="1">
					<Definition id="25490" Definition="a da sau a propune ca dar"/>
					<Definition id="25495" Definition="a pune la dispoziție"/>
					<Example id="25491" Example="Ion i-a oferit un buchet de flori Mariei."/>
					<Example id="25499" Example="Primăria orașului i-a oferit noului partid un sediu."/>
					<Example id="43020" Example="Autoritățile vamale își oferă asistență reciproc / una alteia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25500" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="25501">
					<ArgPosition id="25502" PositionNr="1">
						<Argument id="25503" POS="GN">
							<AFeature id="25504" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25508" PositionNr="2">
						<Argument id="25509" POS="GN">
							<AFeature id="25510" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25511" PositionNr="3">
						<Argument id="25512" POS="GN">
							<AFeature id="25513" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25524" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25514" PositionNr="4">
						<Argument id="25515" POS="GP">
							<AFeature id="25516" Gram="pe / pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="25517" POS="GV">
							<AFeature id="25518" Gram="ca să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25505" SenseNumber="1">
					<Definition id="25506" Definition="a propune o valoare de schimb"/>
					<Example id="25507" Example="Cumpărătorul (i-)a oferit o sumă frumușică (vânzătorului) pe acest apartament."/>
					<Example id="25522" Example="Ion mi-a oferit acces nelimitat la clubul lui pentru a-l vota în comisie."/>
					<Example id="25521" Example="Inculpatul i-a oferit bani și mâncare cerșetorului ca să deschidă o firmă pe numele său."/>
					<Example id="25525" Example="În perioada asta, băncile oferă dobânzi mai mari."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25526" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="25527">
					<ArgPosition id="25528" PositionNr="1">
						<Argument id="25529" POS="GN">
							<AFeature id="25530" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25534" PositionNr="2">
						<Argument id="25535" POS="GN">
							<AFeature id="25536" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25531" SenseNumber="1">
					<Definition id="25532" Definition="a înfățișa"/>
					<Example id="25533" Example="Poziționarea camerei oferă o priveliște magnifică. "/>
				</Sense>
				<Sense id="47489" SenseNumber="2">
					<Definition id="47490" Definition="a vinde"/>
					<Definition id="47492" Definition="a pune la dispoziția publicului"/>
					<Example id="47491" Example="Magazinul acesta oferă îmbrăcăminte completă de protecție."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25537" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="25548" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25538">
					<ArgPosition id="25539" PositionNr="1">
						<Argument id="25540" POS="GN">
							<AFeature id="25541" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25545" PositionNr="2">
						<Argument id="25546" POS="V">
							<AFeature id="25547" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25542" SenseNumber="1">
					<Definition id="25543" Definition="a se declara dispus să facă ceva"/>
					<Example id="25544" Example="Ion s-a oferit să o conducă pe Maria acasă."/>
					<Example id="25549" Example="Partidul liberal s-a oferit să rezolve problema deficitului bugetar."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25550" LemmaSign="omorî" Modified="2016-06-28 13:37:09" Created="2015-01-26 14:02:09">
			<ExpressionList id="25628">
				<Expression id="25629" LemmaSign="a%i-și%i omorî timpul" Definition="a-și pierde vremea"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="25551" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25552">
					<ArgPosition id="25553" PositionNr="1">
						<Argument id="25554" POS="GN">
							<AFeature id="25555" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25559" PositionNr="2">
						<Argument id="25560" POS="GN">
							<AFeature id="25561" Gram="ac" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="25614">
					<ArgPosition id="25615" PositionNr="1">
						<Argument id="25616" POS="GN">
							<AFeature id="25617" Gram="nom" Sem="+animat +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25619" PositionNr="2">
						<Argument id="25620" POS="GN">
							<AFeature id="25621" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="25622" POS="GP">
							<AFeature id="25623" Gram="între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25625" PositionNr="3">
						<Argument id="25626" POS="GP">
							<AFeature id="25627" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25642" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="25618" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25556" SenseNumber="1">
					<Definition id="25557" Definition="a face să nu mai fie în viață"/>
					<Example id="25558" Example="Insecticidele omoară gândacii."/>
					<Example id="25624" Example="Oamenii se omoară unul pe altul / între ei, pentru bani."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25562" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="25563">
					<ArgPosition id="25564" PositionNr="1">
						<Argument id="25565" POS="GN">
							<AFeature id="25566" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25570" PositionNr="2">
						<Argument id="25571" POS="GN">
							<AFeature id="25572" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25567" SenseNumber="1">
					<Definition id="25568" Definition="a chinui"/>
					<Definition id="25573" Definition="a plictisi peste măsură"/>
					<Example id="25575" Example="Durerea asta mă omoară."/>
					<Example id="25569" Example="Insistențele vecinului o omorau pe Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25576" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="25584" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25577">
					<ArgPosition id="25578" PositionNr="1">
						<Argument id="25579" POS="GN">
							<AFeature id="25580" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25609" PositionNr="2">
						<Argument id="25610" POS="GP">
							<AFeature id="25611" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25612" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25581" SenseNumber="1">
					<Definition id="25582" Definition="a-și lua propria viață"/>
					<Example id="25583" Example="Ion s-a omorât, în urma unei depresii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25585" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="25593" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25586">
					<ArgPosition id="25587" PositionNr="1">
						<Argument id="25588" POS="GN">
							<AFeature id="25589" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25594" PositionNr="2">
						<Argument id="25595" POS="V">
							<AFeature id="25596" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25590" SenseNumber="1">
					<Definition id="25591" Definition="a se strădui foarte tare"/>
					<Example id="25592" Example="Guvernul nu se omoară să facă rost de locuinţe pentru năpăstuiţi."/>
					<Example id="25597" Example="Toți politrucii se omoară să ajungă în funcții."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25598" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="25599">
					<ArgPosition id="25600" PositionNr="1">
						<Argument id="25601" POS="GN">
							<AFeature id="25602" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25606" PositionNr="2">
						<Argument id="25607" POS="GP">
							<AFeature id="25608" Gram="după"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25603" SenseNumber="1">
					<Definition id="25604" Definition="a-i plăcea foarte mult"/>
					<Example id="25605" Example="Maria se omoară după bomboanele fondante."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25630" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="25631">
					<ArgPosition id="25632" PositionNr="1">
						<Argument id="25633" POS="GN">
							<AFeature id="25634" Gram="nom" Sem="+fapt / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25638" PositionNr="2">
						<Argument id="25639" POS="GN">
							<AFeature id="25640" Gram="ac" Sem="+stare / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25635" SenseNumber="1">
					<Definition id="25636" Definition="a face să înceteze"/>
					<Example id="25637" Example="Războiul a omorât toate speranțele și toate proiectele."/>
					<Example id="25641" Example="Ion își va omorî propria căsnicie, cu atitudinea asta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25643" LemmaSign="opri" Modified="2021-10-22 19:31:38" Created="2015-01-26 19:37:54">
			<ExpressionList id="25788">
				<Expression id="25789" LemmaSign="a%i-și%i opri ochii / privirea / atenția asupra / pe" Definition="a se concentra"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="25644" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25645">
					<ArgPosition id="25646" PositionNr="1">
						<Argument id="25647" POS="GN">
							<AFeature id="25648" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25652" PositionNr="2">
						<Argument id="25653" POS="GN">
							<AFeature id="25654" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25649" SenseNumber="1">
					<Definition id="25650" Definition="a face să înceteze (să se desfășoare, să funcționeze, să se deplaseze etc.)"/>
					<Example id="25651" Example="Stabilopozii opresc înaintarea apei."/>
					<Example id="25657" Example="Ion a oprit televizorul."/>
				</Sense>
				<Sense id="25751" SenseNumber="2">
					<Definition id="25752" Definition="a face să stea pe loc"/>
					<Example id="25660" Example="Ceața a oprit avionul la sol."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25661" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="25669" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25662">
					<ArgPosition id="25663" PositionNr="1">
						<Argument id="25664" POS="GN">
							<AFeature id="25665" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25666" SenseNumber="1">
					<Definition id="25667" Definition="a înceta (să se desfășoare, să funcționeze, să se deplaseze etc.)"/>
					<Example id="25668" Example="Ploaia s-a oprit."/>
					<Example id="25674" Example="Mașina de spălat s-a oprit."/>
					<Example id="25754" Example="Bila s-a oprit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25679" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="25680">
					<ArgPosition id="25681" PositionNr="1">
						<Argument id="25682" POS="GN">
							<AFeature id="25683" Gram="nom" Sem="+vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25688" PositionNr="2">
						<Argument id="25689" POS="GP">
							<AFeature id="25690" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25691" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25684" SenseNumber="1">
					<Definition id="25685" Definition="a înceta să se deplaseze"/>
					<Definition id="25692" Definition="a sta pe loc"/>
					<Example id="25686" Example="Trenul oprește în toate gările."/>
					<Example id="25687" Example="Șoferul nu oprise (la barieră) să se asigure."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25716" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="25727" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25717">
					<ArgPosition id="25718" PositionNr="1">
						<Argument id="25719" POS="GN">
							<AFeature id="25720" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25724" PositionNr="2">
						<Argument id="25725" POS="GP">
							<AFeature id="25726" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25721" SenseNumber="1">
					<Definition id="25722" Definition="a zăbovi (în vizită, în sejur)"/>
					<Example id="25723" Example="Ion s-a oprit la părinți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25693" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="25694">
					<ArgPosition id="25695" PositionNr="1">
						<Argument id="25696" POS="GN">
							<AFeature id="25697" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25701" PositionNr="2">
						<Argument id="25702" POS="GN">
							<AFeature id="25703" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25704" PositionNr="3">
						<Argument id="25705" POS="GV">
							<AFeature id="25706" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="25708" POS="GP">
							<AFeature id="25709" Gram="din / de la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25698" SenseNumber="1">
					<Definition id="25699" Definition="a nu permite"/>
					<Definition id="25710" Definition="a împiedica"/>
					<Example id="25711" Example="Mișcările sindicale au oprit patronatul să facă disponibilizări."/>
					<Example id="25707" Example="Filtrul oprește praful să intre la motor."/>
					<Example id="25712" Example="Zgomotul puternic a oprit-o pe solistă din cântat."/>
					<Example id="25700" Example="Medicul l-a oprit pe pacient de la dulciuri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25736" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="25737" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25738">
					<ArgPosition id="25739" PositionNr="1">
						<Argument id="25740" POS="GN">
							<AFeature id="25741" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25742" PositionNr="2">
						<Argument id="25743" POS="GP">
							<AFeature id="25744" Gram="din"/>
						</Argument>
						<Argument id="43131" POS="V">
							<AFeature id="43132" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25745" SenseNumber="1">
					<Definition id="25746" Definition="a înceta să facă ceva"/>
					<Example id="25787" Example="Partidul s-a oprit, în sfârșit, din pomenile electorale obișnuite."/>
					<Example id="25749" Example="Bărbatul s-a oprit din mers / din cântat."/>
					<Example id="43133" Example="Ion nu se mai oprea să înjure."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25776" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="25806" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25777">
					<ArgPosition id="25778" PositionNr="1">
						<Argument id="25779" POS="GN">
							<AFeature id="25780" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25784" PositionNr="2">
						<Argument id="25785" POS="GP">
							<AFeature id="25786" Gram="de la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25781" SenseNumber="1">
					<Definition id="25782" Definition="a se înfrâna"/>
					<Example id="25772" Example="Maria s-a oprit de la a mânca nesănătos."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25755" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="25756">
					<ArgPosition id="25757" PositionNr="1">
						<Argument id="25758" POS="GN">
							<AFeature id="25759" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25763" PositionNr="2">
						<Argument id="25764" POS="GN">
							<AFeature id="25765" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25766" PositionNr="3">
						<Argument id="25767" POS="GP">
							<AFeature id="25768" Gram="la" Sem="+loc / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25760" SenseNumber="1">
					<Definition id="25761" Definition="a reține (pentru)"/>
					<Example id="25762" Example="Poliția i-a oprit pe turbulenți la secție."/>
					<Example id="25770" Example="Maria l-a oprit pe Ion la masă."/>
					<Example id="25771" Example="Bucătarul i-a oprit pe noii-veniți la curățat cartofi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25790" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="25791">
					<ArgPosition id="25792" PositionNr="1">
						<Argument id="25793" POS="GN">
							<AFeature id="25794" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25798" PositionNr="2">
						<Argument id="25799" POS="GN">
							<AFeature id="25800" Gram="ac" Sem="+obiect / +bani / +loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25807" PositionNr="3">
						<Argument id="25808" POS="GN">
							<AFeature id="25809" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25810" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25795" SenseNumber="1">
					<Definition id="25796" Definition="a reține (pentru sine)"/>
					<Definition id="25801" Definition="a nu înapoia"/>
					<Example id="25797" Example="Banca oprește un comision."/>
					<Example id="25802" Example="Firma a oprit pașapoartele muncitorilor."/>
				</Sense>
				<Sense id="25803" SenseNumber="2">
					<Definition id="25804" Definition="a rezerva"/>
					<Example id="25805" Example="Secretara i-a oprit un număr de înregistrare, pentru când va veni cu cererea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47131" ArgUnitNr="10">
				<LemmaFeature id="47142" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="47132">
					<ArgPosition id="47133" PositionNr="1">
						<Argument id="47134" POS="GN">
							<AFeature id="47135" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47139" PositionNr="2">
						<Argument id="47140" POS="GP">
							<AFeature id="47141" Gram="asupra / la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47136" SenseNumber="1">
					<Definition id="47137" Definition="a acorda atenție"/>
					<Definition id="47144" Definition="a trata un subiect"/>
					<Example id="47138" Example="Autorul se oprește frecvent asupra dramelor trăite de cei umili."/>
					<Example id="47143" Example="Romanul se opreşte şi asupra faptelor de actualitate imediată."/>
					<Example id="47388" Example="Câteva întâmplări merită osteneala de a mă opri la ele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25811" LemmaSign="opune" Modified="2016-11-26 15:26:34" Created="2015-01-27 19:57:41">
			<ArgUnit id="25812" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="25820" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25813">
					<ArgPosition id="25814" PositionNr="1">
						<Argument id="25815" POS="GN">
							<AFeature id="25816" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25821" PositionNr="2">
						<Argument id="25822" POS="GN">
							<AFeature id="25823" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="25824" POS="GP">
							<AFeature id="25825" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="25827" POS="GV">
							<AFeature id="25828" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25817" SenseNumber="1">
					<Definition id="25818" Definition="a se împotrivi"/>
					<Example id="25819" Example="Președintele mereu se opune deciziilor premierului."/>
					<Example id="25826" Example="Victor Ponta s-a opus la desecretizarea arhivei Dunărea."/>
					<Example id="25829" Example="Părinții s-au opus ca fiul lor să plece în străinătate."/>
					<Example id="25832" Example="Dragnea s-a opus să mărească numărul secțiilor de vot."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25833" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="25844" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25834">
					<ArgPosition id="25835" PositionNr="1">
						<Argument id="25836" POS="GN">
							<AFeature id="25837" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25841" PositionNr="2">
						<Argument id="25842" POS="GN">
							<AFeature id="25843" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25838" SenseNumber="1">
					<Definition id="25839" Definition="a fi în contrast"/>
					<Example id="25840" Example="Blocul modern se opune unei grădini publice."/>
				</Sense>
				<Sense id="25845" SenseNumber="2">
					<Definition id="25846" Definition="a fi sau a acționa împotrivă"/>
					<Example id="25847" Example="Frecarea se opune mișcării."/>
					<Example id="25866" Example="Inerția psihică particulară se opune schimbării și progresului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25848" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="25849">
					<ArgPosition id="25850" PositionNr="1">
						<Argument id="25851" POS="GN">
							<AFeature id="25852" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25856" PositionNr="2">
						<Argument id="25857" POS="GN">
							<AFeature id="25858" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25859" PositionNr="3">
						<Argument id="25860" POS="GN">
							<AFeature id="25861" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25853" SenseNumber="1">
					<Definition id="25854" Definition="a pune împotrivă"/>
					<Example id="25855" Example="Rusia a opus un vot de veto unei rezoluţii occidentale care denunţă referendumul din Crimeea."/>
				</Sense>
				<Sense id="25863" SenseNumber="2">
					<Definition id="25864" Definition="a pune în contrast sau în antiteză"/>
					<Example id="25865" Example="Topîrceanu opune lirismul subiectiv, interiorizat, lirismului humoristic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25868" LemmaSign="ordona" HomonymNumber="1" Modified="2016-07-16 20:12:39" Created="2015-01-27 21:52:53">
			<ArgUnit id="25869" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25888">
					<ArgPosition id="25889" PositionNr="1">
						<Argument id="25890" POS="GN">
							<AFeature id="25891" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25892" PositionNr="2">
						<Argument id="25893" POS="GV">
							<AFeature id="25894" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="25896" POS="GN">
							<AFeature id="25897" Gram="ac" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="25870">
					<ArgPosition id="25871" PositionNr="1">
						<Argument id="25872" POS="GN">
							<AFeature id="25873" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25882" PositionNr="2">
						<Argument id="25883" POS="GN">
							<AFeature id="25884" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25877" PositionNr="3">
						<Argument id="25880" POS="GV">
							<AFeature id="25881" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="25878" POS="GN">
							<AFeature id="25879" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25874" SenseNumber="1">
					<Definition id="25875" Definition="a da un ordin"/>
					<Example id="25895" Example="Vladimir Putin a ordonat ca bombardierele strategice să intre în pregătiri finale pentru luptă."/>
					<Example id="25898" Example="Instanța a ordonat arestarea senatorului."/>
					<Example id="25887" Example="Stăpâna casei i-a ordonat bonei să nu scoată o vorbă."/>
					<Example id="25876" Example="Comandantul a ordonat supraviețuitorilor retragerea în tranșee."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25899" LemmaSign="ordona" HomonymNumber="2" Modified="2015-01-27 22:50:21" Created="2015-01-27 22:23:41">
			<ArgUnit id="25900" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25901">
					<ArgPosition id="25902" PositionNr="1">
						<Argument id="25903" POS="GN">
							<AFeature id="25904" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25908" PositionNr="2">
						<Argument id="25909" POS="GN">
							<AFeature id="25910" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25911" PositionNr="3">
						<Argument id="25926" POS="GAdv">
							<AFeature id="25927" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="25924" POS="GP">
							<AFeature id="25925" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="25912" POS="GP">
							<AFeature id="25913" Gram="după" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25914" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25905" SenseNumber="1">
					<Definition id="25906" Definition="a pune în ordine"/>
					<Example id="25907" Example="Elevii ordonează numerele descrescător."/>
					<Example id="25928" Example="Sistemul ordonează câmpurile înregistrării bibliografice în ordine alfabetică."/>
					<Example id="25929" Example="Autorul ordonează o succesiune de idei disparate după capriciile memoriei involuntare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="25953" LemmaSign="organiza" Modified="2016-11-26 15:27:09" Created="2015-01-30 14:12:17">
			<ArgUnit id="25954" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="25955">
					<ArgPosition id="25956" PositionNr="1">
						<Argument id="25957" POS="GN">
							<AFeature id="25958" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25962" PositionNr="2">
						<Argument id="25963" POS="GN">
							<AFeature id="25964" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25972" PositionNr="3">
						<Argument id="25975" POS="GP">
							<AFeature id="25976" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="25977" POS="GP">
							<AFeature id="25978" Gram="după" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
						<Argument id="25973" POS="GAdv">
							<AFeature id="25974" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="25979" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25966" SenseNumber="1">
					<Definition id="25967" Definition="a face demersuri de realizare sau aranjare (eficientă)"/>
					<Example id="25968" Example="Unele școli organizează simularea examenului de bacalaureat (în două etape) / (după noile norme)."/>
					<Example id="25965" Example="Președintele a organizat Serviciul de Informații (ca în occident) / (după model occidental)."/>
					<Example id="25961" Example="Ion și-a organizat hainele din dulap (foarte bine)."/>
					<Example id="25982" Example="Copiii nu-și pot organiza nici gândurile, nici sentimentele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25983" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="25994" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25984">
					<ArgPosition id="25985" PositionNr="1">
						<Argument id="25986" POS="GN">
							<AFeature id="25987" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="25991" PositionNr="2">
						<Argument id="25992" POS="GP">
							<AFeature id="25993" Gram="în" Sem="+organizație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25988" SenseNumber="1">
					<Definition id="25989" Definition="a constitui"/>
					<Example id="25990" Example="Proprietarii acestui bloc s-au organizat într-o asociație de locatari."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="25995" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="26003" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="25996">
					<ArgPosition id="25997" PositionNr="1">
						<Argument id="25998" POS="GN">
							<AFeature id="25999" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26004" PositionNr="2">
						<Argument id="26005" POS="GP">
							<AFeature id="26006" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="26009" POS="GAdv">
							<AFeature id="26010" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="26007" POS="GP">
							<AFeature id="26008" Gram="după" Sem="+criteriu"/>
						</Argument>
						<Argument id="41432" POS="GP">
							<AFeature id="41433" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="41438" POS="GV">
							<AFeature id="41439" Gram="ca să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26011" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26000" SenseNumber="1">
					<Definition id="26001" Definition="a-și planifica acțiunile"/>
					<Example id="26002" Example="Fiecare se organizează (în felul lui) / (cumva) / (după propriul interes)."/>
					<Example id="26012" Example="Băncile se organizează pentru a face față crizei financiare."/>
					<Example id="41434" Example="Locuitorii din zonă s-au organizat ca să stopeze proiectul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="26013" LemmaSign="parcurge" Modified="2016-03-24 22:15:12" Created="2015-01-30 15:18:27">
			<ExpressionList id="26027">
				<Expression id="26028" LemmaSign="a parcurge cu privirea / ochii" Definition="a citi în fugă"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="26014" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="26015">
					<ArgPosition id="26016" PositionNr="1">
						<Argument id="26017" POS="GN">
							<AFeature id="26018" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26022" PositionNr="2">
						<Argument id="26023" POS="GN">
							<AFeature id="26024" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26019" SenseNumber="1">
					<Definition id="26020" Definition="a trece de la un element la altul într-o secvență"/>
					<Example id="26021" Example="Maratoniștii au parcurs un traseu de 20 km."/>
					<Example id="26025" Example="Procesul de tranziție a parcurs toate etapele așteptate."/>
					<Example id="26026" Example="Speciile au parcurs milioane de generații până la configurația actuală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="3" LemmaSign="parfuma" Modified="2016-07-06 16:20:17" Created="2009-10-28 14:36:16">
			<ArgUnit id="4" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="5">
					<ArgPosition id="6" PositionNr="1">
						<Argument id="10" POS="GN">
							<AFeature id="18" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="12" PositionNr="2">
						<Argument id="13" POS="GN">
							<AFeature id="19" Gram="ac" Sem="+materie / +spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="14" PositionNr="3">
						<Argument id="15" POS="GP">
							<AFeature id="17" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="16" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7" SenseNumber="1">
					<Definition id="8" Definition="a stropi cu parfum; a da cu parfum"/>
					<Example id="9"/>
					<Example id="11" Example="Gazda parfumase camera cu spray cu miros de brad."/>
					<Example id="415" Example="Andreea s-a parfumat (cu parfumul primit cadou de la prieteni)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="20" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="21">
					<ArgPosition id="22" PositionNr="1">
						<Argument id="23" POS="GN">
							<AFeature id="24" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28" PositionNr="2">
						<Argument id="29" POS="GN">
							<AFeature id="30" Gram="ac" Sem="+spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="25" SenseNumber="1">
					<Definition id="26" Definition="a înmiresma"/>
					<Example id="27" Example="Florile parfumează camera."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="26029" LemmaSign="participa" Modified="2015-01-30 16:21:03" Created="2015-01-30 15:48:55">
			<ArgUnit id="26030" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="26031">
					<ArgPosition id="26032" PositionNr="1">
						<Argument id="26033" POS="GN">
							<AFeature id="26034" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26038" PositionNr="2">
						<Argument id="26039" POS="GP">
							<AFeature id="26040" Gram="la / în" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26041" PositionNr="3">
						<Argument id="26042" POS="GP">
							<AFeature id="26043" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26045" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26046" PositionNr="4">
						<Argument id="26047" POS="GP">
							<AFeature id="26048" Gram="ca / în calitate de"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26049" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26035" SenseNumber="1">
					<Definition id="26036" Definition="a lua parte (prezentându-se sau contribuind cu)"/>
					<Example id="26037" Example="România a participat la Eurovision (cu o melodie a formației Taxi)."/>
					<Example id="26044" Example="Partidul socialist a participat în alegeri cu un program de descentralizare administrativă."/>
					<Example id="26050" Example="Socrate a participat, ca hoplit, la trei campanii militare."/>
					<Example id="26051" Example="Fundația a participat la multe proiecte în calitate de coordonator."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26052" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="26053">
					<ArgPosition id="26054" PositionNr="1">
						<Argument id="26055" POS="GN">
							<AFeature id="26056" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26060" PositionNr="2">
						<Argument id="26061" POS="GP">
							<AFeature id="26062" Gram="la" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26057" SenseNumber="1">
					<Definition id="26058" Definition="a manifesta empatie"/>
					<Example id="26059" Example="O mamă participă sincer la binele și la durerea copilului ei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="26063" LemmaSign="pasa" Modified="2015-01-30 17:13:50" Created="2015-01-30 16:24:49">
			<ArgUnit id="26064" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="26065">
					<ArgPosition id="26066" PositionNr="1">
						<Argument id="26067" POS="GN">
							<AFeature id="26068" Gram="nom" Sem="+uman +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26072" PositionNr="2">
						<Argument id="26073" POS="GN">
							<AFeature id="26074" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26082" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26075" PositionNr="3">
						<Argument id="26076" POS="GN">
							<AFeature id="26077" Gram="dat" Sem="+uman +sport"/>
						</Argument>
						<Argument id="26078" POS="GP">
							<AFeature id="26079" Gram="la" Sem="+uman +sport"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26083" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26069" SenseNumber="1">
					<Definition id="26070" Definition="a executa o pasă (la un alt jucător)"/>
					<Example id="26081" Example="Sânmărtean a driblat și a pasat genial."/>
					<Example id="26071" Example="Fundașul i-a pasat (pucul) direct atacantului."/>
					<Example id="26084" Example="Tănase a pasat la adversar."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26085" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="26086">
					<ArgPosition id="26087" PositionNr="1">
						<Argument id="26088" POS="GN">
							<AFeature id="26089" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26093" PositionNr="2">
						<Argument id="26094" POS="GN">
							<AFeature id="26095" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26096" PositionNr="3">
						<Argument id="26097" POS="GP">
							<AFeature id="26098" Gram="la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="26100" POS="GN">
							<AFeature id="26101" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26090" SenseNumber="1">
					<Definition id="26091" Definition="a da mai departe (ca să se derobeze sau să se descotorosească)"/>
					<Example id="26092" Example="DIICOT a pasat dosarul la DNA."/>
					<Example id="26099" Example="Plutonul de grăniceri m-a pasat companiei."/>
					<Example id="26114" Example="Băieții au început să paseze pălăria fetii de la unul la altul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26102" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="26103">
					<ArgPosition id="26104" PositionNr="1">
						<Argument id="26105" POS="GN">
							<AFeature id="26106" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26110" PositionNr="2">
						<Argument id="26111" POS="GN">
							<AFeature id="26112" Gram="ac" Sem="+aliment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26107" SenseNumber="1">
					<Definition id="26108" Definition="a face de consistența unei creme"/>
					<Example id="26109" Example="Infirmiera pasează toată mâncarea bătrânului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="44696" LemmaSign="părea" Modified="2021-10-26 21:17:23" Created="2015-01-30 17:19:51">
			<ExpressionList id="44697">
				<Expression id="44698" LemmaSign="a%i-i%i părea bine" Definition="a se bucura"/>
				<Expression id="44699" LemmaSign="a%i-i%i părea rău" Definition="a regreta"/>
				<Expression id="44700" LemmaSign="pe cât se pare" Definition="pesemne"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="44701" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="44702">
					<ArgPosition id="44703" PositionNr="1">
						<Argument id="44704" POS="GV">
							<AFeature id="44705" Gram="că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="44706">
					<ArgPosition id="44707" PositionNr="1">
						<Argument id="44708" POS="GN">
							<AFeature id="44709" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44710" PositionNr="2">
						<Argument id="44711" POS="V">
							<AFeature id="44712" Gram="că / să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="44713">
					<ArgPosition id="44714" PositionNr="1">
						<Argument id="44715" POS="GV">
							<AFeature id="44716" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="44717" ReflForm="se" FlexForm="3sg"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="44718">
					<ArgPosition id="44719" PositionNr="1">
						<Argument id="44720" POS="GN">
							<AFeature id="44721" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44722" PositionNr="2">
						<Argument id="44723" POS="V">
							<AFeature id="44724" Gram="că"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="44725" ReflForm="se" FlexForm="3sg"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44726" SenseNumber="1">
					<Definition id="44727" Definition="a exista o aparență"/>
					<Definition id="44728" Definition="a lăsa impresia"/>
					<Example id="44729" Example="Pare că iernile sunt mai scurte acum."/>
					<Example id="44730" Example="Pare să nu-i mai pese lui Ion de nimic."/>
					<Example id="44731" Example="Iernile par că sunt mai scurte acum."/>
					<Example id="44732" Example="Tu pari să-ți fi revenit."/>
					<Example id="44733" Example="Se pare că iarna a venit deja."/>
					<Example id="44734" Example="Iarna se pare că a venit deja."/>
					<Example id="44735" Example="Eu se pare că nu mai intru în cărți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44736" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="44737">
					<ArgPosition id="44738" PositionNr="1">
						<Argument id="44739" POS="GN">
							<AFeature id="44740" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="44741" POS="GV">
							<AFeature id="44742" Gram="să / că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44743" PositionNr="2">
						<Argument id="44744" POS="GN">
							<AFeature id="44745" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="44746" POS="GAdj">
							<AFeature id="44747" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="44748" POS="GP">
							<AFeature id="44749" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="44750" POS="V">
							<AFeature id="44751" Gram="part. / inf."/>
						</Argument>
						<Argument id="44752" POS="V">
							<AFeature id="44753" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="44754" POS="GAdv">
							<AFeature id="44755"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44756" PositionNr="3">
						<Argument id="44757" POS="GN">
							<AFeature id="44758" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="44759" POS="GP">
							<AFeature id="44760" Gram="pentru" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44761" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44762" SenseNumber="1">
					<Definition id="44763" Definition="a lăsa (cuiva) impresia că are o anumită însușire"/>
					<Example id="44764" Example="Ion pare student."/>
					<Example id="44765" Example="Neînțelegerile ne par doar nouă minore."/>
					<Example id="44766" Example="Pomul pare de doi metri."/>
					<Example id="44767" Example="Ușa pare de / din lemn."/>
					<Example id="44768" Example="Ion pare cu sufletul răvășit."/>
					<Example id="44769" Example="Textul pare despre animale."/>
					<Example id="44770" Example="Tabloul părea pictat recent."/>
					<Example id="46902" Example="Ion părea a-i spune Mariei să nu se apropie."/>
					<Example id="44771" Example="Averea lui pare de invidiat."/>
					<Example id="44772" Example="Tot efortul le părea degeaba angajaților."/>
					<Example id="44773" Example="Să mărească salariile cât de puțin părea de neacceptat pentru conducere."/>
					<Example id="44774" Example="Că guvernul a mărit taxele pare inoportun în aceste condiții."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44775" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="44776" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="44777">
					<ArgPosition id="44778" PositionNr="1">
						<Argument id="44779" POS="GN">
							<AFeature id="44780" Gram="dat" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44781" PositionNr="2">
						<Argument id="44782" POS="GV">
							<AFeature id="44783" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="47567" POS="GV">
							<AFeature id="47568" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="44784">
					<ArgPosition id="44785" PositionNr="1">
						<Argument id="44786" POS="GN">
							<AFeature id="44787" Gram="dat" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44788" PositionNr="2">
						<Argument id="44789" POS="GN">
							<AFeature id="44790" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="44791" POS="GV">
							<AFeature id="44792" Gram="să / că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44793" PositionNr="3">
						<Argument id="44794" POS="GN">
							<AFeature id="44795" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="44796" POS="GAdj">
							<AFeature id="44797" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="44798" POS="GP">
							<AFeature id="44799" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="44800" POS="V">
							<AFeature id="44801" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="44802" POS="V">
							<AFeature id="44803" Gram="part. / inf."/>
						</Argument>
						<Argument id="44804" POS="GAdv">
							<AFeature id="44805"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44806" SenseNumber="1">
					<Definition id="44807" Definition="a fi de părere"/>
					<Definition id="44808" Definition="a crede"/>
					<Example id="44809" Example="Guvernului i se pare că economia duduie."/>
					<Example id="44810" Example="Cățelei i s-a părut că Ion vrea să-i fure puii."/>
					<Example id="47569" Example="Toată viața, i se părea, tânjise după treaba asta."/>
					<Example id="44811" Example="Mariei, Ion i se pare un om generos. "/>
					<Example id="44812" Example="Pisicii i se pare bună mâncarea cu ton."/>
					<Example id="44813" Example="Uniunii Europene  această soluție i se pare de mare risc."/>
					<Example id="44814" Example="Mie mi se par părinții biologici de neînlocuit."/>
					<Example id="44815" Example="Directorului i s-a părut chestiunea rezolvată."/>
					<Example id="46903" Example="Aterizarea ni s-a părut a fi de începător."/>
					<Example id="44816" Example="Mariei i se pare de prost gust să mintă."/>
					<Example id="44817" Example="Că ai plecat așa nu mi s-a părut corect."/>
				</Sense>
				<Sense id="44818" SenseNumber="2">
					<Definition id="44819" Definition="a i se năzări"/>
					<Example id="44820" Example="Pacientului i se pare adesea că aude voci."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="46267" LemmaSign="păstra" Modified="2021-08-27 20:58:28" Created="2021-08-27 19:13:54">
			<ExpressionList id="46289">
				<Expression id="46290" LemmaSign="a(-%iși%i) păstra calmul (%isau%i sângele rece)" Definition="a rămâne calm"/>
				<Expression id="46291" LemmaSign="a păstra amintirea cuiva" Definition="a nu uita pe cineva"/>
				<Expression id="46292" LemmaSign="a păstra %iceva %iîn amintire (%isau%i în inimă, în minte, în suflet)" Definition="a nu uita niciodată ceva"/>
				<Expression id="46293" LemmaSign="a păstra tăcere" Definition="a tăcea"/>
				<Expression id="46327" LemmaSign="a păstra un secret" Definition="a nu divulga un secret"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="46268" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="46269">
					<ArgPosition id="46270" PositionNr="1">
						<Argument id="46271" POS="GN">
							<AFeature id="46272" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46276" PositionNr="2">
						<Argument id="46277" POS="GN">
							<AFeature id="46278" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46279" SenseNumber="1">
					<Definition id="46280" Definition="a nu renunța la"/>
					<Example id="46281" Example="Maria a păstrat toată viața scrisorile de la Ion."/>
					<Example id="46286" Example="Locuitori din Ghimbav încă mai păstrează portul strămoșesc, tradițiile și obiceiurile săsești."/>
				</Sense>
				<Sense id="46284" SenseNumber="2">
					<Definition id="46285" Definition="a respecta o normă"/>
					<Example id="46287" Example="Unii oameni nu păstrează regulile elementare de igienă."/>
					<Example id="46288" Example="Toți angajații păstrează regulile anti-covid privind distanțarea socială și purtarea măștii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46294" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="46295">
					<ArgPosition id="46296" PositionNr="1">
						<Argument id="46297" POS="GN">
							<AFeature id="46298" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46303" PositionNr="2">
						<Argument id="46304" POS="GN">
							<AFeature id="46305" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="46318" POS="V">
							<AFeature id="46319" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46311" PositionNr="3">
						<Argument id="46312" POS="GAdj">
							<AFeature id="46313" Gram="ac / nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="46315" POS="GP">
							<AFeature id="46316" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="46322" POS="GN">
							<AFeature id="46323" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46314" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46306" PositionNr="4">
						<Argument id="46309" POS="GP">
							<AFeature id="46310" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="46307" POS="GN">
							<AFeature id="46308" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46320" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46273" SenseNumber="1">
					<Definition id="46274" Definition="a (se) menține (într-o anumită stare)"/>
					<Example id="46275" Example="Histria, cel mai vechi oraș din România, mai păstrează urmele unei civilizații înfloritoare."/>
					<Example id="46283" Example="Unii copaci își păstrează frunzele (verzi) în timpul iernii."/>
					<Example id="46317" Example="Locuitori din Ghimbavi păstrează vii portul strămoșesc, tradițiile și obiceiurile săsești."/>
					<Example id="46321" Example="Eu m-am păstrat cu părul scurt toată viaţa."/>
				</Sense>
				<Sense id="46299" SenseNumber="2">
					<Definition id="46300" Definition="a rezerva"/>
					<Definition id="46302" Definition="a pune deoparte cu un scop"/>
					<Example id="46326" Example="Orice om înțelept păstrează bani albi pentru zile negre."/>
					<Example id="46325" Example="Cartea s-a epuizat rapid, dar vânzătoarea i-a păstrat lui Ion un exemplar."/>
					<Example id="46301" Example="Bătrâna și-a păstrat averea intactă pentru nepoții ei."/>
					<Example id="46324" Example="Dana s-a păstrat fecioară pentru idolul ei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="44852" LemmaSign="pătrunde" Modified="2021-06-09 20:55:17" Created="2021-06-09 19:29:51">
			<ExpressionList id="44875">
				<Expression id="44876" LemmaSign="a pătrunde %iceva %icu privirea" Definition="a privi atent ceva"/>
				<Expression id="44893" LemmaSign="a-i pătrunde %icuiva%i inima" Definition="a emoționa pe cineva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="44853" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="44854">
					<ArgPosition id="44855" PositionNr="1">
						<Argument id="44856" POS="GN">
							<AFeature id="44857" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44861" PositionNr="2">
						<Argument id="44862" POS="GP">
							<AFeature id="44863" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="44888" POS="GAdv">
							<AFeature id="44889" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44864" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44865" PositionNr="3">
						<Argument id="44866" POS="GP">
							<AFeature id="44867" Gram="prin / pe (la)" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44868" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44869" SenseNumber="1">
					<Definition id="44870" Definition="a-și face loc"/>
					<Definition id="44874" Definition="a ajunge (cu efort)"/>
					<Example id="44871" Example="Acest drog a pătruns și în România."/>
					<Example id="44872" Example="Brandul turcesc de mobilă Alfemo a pătruns pe piaţa braşoveană."/>
					<Example id="44860" Example="Ploaia a pătruns în casă prin acoperiș."/>
					<Example id="44890" Example="Hoțul a pătruns înăuntru pe fereastră."/>
					<Example id="44873" Example="Fanul a pătruns pe la centrul terenului şi a oprit balonul trimis de chilieni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44877" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="44878">
					<ArgPosition id="44879" PositionNr="1">
						<Argument id="44880" POS="GN">
							<AFeature id="44881" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44885" PositionNr="2">
						<Argument id="44886" POS="GN">
							<AFeature id="44887" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44907" PositionNr="3">
						<Argument id="44908" POS="GP">
							<AFeature id="44909" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44910" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44882" SenseNumber="1">
					<Definition id="44883" Definition="a străbate"/>
					<Definition id="44891" Definition="a penetra"/>
					<Example id="44884" Example="Cuiul a pătruns scândura."/>
					<Example id="44892" Example="Umezeala a pătruns lemnul, care mustește de apă."/>
					<Example id="44894" Example="Glonţul i-a pătruns plămânul stâng."/>
				</Sense>
				<Sense id="44900" SenseNumber="2">
					<Definition id="44906" Definition="a pune stăpânire"/>
					<Definition id="44901" Definition="a afecta"/>
					<Example id="44902" Example="Ce sentiment oribil mă pătrunde când te văd."/>
					<Example id="44911" Example="Frigul m-a pătruns până la măduva oaselor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44912" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="44913">
					<ArgPosition id="44914" PositionNr="1">
						<Argument id="44915" POS="GN">
							<AFeature id="44916" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44920" PositionNr="2">
						<Argument id="44921" POS="GN">
							<AFeature id="44922" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44917" SenseNumber="1">
					<Definition id="44918" Definition="a înțelege"/>
					<Example id="44919" Example="Bronski zâmbi entuziasmat, dând de înţeles că a pătruns sensul glumei dragului profesor."/>
					<Example id="44923" Example="Acest artist a pătruns secretul tinereţii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44924" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="44932" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44925">
					<ArgPosition id="44926" PositionNr="1">
						<Argument id="44927" POS="GN">
							<AFeature id="44928" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44933" PositionNr="2">
						<Argument id="44934" POS="GP">
							<AFeature id="44935" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44929" SenseNumber="1">
					<Definition id="44930" Definition="a se convinge de"/>
					<Definition id="44936" Definition="a se lăsa cuprins"/>
					<Example id="44937" Example="A fost martor la minunile pe care Le-​a săvârșit și s-a pătruns de învățăturile Lui."/>
					<Example id="44931" Example="Cincisprezece ani am adunat cărţi şi m-am pătruns de ele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="26353" LemmaSign="percepe" Modified="2016-07-11 17:04:11" Created="2015-01-31 15:57:54">
			<ArgUnit id="26354" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="26355">
					<ArgPosition id="26356" PositionNr="1">
						<Argument id="26357" POS="GN">
							<AFeature id="26358" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26370" PositionNr="2">
						<Argument id="26371" POS="GN">
							<AFeature id="26372" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26359" SenseNumber="1">
					<Definition id="26360" Definition="a sesiza cu ajutorul simțurilor"/>
					<Example id="26361" Example="Și plantele și animalele percep lumina, dar prin modalități diferite."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26362" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="26363">
					<ArgPosition id="26364" PositionNr="1">
						<Argument id="26365" POS="GN">
							<AFeature id="26366" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26373" PositionNr="2">
						<Argument id="26374" POS="GN">
							<AFeature id="26375" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="26395" POS="GV">
							<AFeature id="26396" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26367" SenseNumber="1">
					<Definition id="26368" Definition="a sesiza mental"/>
					<Definition id="26376" Definition="a înțelege"/>
					<Example id="26393" Example="Ion nu percepuse tonul ironic al colegului."/>
					<Example id="26369" Example="Guvernul a perceput semnalele de alarmă venite din economie."/>
					<Example id="26397" Example="Ion a perceput că soția lui era cleptomană."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26377" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="26378">
					<ArgPosition id="26379" PositionNr="1">
						<Argument id="26380" POS="GN">
							<AFeature id="26381" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26385" PositionNr="2">
						<Argument id="26386" POS="GN">
							<AFeature id="26387" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26388" PositionNr="3">
						<Argument id="26391" POS="GAdv">
							<AFeature id="26392" Gram="ca"/>
						</Argument>
						<Argument id="26389" POS="GP">
							<AFeature id="26390" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
						<Argument id="26400" POS="GAdv">
							<AFeature id="26401" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26382" SenseNumber="1">
					<Definition id="26383" Definition="a interpreta ceva cumva"/>
					<Example id="26384" Example="Sectorul ONG a perceput inițiativele administrației publice ca (fiind) agresive."/>
					<Example id="26399" Example="Publicul ne-a perceput ca pe nişte învinşi."/>
					<Example id="26394" Example="Populaţia nu a perceput dosarele cu tentă politică ca o îmbunătăţire în combaterea corupţiei."/>
					<Example id="26398" Example="Ceea ce unii ar interpreta drept un rezultat onorabil, Mihai a perceput drept o dublă înfrângere."/>
					<Example id="26402" Example="Nimeni nu te percepe așa cum ți-ai dori."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26403" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="26404">
					<ArgPosition id="26405" PositionNr="1">
						<Argument id="26406" POS="GN">
							<AFeature id="26407" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26411" PositionNr="2">
						<Argument id="26412" POS="GN">
							<AFeature id="26413" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26408" SenseNumber="1">
					<Definition id="26409" Definition="a încasa (o taxă, un impozit, un comision)"/>
					<Example id="26410" Example="Băncile percep un comision de retragere de 0,5%."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="26414" LemmaSign="permite" Modified="2016-07-16 20:30:46" Created="2015-01-31 16:44:56">
			<ExpressionList id="26466">
				<Expression id="26467" LemmaSign="a%i-și%i putea permite" Definition="a avea mijloace materiale"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="26415" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="26416">
					<ArgPosition id="26417" PositionNr="1">
						<Argument id="26418" POS="GN">
							<AFeature id="26419" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26426" PositionNr="2">
						<Argument id="26427" POS="GN">
							<AFeature id="26428" Gram="ac" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="26429" POS="GV">
							<AFeature id="26430" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="26436">
					<ArgPosition id="26437" PositionNr="1">
						<Argument id="26438" POS="GN">
							<AFeature id="26439" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26440" PositionNr="2">
						<Argument id="26441" POS="GN">
							<AFeature id="26442" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26443" PositionNr="3">
						<Argument id="26444" POS="GN">
							<AFeature id="26445" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="26446" POS="GV">
							<AFeature id="26447" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26420" SenseNumber="1">
					<Definition id="26421" Definition="a lăsa cale liberă"/>
					<Example id="26422" Example="Vremea nu a permis decolarea avionului."/>
					<Example id="26431" Example="Vremea nu a permis ca avionul să decoleze."/>
					<Example id="26448" Example="Turnul de control i-a permis avionului decolarea."/>
					<Example id="26449" Example="Inspectoratul le permite școlilor să organizeze excursii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26450" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="26458" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="26451">
					<ArgPosition id="26452" PositionNr="1">
						<Argument id="26453" POS="GN">
							<AFeature id="26454" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26459" PositionNr="2">
						<Argument id="26460" POS="GN">
							<AFeature id="26461" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="26462" POS="V">
							<AFeature id="26463" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="26464" POS="V">
							<AFeature id="26465" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26455" SenseNumber="1">
					<Definition id="26456" Definition="a-și îngădui"/>
					<Example id="26457" Example="Acum Ion nu-și mai permite nicio greșeală / să greșească / a greși."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="26853" LemmaSign="petrece" Modified="2021-10-22 20:09:32" Created="2015-02-19 19:07:11">
			<ExpressionList id="26872">
				<Expression id="26873" LemmaSign="a%i(-și)%i petrece noaptea (undeva)" Definition="a rămâne (undeva) peste noapte"/>
				<Expression id="26898" LemmaSign="a petrece %ipe cineva%i / %iceva%i cu ochii / privirea (%isau%i din ochi)" Definition="a urmări cu privirea pe cineva sau ceva care se depărtează"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="26854" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="26855">
					<ArgPosition id="26856" PositionNr="1">
						<Argument id="26857" POS="GN">
							<AFeature id="26858" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26866" PositionNr="2">
						<Argument id="26867" POS="GN">
							<AFeature id="26868" Gram="ac" Sem="+timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26869" PositionNr="3">
						<Argument id="26870" POS="GP">
							<AFeature id="26871" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47439" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26859" SenseNumber="1">
					<Definition id="26860" Definition="a trăi (o perioadă de timp undeva sau într-un anumit fel)"/>
					<Example id="26861" Example="Maria își petrece vacanța la mare."/>
					<Example id="47440" Example="Ion a petrecut un an de studiu individual înainte să se ducă la colegiu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26874" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="26875">
					<ArgPosition id="26876" PositionNr="1">
						<Argument id="26877" POS="GN">
							<AFeature id="26878" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26879" SenseNumber="1">
					<Definition id="26880" Definition="a se distra"/>
					<Definition id="26885" Definition="a chefui"/>
					<Example id="26881" Example="După bacalaureat, tinerii au petrecut strașnic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26886" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="26887">
					<ArgPosition id="26888" PositionNr="1">
						<Argument id="26889" POS="GN">
							<AFeature id="26890" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26894" PositionNr="2">
						<Argument id="26895" POS="GN">
							<AFeature id="26896" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26891" SenseNumber="1">
					<Definition id="26892" Definition="a însoți (la plecare)"/>
					<Example id="26893" Example="Apoi tot poporul l-a petrecut pe Solomon și i-a cântat din fluiere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26899" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="26900">
					<ArgPosition id="26901" PositionNr="1">
						<Argument id="26902" POS="GN">
							<AFeature id="26903" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26907" PositionNr="2">
						<Argument id="26908" POS="GN">
							<AFeature id="26909" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26910" PositionNr="3">
						<Argument id="26911" POS="GP">
							<AFeature id="26912" Gram="prin / printre / pe (după) / peste / pe sub"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26904" SenseNumber="1">
					<Definition id="26905" Definition="a face să treacă"/>
					<Example id="26906" Example="Maria și-a petrecut inelul pe inelarul drept."/>
				</Sense>
				<Sense id="26913" SenseNumber="2">
					<Definition id="26914" Definition="a face să se suprapună"/>
					<Example id="26915" Example="Maria și-a petrecut șalul pe după umeri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26919" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="26927" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="26920">
					<ArgPosition id="26921" PositionNr="1">
						<Argument id="26922" POS="GN">
							<AFeature id="26923" Gram="nom" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26928" PositionNr="2">
						<Argument id="26929" POS="GP">
							<AFeature id="26930" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="26931" POS="GAdv">
							<AFeature id="26932" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26933" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26934" PositionNr="3">
						<Argument id="26935" POS="GP">
							<AFeature id="26936" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="26937" POS="GAdv">
							<AFeature id="26938" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26945" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26939" PositionNr="4">
						<Argument id="26940" POS="GP">
							<AFeature id="26941" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="26942" POS="GAdv">
							<AFeature id="26943" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26946" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26924" SenseNumber="1">
					<Definition id="26925" Definition="a se desfășura"/>
					<Definition id="46753" Definition="a avea loc"/>
					<Example id="26926" Example="Totul s-a petrecut în mod neașteptat / așa."/>
					<Example id="26944" Example="Crima s-a petrecut în casa alăturată / acolo. "/>
					<Example id="26947" Example="Fuziunea se petrece în câteva milisecunde / instantaneu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46741" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="46749" ReflForm="se" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="46742">
					<ArgPosition id="46750" PositionNr="1">
						<Argument id="46751" POS="GN">
							<AFeature id="46752" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46743" PositionNr="2">
						<Argument id="46744" POS="GP">
							<AFeature id="46745" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46746" SenseNumber="1">
					<Definition id="46747" Definition="a se întâmpla"/>
					<Example id="46748" Example="Cu Dinu Grigorescu s-a petrecut aproape un miracol."/>
					<Example id="46754" Example="Analizăm ce s-a petrecut cu România în pandemie."/>
					<Example id="46755" Example="Cu Saul s-a petrecut o mare schimbare când a întâlnit profeții Domnului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="26468" LemmaSign="pica" Modified="2016-11-15 19:59:23" Created="2015-01-31 19:58:52">
			<ExpressionList id="26620">
				<Expression id="26621" LemmaSign="a pica (%isau%i a fi picat) (ca) din cer / lună / nori / stele" Definition="%ba.%b a veni pe neașteptate;%b b.%b a fi dezorientat, a nu ști ce să facă"/>
				<Expression id="26622" LemmaSign="a pica cerul %ipe cineva%i" Definition="%ba.%b a se simți foarte rușinat;%b b.%b a rămâne uimit, a fi surprins de ceva"/>
				<Expression id="26623" LemmaSign="a pica hainele de pe %icineva%i" Definition="%ba.%b a fi foarte slab; %bb.%b a fi în zdrențe"/>
				<Expression id="26624" LemmaSign="a pica de somn / oboseală" Definition="a fi foarte obosit"/>
				<Expression id="26625" LemmaSign="a pica în genunchi (înaintea %icuiva%i)" Definition="a implora stând în genunchi"/>
				<Expression id="26626" LemmaSign="de pică" Definition="foarte, peste măsură"/>
				<Expression id="26627" LemmaSign="să-l pici cu ceară  / lumânarea" Definition="nicidecum"/>
				<Expression id="26648" LemmaSign="a pica în mâna / mâinile %icuiva%i" Definition="a ajunge în puterea, la discreția cuiva"/>
				<Expression id="26657" LemmaSign="a%i-i%i pica fisa" Definition="a-și da seama, a înțelege"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="26477" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="26478">
					<ArgPosition id="26479" PositionNr="1">
						<Argument id="26480" POS="GN">
							<AFeature id="26481" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26482" PositionNr="2">
						<Argument id="26483" POS="GP">
							<AFeature id="26484" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26485" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26486" PositionNr="3">
						<Argument id="26487" POS="GP">
							<AFeature id="26488" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26489" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26490" PositionNr="4">
						<Argument id="26491" POS="GP">
							<AFeature id="26492" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26493" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26494" PositionNr="5">
						<Argument id="26495" POS="GP">
							<AFeature id="26496" Gram="pe / în" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<Argument id="26497" POS="GP">
							<AFeature id="26498" Gram="cu" Sem="+poziție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26499" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26500" SenseNumber="1">
					<Definition id="26501" Definition="a se deplasa de sus în jos sub propria greutate"/>
					<Example id="26502" Example="Vaza a picat (de pe bibliotecă) (pe masa de sticlă)."/>
					<Example id="26503" Example="Bila pică pe jgheab."/>
					<Example id="26504" Example="Copilul a picat de pe capră pe saltea pe spate / în cap / cu picioarele înainte."/>
				</Sense>
				<Sense id="26505" SenseNumber="2">
					<Definition id="26506" Definition="a se desprinde"/>
					<Example id="26507" Example="Pisicii îi pică părul peste tot prin casă."/>
				</Sense>
				<Sense id="26508" SenseNumber="3">
					<Definition id="26509" Definition="a atârna"/>
					<Example id="26510" Example="Crengile pline de rod au picat la pământ."/>
				</Sense>
				<Sense id="26511" SenseNumber="4">
					<Definition id="26512" Definition="a se răsturna"/>
					<Example id="26513" Example="Bastonul a picat pe jos."/>
				</Sense>
				<Sense id="26514" SenseNumber="5">
					<Definition id="26515" Definition="a se surpa"/>
					<Example id="26516" Example="O parte din deal a picat pe casa Mariei."/>
				</Sense>
				<Sense id="26517" SenseNumber="6">
					<Definition id="26518" Definition="a se așterne"/>
					<Example id="26519" Example="A picat prima zăpadă."/>
				</Sense>
				<Sense id="26636" SenseNumber="7">
					<Definition id="26637" Definition="a cădea în picături"/>
					<Example id="26638" Example="Pică ceară de la lumânare pe caiet."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26523" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="26524">
					<ArgPosition id="26525" PositionNr="1">
						<Argument id="26526" POS="GN">
							<AFeature id="26527" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26528" PositionNr="2">
						<Argument id="26529" POS="GP">
							<AFeature id="26530" Gram="la" Sem="+examen"/>
						</Argument>
						<Argument id="26535" POS="GN">
							<AFeature id="26536" Gram="ac" Sem="+examen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26531" SenseNumber="1">
					<Definition id="26532" Definition="a nu trece un test"/>
					<Example id="26533" Example="Studentul a picat la anatomie."/>
					<Example id="26534" Example="Ion nu a picat testul cu poligraf."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26537" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="26538">
					<ArgPosition id="26539" PositionNr="1">
						<Argument id="26540" POS="GN">
							<AFeature id="26541" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26545" PositionNr="2">
						<Argument id="26546" POS="GN">
							<AFeature id="26547" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26548" PositionNr="3">
						<Argument id="26549" POS="GP">
							<AFeature id="26550" Gram="la" Sem="+examen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26542" SenseNumber="1">
					<Definition id="26543" Definition="a nu acorda notă de trecere"/>
					<Example id="26544" Example="Polițistul ăsta m-a picat pe mine la traseu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26551" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="26552">
					<ArgPosition id="26553" PositionNr="1">
						<Argument id="26554" POS="GN">
							<AFeature id="26555" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26556" PositionNr="2">
						<Argument id="26557" POS="GP">
							<AFeature id="26558" Gram="la / în" Sem="+loc / +eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26559" SenseNumber="1">
					<Definition id="26560" Definition="a muri în luptă"/>
					<Example id="26561" Example="Fii ei au picat la Plevna / în războiul cu turcii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26562" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="26563">
					<ArgPosition id="26564" PositionNr="1">
						<Argument id="26565" POS="GN">
							<AFeature id="26566" Gram="nom" Sem="+autoritate / +text +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26567" SenseNumber="1">
					<Definition id="26568" Definition="a nu întruni numărul de voturi necesar"/>
					<Example id="26569" Example="A picat guvernul / președintele țării."/>
					<Example id="26570" Example="A picat legea educației."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26571" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="26572">
					<ArgPosition id="26573" PositionNr="1">
						<Argument id="26574" POS="GN">
							<AFeature id="26575" Gram="nom" Sem="+eveniment / +dată"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26576" PositionNr="2">
						<Argument id="26577" POS="GP">
							<AFeature id="26578" Gram="în / pe" Sem="+dată"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26579" SenseNumber="1">
					<Definition id="26580" Definition="a avea loc la o anumită dată sau perioadă calendaristică"/>
					<Example id="26581" Example="Paștele pică pe 4 mai."/>
					<Example id="26582" Example="1 Decembrie pică în mijlocul săptămânii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26583" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="26584">
					<ArgPosition id="26585" PositionNr="1">
						<Argument id="26586" POS="GN">
							<AFeature id="26587" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26588" PositionNr="2">
						<Argument id="26589" POS="GP">
							<AFeature id="26590" Sem="+loc / +situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26591" SenseNumber="1">
					<Definition id="26592" Definition="a se nimeri"/>
					<Example id="26594" Example="Au picat și mere stricate printre cele bune."/>
					<Example id="26593" Example="Polițiștii au picat în mijlocul unui asemenea dezmăţ."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26595" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="26596">
					<ArgPosition id="26597" PositionNr="1">
						<Argument id="26598" POS="GN">
							<AFeature id="26599" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26600" PositionNr="2">
						<Argument id="26601" POS="GN">
							<AFeature id="26602" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26603" SenseNumber="1">
					<Definition id="26604" Definition="a-i reveni (prin hazard)"/>
					<Example id="26605" Example="Lui Ion i-au picat două subiecte grele."/>
					<Example id="26606" Example="Mie mi-a picat curățatul cartofilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26607" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="26608">
					<ArgPosition id="26609" PositionNr="1">
						<Argument id="26610" POS="GN">
							<AFeature id="26611" Gram="nom" Sem="+fapt +pozitiv / +fapt +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26612" PositionNr="2">
						<Argument id="26613" POS="GP">
							<AFeature id="26614" Gram="peste / asupra / pe" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26615" SenseNumber="1">
					<Definition id="26616" Definition="a i se întâmpla"/>
					<Example id="26617" Example="Criza economică a picat și peste România."/>
					<Example id="26618" Example="Norocul de a câștiga la loterie a picat și pe Ion."/>
					<Example id="26619" Example="Toată responsabilitatea întreținerii familiei a picat pe capul fetei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26628" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="26629">
					<ArgPosition id="26630" PositionNr="1">
						<Argument id="26631" POS="GN">
							<AFeature id="26632" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26633" SenseNumber="1">
					<Definition id="26634" Definition="a nu mai funcționa"/>
					<Example id="26635" Example="Reţeaua de socializare a picat marți în toată lumea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26639" ArgUnitNr="11">
				<LemmaFeature id="26647" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="26640">
					<ArgPosition id="26641" PositionNr="1">
						<Argument id="26642">
							<AFeature id="26643"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26644" SenseNumber="1">
					<Definition id="26645" Definition="a ploua ușor"/>
					<Example id="26646" Example="Pică de multă vreme."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="26658" LemmaSign="pierde" Modified="2021-11-16 18:19:14" Created="2015-01-31 21:17:22">
			<ExpressionList id="26707">
				<Expression id="26814" LemmaSign="a pierde din vedere" Definition="a nu lua seama la"/>
				<Expression id="26708" LemmaSign="a%i(-și)%i pierde șirul" Definition="a se încurca; a nu mai avea continuitate (în vorbire)"/>
				<Expression id="26712" LemmaSign="a%i(-i)%i pierde %i(cuiva)%i urma" Definition="a nu mai ști unde se află"/>
				<Expression id="26713" LemmaSign="a pierde %iceva%i din mână" Definition="a scăpa un prilej favorabil"/>
				<Expression id="26714" LemmaSign="a pierde pământul de sub picioare" Definition="a)a fi gata să leșine; b) a fi pe punctul de a pierde o anumită situație materială sau socială"/>
				<Expression id="26715" LemmaSign="a%i-și%i pierde viața" Definition="a muri"/>
				<Expression id="26716" LemmaSign="a pierde sânge" Definition="a avea hemoragie"/>
				<Expression id="26717" LemmaSign="a pierde laptele" Definition="a nu mai putea alăpta"/>
				<Expression id="26718" LemmaSign="a%i-și%i pierde mințile" Definition="a înnebuni"/>
				<Expression id="26720" LemmaSign="fără a (mai) pierde vremea" Definition="imediat"/>
				<Expression id="26721" LemmaSign="a nu pierde %ipe cineva%i / %iceva%i din ochi" Definition="a urmări îndeaproape"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="26659" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="26660">
					<ArgPosition id="26661" PositionNr="1">
						<Argument id="26662" POS="GN">
							<AFeature id="26663" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26667" PositionNr="2">
						<Argument id="26668" POS="GN">
							<AFeature id="26669" Gram="ac" Sem="+obiect / +cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26670" PositionNr="3">
						<Argument id="26671" POS="GP">
							<AFeature id="26672" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="42482" POS="GAdv">
							<AFeature id="42483" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26674" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42478" PositionNr="4">
						<Argument id="42479" POS="GP">
							<AFeature id="42480" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42481" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26664" SenseNumber="1">
					<Definition id="26673" Definition="a nu mai ști unde este"/>
					<Definition id="26665" Definition="a rătăci (pe undeva)"/>
					<Example id="26666" Example="Acest cățel și-a pierdut stăpânul."/>
					<Example id="26710" Example="Femeia și-a pierdut copilul în mulțime / acolo."/>
					<Example id="26675" Example="Alergând spre mașină, Ion a pierdut din buzunar 5000 de lei."/>
					<Example id="26709" Example="Ghidul a pierdut poteca."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26676" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="26677">
					<ArgPosition id="26678" PositionNr="1">
						<Argument id="26679" POS="GN">
							<AFeature id="26680" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26684" PositionNr="2">
						<Argument id="26685" POS="GN">
							<AFeature id="26686" Gram="ac" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26681" SenseNumber="1">
					<Definition id="26682" Definition="a irosi"/>
					<Example id="26683" Example="Guvernul își pierde timpul cu false probleme."/>
					<Example id="26711" Example="Ion și-a pierdut banii la cărți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26687" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="26741">
					<ArgPosition id="26742" PositionNr="1">
						<Argument id="26743" POS="GN">
							<AFeature id="26744" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26745" PositionNr="2">
						<Argument id="26746" POS="GN">
							<AFeature id="26747" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="26688">
					<ArgPosition id="26689" PositionNr="1">
						<Argument id="26690" POS="GN">
							<AFeature id="26691" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26696" PositionNr="2">
						<Argument id="26697" POS="GN">
							<AFeature id="26698" Gram="ac" Sem="+senzație +pozitiv / +organ / +funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26692" SenseNumber="1">
					<Definition id="26693" Definition="a nu mai avea (ceea ce e bine să aibă)"/>
					<Example id="26748" Example="Părul și-a pierdut strălucirea."/>
					<Example id="26749" Example="Mișcarea de rezistență și-a mai pierdut din eficacitate."/>
					<Example id="26750" Example="Faptul acesta și-a pierdut importanța."/>
					<Example id="26694" Example="Ion și-a pierdut speranța."/>
					<Example id="26702" Example="Profesorul și-a pierdut răbdarea."/>
					<Example id="26703" Example="Sportivul și-a pierdut suflul."/>
					<Example id="26704" Example="Câinele lui Ion și-a pierdut un picior."/>
					<Example id="26719" Example="Copacii și-au pierdut frunzele."/>
					<Example id="26739" Example="Maria și-a pierdut serviciul."/>
					<Example id="26740" Example="Ion și-a pierdut funcția de director."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26722" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="26723">
					<ArgPosition id="26724" PositionNr="1">
						<Argument id="26725" POS="GN">
							<AFeature id="26726" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26730" PositionNr="2">
						<Argument id="26731" POS="GN">
							<AFeature id="26732" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26733" PositionNr="3">
						<Argument id="26734" POS="GP">
							<AFeature id="26735" Gram="ca / de"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26736" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26727" SenseNumber="1">
					<Definition id="26728" Definition="a întrerupe (definitiv) relația cu"/>
					<Example id="26729" Example="Ion și-a pierdut ambii părinți."/>
					<Example id="26737" Example="Germania a pierdut Anglia ca aliat."/>
					<Example id="26738" Example="Firma aceasta l-a pierdut pe Ion de client."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26751" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="26752">
					<ArgPosition id="26753" PositionNr="1">
						<Argument id="26754" POS="GN">
							<AFeature id="26755" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26759" PositionNr="2">
						<Argument id="26760" POS="GN">
							<AFeature id="26761" Gram="ac" Sem="+competiție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26756" SenseNumber="1">
					<Definition id="26757" Definition="a nu câștiga"/>
					<Definition id="26764" Definition="a nu trece un examen"/>
					<Example id="26758" Example="Ion a pierdut procesul cu statul."/>
					<Example id="26762" Example="Echipa Steaua a pierdut din nou."/>
					<Example id="26763" Example="Mulți studenți au pierdut examenul de lingvistică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26765" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="26766">
					<ArgPosition id="26767" PositionNr="1">
						<Argument id="26768" POS="GN">
							<AFeature id="26769" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26773" PositionNr="2">
						<Argument id="26774" POS="GN">
							<AFeature id="26775" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26770" SenseNumber="1">
					<Definition id="26771" Definition="a rata"/>
					<Example id="26772" Example="Ion a pierdut trenul."/>
					<Example id="26776" Example="Maria a pierdut prima repriză."/>
					<Example id="26777" Example="România a pierdut șansa redresării economice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26778" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="26786" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="26779">
					<ArgPosition id="26780" PositionNr="1">
						<Argument id="26781" POS="GN">
							<AFeature id="26782" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26787" PositionNr="2">
						<Argument id="26788" POS="GP">
							<AFeature id="26789" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26813" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26808" PositionNr="3">
						<Argument id="26809" POS="GP">
							<AFeature id="26810" Gram="de" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26811" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26783" SenseNumber="1">
					<Definition id="26784" Definition="a se rătăci (de cineva)"/>
					<Example id="26785" Example="Copiii s-au pierdut în pădure."/>
					<Example id="26812" Example="Vițelul s-a pierdut de cireadă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26797" ArgUnitNr="8">
				<LemmaFeature id="26815" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="26798">
					<ArgPosition id="26799" PositionNr="1">
						<Argument id="26800" POS="GN">
							<AFeature id="26801" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26794" SenseNumber="1">
					<Definition id="26795" Definition="a se zăpăci"/>
					<Example id="26816" Example="Maria se pierde una-două."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26832" ArgUnitNr="9">
				<LemmaFeature id="26840" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="26833">
					<ArgPosition id="26834" PositionNr="1">
						<Argument id="26835" POS="GN">
							<AFeature id="26836" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26843" PositionNr="2">
						<Argument id="26848" POS="GP">
							<AFeature id="26849" Gram="în / printre"/>
						</Argument>
						<PositionState id="26847" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26837" SenseNumber="1">
					<Definition id="26838" Definition="a dispărea (dizolvându-se sau amestecându-se)"/>
					<Definition id="26852" Definition="a nu ieși cu nimic în evidență"/>
					<Example id="26839" Example="S-au pierdut toate datele din sistem."/>
					<Example id="26842" Example="Ion s-a pierdut în mulțime."/>
					<Example id="26850" Example="Aceste fapte s-au pierdut în timp."/>
					<Example id="26846" Example="Cântecul se pierdea printre dealuri."/>
					<Example id="26851" Example="Figura Mariei se pierdea printre celelalte din fotografie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26817" ArgUnitNr="10">
				<LemmaFeature id="47901" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="26818">
					<ArgPosition id="26819" PositionNr="1">
						<Argument id="26825" POS="GN">
							<AFeature id="26826" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26827" PositionNr="2">
						<Argument id="26828" POS="GP">
							<AFeature id="26829" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26822" SenseNumber="1">
					<Definition id="26823" Definition="a fi absorbit sau dominat de"/>
					<Example id="26831" Example="Maria s-a pierdut în lectură."/>
					<Example id="26824" Example="Presa adesea se pierde în detalii inutile."/>
					<Example id="26796" Example="Ion s-a pierdut în hățișurile birocrației."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="26948" LemmaSign="plăcea" Modified="2016-07-16 20:34:39" Created="2015-02-19 19:52:16">
			<ArgUnit id="26949" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="26950">
					<ArgPosition id="26957" PositionNr="1">
						<Argument id="26958" POS="GN">
							<AFeature id="26959" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26951" PositionNr="2">
						<Argument id="26952" POS="GN">
							<AFeature id="26953" Gram="dat" Sem="+persoană / +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27010" PositionNr="3">
						<Argument id="27011" POS="GN">
							<AFeature id="27012" Gram="nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="27014" POS="GAdj">
							<AFeature id="27015" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="27025" POS="V">
							<AFeature id="27026" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="27016" POS="GP">
							<AFeature id="27017" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="27018" POS="GAdv">
							<AFeature id="27019" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27013" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="26973">
					<ArgPosition id="26979" PositionNr="1">
						<Argument id="26980" POS="GN">
							<AFeature id="26981" Gram="dat" Sem="+persoană / +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26974" PositionNr="2">
						<Argument id="26975" POS="V">
							<AFeature id="26976" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="26977" POS="GV">
							<AFeature id="26978" Gram="că" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="27021" POS="GV">
							<AFeature id="27022" Gram="(ca) să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="42767" POS="GV">
							<AFeature id="42768" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26954" SenseNumber="1">
					<Definition id="26955" Definition="a fi pe gustul cuiva"/>
					<Definition id="27062" Definition="a produce satisfacție"/>
					<Definition id="27065" Definition="a prii"/>
					<Example id="27064" Example="Războiul nu place nimănui."/>
					<Example id="26956" Example="Eu le plac elevilor mei."/>
					<Example id="26961" Example="Orhideelor nu le place soarele puternic."/>
					<Example id="27024" Example="Ouăle îi plac Mariei doar ochiuri / moi / fierte / cu unt / așa."/>
					<Example id="26969" Example="Guvernului îi place să se joace cu focul."/>
					<Example id="26970" Example="Că minți nu-mi place."/>
					<Example id="27020" Example="Directorului îi place să nu întârzie nimeni."/>
					<Example id="27023" Example="Lui Ion îi place ca totul să fie în ordine."/>
					<Example id="42769" Example="Mariei îi place unde a pus Ion tabloul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="26986" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="26987">
					<ArgPosition id="26988" PositionNr="1">
						<Argument id="26989" POS="GN">
							<AFeature id="26990" Gram="dat" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26994" PositionNr="2">
						<Argument id="26995" POS="GP">
							<AFeature id="26996" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="26997" POS="GAdv">
							<AFeature id="26998" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27056" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="26999" PositionNr="3">
						<Argument id="27000" POS="GP">
							<AFeature id="27001" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="27002" POS="GAdv">
							<AFeature id="27003" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27057" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27004" PositionNr="4">
						<Argument id="27007" POS="GP">
							<AFeature id="27008" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="27005" POS="GAdv">
							<AFeature id="27006" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27058" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="26991" SenseNumber="1">
					<Definition id="26992" Definition="a-i conveni (o circumstanță dintr-un eveniment subînțeles)"/>
					<Example id="26993" Example="Copilului îi place la grădiniță / acolo."/>
					<Example id="27009" Example="Mie îmi place așa / cum sunt așezate florile."/>
					<Example id="27055" Example="Lui Ion îi place la ora cinci %i[să vină]%i."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27027" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="27028">
					<ArgPosition id="27029" PositionNr="1">
						<Argument id="27030" POS="GN">
							<AFeature id="27031" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27035" PositionNr="2">
						<Argument id="27036" POS="GN">
							<AFeature id="27037" Gram="ac" Sem="+uman +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="27048">
					<ArgPosition id="27049" PositionNr="1">
						<Argument id="27050" POS="GN">
							<AFeature id="27051" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27052" PositionNr="2">
						<Argument id="27053" POS="GP">
							<AFeature id="27054" Gram="de" Sem="+uman +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27032" SenseNumber="1">
					<Definition id="27033" Definition="a îndrăgi"/>
					<Example id="27034" Example="Ion o place pe Maria."/>
					<Example id="27063" Example="Lui Ion îi place de Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27067" LemmaSign="pleca" Modified="2016-03-24 22:28:00" Created="2015-02-20 15:35:20">
			<ExpressionList id="27124">
				<Expression id="27125" LemmaSign="a%i-și%i pleca capul / fruntea" Definition="a se supune, a se umili"/>
				<Expression id="27126" LemmaSign="a (nu) avea unde să%i-și%i plece capul / trupul / oasele" Definition="a (nu) se putea odihni undeva "/>
				<Expression id="27127" LemmaSign="a%i-și%i pleca inima" Definition="%ba.%b a reacționa la necazul cuiva; %bb.%b a arăta supunere față de cineva; %bc.%b a se dedica"/>
				<Expression id="27128" LemmaSign="a%i(-și)%i pleca urechea" Definition="a asculta cu atenție, a lua în considerare"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="27086" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27087">
					<ArgPosition id="27088" PositionNr="1">
						<Argument id="27089" POS="GN">
							<AFeature id="27090" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27091" PositionNr="2">
						<Argument id="27092" POS="GP">
							<AFeature id="27093" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27094" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27095" PositionNr="3">
						<Argument id="27096" POS="GP">
							<AFeature id="27097" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="27098" POS="GAdv">
							<AFeature id="27099" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27109" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27100" PositionNr="4">
						<Argument id="27101" POS="GP">
							<AFeature id="27102" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27103" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27104" SenseNumber="1">
					<Definition id="27105" Definition="a se deplasa depărtându-se"/>
					<Definition id="27110" Definition="a porni"/>
					<Example id="27107" Example="Copilul a plecat (de acasă) (la școală) / (acolo) (pe același drum)."/>
					<Example id="27108" Example="Bolovanul a plecat la vale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27111" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="27112">
					<ArgPosition id="27113" PositionNr="1">
						<Argument id="27114" POS="GN">
							<AFeature id="27115" Gram="nom" Sem="+persoană / +idee / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27120" PositionNr="2">
						<Argument id="27121" POS="GP">
							<AFeature id="27122" Gram="de la / din"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27116" SenseNumber="1">
					<Definition id="27117" Definition="a folosi sau a avea ca punct de pornire"/>
					<Example id="27118" Example="Poliția a plecat de la fapte, ca să ajungă la ucigaș."/>
					<Example id="27119" Example="Această teorie pleacă de la ipoteza existenței lui Dumnezeu."/>
					<Example id="27123" Example="Echilibrul interior pleacă dintr-o profundă înțelegere a lumii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27129" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="27137" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="27130">
					<ArgPosition id="27131" PositionNr="1">
						<Argument id="27132" POS="GN">
							<AFeature id="27133" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27138" PositionNr="2">
						<Argument id="27139" POS="GP">
							<AFeature id="27140" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="27142" POS="GP">
							<AFeature id="27143" Gram="în fața" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27141" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27134" SenseNumber="1">
					<Definition id="27135" Definition="a se înclina"/>
					<Example id="27136" Example="Femeia s-a plecat (peste copil) și s-a uitat la el."/>
					<Example id="27144" Example="Părintele arhimandrit s-a plecat tăcând (în fața credincioșilor) și s-a întors la chilia sa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27145" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="27153" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="27146">
					<ArgPosition id="27147" PositionNr="1">
						<Argument id="27148" POS="GN">
							<AFeature id="27149" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27154" PositionNr="2">
						<Argument id="27157" POS="GP">
							<AFeature id="27158" Gram="în fața" Sem="+persoană / +idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27150" SenseNumber="1">
					<Definition id="27151" Definition="a se supune"/>
					<Definition id="27159" Definition="a ceda"/>
					<Example id="27152" Example="Germania s-a plecat în fața cuceritorilor săi abia în mai 1945."/>
					<Example id="27160" Example="Regimul de la Vichy s-a plecat în faţa clericalismului."/>
					<Example id="27161" Example="Doctorul Urbino s-a plecat în faţa ingeniozităţii soţiei sale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27162" LemmaSign="plimba" Modified="2016-03-24 22:28:30" Created="2015-02-20 16:48:07">
			<ExpressionList id="27176">
				<Expression id="27177" LemmaSign="a %ise%i plimba ca vodă prin lobodă" Definition="a umbla în toate părțile fără nicio piedică"/>
				<Expression id="27178" LemmaSign="Du-te de te plimbă!" Definition="Vezi-ți de treabă!"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="27163" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="27175" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="27164">
					<ArgPosition id="27165" PositionNr="1">
						<Argument id="27166" POS="GN">
							<AFeature id="27167" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27171" PositionNr="2">
						<Argument id="27172" POS="GP">
							<AFeature id="27173" Sem="+loc / +cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27174" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27168" SenseNumber="1">
					<Definition id="27169" Definition="a se deplasa în voie  pentru relaxare"/>
					<Example id="27170" Example="Maria se plimbă (pe la magazine)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27179" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="27180">
					<ArgPosition id="27181" PositionNr="1">
						<Argument id="27182" POS="GN">
							<AFeature id="27183" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27187" PositionNr="2">
						<Argument id="27188" POS="GN">
							<AFeature id="27189" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27190" PositionNr="3">
						<Argument id="27191" POS="GP">
							<AFeature id="27192" Sem="+loc / +cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27193" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27184" SenseNumber="1">
					<Definition id="27185" Definition="a face să se deplaseze pentru relaxare"/>
					<Example id="27186" Example="Maria își plimbă copilul în / prin parc."/>
					<Example id="27194" Example="Vecinul își plimbă câinele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27195" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="27196">
					<ArgPosition id="27197" PositionNr="1">
						<Argument id="27198" POS="GN">
							<AFeature id="27199" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27203" PositionNr="2">
						<Argument id="27204" POS="GN">
							<AFeature id="27205" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27206" PositionNr="3">
						<Argument id="27207" POS="GP">
							<AFeature id="27208" Sem="+loc / +cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27209" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27200" SenseNumber="1">
					<Definition id="27201" Definition="a duce de colo-colo"/>
					<Example id="27202" Example="Maria a plimbat un formular (prin) toată primăria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27210" LemmaSign="ploua" Modified="2015-04-02 13:31:34" Created="2015-02-20 17:31:05">
			<ArgUnit id="27211" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="27230" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="27212">
					<ArgPosition id="27213" PositionNr="1">
						<Argument id="27214" POS="GN">
							<AFeature id="27215" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
						<Argument id="27232" POS="GP">
							<AFeature id="27233" Gram="în / pe" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27228" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27234" PositionNr="2">
						<Argument id="27235" POS="GP">
							<AFeature id="27236" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27237" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27239" PositionNr="3">
						<Argument id="27240" POS="GP">
							<AFeature id="27241" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27242" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27216" SenseNumber="1">
					<Definition id="27217" Definition="a se descărca norii sub forma unei căderi de apă (care udă și are o anumită traiectorie)"/>
					<Example id="27218" Example="Plouă."/>
					<Example id="27229" Example="Pe Ion l-a plouat, fiindcă n-a avut umbrelă."/>
					<Example id="27238" Example="A plouat  în pod / pe troace printr-o gaură din acoperiș."/>
					<Example id="27243" Example="A început să plouă din tavan."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27219" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="27231" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="27220">
					<ArgPosition id="27221" PositionNr="1">
						<Argument id="27222" POS="GP">
							<AFeature id="27223" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27224" SenseNumber="1">
					<Definition id="27225" Definition="a veni (ca din cer) în număr mare deodată"/>
					<Example id="27226" Example="De Crăciun, a plouat cu cadouri pentru profesori."/>
					<Example id="27227" Example="La matematică a plouat cu note mici."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27244" LemmaSign="porni" Modified="2021-12-02 19:47:42" Created="2015-04-02 13:32:38">
			<ExpressionList id="27296">
				<Expression id="27297" LemmaSign="a porni cu stângul" Definition="a eșua într-o acțiune"/>
				<Expression id="27298" LemmaSign="a porni cu dreptul" Definition="a reuși într-o acțiune"/>
				<Expression id="27312" LemmaSign="a porni %i(cuiva)%i proces / judecată" Definition="a intenta (cuiva) un proces"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="27245" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27246">
					<ArgPosition id="27247" PositionNr="1">
						<Argument id="27248" POS="GN">
							<AFeature id="27249" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27256" PositionNr="2">
						<Argument id="27257" POS="GP">
							<AFeature id="27258" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48676" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27253" PositionNr="3">
						<Argument id="27254" POS="GP">
							<AFeature id="27255" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27262" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27259" PositionNr="4">
						<Argument id="27260" POS="GP">
							<AFeature id="27261" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27264" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48683">
					<ArgPosition id="48684" PositionNr="1">
						<Argument id="48685" POS="GN">
							<AFeature id="48686" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48687" PositionNr="2">
						<Argument id="48688" POS="GP">
							<AFeature id="48689" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48690" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48691" PositionNr="3">
						<Argument id="48692" POS="GP">
							<AFeature id="48693" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48694" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48695" PositionNr="4">
						<Argument id="48696" POS="GP">
							<AFeature id="48697" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48698" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="48699" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27250" SenseNumber="1">
					<Definition id="27251" Definition="a-și părăsi locul în care se afla"/>
					<Example id="27252" Example="Sportivii pornesc în cursă pe culoarele lor de la linii de start diferențiate."/>
					<Example id="48677" Example="Săgeata a pornit din arc."/>
					<Example id="27265" Example="Un bolovan (s-)a pornit la vale."/>
					<Example id="48678" Example="Mos Crăciun s-a pornit către copilașii din Vorniceni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27274" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="27275">
					<ArgPosition id="27276" PositionNr="1">
						<Argument id="27277" POS="GN">
							<AFeature id="27278" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27282" PositionNr="2">
						<Argument id="27283" POS="GN">
							<AFeature id="27284" Gram="ac" Sem="+sistem / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27279" SenseNumber="1">
					<Definition id="27280" Definition="a pune în funcțiune"/>
					<Definition id="27286" Definition="a declanșa"/>
					<Example id="27281" Example="Maria a pornit televizorul / o afacere."/>
					<Example id="27287" Example="Discursul președintelui a pornit un val de proteste."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27266" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="27267">
					<ArgPosition id="27268" PositionNr="1">
						<Argument id="27269" POS="GN">
							<AFeature id="27270" Gram="nom" Sem="+sistem / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27290" PositionNr="2">
						<Argument id="27291" POS="GP">
							<AFeature id="27292" Gram="de la / din" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27293" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48700">
					<ArgPosition id="48701" PositionNr="1">
						<Argument id="48702" POS="GN">
							<AFeature id="48703" Gram="nom" Sem="+sistem / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48704" PositionNr="2">
						<Argument id="48705" POS="GP">
							<AFeature id="48706" Gram="de la / din" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48707" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="48708" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27271" SenseNumber="1">
					<Definition id="27272" Definition="a începe să funcționeze"/>
					<Definition id="27294" Definition="a începe"/>
					<Definition id="27289" Definition="a se declanșa"/>
					<Example id="27273" Example="Instalația a pornit în sfârșit."/>
					<Example id="27295" Example="Acțiunea de colectare a gunoaielor a pornit la ora 9."/>
					<Example id="27288" Example="Valul de proteste a pornit de la discursul președintelui."/>
					<Example id="48709" Example="Moara s-a pornit."/>
					<Example id="48710" Example="Coliziunea a zdrobit partea dreaptă a autocarului și imediat s-a pornit un incendiu din cauza combustibilului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27299" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="27300">
					<ArgPosition id="27301" PositionNr="1">
						<Argument id="27302" POS="GN">
							<AFeature id="27303" Gram="nom" Sem="+fenomen_atmosferic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="27307">
					<ArgPosition id="27308" PositionNr="1">
						<Argument id="27309" POS="GN">
							<AFeature id="27310" Gram="nom" Sem="+fenomen_atmosferic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="27311" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27304" SenseNumber="1">
					<Definition id="27305" Definition="a se declanșa"/>
					<Example id="27306" Example="Dintr-odată (s-)a pornit o furtună grozavă."/>
					<Example id="48541"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27313" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="27314">
					<ArgPosition id="27315" PositionNr="1">
						<Argument id="27316" POS="GN">
							<AFeature id="27317" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27321" PositionNr="2">
						<Argument id="27322" POS="V">
							<AFeature id="27323" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="27329" POS="V">
							<AFeature id="27330" Gram="sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="27324">
					<ArgPosition id="27325" PositionNr="1">
						<Argument id="27326" POS="GN">
							<AFeature id="27327" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27328" PositionNr="2">
						<Argument id="27362" POS="V">
							<AFeature id="27363" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="27365" POS="V">
							<AFeature id="27366" Gram="sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="27331" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27318" SenseNumber="1">
					<Definition id="27319" Definition="a începe o activitate"/>
					<Example id="27320" Example="Maria (s-)a pornit să curețe grădina."/>
					<Example id="27364" Example="Fetele (s-)au pornit la vorbă / pe plâns."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27332" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="27333">
					<ArgPosition id="27334" PositionNr="1">
						<Argument id="27335" POS="GN">
							<AFeature id="27336" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27340" PositionNr="2">
						<Argument id="27341" POS="GN">
							<AFeature id="27342" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27343" PositionNr="3">
						<Argument id="27344" POS="GP">
							<AFeature id="27345" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="27346" POS="GP">
							<AFeature id="27347" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27337" SenseNumber="1">
					<Definition id="27338" Definition="a determina să ia o anumită direcție în viață"/>
					<Example id="27339" Example="Viziunea de pe drumul Damascului l-a pornit pe Saul pe calea credinței."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27348" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="27349">
					<ArgPosition id="27350" PositionNr="1">
						<Argument id="27351" POS="GN">
							<AFeature id="27352" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27356" PositionNr="2">
						<Argument id="27357" POS="GN">
							<AFeature id="27358" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27359" PositionNr="3">
						<Argument id="27360" POS="GP">
							<AFeature id="27361" Gram="împotriva / asupra"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27353" SenseNumber="1">
					<Definition id="27354" Definition="a întărâta"/>
					<Example id="27355" Example="Diavolul l-a pornit pe împărat împotriva / asupra fiicei sale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48787" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="48788">
					<ArgPosition id="48789" PositionNr="1">
						<Argument id="48790" POS="GN">
							<AFeature id="48791" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48795" PositionNr="2">
						<Argument id="48796" POS="GN">
							<AFeature id="48797" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48798" PositionNr="3">
						<Argument id="48799" POS="GP">
							<AFeature id="48800" Gram="de la / din"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48802">
					<ArgPosition id="48803" PositionNr="1">
						<Argument id="48804" POS="GN">
							<AFeature id="48805" Gram="nom" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48806" PositionNr="2">
						<Argument id="48807" POS="GP">
							<AFeature id="48808" Gram="de la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48792" SenseNumber="1">
					<Definition id="48793" Definition="a avea ca punct de începere sau ca bază"/>
					<Example id="48794" Example="Am pornit această investigație de la o ipoteză simplă."/>
					<Example id="48801" Example="Îmbogățirea vocabularului pornește de la cuvinte existente în limbă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27367" LemmaSign="potrivi" Modified="2021-10-26 21:36:02" Created="2015-04-02 18:36:49">
			<ExpressionList id="27445">
				<Expression id="27446" LemmaSign="a se potrivi ca nuca-n perete (%isau%i ca musca-n lapte)" Definition="a fi nepotrivit, a fi deplasat"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="27368" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27369">
					<ArgPosition id="27370" PositionNr="1">
						<Argument id="27371" POS="GN">
							<AFeature id="27372" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27376" PositionNr="2">
						<Argument id="27377" POS="GN">
							<AFeature id="27378" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27380" PositionNr="3">
						<Argument id="27381" POS="GP">
							<AFeature id="27382" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27383" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27406" PositionNr="4">
						<Argument id="27407" POS="GP">
							<AFeature id="27408" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="27409" POS="GAdv">
							<AFeature id="27410" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="27448" POS="GP">
							<AFeature id="27449" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47572" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27373" SenseNumber="1">
					<Definition id="27374" Definition="a aranja (într-un loc sau într-un anumit fel)"/>
					<Definition id="27447" Definition="a face să fie cum trebuie"/>
					<Example id="27375" Example="Ion și-a potrivit șapca (pe cap) (cu cozorocul la spate)."/>
					<Example id="27411" Example="Dumnezeu a potrivit lucrurile așa."/>
					<Example id="27450" Example="Bucătarul a potrivit mâncarea de sare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27384" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="27385">
					<ArgPosition id="27386" PositionNr="1">
						<Argument id="27387" POS="GN">
							<AFeature id="27388" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27392" PositionNr="2">
						<Argument id="27393" POS="GN">
							<AFeature id="27394" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27395" PositionNr="3">
						<Argument id="27396" POS="GP">
							<AFeature id="27397" Gram="cu / după"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="27398">
					<ArgPosition id="27399" PositionNr="1">
						<Argument id="27400" POS="GN">
							<AFeature id="27401" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27402" PositionNr="2">
						<Argument id="27403" POS="GN">
							<AFeature id="27404" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27451" PositionNr="3">
						<Argument id="27452" POS="GP">
							<AFeature id="27453" Gram="cu / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27455" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27389" SenseNumber="1">
					<Definition id="27390" Definition="a face să corespundă"/>
					<Example id="27391" Example="Maria și-a potrivit culoarea pălăriei cu hainele."/>
					<Example id="27413" Example="Executivul și-a potrivit prioritățile după cele ale programului de guvernare."/>
					<Example id="27405" Example="Femeia a potrivit cele două fire la capete și apoi le-a înnodat."/>
					<Example id="27454" Example="Tânăra își potrivește foarte bine accesoriile (unele cu altele) / (între ele)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27414" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="27422" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="27415">
					<ArgPosition id="27416" PositionNr="1">
						<Argument id="27417" POS="GN">
							<AFeature id="27418" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27423" PositionNr="2">
						<Argument id="27424" POS="GP">
							<AFeature id="27425" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="27431" POS="GN">
							<AFeature id="27432" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="27426">
					<ArgPosition id="27427" PositionNr="1">
						<Argument id="27428" POS="GN">
							<AFeature id="27429" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27435" PositionNr="2">
						<Argument id="27436" POS="GP">
							<AFeature id="27437" Gram="cu / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="27438" POS="GN">
							<AFeature id="27439" Gram="dat" Sem="+reciproc +uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27442" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27419" SenseNumber="1">
					<Definition id="27420" Definition="a corespunde"/>
					<Definition id="27430" Definition="a se armoniza"/>
					<Definition id="27443" Definition="a-i conveni"/>
					<Example id="27421" Example="Eșarfa roșie se potrivește cu rochia."/>
					<Example id="27440" Example="Acest stil de viață nu i se potrivește Mariei."/>
					<Example id="27444" Example="Mărturiile se potrivesc (între ele)."/>
					<Example id="27441" Example="Ion și Maria se potrivesc (unul cu altul) / (unul altuia)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27456" LemmaSign="povesti" Modified="2021-11-16 18:53:29" Created="2015-04-02 19:48:40">
			<ArgUnit id="27457" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="47932">
					<ArgPosition id="47933" PositionNr="1">
						<Argument id="47934" POS="GN">
							<AFeature id="47935" Gram="nom" Sem="+uman / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47936" PositionNr="2">
						<Argument id="47937" POS="GN">
							<AFeature id="47938" Gram="ac" Sem="+text / +abstract"/>
						</Argument>
						<Argument id="47939" POS="GV">
							<AFeature id="47940" Gram="că" Sem="+opinie / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="47941" POS="GV">
							<AFeature id="47942" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="47943" POS="GAdv">
							<AFeature id="47944" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47945" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47946" PositionNr="3">
						<Argument id="47947" POS="GP">
							<AFeature id="47948" Gram="despre / de" Sem="+abstract"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47949" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47950" PositionNr="4">
						<Argument id="47951" POS="GN">
							<AFeature id="47952" Gram="dat" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="47953" POS="GP">
							<AFeature id="47954" Gram="către / la" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47955" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47960">
					<ArgPosition id="47961" PositionNr="1">
						<Argument id="47962" POS="GN">
							<AFeature id="47963" Gram="nom" Sem="+uman / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47964" PositionNr="2">
						<Argument id="47965" POS="GV">
							<AFeature id="47966" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47967" PositionNr="3">
						<Argument id="47968" POS="GN">
							<AFeature id="47969" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="47970" POS="GP">
							<AFeature id="47971" Gram="către / la" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47972" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27462" SenseNumber="1">
					<Definition id="27463" Definition="a relata"/>
					<Example id="27464" Example="Maria povestește un film."/>
					<Example id="27498" Example="Ion povestește tot ce știe."/>
					<Example id="27470" Example="Învățătoarea le povestește copiilor (câte ceva) despre luptele românilor cu turcii."/>
					<Example id="27476" Example="Turistul povestea că la el în țară nu ninge niciodată. "/>
					<Example id="27473" Example="Martorul a povestit unde / cum s-a întâmplat totul."/>
					<Example id="44833" Example="Indicatoarele de pagină, povestește György, pot fi obținute și prin plierea succesivă a unor coli colorate de hârtie."/>
					<Example id="27495" Example="Cartea povestește istoria celui mai mare jaf din America."/>
					<Example id="27477" Example="Filmul povestește despre cum să ajungi celebru."/>
					<Example id="27497" Example="Istorioara aceasta povestește de ce a rămas ursul fără coadă."/>
					<Example id="27496" Example="Documentarul povestea că prizonierii erau supuși unor torturi inimaginabile."/>
					<Example id="47977" Example="Tot așa mi-a povestit și Ion despre cele întâmplate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27502" LemmaSign="practica" Modified="2015-04-02 21:53:35" Created="2015-04-02 21:28:43">
			<ArgUnit id="27503" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27504">
					<ArgPosition id="27505" PositionNr="1">
						<Argument id="27506" POS="GN">
							<AFeature id="27507" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27511" PositionNr="2">
						<Argument id="27512" POS="GN">
							<AFeature id="27513" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27508" SenseNumber="1">
					<Definition id="27509" Definition="a pune în aplicare"/>
					<Definition id="27536" Definition="a manifesta"/>
					<Example id="27510" Example="Partidul practică o politică ultra-liberală."/>
					<Example id="27537" Example="Puțini oameni practică o atitudine pozitivă."/>
				</Sense>
				<Sense id="27538" SenseNumber="2">
					<Definition id="27539" Definition="a urma un cult"/>
					<Example id="27540" Example="Comunitatea aceasta practică ritualuri voodoo."/>
				</Sense>
				<Sense id="27541" SenseNumber="3">
					<Definition id="27542" Definition="a profesa"/>
					<Example id="27532" Example="Ion practică avocatura."/>
				</Sense>
				<Sense id="27556" SenseNumber="4">
					<Definition id="27557" Definition="a efectua"/>
					<Definition id="27559" Definition="a produce"/>
					<Example id="27558" Example="Geo Dumitrescu (1920-2004) a practicat o poezie nonconformistă."/>
					<Example id="27551" Example="Chirurgul a practicat o gaură în craniul bolnavei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27560" LemmaSign="preciza" Modified="2021-09-18 12:00:39" Created="2015-04-02 21:55:06">
			<ArgUnit id="27561" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27562">
					<ArgPosition id="27563" PositionNr="1">
						<Argument id="27564" POS="GN">
							<AFeature id="27565" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27569" PositionNr="2">
						<Argument id="27570" POS="GV">
							<AFeature id="27571" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="27573" POS="GV">
							<AFeature id="27574" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="27575" POS="GN">
							<AFeature id="27576" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="42770" POS="GV">
							<AFeature id="42771" Gram="că" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="46786" POS="GV">
							<AFeature id="46787" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27578" PositionNr="3">
						<Argument id="27579" POS="GN">
							<AFeature id="27580" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="27582" POS="GP">
							<AFeature id="27583" Gram="în fața / către" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27586" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27566" SenseNumber="1">
					<Definition id="27567" Definition="a aduce lămuriri"/>
					<Definition id="27572" Definition="a informa"/>
					<Example id="27568" Example="Curtea Constituțională a precizat că a solicitat listele electorale."/>
					<Example id="27581" Example="Președintele nu a precizat presei unde își va petrece vacanța."/>
					<Example id="27577" Example="Ministerul a precizat condițiile de participare la licitație."/>
					<Example id="27584" Example="Inculpatul a precizat în fața instanței motivul acțiunilor sale."/>
					<Example id="27585" Example="Conducerea Eletrica a precizat către Curtea de Conturi că se poate considera că firma și-a îndeplinit obligațiile”."/>
					<Example id="27587" Example="Comunicatul precizează clar poziția României."/>
					<Example id="42773" Example="Gabriela Firea, a revenit asupra afirmațiilor sale legate de organizarea concertelor din București. A precizat că se referea la mega-concerte."/>
					<Example id="42772" Example="&quot;Am refuzat să îmi pun numele pe material&quot;, a precizat el."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27596" LemmaSign="preda" Modified="2016-11-26 15:29:59" Created="2015-04-04 17:56:36">
			<ExpressionList id="27614">
				<Expression id="27615" LemmaSign="a preda armele" Definition="a se recunoaște învins"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="27597" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27598">
					<ArgPosition id="27599" PositionNr="1">
						<Argument id="27600" POS="GN">
							<AFeature id="27601" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27605" PositionNr="2">
						<Argument id="27606" POS="GN">
							<AFeature id="27607" Gram="ac" Sem="+obiect / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27608" PositionNr="3">
						<Argument id="27609" POS="GN">
							<AFeature id="27610" Gram="dat" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
						<Argument id="27611" POS="GP">
							<AFeature id="27612" Gram="la" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27602" SenseNumber="1">
					<Definition id="27603" Definition="a încredința (oficial)"/>
					<Example id="27604" Example="Curierul i-a predat coletul destinatarului."/>
					<Example id="27613" Example="Studentul a predat telefonul găsit la secretariat."/>
					<Example id="27616" Example="Poliția i-a predat pe cei arestați Securității / la Securitate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27617" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="27618">
					<ArgPosition id="27619" PositionNr="1">
						<Argument id="27620" POS="GN">
							<AFeature id="27621" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27625" PositionNr="2">
						<Argument id="27626" POS="GN">
							<AFeature id="27627" Gram="ac" Sem="+abstract"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27651" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27628" PositionNr="3">
						<Argument id="27629" POS="GN">
							<AFeature id="27630" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27631" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27632" PositionNr="4">
						<Argument id="27633" POS="GP">
							<AFeature id="27634" Gram="la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27635" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27622" SenseNumber="1">
					<Definition id="27623" Definition="a da lecții (de) "/>
					<Example id="27624" Example="Maria predă (franceza) (studenților de anul I) (la Școala Normală din Paris)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27636" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="27644" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="27637">
					<ArgPosition id="27638" PositionNr="1">
						<Argument id="27639" POS="GN">
							<AFeature id="27640" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27645" PositionNr="2">
						<Argument id="27646" POS="GN">
							<AFeature id="27647" Gram="dat" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
						<Argument id="27648" POS="GP">
							<AFeature id="27649" Gram="la" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27650" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27641" SenseNumber="1">
					<Definition id="27642" Definition="a se încredința (oficialităților)"/>
					<Example id="27643" Example="Hoțul s-a predat (polițiștilor / la poliție)."/>
				</Sense>
				<Sense id="27652" SenseNumber="2">
					<Definition id="27653" Definition="a se recunoaște învins (în război)"/>
					<Example id="27654" Example="Armata rusă s-a predat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27655" LemmaSign="prefera" Modified="2016-07-16 20:51:37" Created="2015-04-04 18:38:15">
			<ArgUnit id="27656" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27657">
					<ArgPosition id="27658" PositionNr="1">
						<Argument id="27659" POS="GN">
							<AFeature id="27660" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27664" PositionNr="2">
						<Argument id="27665" POS="GN">
							<AFeature id="27666" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="27671" POS="GV">
							<AFeature id="27672" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27667" PositionNr="3">
						<Argument id="27668" POS="GN">
							<AFeature id="27669" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="27687" POS="GAdv">
							<AFeature id="27688" Gram="decât"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27670" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27661" SenseNumber="1">
					<Definition id="27662" Definition="a considera mai bun sau mai bine"/>
					<Example id="27663" Example="Ion îl preferă pe fratele lui ca asociat (unui străin) / (decât pe un străin)."/>
					<Example id="27689" Example="Guvernul a preferat să taie salariile (unei soluții de compromis) / (decât să găsească o soluție de compromis)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="43182" LemmaSign="pregăti" Modified="2021-06-05 23:24:14" Created="2021-05-17 19:03:32">
			<ExpressionList id="43287">
				<Expression id="43288" LemmaSign="a pregăti terenul" Definition="a crea condiții prielnice"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="43183" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="43184">
					<ArgPosition id="43185" PositionNr="1">
						<Argument id="43186" POS="GN">
							<AFeature id="43187" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43191" PositionNr="2">
						<Argument id="43192" POS="GN">
							<AFeature id="43193" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="44821" POS="V">
							<AFeature id="44822" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43211" PositionNr="3">
						<Argument id="43212" POS="GV">
							<AFeature id="43213" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="43214" POS="GP">
							<AFeature id="43215" Gram="de / pentru"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43188" SenseNumber="1">
					<Definition id="43189" Definition="a face să fie gata sau apt de / să …"/>
					<Example id="43190" Example="Mama pregătește copiii să meargă la școală / de școală / pentru școală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43256" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="43257">
					<ArgPosition id="43258" PositionNr="1">
						<Argument id="43259" POS="GN">
							<AFeature id="43260" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43264" PositionNr="2">
						<Argument id="43265" POS="GN">
							<AFeature id="43266" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43267" PositionNr="3">
						<Argument id="43268" POS="GN">
							<AFeature id="43269" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="43270" POS="GP">
							<AFeature id="43271" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43272" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43261" SenseNumber="1">
					<Definition id="43262" Definition="a crea"/>
					<Definition id="43275" Definition="a face (să fie disponibil)"/>
					<Example id="43263" Example="Jeep pregătește noi modele."/>
					<Example id="43273" Example="Statul pregăteşte o nouă taxă pentru şoferi."/>
					<Example id="43274" Example="Bunica îi pregătise fetei o plăcintă cu mere."/>
					<Example id="43276" Example="Tânăra pregătește masa."/>
					<Example id="43286" Example="Elevii își pregătesc temele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43229" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="43230">
					<ArgPosition id="43231" PositionNr="1">
						<Argument id="43232" POS="GN">
							<AFeature id="43233" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43237" PositionNr="2">
						<Argument id="43238" POS="GN">
							<AFeature id="43239" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43240" PositionNr="3">
						<Argument id="43241" POS="GP">
							<AFeature id="43242" Gram="la / în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="43244">
					<ArgPosition id="43245" PositionNr="1">
						<Argument id="43246" POS="GN">
							<AFeature id="43247" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43248" PositionNr="2">
						<Argument id="43249" POS="GP">
							<AFeature id="43250" Gram="la / în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43251" PositionNr="3">
						<Argument id="43252" POS="GP">
							<AFeature id="43253" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43254" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="43255" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43234" SenseNumber="1">
					<Definition id="43235" Definition="a da / lua lecții la o disciplină"/>
					<Example id="43236" Example="Ion își pregătește nepotul la matematică."/>
					<Example id="43289" Example="Această instituție pregătește specialiști în domeniul achizițiilor publice."/>
					<Example id="43243" Example="Nepotul meu se pregătește la matematică (cu Ion )."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43217" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="43277">
					<ArgPosition id="43278" PositionNr="1">
						<Argument id="43279" POS="GN">
							<AFeature id="43280" Gram="nom" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43281" PositionNr="2">
						<Argument id="43282" POS="GN">
							<AFeature id="43283" Gram="ac" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="43218">
					<ArgPosition id="43219" PositionNr="1">
						<Argument id="43220" POS="GN">
							<AFeature id="43221" Gram="nom" Sem="+persoană +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="43284" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43222" SenseNumber="1">
					<Definition id="43223" Definition="a (se) antrena"/>
					<Example id="43285" Example="Raul Gonzalez, fostul mare jucător al lui Real, pregătește echipa secundă a clubului."/>
					<Example id="43224" Example=" FC Bacău se pregătește la Poiana Negrii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27690" LemmaSign="prelua" Modified="2015-04-04 19:08:40" Created="2015-04-04 18:53:36">
			<ArgUnit id="27691" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27692">
					<ArgPosition id="27693" PositionNr="1">
						<Argument id="27694" POS="GN">
							<AFeature id="27695" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27699" PositionNr="2">
						<Argument id="27700" POS="GN">
							<AFeature id="27701" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27702" PositionNr="3">
						<Argument id="27703" POS="GP">
							<AFeature id="27704" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27705" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27696" SenseNumber="1">
					<Definition id="27697" Definition="a lua de altundeva (asupra sa) "/>
					<Example id="27698" Example="Noul regim a preluat problemele economice (de la cei dinainte)."/>
					<Example id="27706" Example="Sportivul a preluat ștafeta."/>
					<Example id="27707" Example="Structura de beton preia greutatea construcției."/>
					<Example id="27708" Example="Creștinismul a preluat multe idei din filozofia stoică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27709" LemmaSign="prelungi" Modified="2021-11-23 15:31:45" Created="2015-04-04 19:11:37">
			<ExpressionList id="27736">
				<Expression id="27737" LemmaSign="a prelungi un termen" Definition="a amâna un termen"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="27710" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27711">
					<ArgPosition id="27712" PositionNr="1">
						<Argument id="27713" POS="GN">
							<AFeature id="27714" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27718" PositionNr="2">
						<Argument id="27719" POS="GN">
							<AFeature id="27720" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27730" PositionNr="3">
						<Argument id="27731" POS="GP">
							<AFeature id="27732" Gram="cu / până"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46904" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27715" SenseNumber="1">
					<Definition id="27716" Definition="a face să dureze mai mult"/>
					<Example id="27729" Example="Sportivul și-a prelungit contractul (cu un an) / (până la toamnă)."/>
					<Example id="27717" Example="Frigul din casă prelungește răceala."/>
				</Sense>
				<Sense id="27733" SenseNumber="2">
					<Definition id="27734" Definition="a face să se întindă mai mult"/>
					<Example id="27735" Example="Regia Autonomă de Transport Bucureşti a prelungit traseul unei linii de transport în comun până la parcul acvatic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27738" LemmaSign="preocupa" Modified="2016-11-26 15:30:39" Created="2015-04-04 19:36:20">
			<ArgUnit id="27739" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27740">
					<ArgPosition id="27741" PositionNr="1">
						<Argument id="27742" POS="GN">
							<AFeature id="27743" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27747" PositionNr="2">
						<Argument id="27748" POS="GN">
							<AFeature id="27749" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27744" SenseNumber="1">
					<Definition id="27745" Definition="a atrage cuiva interesul"/>
					<Example id="27746" Example="Starea națiunii îi preocupă mai puțin pe politicieni."/>
					<Example id="27750" Example="Acum pe copil îl preocupă musca de pe geam."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27758" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="27759">
					<ArgPosition id="27760" PositionNr="1">
						<Argument id="27761" POS="GN">
							<AFeature id="27762" Gram="nom" Sem="+stimul +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27766" PositionNr="2">
						<Argument id="27767" POS="GN">
							<AFeature id="27768" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27763" SenseNumber="1">
					<Definition id="27764" Definition="a produce cuiva îngrijorare"/>
					<Example id="27765" Example="Ploile abundente din ultimul timp îi preocupă serios pe săteni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27769" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="27770">
					<ArgPosition id="27771" PositionNr="1">
						<Argument id="27772" POS="GN">
							<AFeature id="27773" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27777" PositionNr="2">
						<Argument id="27778" POS="GP">
							<AFeature id="27779" Gram="de"/>
						</Argument>
						<Argument id="27780" POS="GV">
							<AFeature id="27781" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27774" SenseNumber="1">
					<Definition id="27775" Definition="a avea grijă"/>
					<Example id="27776" Example="Staful de campanie se preocupă de imaginea candidatului."/>
					<Example id="27782" Example="Șeful de șantier se preocupă ca muncitorii să respecte normele de protecția muncii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27783" LemmaSign="presupune" Modified="2015-04-07 20:45:15" Created="2015-04-07 19:58:39">
			<ArgUnit id="27784" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27785">
					<ArgPosition id="27786" PositionNr="1">
						<Argument id="27787" POS="GN">
							<AFeature id="27788" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27792" PositionNr="2">
						<Argument id="27795" POS="GV">
							<AFeature id="27796" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="27793" POS="GN">
							<AFeature id="27794" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27789" SenseNumber="1">
					<Definition id="27790" Definition="a crede (în urma unei deducții)"/>
					<Example id="27791" Example="Poliția presupune existența unui complice."/>
					<Example id="27819" Example="Maria presupunea că Ion este obosit după atâta drum."/>
				</Sense>
				<Sense id="27797" SenseNumber="2">
					<Definition id="27798" Definition="a admite ca ipoteză (într-un raționament)"/>
					<Example id="27799" Example="Evoluționiștii presupun că speciile au fost supuse schimbărilor prin  mutații genetice."/>
					<Example id="27818" Example="Dr. Campbell a presupus o viteză mult prea mică pentru gazul emis din duzele rachetei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27800" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="27801">
					<ArgPosition id="27802" PositionNr="1">
						<Argument id="27803" POS="GN">
							<AFeature id="27804" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27808" PositionNr="2">
						<Argument id="27809" POS="GN">
							<AFeature id="27810" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="27815" POS="GV">
							<AFeature id="27816" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27805" SenseNumber="1">
					<Definition id="27806" Definition="a implica"/>
					<Definition id="27813" Definition="a rezida în"/>
					<Example id="27807" Example="Aderarea la UE a presupus îndeplinirea unor obiective precise."/>
					<Example id="27817" Example="Acest proiect presupune resurse foarte mari."/>
					<Example id="27814" Example="Faza a doua a probei a presupus ca fiecare concurent să intre într-o cutie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27820" LemmaSign="pretinde" Modified="2016-11-26 15:32:22" Created="2015-04-07 20:47:11">
			<ArgUnit id="27821" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27822">
					<ArgPosition id="27823" PositionNr="1">
						<Argument id="27824" POS="GN">
							<AFeature id="27825" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27830" PositionNr="2">
						<Argument id="27831" POS="GN">
							<AFeature id="27832" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27861" PositionNr="3">
						<Argument id="27862" POS="GN">
							<AFeature id="27863" Gram="dat" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="27864" POS="GP">
							<AFeature id="27865" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27866" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="27895">
					<ArgPosition id="27896" PositionNr="1">
						<Argument id="27897" POS="GN">
							<AFeature id="27898" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27899" PositionNr="2">
						<Argument id="27900" POS="GN">
							<AFeature id="27901" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27902" PositionNr="3">
						<Argument id="27903" POS="GV">
							<AFeature id="27904" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="27905">
					<ArgPosition id="27906" PositionNr="1">
						<Argument id="27907" POS="GN">
							<AFeature id="27908" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27909" PositionNr="2">
						<Argument id="27910" POS="GV">
							<AFeature id="27911" Gram="ca să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="27936" POS="GN">
							<AFeature id="27937" Gram="ac" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27826" SenseNumber="1">
					<Definition id="27827" Definition="a cere insistent"/>
					<Definition id="27829" Definition="a revendica"/>
					<Example id="27828" Example="Ambii părinți pretind custodia copilului."/>
					<Example id="27868" Example="Inculpatul i-a pretins martorului o sumă importantă de bani."/>
					<Example id="27867" Example="Primarul pretindea câte un comision de la fiecare firmă care câștiga o licitație."/>
				</Sense>
				<Sense id="27933" SenseNumber="2">
					<Definition id="27934" Definition="a impune"/>
					<Example id="27921" Example="Primăria / Legea pretinde locatarilor să-și curețe trotuarul de zăpadă."/>
					<Example id="27922" Example="Maria pretinde ca tinerii să-i cedeze locul în autobuz."/>
					<Example id="27932" Example="Convenţia pretinde ca toate părţile contractante să colaboreze."/>
					<Example id="27931" Example="Codul civil pretinde existenţa a două părţi între care procesul să se desfăşoare deja."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27833" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="27834">
					<ArgPosition id="27835" PositionNr="1">
						<Argument id="27836" POS="GN">
							<AFeature id="27837" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27841" PositionNr="2">
						<Argument id="27842" POS="GV">
							<AFeature id="27843" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27838" SenseNumber="1">
					<Definition id="27839" Definition="a susține (în favoarea sa sau în mod îndoielnic)"/>
					<Example id="27840" Example="Poliția pretinde că suspectul s-a opus arestării."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27844" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="27852" NegForm="se"/>
				<ArgStructure id="27845">
					<ArgPosition id="27846" PositionNr="1">
						<Argument id="27847" POS="GN">
							<AFeature id="27848" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27853" PositionNr="2">
						<Argument id="27854" POS="GN">
							<AFeature id="27855" Gram="nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="27856" POS="GAdj">
							<AFeature id="27857" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="27882" POS="V">
							<AFeature id="27883" Gram="inf."/>
						</Argument>
						<Argument id="27884" POS="GP">
							<AFeature id="27885" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27849" SenseNumber="1">
					<Definition id="27850" Definition="a se crede"/>
					<Definition id="27859" Definition="a se da drept"/>
					<Example id="27860" Example="Rusia se pretinde un apărător al creştinătăţii."/>
					<Example id="27851" Example="Ion se pretinde inteligent."/>
					<Example id="27858" Example="Societatea noastră se pretinde a avea valori democratice."/>
					<Example id="27886" Example="Acest partid se pretinde de dreapta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27869" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="27870">
					<ArgPosition id="27871" PositionNr="1">
						<Argument id="27872" POS="GN">
							<AFeature id="27873" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27877" PositionNr="2">
						<Argument id="27878" POS="GN">
							<AFeature id="27879" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="27880" POS="GV">
							<AFeature id="27881" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27874" SenseNumber="1">
					<Definition id="27875" Definition="a necesita"/>
					<Example id="27876" Example="Întemeierea unei familii pretinde o mare responsabilitate."/>
					<Example id="27938" Example="Reușita afacerii pretinde ca totul să fie proiectat cât mai detaliat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="27939" LemmaSign="prevedea" Modified="2021-11-23 10:57:16" Created="2015-04-08 15:03:53">
			<ArgUnit id="27940" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="27941">
					<ArgPosition id="27942" PositionNr="1">
						<Argument id="27943" POS="GN">
							<AFeature id="27944" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27948" PositionNr="2">
						<Argument id="27951" POS="GN">
							<AFeature id="27952" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="27949" POS="GV">
							<AFeature id="27950" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27968" PositionNr="3">
						<Argument id="27969" POS="GN">
							<AFeature id="27970" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="27971" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27945" SenseNumber="1">
					<Definition id="27946" Definition="a deduce un fapt viitor"/>
					<Example id="27947" Example="Nimeni nu a prevăzut un preț atât de mare al petrolului."/>
					<Example id="27953" Example="Șoferul a prevăzut că i se va termina benzina în deșert."/>
				</Sense>
				<Sense id="27972" SenseNumber="2">
					<Definition id="27973" Definition="a face o predicție (cuiva)"/>
					<Example id="27961" Example="Profesorul i-a prevăzut acestui tânăr un viitor strălucit."/>
					<Example id="27975" Example="Un astrolog (i-)a prevăzut (vedetei) că își va găsi sufletul-pereche în noiembrie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27954" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="27955">
					<ArgPosition id="27956" PositionNr="1">
						<Argument id="27957" POS="GN">
							<AFeature id="27958" Gram="nom" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27962" PositionNr="2">
						<Argument id="27963" POS="GN">
							<AFeature id="27964" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="27976" POS="GV">
							<AFeature id="27977" Gram="că / (ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48144">
					<ArgPosition id="48145" PositionNr="1">
						<Argument id="48146" POS="GN">
							<AFeature id="48147" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48148" PositionNr="2">
						<Argument id="48149" POS="GN">
							<AFeature id="48150" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48151" PositionNr="3">
						<Argument id="48152" POS="GP">
							<AFeature id="48153" Gram=" în / prin" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48154" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27959" SenseNumber="1">
					<Definition id="27960" Definition="a indica"/>
					<Definition id="27978" Definition="a menționa"/>
					<Definition id="48155" Definition="a stabili (dinainte)"/>
					<Example id="27980" Example="Contractul prevede achiziția a șapte avioane de transport."/>
					<Example id="27979" Example="Legea prevede că MAE are atribuţii privind organizarea secţiilor de votare în străinătate."/>
					<Example id="27981" Example="Un acord între guvern și sindicate prevede ca salariul minim pe economie să fie majorat."/>
					<Example id="48156" Example="Pentru fiecare produs chimic prezentat în listele din anexa I, Comisia prevede un număr de clasificare în / prin Nomenclatura Combinată a Uniunii Europene."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27982" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="27983">
					<ArgPosition id="27984" PositionNr="1">
						<Argument id="27985" POS="GN">
							<AFeature id="27986" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27990" PositionNr="2">
						<Argument id="27991" POS="GN">
							<AFeature id="27992" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="27993" PositionNr="3">
						<Argument id="27994" POS="GP">
							<AFeature id="27995" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="27987" SenseNumber="1">
					<Definition id="27988" Definition="a înzestra"/>
					<Definition id="27996" Definition="a echipa"/>
					<Example id="27989" Example="Arhitectul a prevăzut casa cu trei lucarne."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="27997" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="27998">
					<ArgPosition id="27999" PositionNr="1">
						<Argument id="28000" POS="GN">
							<AFeature id="28001" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28005" PositionNr="2">
						<Argument id="28006" POS="GN">
							<AFeature id="28007" Gram="ac" Sem="+bani / +resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28008" PositionNr="3">
						<Argument id="28009" POS="GP">
							<AFeature id="28010" Gram="pentru"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28002" SenseNumber="1">
					<Definition id="28003" Definition="a bugeta"/>
					<Definition id="28011" Definition="a rezerva"/>
					<Example id="28004" Example="Conducerea Filarmonicii a prevăzut suma de 50.000 de lei pentru o tubă profesională."/>
					<Example id="28012" Example="Bucătarul a prevăzut câteva porții în plus (pentru oaspeți neașteptați)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45081" LemmaSign="prezenta" Modified="2021-11-16 18:18:22" Created="2021-08-01 15:20:28">
			<ExpressionList id="45259">
				<Expression id="45260" LemmaSign="a prezenta arma" Definition="a da onorul cu arma"/>
				<Expression id="47900" LemmaSign="a prezenta  (cuiva)  scuze / scuzele" Definition="a se scuza"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="45082" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="45215" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="45083">
					<ArgPosition id="45084" PositionNr="1">
						<Argument id="45085" POS="GN">
							<AFeature id="45086" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45090" PositionNr="2">
						<Argument id="45091" POS="GP">
							<AFeature id="45092" Gram="la / în fața" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45094" PositionNr="3">
						<Argument id="45095" POS="GAdj">
							<AFeature id="45096" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="45099" POS="GP">
							<AFeature id="45100" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="45107" POS="V">
							<AFeature id="45108" Gram="part. / ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="45105" POS="GAdv">
							<AFeature id="45106" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45097" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45087" SenseNumber="1">
					<Definition id="45088" Definition="a se înfățișa undeva (într-o anumită ipostază)"/>
					<Example id="45089" Example="Până acum doar câțiva alegători s-au prezentat la vot."/>
					<Example id="45098" Example="Un candidat s-a prezentat la examenul pentru permisul de conducere beat."/>
					<Example id="45110" Example="Suspectul se prezentase rănit la camera de gardă a spitalului."/>
					<Example id="45109" Example=" La Secția de poliție din Micalaca s-a prezentat o femeie plângând."/>
					<Example id="45216" Example="Arădeanul s-a prezentat cu bagajele la poarta penitenciarului."/>
					<Example id="45115" Example="Fiica mea s-a prezentat foarte bine la examen."/>
					<Example id="45104" Example="Miliardarul israelian s-a prezentat la procesul din Geneva ca şi cum nimic nu s-ar fi întâmplat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45116" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="45132" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="45117">
					<ArgPosition id="45118" PositionNr="1">
						<Argument id="45119" POS="GN">
							<AFeature id="45120" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45127" PositionNr="2">
						<Argument id="45128" POS="GN">
							<AFeature id="45129" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45131" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45124" PositionNr="3">
						<Argument id="45163" POS="GP">
							<AFeature id="45164" Gram="drept / ca (fiind)"/>
						</Argument>
						<Argument id="45125" POS="GN">
							<AFeature id="45126" Gram="nom" Sem="+nume"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45130" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45121" SenseNumber="1">
					<Definition id="45122" Definition="a se identifica"/>
					<Example id="45170" Example="Tânăra a urcat pe scenă, s-a prezentat, apoi a început să cânte."/>
					<Example id="45133" Example=" Dante a venit acasă la mine și s-a prezentat părinților mei."/>
					<Example id="45165" Example="Un bărbat s-a prezentat drept angajat al Primăriei și l-a lăsat pe un bătrân fără 500 de lei."/>
					<Example id="45171" Example="Un cetățean moldovean s-a prezentat unui polițist britanic ca fiind Contele Dracula."/>
					<Example id="45123" Example="Fermecătorul agent se prezintă mereu: &quot;Bond… James Bond&quot;."/>
				</Sense>
				<Sense id="45166" SenseNumber="2">
					<Definition id="45167" Definition="a se autocaracteriza"/>
					<Example id="45172" Example="Gheorghe se prezintă ca fiind un băiat bun."/>
					<Example id="45168" Example="Partidul se prezintă drept unul de stânga."/>
					<Example id="45169" Example="Ungaria s-a prezentat ca cel mai mare susţinător al R. Moldova la nivel european."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45217" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="45225" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="45218">
					<ArgPosition id="45219" PositionNr="1">
						<Argument id="45220" POS="GN">
							<AFeature id="45221" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45226" PositionNr="2">
						<Argument id="45227" POS="GP">
							<AFeature id="45228" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="45236" POS="GAdv">
							<AFeature id="45237" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="45246" POS="GAdj">
							<AFeature id="45247" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45222" SenseNumber="1">
					<Definition id="45223" Definition="a se înfățișa"/>
					<Example id="45224" Example="Expoziția se prezintă sub forma unei case vechi stilizate."/>
				</Sense>
				<Sense id="45242" SenseNumber="2">
					<Definition id="45243" Definition="a arăta"/>
					<Example id="45238" Example="În Oltenia, casele boierești se numesc cule și se prezintă ca niște așezări întărite."/>
					<Example id="45244" Example="Rana se prezintă bine."/>
					<Example id="45245" Example="Orașul se prezenta destul de viu pentru ora respectivă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="45173" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="45174">
					<ArgPosition id="45175" PositionNr="1">
						<Argument id="45176" POS="GN">
							<AFeature id="45177" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45181" PositionNr="2">
						<Argument id="45182" POS="GN">
							<AFeature id="45183" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45190" PositionNr="3">
						<Argument id="45193" POS="GP">
							<AFeature id="45194" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="45191" POS="GAdj">
							<AFeature id="45192" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="45195" POS="GV">
							<AFeature id="45196" Gram="part."/>
						</Argument>
						<PositionState id="45199" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45230" PositionNr="4">
						<Argument id="45231" POS="GN">
							<AFeature id="45232" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="45234" POS="GP">
							<AFeature id="45235" Gram=" în fața" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45233" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45251" SenseNumber="1">
					<Definition id="45252" Definition="a face cunoscută identitatea cuiva (caracterizându-l într-un anumit fel)"/>
					<Example id="45253" Example="Dați-mi voie să vi-l prezint pe noul nostru director."/>
					<Example id="45255" Example="Dinamo l-a prezentat pe noul său jucător ca pe un salvator."/>
				</Sense>
				<Sense id="45178" SenseNumber="2">
					<Definition id="45179" Definition="a înfățișa ceva (într-un anumit fel)"/>
					<Example id="45180" Example="Cartea prezintă obiceiuri şi tradiţii de Paşti."/>
					<Example id="45200" Example="UEFA o prezintă pe FCSB ca fiind adevarata Steaua."/>
					<Example id="45229" Example="Barmanul a prezentat (clienților) sticla într-o lumină fluorescentă, ca să-i scoată în evidență culoarea."/>
					<Example id="45257" Example="Prim-ministrul a prezentat în fața Camerei Deputaților prioritățile de guvernare."/>
					<Example id="45250" Example="Teatrul de Stat Constanța prezintă un spectacol shakespearian."/>
				</Sense>
				<Sense id="45212" SenseNumber="3">
					<Definition id="45213" Definition="a avea"/>
					<Example id="45258" Example="Cercetările noastre mai prezintă încă un avantaj."/>
					<Example id="45214" Example="Dacă coletele prezintă banda de sigilare ruptă vă rugam să le refuzați."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="28013" LemmaSign="primi" Modified="2015-04-08 18:02:00" Created="2015-04-08 16:23:07">
			<ArgUnit id="28014" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="28015">
					<ArgPosition id="28016" PositionNr="1">
						<Argument id="28017" POS="GN">
							<AFeature id="28018" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28022" PositionNr="2">
						<Argument id="28023" POS="GN">
							<AFeature id="28024" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28025" PositionNr="3">
						<Argument id="28026" POS="GP">
							<AFeature id="28027" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28028" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28019" SenseNumber="1">
					<Definition id="28020" Definition="a lua sau a accepta ceea ce i se dă sau ajunge la sine"/>
					<Example id="28021" Example="Plantele primesc lumină de la soare."/>
					<Example id="28029" Example="Moda noului sezon a primit influențe din toate părțile lumii."/>
					<Example id="28046" Example="Ion și-a primit salariul."/>
					<Example id="28047" Example="Mașina asta nu primește motorină."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28030" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="28064">
					<ArgPosition id="28065" PositionNr="1">
						<Argument id="28066" POS="GN">
							<AFeature id="28067" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28068" PositionNr="2">
						<Argument id="28069" POS="GN">
							<AFeature id="28070" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28071" PositionNr="3">
						<Argument id="28072" POS="GP">
							<AFeature id="28073" Gram="în / la" Sem="+organizație / +instituție / +activitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28076" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28035" SenseNumber="1">
					<Definition id="28036" Definition="a accepta pe cineva să intre (ca membru, ca participant sau într-o clădire)"/>
					<Example id="28037" Example="Conducerea a primit mulți securiști în asociație."/>
					<Example id="28045" Example="Sătenii l-au primit pe acest străin în comunitatea lor."/>
					<Example id="28074" Example="Comisia de examen nu l-a primit pe candidat la medicină."/>
					<Example id="28075" Example="Personalul navigant nu primește oameni beți în avion."/>
					<Example id="28063" Example="Colegii nu l-au primit și pe Ion la împărțeală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28048" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="28049">
					<ArgPosition id="28050" PositionNr="1">
						<Argument id="28051" POS="GN">
							<AFeature id="28052" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28056" PositionNr="2">
						<Argument id="28057" POS="GN">
							<AFeature id="28058" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28107" PositionNr="3">
						<Argument id="28108" POS="GP">
							<AFeature id="28109" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="28115" POS="GAdv">
							<AFeature id="28116" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28110" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28111" PositionNr="4">
						<Argument id="28112" POS="GP">
							<AFeature id="28113" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="28117" POS="GAdv">
							<AFeature id="28118" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28114" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28053" SenseNumber="1">
					<Definition id="28054" Definition="a întâmpina"/>
					<Example id="28055" Example="Președintele României îl primește pe omologul său bulgar (la aeroport / acolo) (în jurul orei 15 / azi)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28077" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="28078">
					<ArgPosition id="28079" PositionNr="1">
						<Argument id="28080" POS="GN">
							<AFeature id="28081" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28085" PositionNr="2">
						<Argument id="28086" POS="V">
							<AFeature id="28087" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28082" SenseNumber="1">
					<Definition id="28083" Definition="a consimți"/>
					<Example id="28084" Example="Sfântul Ioan Botezătorul a primit să-l boteze pe Fiul lui Dumnezeu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28088" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="28089">
					<ArgPosition id="28090" PositionNr="1">
						<Argument id="28091" POS="GN">
							<AFeature id="28092" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28096" PositionNr="2">
						<Argument id="28097" POS="GN">
							<AFeature id="28098" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28099" PositionNr="3">
						<Argument id="28100" POS="GP">
							<AFeature id="28101" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="28102" POS="GAdv">
							<AFeature id="28103" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="28105" POS="GAdj">
							<AFeature id="28106" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28093" SenseNumber="1">
					<Definition id="28094" Definition="a manifesta o anumită atitudine față de"/>
					<Example id="28095" Example="Populația l-a primit pe noul președinte cu bucurie / bine / bucuroasă."/>
					<Example id="28104"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="28119" LemmaSign="prinde" Modified="2021-12-02 18:37:21" Created="2015-04-09 13:34:48">
			<ExpressionList id="28180">
				<Expression id="28181" LemmaSign="a prinde %ipe cineva%i la mijloc" Definition="a pune într-o situație fără ieșire"/>
				<Expression id="28185" LemmaSign="a-l prinde pe Dumnezeu de picior" Definition="a avea o realizare deosebită"/>
				<Expression id="28303" LemmaSign="a prinde %ipe cineva%i cu minciuna" Definition="a descoperi că cineva a mințit"/>
				<Expression id="28304" LemmaSign="a prinde %ipe cineva%i cu ocaua mică" Definition="a descoperi că cineva înșală"/>
				<Expression id="28339" LemmaSign="a prinde de veste" Definition="a observa"/>
				<Expression id="28340" LemmaSign="a nu%i-l%i prinde %ipe cineva%i vremea în loc" Definition="a fi ocupat tot timpul"/>
				<Expression id="28376" LemmaSign="a prinde momentul / ocazia / prilejul" Definition="a nu lăsa să scape un moment prielnic"/>
				<Expression id="28378" LemmaSign="a prinde rădăcini / rădăcină" Definition="a se fixa într-un loc"/>
				<Expression id="28379" LemmaSign="a prinde carne / seu" Definition="a se îngrășa"/>
				<Expression id="28380" LemmaSign="a prinde viață" Definition="%ba.%b a se înviora; %bb.%b a începe să fie pus în practică"/>
				<Expression id="28381" LemmaSign="a prinde inimă (%isau%i la inimă)" Definition="a căpăta curaj"/>
				<Expression id="28393" LemmaSign="a %ise%i prinde (cu %icineva%i) la vorbă" Definition="a începe să discute (cu cineva)"/>
				<Expression id="28481" LemmaSign="a prinde %iceva%i în buget" Definition="a bugeta"/>
				<Expression id="28482" LemmaSign="a prinde %ipe cineva%i în mreje" Definition="a fermeca"/>
				<Expression id="48723" LemmaSign="a%i(-i) %iprinde bine ceva%i (sau%i a nu%i(-i)%i prinde rău%i)%i" Definition="a(-i) fi de folos ceva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="28120" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="28121">
					<ArgPosition id="28122" PositionNr="1">
						<Argument id="28123" POS="GN">
							<AFeature id="28124" Gram="nom" Sem="+animat / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28128" PositionNr="2">
						<Argument id="28129" POS="GN">
							<AFeature id="28130" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28135" PositionNr="3">
						<Argument id="28136" POS="GP">
							<AFeature id="28137" Gram="de" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28162" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28131" PositionNr="4">
						<Argument id="28132" POS="GP">
							<AFeature id="28133" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28134" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28125" SenseNumber="1">
					<Definition id="28126" Definition="a ține ceva pentru a-l putea deplasa"/>
					<Example id="28127" Example="Ion a prins plicul de un colț cu două degete."/>
					<Example id="28174" Example="Macaraua prinde balotul cu ajutorul unui cârlig."/>
					<Example id="28163" Example="Forcepsul prinde copilul de cap."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28138" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="28139">
					<ArgPosition id="28140" PositionNr="1">
						<Argument id="28141" POS="GN">
							<AFeature id="28142" Gram="nom" Sem="+animat / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28143" PositionNr="2">
						<Argument id="28144" POS="GN">
							<AFeature id="28145" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28157" PositionNr="3">
						<Argument id="28158" POS="GP">
							<AFeature id="28159" Gram="de / la" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28161" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28150" PositionNr="4">
						<Argument id="28151" POS="GP">
							<AFeature id="28152" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28156" PositionState="fac"/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28146" PositionNr="5">
						<Argument id="28147" POS="GP">
							<AFeature id="28148" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28149" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28153" SenseNumber="1">
					<Definition id="28160" Definition="a ține ceva împiedicând să se (mai) miște"/>
					<Example id="28155" Example="Ion a prins o găină (de picior) (cu un laț)."/>
					<Example id="28223" Example="Ușile metroului au prins un călător."/>
				</Sense>
				<Sense id="28175" SenseNumber="2">
					<Definition id="28154" Definition="a fixa"/>
					<Example id="28177" Example="Maria a prins un calendar pe perete cu piuneze."/>
					<Example id="28178" Example="Această instalație prinde plăcuțele de înmatriculare (la colțuri) (de bandou) (în șuruburi)."/>
					<Example id="28179" Example="Ion și-a prins o floare la pălărie."/>
				</Sense>
				<Sense id="28182" SenseNumber="3">
					<Definition id="28183" Definition="a lega"/>
					<Example id="28184" Example="Copiii au prins un balon de lustră."/>
					<Example id="28243" Example="Maria și-a prins mijlocul cu un cordon."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28204" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="28205">
					<ArgPosition id="28206" PositionNr="1">
						<Argument id="28207" POS="GN">
							<AFeature id="28208" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28212" PositionNr="2">
						<Argument id="28213" POS="GN">
							<AFeature id="28214" Gram="ac" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28215" PositionNr="3">
						<Argument id="28216" POS="GP">
							<AFeature id="28217" Gram="în / de / între / sub" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28209" SenseNumber="1">
					<Definition id="28210" Definition="a-și agăța involuntar"/>
					<Definition id="28218" Definition="a-și bloca involuntar"/>
					<Example id="28219" Example="Vulpea și-a prins coada în gard."/>
					<Example id="28220" Example="Maria și-a prins rochia de / într-un cui."/>
					<Example id="28211" Example="Copilul și-a prins capul între gratiile ferestrei."/>
					<Example id="28585" Example="Mecanicul și-a prins piciorul sub roată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28341" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="28342">
					<ArgPosition id="28343" PositionNr="1">
						<Argument id="28344" POS="GN">
							<AFeature id="28345" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28349" PositionNr="2">
						<Argument id="28350" POS="GN">
							<AFeature id="28351" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="28385" POS="V">
							<AFeature id="28386" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28346" SenseNumber="1">
					<Definition id="28347" Definition="a ajunge la ceva care pleacă, trece sau se termină"/>
					<Definition id="28356" Definition="a apuca"/>
					<Example id="28358" Example="Călătorii aleargă ca să prindă trenul."/>
					<Example id="28357" Example="Maria prinde tot felul de oferte."/>
					<Example id="28348" Example="Ion a prins doar jumătate din spectacol."/>
				</Sense>
				<Sense id="28353" SenseNumber="2">
					<Definition id="28354" Definition="a fi contemporan cu"/>
					<Definition id="28390" Definition="a apuca"/>
					<Example id="28352" Example="Bunicii noștri au prins două războaie."/>
				</Sense>
				<Sense id="28387" SenseNumber="3">
					<Definition id="28388" Definition="a-i permite timpul"/>
					<Definition id="28391" Definition="a apuca"/>
					<Example id="28389" Example="Guvernul n-a mai prins să mărească impozitele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28325" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="28326">
					<ArgPosition id="28327" PositionNr="1">
						<Argument id="28328" POS="GN">
							<AFeature id="28329" Gram="nom" Sem="+sistem / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28334" PositionNr="2">
						<Argument id="28335" POS="GN">
							<AFeature id="28336" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28330" SenseNumber="1">
					<Definition id="28333" Definition="a capta"/>
					<Definition id="28331" Definition="a percepe"/>
					<Example id="28332" Example="Antena prinde doar posturile de televiziune românești."/>
					<Example id="28338" Example="Camera de filmat prinde cea mai mică pată."/>
					<Example id="28337" Example="Copilul prinde și cel mai discret gest al mamei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28463" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="28464">
					<ArgPosition id="28465" PositionNr="1">
						<Argument id="28466" POS="GN">
							<AFeature id="28467" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28483" PositionNr="2">
						<Argument id="28484" POS="GN">
							<AFeature id="28485" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28486" PositionNr="3">
						<Argument id="28487" POS="GP">
							<AFeature id="28488" Gram="în" Sem="+artistic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="28489">
					<ArgPosition id="28490" PositionNr="1">
						<Argument id="28491" POS="GN">
							<AFeature id="28492" Gram="nom" Sem="+artistic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28493" PositionNr="2">
						<Argument id="28494" POS="GN">
							<AFeature id="28495" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28468" SenseNumber="1">
					<Definition id="28469" Definition="a reda"/>
					<Example id="28470" Example="Acest mare artist a prins în tablourile sale tragedia socială din 1907."/>
					<Example id="28496" Example="Simfonia aceasta prinde foarte bine atmosfera încărcată dinaintea furtunii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28260" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="28261">
					<ArgPosition id="28262" PositionNr="1">
						<Argument id="28263" POS="GN">
							<AFeature id="28264" Gram="nom" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28268" PositionNr="2">
						<Argument id="28269" POS="GN">
							<AFeature id="28270" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28271" PositionNr="3">
						<Argument id="28272" POS="GAdj">
							<AFeature id="28273" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="28274" POS="GV">
							<AFeature id="28275" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="28276" POS="GP">
							<AFeature id="28277" Sem="+trăsătură / +loc / +timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="28278" POS="GAdv">
							<AFeature id="28279" Sem="+loc / +timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28265" SenseNumber="1">
					<Definition id="28266" Definition="a surprinde într-o anumită postură"/>
					<Example id="28280" Example="Ploaia i-a prins pe copii deja uzi / jucându-se / fără pelerine / pe câmp / afară."/>
					<Example id="28281" Example="Criza financiară a prins țara într-o relativă stabilitate."/>
					<Example id="28615" Example="Moartea tatălui l-a prins pe tânăr tocmai acum, când își dă examenul de bacalaureat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28308" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="28589">
					<ArgPosition id="28590" PositionNr="1">
						<Argument id="28591" POS="GN">
							<AFeature id="28592" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28593" PositionNr="2">
						<Argument id="28594" POS="GN">
							<AFeature id="28595" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28596" PositionNr="3">
						<Argument id="28597" POS="GAdj">
							<AFeature id="28598" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="28599" POS="GV">
							<AFeature id="28600" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="28601" POS="GP">
							<AFeature id="28602" Sem="+trăsătură / +loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="28603" POS="GAdv">
							<AFeature id="28604" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="28605" POS="GV">
							<AFeature id="28606" Gram="că"/>
						</Argument>
						<Argument id="28607" POS="GV">
							<AFeature id="28608" Gram="unde / cum…"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28609" SenseNumber="1">
					<Definition id="28610" Definition="a surprinde într-o anumită postură / stare"/>
					<Example id="28611" Example="Ion a prins-o pe Maria deprimată / plângând / cu lacrimi în ochi / în cămară / înăuntru."/>
					<Example id="28616" Example="Poliția i-a prins pe hoți că / când operau. "/>
					<Example id="47571" Example="Ion nu a mai prins poarta de îmbarcare deschisă."/>
				</Sense>
				<Sense id="28313" SenseNumber="2">
					<Definition id="28314" Definition="a descoperi pe cineva cu o neregulă"/>
					<Example id="28315" Example="Inspectorul a prins firma cu lipsă în gestiune."/>
					<Example id="28324" Example="Profesorul i-a prins pe elevi că nu și-au făcut tema."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28282" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="28283">
					<ArgPosition id="28284" PositionNr="1">
						<Argument id="28285" POS="GN">
							<AFeature id="28286" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28290" PositionNr="2">
						<Argument id="28291" POS="GN">
							<AFeature id="28292" Gram="ac" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28287" SenseNumber="1">
					<Definition id="28288" Definition="a căpăta o anumită trăsătură"/>
					<Example id="28289" Example="Hainele au prins miros de fum."/>
					<Example id="28293" Example="Rana a prins coajă."/>
					<Example id="28294" Example="Democrația a prins accente anarhice."/>
					<Example id="28370" Example="Ion a prins drag de Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28363" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="28364">
					<ArgPosition id="28371" PositionNr="1">
						<Argument id="28372" POS="GN">
							<AFeature id="28373" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28365" PositionNr="2">
						<Argument id="28366" POS="GN">
							<AFeature id="28367" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28368" SenseNumber="1">
					<Definition id="28369" Definition="a pune stăpânire"/>
					<Definition id="28375" Definition="a cuprinde"/>
					<Example id="28374" Example="Pe mine m-a prins frigul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28533" ArgUnitNr="11">
				<ArgStructure id="28534">
					<ArgPosition id="28535" PositionNr="1">
						<Argument id="28536" POS="GN">
							<AFeature id="28537" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28541" PositionNr="2">
						<Argument id="28542" POS="GN">
							<AFeature id="28543" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28544" PositionNr="3">
						<Argument id="28545" POS="GP">
							<AFeature id="28546" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28538" SenseNumber="1">
					<Definition id="28539" Definition="a cuprinde "/>
					<Example id="28540" Example="Ministerul a prins doar școlile primare în acest experiment."/>
					<Example id="28547" Example="Meșterul a prins și materialele în această socoteală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28394" ArgUnitNr="12">
				<ArgStructure id="28415">
					<ArgPosition id="28416" PositionNr="1">
						<Argument id="28417" POS="GN">
							<AFeature id="28418" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28419" PositionNr="2">
						<Argument id="28420" POS="GP">
							<AFeature id="28421" Gram="de / pe / în" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="28422" NegForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="28395">
					<ArgPosition id="28396" PositionNr="1">
						<Argument id="28397" POS="GN">
							<AFeature id="28398" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28403" PositionNr="2">
						<Argument id="28404" POS="GP">
							<AFeature id="28405" Gram="de / pe / în" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28399" SenseNumber="1">
					<Definition id="28400" Definition="a se fixa (prin lipire sau impregnare)"/>
					<Example id="28401" Example="Timbrul s-a prins în sfârșit de / pe scrisoare."/>
					<Example id="28414" Example="Acuarela nu (se) prinde pe hârtie lucioasă."/>
					<Example id="28423" Example="Fumul de țigară se prinde de / pe / în haine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28450" ArgUnitNr="13">
				<ArgStructure id="28451">
					<ArgPosition id="28452" PositionNr="1">
						<Argument id="28453" POS="GN">
							<AFeature id="28454" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28458" PositionNr="2">
						<Argument id="28459" POS="GP">
							<AFeature id="28460" Gram="de" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="28471" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="28472">
					<ArgPosition id="28473" PositionNr="1">
						<Argument id="28474" POS="GN">
							<AFeature id="28475" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28476" PositionNr="2">
						<Argument id="28477" POS="GP">
							<AFeature id="28478" Gram="la / în" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28455" SenseNumber="1">
					<Definition id="28456" Definition="a fi asimilat (însușit, adoptat, crezut etc.)"/>
					<Example id="28457" Example="Matematica se prinde mai repede de Ion, decât chimia."/>
					<Example id="28462" Example="Băutura nu se prinde de femei."/>
					<Example id="28479" Example="Muzica lui Chopin prinde mai mult la firile romantice."/>
					<Example id="28480" Example="Explicația asta a prins (în popor / la lume)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28424" ArgUnitNr="14">
				<ArgStructure id="28425">
					<ArgPosition id="28426" PositionNr="1">
						<Argument id="28427" POS="GN">
							<AFeature id="28428" Gram="nom" Sem="+ținută / +situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28432" PositionNr="2">
						<Argument id="28433" POS="GN">
							<AFeature id="28434" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28429" SenseNumber="1">
					<Definition id="28430" Definition="a i se potrivi"/>
					<Example id="28431" Example="Pe Maria o prinde noua tunsoare foarte bine."/>
					<Example id="28435" Example="Pe un rege nu-l prinde statul la coadă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28497" ArgUnitNr="15">
				<ArgStructure id="28498">
					<ArgPosition id="28499" PositionNr="1">
						<Argument id="28500" POS="GN">
							<AFeature id="28501" Gram="nom" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28505" PositionNr="2">
						<Argument id="28506" POS="GN">
							<AFeature id="28507" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28502" SenseNumber="1">
					<Definition id="28503" Definition="a captiva"/>
					<Example id="28508" Example="Scrisul îl prinde atât de tare pe Ion, încât uită să mănânce."/>
					<Example id="28504" Example="Filmul a prins-o pe Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28561" ArgUnitNr="16">
				<ArgStructure id="28562">
					<ArgPosition id="28563" PositionNr="1">
						<Argument id="28564" POS="GN">
							<AFeature id="28565" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28569" PositionNr="2">
						<Argument id="28570" POS="GN">
							<AFeature id="28571" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="28577" POS="V">
							<AFeature id="28578" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28572" PositionNr="3">
						<Argument id="28573" POS="GP">
							<AFeature id="28574" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28566" SenseNumber="1">
					<Definition id="28576" Definition="a face sau a deveni captiv"/>
					<Example id="28575" Example="Amarul odată ce te-a prins în iţele sale, nu te lasă."/>
					<Example id="28568" Example="Ion s-a prins în propriile minciuni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28436" ArgUnitNr="17">
				<ArgStructure id="28437">
					<ArgPosition id="28438" PositionNr="1">
						<Argument id="28439" POS="GN">
							<AFeature id="28440" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28444" PositionNr="2">
						<Argument id="28445" POS="V">
							<AFeature id="28446" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28441" SenseNumber="1">
					<Definition id="28442" Definition="a începe"/>
					<Example id="28443" Example="O epidemie de iarnă a prins să bântuie prin oraș."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28509" ArgUnitNr="18">
				<ArgStructure id="28510">
					<ArgPosition id="28511" PositionNr="1">
						<Argument id="28512" POS="GN">
							<AFeature id="28513" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28517" PositionNr="2">
						<Argument id="28518" POS="GN">
							<AFeature id="28519" Gram="ac" Sem="+abilitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28520" PositionNr="3">
						<Argument id="28521" POS="GP">
							<AFeature id="28522" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28514" SenseNumber="1">
					<Definition id="28515" Definition="a învăța (pe furiș)"/>
					<Example id="28516" Example="Maria a prins secretele bucătăriei de la bunica ei / din cărți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28228" ArgUnitNr="19">
				<LemmaFeature id="28236" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="28229">
					<ArgPosition id="28230" PositionNr="1">
						<Argument id="28231" POS="GN">
							<AFeature id="28232" Gram="nom" Sem="+animat +plural / +obiect +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28237" PositionNr="2">
						<Argument id="28238" POS="GP">
							<AFeature id="28239" Gram="de" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<Argument id="28240" POS="GP">
							<AFeature id="28241" Gram="de / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28245" PositionNr="3">
						<Argument id="28246" POS="GP">
							<AFeature id="28247" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28248" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28233" SenseNumber="1">
					<Definition id="28234" Definition="a se înlănțui"/>
					<Example id="28235" Example="Dansatorii se prind de mijloc."/>
					<Example id="28244" Example="Salvamontiștii s-au prins unii de alții cu frânghii."/>
					<Example id="28392" Example="Agrafele de birou s-au prins între ele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28186" ArgUnitNr="20">
				<LemmaFeature id="28194" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="28187">
					<ArgPosition id="28188" PositionNr="1">
						<Argument id="28189" POS="GN">
							<AFeature id="28190" Gram="nom" Sem="+animat / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28195" PositionNr="2">
						<Argument id="28196" POS="GP">
							<AFeature id="28197" Gram="de / în / între"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28198" PositionNr="3">
						<Argument id="28199" POS="GP">
							<AFeature id="28200" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28191" SenseNumber="1">
					<Definition id="28192" Definition="a se agăța"/>
					<Definition id="28221" Definition="a se bloca"/>
					<Example id="28193" Example="Călătorul s-a prins de bară cu amândouă mâinile."/>
					<Example id="28242" Example="Elefanții se prind cu trompa de coada celui din față."/>
					<Example id="28222" Example="Zmeul s-a prins în copac / între crengi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28249" ArgUnitNr="21">
				<LemmaFeature id="28359" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="28250">
					<ArgPosition id="28251" PositionNr="1">
						<Argument id="28252" POS="GN">
							<AFeature id="28253" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28257" PositionNr="2">
						<Argument id="28258" POS="GP">
							<AFeature id="28259" Gram="de"/>
						</Argument>
						<Argument id="28382" POS="GV">
							<AFeature id="28383" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="28447" POS="V">
							<AFeature id="28448" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="28582" POS="GV">
							<AFeature id="28583" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28254" SenseNumber="1">
					<Definition id="28255" Definition="a-și da seama"/>
					<Example id="28256" Example="Ion s-a prins de șiretlic."/>
					<Example id="28384" Example="Polițistul s-a prins că hoțul era încă în casă."/>
					<Example id="28449" Example="Ion s-a curentat fiindcă nu s-a prins să-și pună mănușile."/>
					<Example id="28584" Example="Până la urmă, mecanicul s-a prins de ce nu mergea mașina."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28548" ArgUnitNr="22">
				<LemmaFeature id="28556" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="28549">
					<ArgPosition id="28550" PositionNr="1">
						<Argument id="28551" POS="GN">
							<AFeature id="28552" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28579" PositionNr="2">
						<Argument id="28580" POS="GP">
							<AFeature id="28581" Gram="în" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28553" SenseNumber="1">
					<Definition id="28554" Definition="a intra ca participant"/>
					<Example id="28555" Example="Ion s-a prins în horă."/>
					<Example id="28557" Example="Concurentele s-au prins în goana cumpărăturilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28617" ArgUnitNr="23">
				<LemmaFeature id="48322" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="28618">
					<ArgPosition id="28619" PositionNr="1">
						<Argument id="28620" POS="GN">
							<AFeature id="28621" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28625" PositionNr="2">
						<Argument id="28626" POS="V">
							<AFeature id="28627" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28622" SenseNumber="1">
					<Definition id="28623" Definition="a accepta să facă ceva"/>
					<Definition id="28628" Definition="a se angaja"/>
					<Example id="28624" Example="Eu mă prind să intru-n tabăra lor, pe sub nasul străjilor şi-al iscoadelor de pază."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28524" ArgUnitNr="24">
				<LemmaFeature id="28532" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="28525">
					<ArgPosition id="28526" PositionNr="1">
						<Argument id="28527" POS="GN">
							<AFeature id="28528" Gram="nom" Sem="+lichid"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28529" SenseNumber="1">
					<Definition id="28530" Definition="a se închega"/>
					<Example id="28531" Example="S-a prins laptele."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="28629" LemmaSign="privi" Modified="2021-06-04 17:47:05" Created="2015-04-22 22:10:56">
			<ExpressionList id="28724">
				<Expression id="28725" LemmaSign="a nu privi %iceva%i cu ochi buni" Definition="a dezaproba"/>
				<Expression id="28726" LemmaSign="în (ceea) ce privește…" Definition="în privința…; relativ la…"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="28630" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="28631">
					<ArgPosition id="28632" PositionNr="1">
						<Argument id="28633" POS="GN">
							<AFeature id="28634" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28638" PositionNr="2">
						<Argument id="28639" POS="GN">
							<AFeature id="28640" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
						<Argument id="28691" POS="GP">
							<AFeature id="28692" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="28641" POS="GP">
							<AFeature id="28642" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="43413" POS="GAdv">
							<AFeature id="43414" Sem="+direcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28644" PositionNr="3">
						<Argument id="28645" POS="GP">
							<AFeature id="28646" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28694" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="28662">
					<ArgPosition id="28663" PositionNr="1">
						<Argument id="28664" POS="GN">
							<AFeature id="28665" Gram="nom" Sem="+animat +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28667" PositionNr="2">
						<Argument id="28668" POS="GN">
							<AFeature id="28669" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28671" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="28666" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="28712">
					<ArgPosition id="28713" PositionNr="1">
						<Argument id="28714" POS="GN">
							<AFeature id="28715" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28716" PositionNr="2">
						<Argument id="28717" POS="GP">
							<AFeature id="28718" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="28719" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28635" SenseNumber="1">
					<Definition id="28636" Definition="a-și fixa privirea pe ceva sau într-o direcție"/>
					<Example id="28637" Example="Ion privește tabloul."/>
					<Example id="28661" Example="Copiii priveau la televizor."/>
					<Example id="28643" Example="Maria privește pe fereastră (cu binoclul)."/>
					<Example id="43415" Example="Ion privea înapoi din când în când să vadă dacă este urmărit."/>
					<Example id="28670" Example="Tigrii se priveau (unul pe altul) drept în ochi."/>
					<Example id="28720" Example="Maimuța se privea în oglindă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28699" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="28707" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="28700">
					<ArgPosition id="28701" PositionNr="1">
						<Argument id="28702" POS="GN">
							<AFeature id="28703" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28708" PositionNr="2">
						<Argument id="28709" POS="GP">
							<AFeature id="28710" Gram="în" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28722" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28704" SenseNumber="1">
					<Definition id="28705" Definition="a se autoexamina"/>
					<Definition id="28721" Definition="a se regăsi"/>
					<Example id="28711" Example="Suntem ochii universului care se privește pe sine."/>
					<Example id="28706" Example="O naţiune se priveşte pe sine însăşi într-o lungă galerie de portrete din epocă în epocă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28647" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="28648">
					<ArgPosition id="28649" PositionNr="1">
						<Argument id="28650" POS="GN">
							<AFeature id="28651" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28655" PositionNr="2">
						<Argument id="28656" POS="GN">
							<AFeature id="28657" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="28672" POS="V">
							<AFeature id="28673" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28658" PositionNr="3">
						<Argument id="28659" POS="GP">
							<AFeature id="28660" Gram="ca (fiind)"/>
						</Argument>
						<Argument id="28695" POS="GAdv">
							<AFeature id="28696" Gram="ca pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28652" SenseNumber="1">
					<Definition id="28653" Definition="a (se) considera"/>
					<Example id="28697" Example="Populația își privea sărăcia ca fiind indusă de cauze obiective."/>
					<Example id="28698" Example="Recursul este privit ca nefondat."/>
					<Example id="28654" Example="Bărbatul își privea soția ca pe proprietatea lui absolută."/>
					<Example id="28723" Example="Martirul se privește pe sine ca fiind un salvator."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28674" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="28675">
					<ArgPosition id="28676" PositionNr="1">
						<Argument id="28677" POS="GN">
							<AFeature id="28678" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28687" PositionNr="2">
						<Argument id="28688" POS="GN">
							<AFeature id="28689" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28682" PositionNr="3">
						<Argument id="28683" POS="GP">
							<AFeature id="28684" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="28685" POS="GAdv">
							<AFeature id="28686" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28679" SenseNumber="1">
					<Definition id="28680" Definition="a se raporta (într-un anumit fel)"/>
					<Example id="28690" Example="Europa privește această migrație cu îngrijorare."/>
					<Example id="28681" Example="Maria privea situaţia foarte senin."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28727" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="28735" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="28728">
					<ArgPosition id="28729" PositionNr="1">
						<Argument id="28730" POS="GN">
							<AFeature id="28731" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28736" PositionNr="2">
						<Argument id="28737" POS="GN">
							<AFeature id="28738" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28732" SenseNumber="1">
					<Definition id="28733" Definition="a se referi la..."/>
					<Example id="28734" Example="Acest principiu nu priveşte decât anumite acte europene."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28739" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="28740" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="28741">
					<ArgPosition id="28742" PositionNr="1">
						<Argument id="28743" POS="GN">
							<AFeature id="28744" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28745" PositionNr="2">
						<Argument id="28746" POS="GN">
							<AFeature id="28747" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28748" SenseNumber="1">
					<Definition id="28749" Definition="a fi de interes sau de competența cuiva"/>
					<Example id="28750" Example="Grijile părinților nu-i priveau pe copii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="28751" LemmaSign="proceda" Modified="2015-04-26 18:34:29" Created="2015-04-26 18:01:07">
			<ArgUnit id="28763" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="28764">
					<ArgPosition id="28765" PositionNr="1">
						<Argument id="28766" POS="GN">
							<AFeature id="28767" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28771" PositionNr="2">
						<Argument id="28772" POS="GAdv">
							<AFeature id="28773" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="28774" POS="GP">
							<AFeature id="28775" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28776" PositionNr="3">
						<Argument id="28777" POS="GP">
							<AFeature id="28778" Gram="în / la" Sem="+situație"/>
						</Argument>
						<Argument id="28784" POS="GP">
							<AFeature id="28785" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="28787" POS="GV">
							<AFeature id="28788" Gram="când / dacă" Sem="+situație"/>
						</Argument>
						<Argument id="28781" POS="GAdv">
							<AFeature id="28782" Gram="acum / aici"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28780" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28768" SenseNumber="1">
					<Definition id="28769" Definition="a acționa într-un anumit fel"/>
					<Example id="28779" Example="În această împrejurare, Ion a procedat corect."/>
					<Example id="28770" Example="Procedează după cum simţi!"/>
					<Example id="28786" Example="Cum procedezi cu elevii recalcitranți?"/>
					<Example id="28783" Example="Când/dacă ai produs un accident rutier se procedează potrivit legii."/>
					<Example id="28789" Example="La închiderea instalației se procedează în sens invers."/>
					<Example id="28790" Example="Acum / aici procedezi așa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28752" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="28753">
					<ArgPosition id="28754" PositionNr="1">
						<Argument id="28755" POS="GN">
							<AFeature id="28756" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28760" PositionNr="2">
						<Argument id="28761" POS="GP">
							<AFeature id="28762" Gram="la" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28757" SenseNumber="1">
					<Definition id="28758" Definition="a începe o acțiune"/>
					<Example id="28759" Example="Curtea procedează la identificarea intimatului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="28791" LemmaSign="produce" Modified="2021-09-17 16:34:04" Created="2015-04-26 18:39:58">
			<ExpressionList id="28827">
				<Expression id="28828" LemmaSign="a produce probe / dovezi" Definition="a arăta probe / dovezi"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="28792" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="28793">
					<ArgPosition id="28794" PositionNr="1">
						<Argument id="28795" POS="GN">
							<AFeature id="28796" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28800" PositionNr="2">
						<Argument id="28801" POS="GN">
							<AFeature id="28802" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28797" SenseNumber="1">
					<Definition id="28798" Definition="a face să existe"/>
					<Example id="28799" Example="Firma aceasta produce pantofi."/>
					<Example id="28803" Example="Acest arbust produce un fel de alune."/>
					<Example id="28804" Example="Depozitele bancare produc o dobândă atractivă. "/>
				</Sense>
				<Sense id="28810" SenseNumber="2">
					<Definition id="28811" Definition="a determina"/>
					<Example id="28812" Example="Retrogradarea echipei a produs mare mâhnire în rândul fanilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28816" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="28829" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="28817">
					<ArgPosition id="28818" PositionNr="1">
						<Argument id="28819" POS="GN">
							<AFeature id="28820" Gram="nom" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28824" PositionNr="2">
						<Argument id="28825" POS="GP">
							<AFeature id="28826" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="28830" POS="GAdv">
							<AFeature id="28831" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="28840" POS="GN">
							<AFeature id="28841" Gram="ac" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28837" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28832" PositionNr="3">
						<Argument id="28833" POS="GP">
							<AFeature id="28834" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="28835" POS="GAdv">
							<AFeature id="28836" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28838" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28821" SenseNumber="1">
					<Definition id="28822" Definition="a avea loc"/>
					<Example id="28839" Example="Curând/ în două zile / anul ăsta se va produce un cutremur."/>
					<Example id="28823" Example="S-a produs un ambuteiaj în intersecție / acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28842" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="46598" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="28843">
					<ArgPosition id="28844" PositionNr="1">
						<Argument id="28845" POS="GN">
							<AFeature id="28846" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28850" PositionNr="2">
						<Argument id="28851" POS="GP">
							<AFeature id="28852" Sem="+loc +artistic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28847" SenseNumber="1">
					<Definition id="28848" Definition="a evolua într-o reprezentație artistică"/>
					<Example id="28849" Example="Viceprimarul de atunci s-a produs pe scenă împreună cu o formație locală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="28853" LemmaSign="profita" Modified="2015-04-26 19:27:00" Created="2015-04-26 19:15:18">
			<ArgUnit id="28854" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="28855">
					<ArgPosition id="28856" PositionNr="1">
						<Argument id="28857" POS="GN">
							<AFeature id="28858" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28862" PositionNr="2">
						<Argument id="28863" POS="GP">
							<AFeature id="28864" Gram="de" Sem="+persoană / +situație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28865" PositionNr="3">
						<Argument id="28866" POS="GV">
							<AFeature id="28867" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="28868" POS="GP">
							<AFeature id="28869" Gram="pentru / în" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28871" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28859" SenseNumber="1">
					<Definition id="28860" Definition="a trage folos"/>
					<Example id="28870" Example="Ion a profitat de părinții lui toată viața (pentru a trăi în huzur)."/>
					<Example id="28872" Example="Ministrul a profitat de funcție în interes personal."/>
					<Example id="28861" Example="Hoțul a profitat de îmbulzeală ca să se facă nevăzut."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="28873" LemmaSign="promite" Modified="2021-10-14 16:11:52" Created="2015-04-26 19:29:46">
			<ArgUnit id="28874" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="28875">
					<ArgPosition id="28876" PositionNr="1">
						<Argument id="28877" POS="GN">
							<AFeature id="28878" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28882" PositionNr="2">
						<Argument id="28883" POS="GN">
							<AFeature id="28884" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="28910" POS="GV">
							<AFeature id="28911" Gram="că" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="28912" POS="V">
							<AFeature id="28913" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28885" PositionNr="3">
						<Argument id="28886" POS="GN">
							<AFeature id="28887" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="28904" POS="GP">
							<AFeature id="28905" Gram="la / în fața" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47246" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28879" SenseNumber="1">
					<Definition id="28880" Definition="a se angaja (adresându-se cuiva) că (îi) va da ceva"/>
					<Example id="47247" Example="Administratorii paginii promit că livrarea se face într-un termen cât mai scurt."/>
					<Example id="28881" Example="Guvernul le-a promis muncitorilor lefuri mai mari."/>
					<Example id="28915" Example="Escrocul a promis la multă lume câștiguri atrăgătoare."/>
				</Sense>
				<Sense id="28907" SenseNumber="2">
					<Definition id="28908" Definition="a face un angajament în interesul sau în fața cuiva"/>
					<Example id="28914" Example="Primarul a promis oamenilor / în fața mulțimii rezolvarea rapidă a situației."/>
					<Example id="28895" Example="Regizorul i-a promis tinerei actrițe că o va distribui în următorul film."/>
					<Example id="28909" Example="Copilul a promis să fie cuminte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28888" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="28889">
					<ArgPosition id="28890" PositionNr="1">
						<Argument id="28891" POS="GN">
							<AFeature id="28892" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28896" PositionNr="2">
						<Argument id="28899" POS="GN">
							<AFeature id="28900" Gram="ac" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28893" SenseNumber="1">
					<Definition id="28894" Definition="a îndreptăți anumite așteptări"/>
					<Example id="28906" Example="O muncă atât de asiduă promite un rezultat pe măsură."/>
					<Example id="28917" Example="Scăderea grăsimilor în acest mod promite perspective noi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="28918" LemmaSign="promova" Modified="2021-11-27 10:22:05" Created="2015-05-10 15:40:59">
			<ArgUnit id="28919" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="28920">
					<ArgPosition id="28921" PositionNr="1">
						<Argument id="28922" POS="GN">
							<AFeature id="28923" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28927" PositionNr="2">
						<Argument id="28928" POS="GN">
							<AFeature id="28929" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28930" PositionNr="3">
						<Argument id="28931" POS="GP">
							<AFeature id="28932" Gram="în / la" Sem="+funcție / +nivel"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28924" SenseNumber="1">
					<Definition id="28925" Definition="a face să ajungă pe o poziție superioară"/>
					<Example id="28926" Example="Președintele editurii l-a promovat pe Ion în funcția de redactor-șef."/>
					<Example id="28933" Example="Șeful Statului Major l-a promovat pe Gheorghe Ionescu la gradul de general."/>
					<Example id="28946" Example="Acest antrenor a promovat echipa în liga superioară."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28934" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="28935">
					<ArgPosition id="28936" PositionNr="1">
						<Argument id="28937" POS="GN">
							<AFeature id="28938" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28942" PositionNr="2">
						<Argument id="28943" POS="GP">
							<AFeature id="28944" Gram="în / la" Sem="+nivel"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28939" SenseNumber="1">
					<Definition id="28940" Definition="a ajunge la un nivel superior"/>
					<Example id="28941" Example="Toți elevii au promovat în clasa a treia."/>
					<Example id="28945" Example="Ion Stan a promovat la națională."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28947" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="28948">
					<ArgPosition id="28949" PositionNr="1">
						<Argument id="28950" POS="GN">
							<AFeature id="28951" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28955" PositionNr="2">
						<Argument id="28956" POS="GN">
							<AFeature id="28957" Gram="ac" Sem="+nivel"/>
						</Argument>
						<Argument id="28958" POS="GP">
							<AFeature id="28959" Gram="la" Sem="+examen"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28952" SenseNumber="1">
					<Definition id="28953" Definition="a trece cu succes o etapă de pregătire obligatorie"/>
					<Example id="28954" Example="Toți elevii au promovat clasa a doua."/>
					<Example id="28960" Example="Niciun arbitru teleormănean nu a promovat la concursurile organizate de Comisia Centrală a Arbitrilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28961" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="28962">
					<ArgPosition id="28963" PositionNr="1">
						<Argument id="28964" POS="GN">
							<AFeature id="28965" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28969" PositionNr="2">
						<Argument id="28970" POS="GN">
							<AFeature id="28971" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28972" PositionNr="3">
						<Argument id="28973" POS="GP">
							<AFeature id="28974" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="28975" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28966" SenseNumber="1">
					<Definition id="28967" Definition="a susține prin manifestări publice"/>
					<Example id="28979" Example="Orice companie își promovează produsele."/>
					<Example id="28968" Example="Universitatea din Suceava şi-a promovat oferta educaţională în Republica Moldova."/>
					<Example id="28978" Example="Primăria Capitalei și-a promovat proiectele de infrastructură la Expo Real München."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48270" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="48271">
					<ArgPosition id="48272" PositionNr="1">
						<Argument id="48273" POS="GN">
							<AFeature id="48274" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48278" PositionNr="2">
						<Argument id="48279" POS="GN">
							<AFeature id="48280" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48275" SenseNumber="1">
					<Definition id="48276" Definition="a ajuta să se dezvolte"/>
					<Definition id="48281" Definition="a încuraja"/>
					<Example id="48277" Example="Epson promoveaza ideile inedite in publicitate. "/>
					<Example id="48282" Example="Modificările propuse de deputaţi la Codul Audiovizualului sunt confuze şi promovează concurenţa neloială."/>
					<Example id="48283" Example="Fashiontv Romania promoveaza tinerii designeri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="28980" LemmaSign="propune" Modified="2021-12-02 18:07:15" Created="2015-05-10 16:30:19">
			<ArgUnit id="28981" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="28982">
					<ArgPosition id="28983" PositionNr="1">
						<Argument id="28984" POS="GN">
							<AFeature id="28985" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="28989" PositionNr="2">
						<Argument id="28990" POS="GN">
							<AFeature id="28991" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="28993" POS="GV">
							<AFeature id="28994" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29014" PositionNr="3">
						<Argument id="29015" POS="GN">
							<AFeature id="29016" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29017" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="28986" SenseNumber="1">
					<Definition id="28987" Definition="a-și spune părerea în vederea luării unei decizii"/>
					<Definition id="45039" Definition="a recomanda"/>
					<Example id="28988" Example="Guvernul a propus menținerea cotei unice."/>
					<Example id="28995" Example="Părinții (i-)au propus (directoarei) ca toți elevii să poarte uniforme."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="28996" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="28997">
					<ArgPosition id="28998" PositionNr="1">
						<Argument id="28999" POS="GN">
							<AFeature id="29000" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29004" PositionNr="2">
						<Argument id="29005" POS="GN">
							<AFeature id="29006" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29007" PositionNr="3">
						<Argument id="29010" POS="GV">
							<AFeature id="29011" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29001" SenseNumber="1">
					<Definition id="29012" Definition="a îndemna pe cineva (să facă ceva)"/>
					<Example id="29003" Example="Ion i-a propus prietenului său să vină și el la petrecere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29018" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="29019">
					<ArgPosition id="29020" PositionNr="1">
						<Argument id="29021" POS="GN">
							<AFeature id="29022" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29026" PositionNr="2">
						<Argument id="29027" POS="GN">
							<AFeature id="29028" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29029" PositionNr="3">
						<Argument id="29030" POS="GP">
							<AFeature id="29031" Gram="pentru / în / la" Sem="+funcție / +activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="29032" POS="GP">
							<AFeature id="29033" Gram="ca / drept"/>
						</Argument>
						<Argument id="29036" POS="GV">
							<AFeature id="29037" Gram="să / ca să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29023" SenseNumber="1">
					<Definition id="29024" Definition="a-l recomanda (pe cineva)"/>
					<Example id="29025" Example="Premierul l-a propus pe prietenul său pentru / în / la funcția de ministru al finanțelor."/>
					<Example id="29034" Example="Mai mulți colegi au propus-o pe Maria ca / drept șef de clasă."/>
					<Example id="29035" Example="Sindicatul a propus două persoane să / ca să îl reprezinte la guvern."/>
					<Example id="29038" Example="Finlanda a propus o formație rock pentru Eurovision."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29039" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="29047" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="29040">
					<ArgPosition id="29041" PositionNr="1">
						<Argument id="29042" POS="GN">
							<AFeature id="29043" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29048" PositionNr="2">
						<Argument id="29049" POS="V">
							<AFeature id="29050" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="29052" POS="GV">
							<AFeature id="29053" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="47574" POS="GN">
							<AFeature id="47575" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="48673" POS="V">
							<AFeature id="48674" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29044" SenseNumber="1">
					<Definition id="29045" Definition="a lua o hotărâre (de a face ceva)"/>
					<Example id="29046" Example="Ion și-a propus să depășească recordul mondial la sărituri."/>
					<Example id="29051" Example="Guvernul și-a propus ca toate autostrăzile să fie terminate în mandatul său."/>
					<Example id="47576" Example="Ion și-a propus un proiect prea costisitor pentru resursele sale financiare."/>
					<Example id="48675" Example="Revista noastră își propune a urma și de aci înainte calea pe care și-a indicat-o."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="29054" LemmaSign="proteja" Modified="2015-05-10 18:00:59" Created="2015-05-10 17:23:50">
			<ArgUnit id="29055" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="29056">
					<ArgPosition id="29057" PositionNr="1">
						<Argument id="29058" POS="GN">
							<AFeature id="29059" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29063" PositionNr="2">
						<Argument id="29064" POS="GN">
							<AFeature id="29065" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="29066" POS="V">
							<AFeature id="29067" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29072" PositionNr="3">
						<Argument id="29073" POS="GP">
							<AFeature id="29074" Gram="de / împotriva / contra"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29078" PositionNr="4">
						<Argument id="29079" POS="GP">
							<AFeature id="29080" Gram="cu / prin" Sem="+instrument / +mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="29095" POS="V">
							<AFeature id="29096" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="29081" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="29082">
					<ArgPosition id="29083" PositionNr="1">
						<Argument id="29084" POS="GN">
							<AFeature id="29085" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29086" PositionNr="2">
						<Argument id="29087" POS="GN">
							<AFeature id="29088" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29089" PositionNr="3">
						<Argument id="29090" POS="GP">
							<AFeature id="29091" Gram="de / contra / împotriva"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29060" SenseNumber="1">
					<Definition id="29061" Definition="a (se) feri"/>
					<Example id="29062" Example="Oamenii își protejează pielea de radiațiile solare (cu creme de plajă)."/>
					<Example id="29097" Example="Cremele de plajă protejează pielea împotriva / contra radiațiilor solare."/>
					<Example id="29094" Example="Ariciul se protejează împotriva atacatorilor prin ghimpi / făcându-se ghem."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29098" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="29099">
					<ArgPosition id="29100" PositionNr="1">
						<Argument id="29101" POS="GN">
							<AFeature id="29102" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29106" PositionNr="2">
						<Argument id="29107" POS="GN">
							<AFeature id="29108" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29103" SenseNumber="1">
					<Definition id="29104" Definition="a ocroti"/>
					<Example id="29105" Example="Orice mamă își protejează puii."/>
					<Example id="29120" Example="România nu și-a protejat interesele."/>
				</Sense>
				<Sense id="29121" SenseNumber="2">
					<Definition id="29122" Definition="a favoriza"/>
					<Example id="29116" Example="Directorul o protejează pe Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="29124" LemmaSign="protesta" Modified="2016-11-26 15:34:17" Created="2015-05-25 19:54:03">
			<ArgUnit id="29125" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="29126">
					<ArgPosition id="29127" PositionNr="1">
						<Argument id="29128" POS="GN">
							<AFeature id="29129" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29133" PositionNr="2">
						<Argument id="29134" POS="GP">
							<AFeature id="29135" Gram="față de / împotriva / la" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29136" PositionNr="3">
						<Argument id="29137" POS="GP">
							<AFeature id="29138" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29139" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29140" PositionNr="4">
						<Argument id="29141" POS="GP">
							<AFeature id="29142" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29143" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29160" PositionNr="5">
						<Argument id="29161" POS="GP">
							<AFeature id="29162" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="29163" POS="V">
							<AFeature id="29164" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="29167" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29130" SenseNumber="1">
					<Definition id="29131" Definition="a-și manifesta nemulțumirea (prin miting sau marș)"/>
					<Example id="29132" Example="Peste 700 de persoane au protestat, sâmbătă, în centrul Brașovului, față de tăierile ilegale de păduri."/>
					<Example id="29144" Example="Galeria Petrolului a protestat împotriva conducerii clubului, în timpul derby-ului cu Steaua."/>
					<Example id="29145" Example="Un jucător a protestat la un penalty primit de propria echipa!"/>
					<Example id="29166" Example="Reclamantul a protestat prin greva foamei în faţa Ministerului Sănătăţii."/>
					<Example id="29165" Example="Un bărbat a protestat, marţi, în faţa sediului DNA, legându-se cu un lanţ de grilajul unei ferestre."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="29146" LemmaSign="proveni" Modified="2021-05-17 17:44:58" Created="2015-05-25 20:05:16">
			<ArgUnit id="29147" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="29148">
					<ArgPosition id="29149" PositionNr="1">
						<Argument id="29150" POS="GN">
							<AFeature id="29151" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29155" PositionNr="2">
						<Argument id="29156" POS="GP">
							<AFeature id="29157" Gram="din / de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29152" SenseNumber="1">
					<Definition id="29153" Definition="a avea ca origine"/>
					<Definition id="29158" Definition="a rezulta din"/>
					<Example id="29154" Example="Ion provine dintr-o familie săracă."/>
					<Example id="29159" Example="Mare parte din avere provine din afaceri ilegale. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="29168" LemmaSign="provoca" Modified="2021-10-22 21:00:24" Created="2015-05-25 20:25:28">
			<ArgUnit id="29169" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="29170">
					<ArgPosition id="29171" PositionNr="1">
						<Argument id="29172" POS="GN">
							<AFeature id="29173" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29177" PositionNr="2">
						<Argument id="29178" POS="GN">
							<AFeature id="29179" Gram="ac" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29180" PositionNr="3">
						<Argument id="29181" POS="GP">
							<AFeature id="29182" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="29183" POS="GV">
							<AFeature id="29184" Gram="să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46789" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29174" SenseNumber="1">
					<Definition id="29175" Definition="a ațâța (să facă ceva)"/>
					<Example id="46790" Example="Turiștii au provocat ursul apropiindu-se de el."/>
					<Example id="29176" Example="Paul l-a provocat pe Alex Velea la un concurs de flotări."/>
					<Example id="29185" Example="Satan l-a provocat pe Isus să transforme pietrele în pâini."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29186" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="29187">
					<ArgPosition id="29188" PositionNr="1">
						<Argument id="29189" POS="GN">
							<AFeature id="29190" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29194" PositionNr="2">
						<Argument id="29195" POS="GN">
							<AFeature id="29196" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29191" SenseNumber="1">
					<Definition id="29192" Definition="a face să se manifeste"/>
					<Definition id="46788" Definition="a produce"/>
					<Example id="29193" Example="Seceta excesivă provoacă incendii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="29198" LemmaSign="pune" Modified="2022-05-17 18:20:53" Created="2015-05-25 20:44:50">
			<ExpressionList id="29214">
				<Expression id="29215" LemmaSign="a pune %iceva%i în balanță / cumpănă" Definition="a cumpăni, a chibzui, a compara în vederea unei decizii "/>
				<Expression id="29216" LemmaSign="a pune gura pe %iceva%i" Definition="a gusta sau a mânca (ceva)"/>
				<Expression id="29217" LemmaSign="a pune ochii pe %icineva%i / %iceva%i" Definition="a remarca, a dori să obțină"/>
				<Expression id="29221" LemmaSign="a pune piciorul %iundeva%i" Definition="a ajunge undeva"/>
				<Expression id="29222" LemmaSign="a pune ochii / privirea / nasul / capul în pământ" Definition="a avea o atitudine de rușine, umilință sau servilism"/>
				<Expression id="29223" LemmaSign="a pune umărul la…" Definition="a-și aduce contribuția la o acțiune"/>
				<Expression id="29224" LemmaSign="a pune osul (la treabă)" Definition="a munci din greu"/>
				<Expression id="29225" LemmaSign="a%i-și%i pune %iceva%i în gând / cap / minte (%isau%i de  gând)" Definition="a avea intenția de a…"/>
				<Expression id="29226" LemmaSign="a pune o vorbă (bună) (%isau%i un cuvânt (bun)) pentru %icineva%i / %iceva%i" Definition="a interveni în favoarea cuiva / a ceva"/>
				<Expression id="29227" LemmaSign="a%i-i%i pune %icuiva%i coarne" Definition="a înșela în calitate de soț"/>
				<Expression id="29228" LemmaSign="unde (mai) pui că…" Definition="fără a mai socoti că…; presupunând, considerând că… "/>
				<Expression id="29229" LemmaSign="a pune paie pe / peste foc" Definition="a contribui la înrăutățirea unei situații grave"/>
				<Expression id="29230" LemmaSign="a pune %ipe cineva%i jos" Definition="a trânti pe cineva la pământ."/>
				<Expression id="29254" LemmaSign="a pune %icuiva%i %iceva%i la picioare" Definition="a oferi cuiva ceva util, valoros"/>
				<Expression id="29231" LemmaSign="a pune %ipe cineva%i la zid" Definition="%ba.%b a împușca; %bb.%b a blama. "/>
				<Expression id="29232" LemmaSign="a%i-și%i pune capul / gâtul (la mijloc) pentru %icineva%i / %iceva%i" Definition="a garanta pentru cineva sau ceva"/>
				<Expression id="29233" LemmaSign="a pune %iceva%i pe hârtie" Definition="a însemna, a nota"/>
				<Expression id="29234" LemmaSign="a pune %io melodie%i pe note" Definition="a transpune o melodie pe note muzicale"/>
				<Expression id="29235" LemmaSign="a pune %iun subiect%i pe tapet" Definition="a aduce un anumit subiect în discuție"/>
				<Expression id="29236" LemmaSign="a %ise%i pune bine cu %icineva%i (%isau%i pe lângă %icineva%i)" Definition="a se face plăcut cuiva în mod interesat"/>
				<Expression id="29280" LemmaSign="a pune (%icuiva%i) în vedere că / (ca) să…" Definition="a atrage (cuiva) atenția"/>
				<Expression id="29345" LemmaSign="a pune %ipe cineva%i în pâine" Definition="a angaja "/>
				<Expression id="29346" LemmaSign="a pune %ipe cineva%i pe liber" Definition="a concedia"/>
				<Expression id="29347" LemmaSign="a pune %iceva%i în scenă" Definition="a regiza"/>
				<Expression id="29348" LemmaSign="a pune %iceva%i deoparte" Definition="%ba.%b a economisi; a strânge; %bb.%b a rezerva pentru cineva"/>
				<Expression id="29349" LemmaSign="a pune preț pe…" Definition="a considera valoros sau important"/>
				<Expression id="29486" LemmaSign="a %ise%i pune în calea (%isau%i de-a curmezișul) %icuiva%i " Definition="a împiedica pe cineva să acționeze"/>
				<Expression id="29487" LemmaSign="a pune %ipe cineva%i de față (%isau%i față în față) (cu…)" Definition="a compara; a confrunta"/>
				<Expression id="29488" LemmaSign="a %ise%i pune cu gura %ipe cineva%i" Definition="a bate la cap"/>
				<Expression id="29489" LemmaSign="a pune %ipe cineva%i pe gânduri" Definition="a îngrijora"/>
				<Expression id="29491" LemmaSign="a pune %ipe cineva%i pe jar" Definition="a face pe cineva să se agite sau să se îngrijoreze"/>
				<Expression id="29417" LemmaSign="a pune bazele %ia ceva%i" Definition="a întemeia"/>
				<Expression id="29418" LemmaSign="a pune stavilă %ila ceva%i" Definition="a stăvili"/>
				<Expression id="29419" LemmaSign="a%i-și%i pune nădejdea / speranța / credința în %icineva%i / %iceva%i" Definition="a se încrede în ajutorul cuiva sau a ceva"/>
				<Expression id="29416" LemmaSign="a pune accentul pe…" Definition="a sublinia, a da însemnătate"/>
				<Expression id="29420" LemmaSign="a pune temei pe…" Definition="a se bizui, a se întemeia"/>
				<Expression id="29421" LemmaSign="a pune vina pe %icineva%i / %iceva%i" Definition="a învinui (pe nedrept)"/>
				<Expression id="29422" LemmaSign="a pune %icuiva%i nume /  poreclă" Definition="a numi, a porecli"/>
				<Expression id="29423" LemmaSign="a pune %iceva%i în evidență " Definition="a evidenția"/>
				<Expression id="29424" LemmaSign="a pune %iceva%i la îndoială" Definition="a se îndoi, a nu avea încredere"/>
				<Expression id="29425" LemmaSign="a pune %iceva%i în valoare" Definition="a valorifica"/>
				<Expression id="29426" LemmaSign="a pune %iceva%i la socoteală" Definition="a lua în calcul"/>
				<Expression id="29427" LemmaSign="a pune %iceva%i în loc" Definition="a înlocui"/>
				<Expression id="29428" LemmaSign="a%i-și%i pune semnătura (pe…)" Definition="a semna"/>
				<Expression id="29429" LemmaSign="a pune %iceva%i în / pe seama (%isau%i la activul) %icuiva%i / %ia ceva%i" Definition="a atribui (pe nedrept)"/>
				<Expression id="29490" LemmaSign="a pune pariu" Definition="a paria"/>
				<Expression id="29518" LemmaSign="a pune %ipe cineva%i la încercare" Definition="a testa"/>
				<Expression id="29519" LemmaSign="a pune %ipe cineva%i pe drum / drumuri" Definition="a face pe cineva să umble mult"/>
				<Expression id="29584" LemmaSign="a pune %iceva%i în mișcare" Definition="a face să funcționeze"/>
				<Expression id="29609" LemmaSign="a pune capăt %ila ceva%i" Definition="a face să înceteze"/>
				<Expression id="46919" LemmaSign="a%i(-i)%i pune%i (cuiva)%i la dispoziție %i(sau%i la îndemână%i)%i" Definition="a oferi cuiva ceva"/>
				<Expression id="46930" LemmaSign="a pune țara la cale" Definition="a lua decizii importante (de organizare)"/>
				<Expression id="47227" LemmaSign="a pune în aplicare / practică %iceva%i" Definition="a aplica (un principiu, regulament, lege etc.)"/>
				<Expression id="47310" LemmaSign="a pune mâna pe" Definition="%ba.%b a lua ceva cu scopul de a-l folosi; %bb.%b a fura; %bc. %ba procura cu greu"/>
				<Expression id="47512" LemmaSign="a pune %iceva %iîn pericol" Definition="a face ca ceva să fie în pericol"/>
				<Expression id="47580" LemmaSign="a%i-i%i pune %icuiva %i(o) piedică" Definition="a pune cuiva piciorul înainte pentru a-l face să se împiedice"/>
				<Expression id="47581" LemmaSign="a%i-i%i pune %icuiva %ipiedici" Definition="a ridica obstacole cuiva în realizarea unui lucru"/>
				<Expression id="48761" LemmaSign="a %ise%i pune rău cu %icineva%i" Definition="a atrage animozitatea cuiva"/>
				<Expression id="49252" LemmaSign="a pune punct" Definition="a termina"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="29199" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="29200">
					<ArgPosition id="29201" PositionNr="1">
						<Argument id="29202" POS="GN">
							<AFeature id="29203" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat  / +sistem "/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29207" PositionNr="2">
						<Argument id="29208" POS="GN">
							<AFeature id="29209" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
						<Argument id="29281" POS="V">
							<AFeature id="29282" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29210" PositionNr="3">
						<Argument id="29211" POS="GP">
							<AFeature id="29212" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="29218" POS="GAdv">
							<AFeature id="29219" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29358" PositionNr="4">
						<Argument id="29359" POS="GP">
							<AFeature id="29360" Sem="+poziție"/>
						</Argument>
						<Argument id="29366" POS="GAdv">
							<AFeature id="29367" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29361" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29204" SenseNumber="1">
					<Definition id="29205" Definition="a (se) plasa într-un loc"/>
					<Example id="29206" Example="Primăria a pus semafoare în intersecțiile mari."/>
					<Example id="29515" Example="Pisica și-a pus puii la adăpost."/>
					<Example id="29283" Example="Găina s-a pus pe cuibar."/>
					<Example id="29213" Example="Computerul pune automat liniuțe de despărțire în silabe la capăt de rând."/>
					<Example id="29220" Example="Maria a pus tabloul acolo."/>
				</Sense>
				<Sense id="29362" SenseNumber="2">
					<Definition id="29363" Definition="a (se) așeza într-o anumită poziție"/>
					<Example id="29364" Example="Ion s-a pus în genunchi (în fața fetii)."/>
					<Example id="29365" Example="Aparatul a pus etichetele invers (pe sticle)."/>
					<Example id="29369" Example="Tenismenul își pune mereu sticlele de apă una lângă cealaltă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29376" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="29377">
					<ArgPosition id="29378" PositionNr="1">
						<Argument id="29379" POS="GN">
							<AFeature id="29380" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29384" PositionNr="2">
						<Argument id="29385" POS="GN">
							<AFeature id="29386" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="29400" POS="V">
							<AFeature id="29401" Gram="își"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29387" PositionNr="3">
						<Argument id="29388" POS="GN">
							<AFeature id="29389" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29393" PositionNr="4">
						<Argument id="29394" POS="GP">
							<AFeature id="29395" Sem="+poziție"/>
						</Argument>
						<Argument id="29396" POS="GAdv">
							<AFeature id="29397" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29398" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29381" SenseNumber="1">
					<Definition id="29402" Definition="a(-și) așeza pe corp"/>
					<Definition id="29382" Definition="a (se) îmbrăca sau a (se) încălța"/>
					<Example id="29383" Example="Ion i-a pus câinelui lesa."/>
					<Example id="29399" Example="Copilul și-a pus pantofii (cu stângul în dreptul / invers)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29237" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="29238">
					<ArgPosition id="29239" PositionNr="1">
						<Argument id="29240" POS="GN">
							<AFeature id="29241" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29245" PositionNr="2">
						<Argument id="29246" POS="GN">
							<AFeature id="29247" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29248" PositionNr="3">
						<Argument id="29284" POS="GV">
							<AFeature id="29285" Gram="la sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="29252" POS="GV">
							<AFeature id="29253" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29242" SenseNumber="1">
					<Definition id="29243" Definition="a așeza (undeva) cu un anumit scop"/>
					<Example id="29244" Example="Maria a pus rufele la uscat / să se usuce."/>
					<Example id="29251" Example="Brutarul a pus pâinea la dospit / să dospească."/>
					<Example id="29431" Example="Organizația neofascistă și-a pus însemnele la vedere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29301" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="29302">
					<ArgPosition id="29303" PositionNr="1">
						<Argument id="29304" POS="GN">
							<AFeature id="29305" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29309" PositionNr="2">
						<Argument id="29310" POS="GN">
							<AFeature id="29311" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29317" PositionNr="3">
						<Argument id="29318" POS="GN">
							<AFeature id="29319" Gram="ac" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="29320" POS="GP">
							<AFeature id="29321" Gram=" la / în / pe" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="29327" POS="GP">
							<AFeature id="29328" Gram="ca" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29312" PositionNr="4">
						<Argument id="29313" POS="GP">
							<AFeature id="29314" Gram="la / în" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29322" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29306" SenseNumber="1">
					<Definition id="29307" Definition="a așeza pe un post"/>
					<Example id="29325" Example="Ion l-a pus pe Gheorghe paznic la oi."/>
					<Example id="29308" Example="Reprezentanții din teritoriu l-au pus pe Ionescu la șefia partidului."/>
					<Example id="29323" Example="Primarul și-a pus cumnatul în funcția / pe postul de director general al companiei."/>
					<Example id="29329" Example="Copos a pus la departamentului de Marketing ca director un ultraș forumist."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29330" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="29331">
					<ArgPosition id="29332" PositionNr="1">
						<Argument id="29333" POS="GN">
							<AFeature id="29334" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29338" PositionNr="2">
						<Argument id="29339" POS="GN">
							<AFeature id="29340" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29341" PositionNr="3">
						<Argument id="29342" POS="GP">
							<AFeature id="29343" Gram="în / la / cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29335" SenseNumber="1">
					<Definition id="29336" Definition="a repartiza"/>
					<Example id="29337" Example="Comisia de examen l-a pus pe băiat în grupa de vioară / la canto."/>
					<Example id="29344" Example="Profesoara l-a pus pe Ion cu Maria la dansul de salsa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29350" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="29351">
					<ArgPosition id="29352" PositionNr="1">
						<Argument id="29353" POS="GN">
							<AFeature id="29354" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29370" PositionNr="2">
						<Argument id="29371" POS="GN">
							<AFeature id="29372" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29373" PositionNr="3">
						<Argument id="29374" POS="GP">
							<AFeature id="29375" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="29598">
					<ArgPosition id="29599" PositionNr="1">
						<Argument id="29600" POS="GN">
							<AFeature id="29601" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29605" PositionNr="2">
						<Argument id="29606" POS="GN">
							<AFeature id="29607" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29602" PositionNr="3">
						<Argument id="29603" POS="GN">
							<AFeature id="29604" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29355" SenseNumber="1">
					<Definition id="29356" Definition="a trece într-o listă anumite date"/>
					<Definition id="29597" Definition="a înregistra"/>
					<Example id="29357" Example="Șeful secției l-a pus pe Ion cu 12 zile de concediu."/>
					<Example id="29608" Example="Profesoara i-a pus elevului nota zece."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29255" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="29256">
					<ArgPosition id="29257" PositionNr="1">
						<Argument id="29258" POS="GN">
							<AFeature id="29259" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29263" PositionNr="2">
						<Argument id="29264" POS="GN">
							<AFeature id="29265" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="29276" POS="V">
							<AFeature id="29277" Gram="își"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29266" PositionNr="3">
						<Argument id="29267" POS="GN">
							<AFeature id="29268" Gram="ac" Sem="+abstract"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29269" PositionNr="4">
						<Argument id="29270" POS="GP">
							<AFeature id="29271" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29272" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29260" SenseNumber="1">
					<Definition id="29261" Definition="a expune"/>
					<Definition id="29278" Definition="a prezenta"/>
					<Example id="29262" Example="Presa i-a pus președintelui o întrebare / problemă / condiție delicată."/>
					<Example id="29275" Example="Tinerii și-au pus un film (la video)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29286" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="29287">
					<ArgPosition id="29288" PositionNr="1">
						<Argument id="29289" POS="GN">
							<AFeature id="29290" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29294" PositionNr="2">
						<Argument id="29295" POS="GN">
							<AFeature id="29296" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29297" PositionNr="3">
						<Argument id="29298" POS="GP">
							<AFeature id="29299" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29291" SenseNumber="1">
					<Definition id="29292" Definition="a face să ajungă într-o anumită situație"/>
					<Example id="29293" Example="Reporterul l-a pus pe invitat în dificultate."/>
					<Example id="29300" Example="Măsurile luate au pus politica de guvernare într-o lumină mai bună."/>
					<Example id="29430" Example="Grindina pune în primejdie recolta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29403" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="29404">
					<ArgPosition id="29405" PositionNr="1">
						<Argument id="29406" POS="GN">
							<AFeature id="29407" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29411" PositionNr="2">
						<Argument id="29412" POS="GN">
							<AFeature id="29413" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29524" PositionNr="3">
						<Argument id="29527" POS="GP">
							<AFeature id="29528" Sem="+dată"/>
						</Argument>
						<Argument id="29525" POS="GN">
							<AFeature id="29526" Gram="ac" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="29529" POS="GAdv">
							<AFeature id="29530" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29536" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29531" PositionNr="4">
						<Argument id="29532" POS="GP">
							<AFeature id="29533" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="29534" POS="GAdv">
							<AFeature id="29535" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29537" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29408" SenseNumber="1">
					<Definition id="29409" Definition="a stabili"/>
					<Example id="29410" Example="Premierul actual a pus taxa pe stâlp."/>
					<Example id="29414" Example="Doctorul a pus un diagnostic corect."/>
					<Example id="29448" Example="Executorul le-a pus un termen de o lună pentru eliberarea imobilului."/>
					<Example id="29439" Example="Decanatul a pus examenul de licență pe data de 2 iulie / marți / mâine în amfiteatrul mare / tot acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29478" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="29479">
					<ArgPosition id="29480" PositionNr="1">
						<Argument id="29481" POS="GN">
							<AFeature id="29482" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29492" PositionNr="2">
						<Argument id="29493" POS="GN">
							<AFeature id="29494" Gram="ac" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29495" PositionNr="3">
						<Argument id="29496" POS="GV">
							<AFeature id="29497" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="42774" POS="GV">
							<AFeature id="42775" Gram="la sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29483" SenseNumber="1">
					<Definition id="29484" Definition="a face să acționeze"/>
					<Example id="29485" Example="Profesorul a pus elevul să citească tema."/>
					<Example id="29516" Example="Dresoarea a pus câinii la sărit coarda."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29500" ArgUnitNr="11">
				<ArgStructure id="29501">
					<ArgPosition id="29502" PositionNr="1">
						<Argument id="29503" POS="GN">
							<AFeature id="29504" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29508" PositionNr="2">
						<Argument id="29509" POS="GN">
							<AFeature id="29510" Gram="ac" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29511" PositionNr="3">
						<Argument id="29512" POS="GP">
							<AFeature id="29513" Sem="+poziție"/>
						</Argument>
						<Argument id="29521" POS="GV">
							<AFeature id="29522" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29505" SenseNumber="1">
					<Definition id="29506" Definition="a seta"/>
					<Example id="29507" Example="Menajera a pus mașina de spălat pe programul de bumbac."/>
					<Example id="29523" Example="Ion și-a pus ceasul să sune."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29585" ArgUnitNr="12">
				<ArgStructure id="29586">
					<ArgPosition id="29587" PositionNr="1">
						<Argument id="29588" POS="GN">
							<AFeature id="29589" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29593" PositionNr="2">
						<Argument id="29594" POS="GP">
							<AFeature id="29595" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29590" SenseNumber="1">
					<Definition id="29591" Definition="a pregăti"/>
					<Example id="29592" Example="Tocmai am pus de ceai."/>
					<Example id="29596" Example="Băieții au pus de un fotbal."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29538" ArgUnitNr="13">
				<LemmaFeature id="29546" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="29539">
					<ArgPosition id="29540" PositionNr="1">
						<Argument id="29541" POS="GN">
							<AFeature id="29542" Gram="nom" Sem="+pulbere"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29577" PositionNr="2">
						<Argument id="29578" POS="GP">
							<AFeature id="29579" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="29580" POS="GAdv">
							<AFeature id="29581" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29543" SenseNumber="1">
					<Definition id="29544" Definition="a se depune"/>
					<Example id="29545" Example="S-a pus praf pe mobilă / acolo."/>
					<Example id="29582" Example="S-a pus un strat de zăpadă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29547" ArgUnitNr="14">
				<LemmaFeature id="29555" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="29548">
					<ArgPosition id="29549" PositionNr="1">
						<Argument id="29550" POS="GN">
							<AFeature id="29551" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29556" PositionNr="2">
						<Argument id="29557" POS="V">
							<AFeature id="29558" Gram="pe sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="29573" POS="GP">
							<AFeature id="29574" Gram="pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29552" SenseNumber="1">
					<Definition id="29553" Definition="a începe"/>
					<Definition id="29576" Definition="a se apuca de"/>
					<Example id="29554" Example="Copilul s-a pus pe strănutat."/>
					<Example id="29575" Example="Guvernul s-a pus pe treabă / glume."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29559" ArgUnitNr="15">
				<LemmaFeature id="29567" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="29560">
					<ArgPosition id="29561" PositionNr="1">
						<Argument id="29562" POS="GN">
							<AFeature id="29563" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29568" PositionNr="2">
						<Argument id="29569" POS="GP">
							<AFeature id="29570" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29564" SenseNumber="1">
					<Definition id="29565" Definition="a se măsura"/>
					<Definition id="29572" Definition="a se contra"/>
					<Example id="29566" Example="Nu te pune cu mine!"/>
					<Example id="29571" Example="Băiatul s-a pus cu cei mai mari ca el și a încasat-o."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="29610" LemmaSign="purta" Modified="2021-10-14 16:32:04" Created="2015-07-14 15:53:50">
			<ExpressionList id="29645">
				<Expression id="29648" LemmaSign="a purta %ipe cineva%i pe palme (%isau%i ca-n palme)" Definition="a arăta cuiva o grijă deosebită"/>
				<Expression id="29649" LemmaSign="a purta %ipe cineva%i pe degete" Definition="a dispune de cineva după bunul plac"/>
				<Expression id="29650" LemmaSign="a purta vorbe / minciuni" Definition="a bârfi"/>
				<Expression id="29651" LemmaSign="a purta %ipe cineva%i cu vorba" Definition="a promite în zadar; a tărăgăna"/>
				<Expression id="29657" LemmaSign="a purta doliu" Definition="a avea la îmbrăcăminte însemne de doliu"/>
				<Expression id="29690" LemmaSign="a purta de grijă %icuiva%i" Definition="a îngriji"/>
				<Expression id="29691" LemmaSign="a purta răspunderea" Definition="a fi răspunzător"/>
				<Expression id="29744" LemmaSign="a purta vina" Definition="a fi vinovat; a fi cauza"/>
				<Expression id="29767" LemmaSign="a purta %ipe cineva%i pe drumuri" Definition="a face să meargă de colo-colo fără rost"/>
				<Expression id="29781" LemmaSign="se poartă %iun anumit lucru%i" Definition=" e la modă"/>
				<Expression id="29795" LemmaSign="a purta amintirea %icuiva%i / %ia ceva%i" Definition="a aminti de"/>
				<Expression id="29796" LemmaSign="a purta %ipe cineva%i cu gândul la…" Definition="a face să se gândească la…"/>
				<Expression id="29782" LemmaSign="a purta un nume / o denumire" Definition="a se numi"/>
				<Expression id="29821" LemmaSign="a purta un titlu" Definition="a avea un titlu"/>
				<Expression id="29822" LemmaSign="a purta o funcție" Definition="a avea o funcție"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="29611" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="29612">
					<ArgPosition id="29613" PositionNr="1">
						<Argument id="29614" POS="GN">
							<AFeature id="29615" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29619" PositionNr="2">
						<Argument id="29620" POS="GN">
							<AFeature id="29621" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29834" PositionNr="3">
						<Argument id="29835" POS="GP">
							<AFeature id="29836" Sem="+parte / +instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29837" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29775" PositionNr="4">
						<Argument id="29776" POS="GP">
							<AFeature id="29777" Sem="+țintă / +cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29778" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="29823">
					<ArgPosition id="29824" PositionNr="1">
						<Argument id="29825" POS="GN">
							<AFeature id="29826" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29827" PositionNr="2">
						<Argument id="29828" POS="GN">
							<AFeature id="29829" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29830" PositionNr="3">
						<Argument id="29831" POS="GP">
							<AFeature id="29832" Sem="+țintă / +cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29833" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29616" SenseNumber="1">
					<Definition id="29617" Definition="a duce"/>
					<Definition id="29647" Definition="a căra"/>
					<Example id="29618" Example="Gimnasta româncă a purtat flacăra olimpică."/>
					<Example id="29762" Example="Suporterii entuziasmați și-au purtat pe brațe eroul până la podium."/>
					<Example id="29780" Example="Femeia purta un copil în pântece / într-un portbebe."/>
					<Example id="29774" Example="Valurile au purtat sticla spre țărm."/>
					<Example id="29838" Example="Vântul poartă fulgii de păpădie prin aer."/>
				</Sense>
				<Sense id="29771" SenseNumber="2">
					<Definition id="29772" Definition="a susține"/>
					<Example id="29773" Example="Capătul scurt al bârnei cumpenei poartă o greutate, drept contragreutate la pârghie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29622" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="29623">
					<ArgPosition id="29624" PositionNr="1">
						<Argument id="29625" POS="GN">
							<AFeature id="29626" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29630" PositionNr="2">
						<Argument id="29631" POS="GN">
							<AFeature id="29632" Gram="ac" Sem="+ținută / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29627" SenseNumber="1">
					<Definition id="29628" Definition="a fi îmbrăcat / încălțat / împodobit cu"/>
					<Example id="29629" Example="Maria poartă fuste scurte."/>
					<Example id="47266" Example="Cățelușa poartă zgardă neagră și răspunde la numele Rașa."/>
				</Sense>
				<Sense id="29652" SenseNumber="2">
					<Definition id="29653" Definition="a avea asupra sa"/>
					<Example id="29654" Example="Polițiștii poartă pistol."/>
					<Example id="29655" Example="Mirele a purtat o cameră spion la propria nuntă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29661" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="29669">
					<ArgPosition id="29670" PositionNr="1">
						<Argument id="29671" POS="GN">
							<AFeature id="29672" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29673" PositionNr="2">
						<Argument id="29674" POS="GN">
							<AFeature id="29675" Gram="ac" Sem="+ținută / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29676" PositionNr="3">
						<Argument id="29677" POS="GN">
							<AFeature id="29678" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="29679" POS="GAdj">
							<AFeature id="29680" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="29681" POS="GP">
							<AFeature id="29682" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="29685" POS="GV">
							<AFeature id="29686" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="29687" POS="GV">
							<AFeature id="29688" Gram="part."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29666" SenseNumber="1">
					<Definition id="29667" Definition="a-și aranja / pune ceva într-un anumit fel"/>
					<Example id="29668" Example="Maria își poartă părul coc / liber / pe spate / fluturând / strâns în coadă."/>
					<Example id="29689" Example="Ion își poartă eșarfa legată englezește."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29692" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="29693">
					<ArgPosition id="29694" PositionNr="1">
						<Argument id="29695" POS="GN">
							<AFeature id="29696" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43003" PositionNr="2">
						<Argument id="43004" POS="GN">
							<AFeature id="43005" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29701" PositionNr="3">
						<Argument id="29702" POS="GP">
							<AFeature id="29703" Gram="cu / împotriva / pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29704" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29697" SenseNumber="1">
					<Definition id="29698" Definition="a duce o luptă (fizică, morală sau ideatică)"/>
					<Example id="29700" Example="Domnul a purtat o luptă cu otomanii la Schela Ciobanului (Bechet)."/>
					<Example id="29761" Example="SUA au purtat o adevărată cruciadă împotriva terorismului. "/>
					<Example id="29745" Example="Guvernul poartă o campanie energică pentru încurajarea nașterilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29705" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="29706">
					<ArgPosition id="29707" PositionNr="1">
						<Argument id="29708" POS="GN">
							<AFeature id="29709" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29723" PositionNr="2">
						<Argument id="29724" POS="GN">
							<AFeature id="29725" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29713" PositionNr="3">
						<Argument id="29714" POS="GP">
							<AFeature id="29715" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="29716">
					<ArgPosition id="29717" PositionNr="1">
						<Argument id="29718" POS="GN">
							<AFeature id="29719" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29720" PositionNr="2">
						<Argument id="29721" POS="GN">
							<AFeature id="29722" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29710" SenseNumber="1">
					<Definition id="29711" Definition="a întreține un dialog"/>
					<Example id="29712" Example="Premierul român a purtat o scurtă convorbire telefonică cu omologul său maghiar."/>
					<Example id="29726" Example="Cei doi au purtat o corespondență de dragoste."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29727" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="29728">
					<ArgPosition id="29729" PositionNr="1">
						<Argument id="29730" POS="GN">
							<AFeature id="29731" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29735" PositionNr="2">
						<Argument id="29736" POS="GN">
							<AFeature id="29737" Gram="ac" Sem="+sentiment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29739" PositionNr="3">
						<Argument id="29740" POS="GN">
							<AFeature id="29741" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="29742" POS="GP">
							<AFeature id="29743" Gram="pentru"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29732" SenseNumber="1">
					<Definition id="29733" Definition="a avea un anumit sentiment (pentru cineva)"/>
					<Example id="29734" Example="Maria s-a îmbolnăvit de la răutatea pe care a purtat-o toată viața."/>
					<Example id="29738" Example="Ion îi poartă Mariei o grijă / dragoste / simpatie / recunoștință / ură / pică / dușmănie nemărturisită."/>
					<Example id="29839" Example="Ion nu poartă pic de simpatie pentru nimeni."/>
					<Example id="29768" Example="Oamenii purtau pe chip o expresie de nedumerire."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29746" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="29747">
					<ArgPosition id="29748" PositionNr="1">
						<Argument id="29749" POS="GN">
							<AFeature id="29750" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29754" PositionNr="2">
						<Argument id="29755" POS="GN">
							<AFeature id="29756" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29757" PositionNr="3">
						<Argument id="29758" POS="GP">
							<AFeature id="29759" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29751" SenseNumber="1">
					<Definition id="29752" Definition="a face să meargă dintr-un loc în altul"/>
					<Example id="29753" Example="Multele ei suferințe au purtat-o pe la doctori toată viața."/>
					<Example id="29760" Example="Picioarele ei pistruiate au purtat-o în salturi peste nisip."/>
					<Example id="29769" Example="Ion și-a purtat vecinul prin tribunale."/>
				</Sense>
				<Sense id="29763" SenseNumber="2">
					<Definition id="29764" Definition="a însoți"/>
					<Definition id="29766" Definition="a conduce"/>
					<Example id="29765" Example="Frazele îl purtau pe cititor înapoi la primele file ale istoriei omenirii."/>
					<Example id="29770" Example="Ultimele tale idei m-au purtat pe culmea fericirii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29783" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="29784">
					<ArgPosition id="29785" PositionNr="1">
						<Argument id="29786" POS="GN">
							<AFeature id="29787" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29791" PositionNr="2">
						<Argument id="29792" POS="GN">
							<AFeature id="29793" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29788" SenseNumber="1">
					<Definition id="29789" Definition="a avea"/>
					<Definition id="29798" Definition="a conține"/>
					<Definition id="29799" Definition="a ascunde"/>
					<Example id="29790" Example="Steagul poartă cele trei culori şi acvila cu scutul pe care sunt reunite simbolurile Ţării Româneşti şi Moldovei."/>
					<Example id="29779" Example="Șobolanii poartă tot felul de microbi."/>
					<Example id="29797" Example="Asasinarea politicianului poartă semnele unui omor la comandă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29800" ArgUnitNr="9">
				<LemmaFeature id="29808" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="29801">
					<ArgPosition id="29802" PositionNr="1">
						<Argument id="29803" POS="GN">
							<AFeature id="29804" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29809" PositionNr="2">
						<Argument id="29810" POS="GAdv">
							<AFeature id="29811" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="29812" POS="GP">
							<AFeature id="29813" Gram="ca"/>
						</Argument>
						<Argument id="29819" POS="GP">
							<AFeature id="29820" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29814" PositionNr="3">
						<Argument id="29815" POS="GP">
							<AFeature id="29816" Gram="cu / față de"/>
						</Argument>
						<PositionState id="29817" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29805" SenseNumber="1">
					<Definition id="29806" Definition="a se comporta"/>
					<Example id="29818" Example="În situația asta, Maria s-a purtat prostește / fără tact."/>
					<Example id="29807" Example="Ion se poartă bine (cu / față de sora lui)"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="29840" LemmaSign="putea" Modified="2021-09-24 11:02:32" Created="2015-07-16 14:11:22">
			<ExpressionList id="29894">
				<Expression id="29895" LemmaSign="cum pot / poți / poate…" Definition="pe măsura posibilităților"/>
				<Expression id="29896" LemmaSign="cât / ce %iîi%i poate %icuiva%i capul / pielea /  cojocul" Definition="cât (sau ce) este în stare să facă cineva"/>
				<Expression id="29897" LemmaSign="nu mai pot eu (%isau%i nu mai poți tu %ietc.%i) de…" Definition="nu îmi / îți /… pasă"/>
				<Expression id="29910" LemmaSign="se (prea) poate (să…)" Definition="este (foarte) posibil (să…)"/>
				<Expression id="29912" LemmaSign="peste poate" Definition="cu neputință, imposibil"/>
				<Expression id="29913" LemmaSign="fără doar și poate" Definition="sigur"/>
				<Expression id="46847" LemmaSign="cât se poate de" Definition="foarte"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="29841" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="29842">
					<ArgPosition id="29843" PositionNr="1">
						<Argument id="29844" POS="GN">
							<AFeature id="29845" Gram="nom" Sem="+persoană / +viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29849" PositionNr="2">
						<Argument id="29852" POS="V">
							<AFeature id="29853" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="29854" POS="V">
							<AFeature id="29855" Gram="inf."/>
						</Argument>
						<Argument id="29850" POS="GN">
							<AFeature id="29851" Gram="ac" Sem="+nedefinit"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29846" SenseNumber="1">
					<Definition id="29847" Definition="a fi capabil"/>
					<Example id="29848" Example="Guvernul poate să ia măsuri concrete."/>
					<Example id="29858" Example="Gândacii pot rezista unui cataclism."/>
					<Example id="29856" Example="Un om disperat poate orice / multe / totul / asta."/>
					<Example id="29857"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29873" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="29881">
					<ArgPosition id="29882" PositionNr="1">
						<Argument id="29883" POS="GN">
							<AFeature id="29884" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29885" PositionNr="2">
						<Argument id="29886" POS="V">
							<AFeature id="29887" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="29888" POS="V">
							<AFeature id="29889" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29878" SenseNumber="1">
					<Definition id="29879" Definition="a avea voie"/>
					<Example id="29893" Example="Orice absolvent de liceu se poate înscrie la facultate."/>
					<Example id="29880" Example="Sindicatele pot manifesta pașnic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29859" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="29860">
					<ArgPosition id="29861" PositionNr="1">
						<Argument id="29862" POS="GN">
							<AFeature id="29863" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29867" PositionNr="2">
						<Argument id="29868" POS="V">
							<AFeature id="29869" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="29870" POS="V">
							<AFeature id="29871" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29864" SenseNumber="1">
					<Definition id="29865" Definition="a fi posibil"/>
					<Example id="29872" Example="Culorile pot să influențeze starea de spirit."/>
					<Example id="29866" Example="Trenul poate pleca din clipă-n clipă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29898" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="29906" NegForm="nu mai"/>
				<ArgStructure id="29899">
					<ArgPosition id="29900" PositionNr="1">
						<Argument id="29901" POS="GN">
							<AFeature id="29902" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29907" PositionNr="2">
						<Argument id="29908" POS="GP">
							<AFeature id="29909" Gram="de" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29903" SenseNumber="1">
					<Definition id="29904" Definition="a fi copleșit"/>
					<Example id="29905" Example="Ion nu mai poate de dorul Mariei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="29914" LemmaSign="raporta" Modified="2021-10-22 19:57:35" Created="2015-07-16 15:14:54">
			<ArgUnit id="29915" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="29916">
					<ArgPosition id="29917" PositionNr="1">
						<Argument id="29918" POS="GN">
							<AFeature id="29919" Gram="nom" Sem="+persoană / +abstract"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29923" PositionNr="2">
						<Argument id="29924" POS="GN">
							<AFeature id="29925" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29926" PositionNr="3">
						<Argument id="29927" POS="GP">
							<AFeature id="29928" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="29941">
					<ArgPosition id="29942" PositionNr="1">
						<Argument id="29943" POS="GN">
							<AFeature id="29944" Gram="nom" Sem="+persoană / +abstract"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29945" PositionNr="2">
						<Argument id="29946" POS="GN">
							<AFeature id="29947" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29948" PositionNr="3">
						<Argument id="29949" POS="GP">
							<AFeature id="29950" Gram="la" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29920" SenseNumber="1">
					<Definition id="29921" Definition="a pune în legătură"/>
					<Definition id="29932" Definition="a compara"/>
					<Example id="29931" Example="Oamenii îşi raportează ideile lor fie la ideile altor oameni, fie la realitatea exterioară."/>
					<Example id="29967" Example="Istorisirea raportează aceste imagini una la alta."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29981" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="29989" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="29982">
					<ArgPosition id="29983" PositionNr="1">
						<Argument id="29984" POS="GN">
							<AFeature id="29985" Gram="nom" Sem="+persoană / +abstract"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29990" PositionNr="2">
						<Argument id="29991" POS="GP">
							<AFeature id="29992" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="29955">
					<ArgPosition id="29956" PositionNr="1">
						<Argument id="29957" POS="GN">
							<AFeature id="29958" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="29962" PositionNr="2">
						<Argument id="29963" POS="GP">
							<AFeature id="29964" Gram="la" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29986" SenseNumber="1">
					<Definition id="29987" Definition="a lua ca referință"/>
					<Example id="29922" Example="Individul se raportează doar la propriile valori."/>
					<Example id="29966" Example="Soţii se raportează unul la altul."/>
				</Sense>
				<Sense id="30049" SenseNumber="2">
					<Definition id="30050" Definition="a se referi"/>
					<Example id="30051" Example="Fiecare viziune se raportează la climatul contemporan şi la aşteptările epocii noastre."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="29993" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="30009" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="29994">
					<ArgPosition id="29995" PositionNr="1">
						<Argument id="29996" POS="GN">
							<AFeature id="29997" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30001" PositionNr="2">
						<Argument id="30002" POS="GP">
							<AFeature id="30003" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30004" PositionNr="3">
						<Argument id="30005" POS="GP">
							<AFeature id="30006" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="30007" POS="GAdv">
							<AFeature id="30008" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="29998" SenseNumber="1">
					<Definition id="29999" Definition="a avea o anumită atitudine"/>
					<Example id="30000" Example="Consumatorul s-a raportat la oferta de produse într-un mod pozitiv."/>
					<Example id="30010" Example="Președintele s-a raportat la problema Libiei așa cum l-a dus capul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30011" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="30012">
					<ArgPosition id="30013" PositionNr="1">
						<Argument id="30014" POS="GN">
							<AFeature id="30015" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30019" PositionNr="2">
						<Argument id="30020" POS="GN">
							<AFeature id="30021" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="30025" POS="GV">
							<AFeature id="30026" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="30027" POS="GV">
							<AFeature id="30028" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30022" PositionNr="3">
						<Argument id="30023" POS="GP">
							<AFeature id="30024" Gram="la" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
						<Argument id="30054" POS="GN">
							<AFeature id="30055" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="47425" POS="GP">
							<AFeature id="47426" Gram="în" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47423" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30016" SenseNumber="1">
					<Definition id="30017" Definition="a informa într-un raport"/>
					<Example id="30018" Example="Coreea de Sud a raportat primul deces provocat de virusul MERS."/>
					<Example id="30053" Example="Sony a raportat pierderi nete de 1,2 miliarde de dolari."/>
					<Example id="30029" Example="Madonna nu a raportat la Poliţie (faptul) că a fost violată în anii &apos;80."/>
					<Example id="30030" Example="Salvamontiștii au raportat autorităților competente unde se afla avionul prăbușit."/>
					<Example id="47424" Example="Autoritățile raportează zilnic (în presă) numărul cazurilor noi de infectați."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30056" LemmaSign="rata" Modified="2015-07-19 16:18:32" Created="2015-07-19 15:53:57">
			<ArgUnit id="30057" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30058">
					<ArgPosition id="30059" PositionNr="1">
						<Argument id="30060" POS="GN">
							<AFeature id="30061" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30065" PositionNr="2">
						<Argument id="30066" POS="GN">
							<AFeature id="30067" Gram="ac" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30062" SenseNumber="1">
					<Definition id="30063" Definition="a nu ajunge (la timp)"/>
					<Example id="30068" Example="Maria a ratat simpozionul de anul acesta."/>
					<Example id="30064" Example="Ion a ratat începutul spectacolului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30069" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="30077">
					<ArgPosition id="30078" PositionNr="1">
						<Argument id="30079" POS="GN">
							<AFeature id="30080" Gram="nom" Sem="+persoană / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30081" PositionNr="2">
						<Argument id="30082" POS="GN">
							<AFeature id="30083" Gram="ac" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="30087" POS="V">
							<AFeature id="30088" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30074" SenseNumber="1">
					<Definition id="30075" Definition="a nu atinge un obiectiv"/>
					<Definition id="30086" Definition="a da greș"/>
					<Example id="30076" Example="Jucătorul a ratat penalty-ul."/>
					<Example id="30084" Example="Statul a ratat şansa de a introduce operele lui Constantin Brâncuşi în patrimoniul mondial."/>
					<Example id="30085" Example="Glonțul a ratat ținta inițială."/>
					<Example id="30089" Example="Autorul articolului a ratat să ne dea o informație absolut necesară."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30090" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="30098" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="30091">
					<ArgPosition id="30092" PositionNr="1">
						<Argument id="30093" POS="GN">
							<AFeature id="30094" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30095" SenseNumber="1">
					<Definition id="30096" Definition="a nu reuși pe măsura capacității"/>
					<Example id="30097" Example="Tânărul jucător s-a ratat complet după plecarea sa de la Steaua."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30099" LemmaSign="rămâne" Modified="2022-05-17 18:58:03" Created="2015-07-19 16:26:42">
			<ExpressionList id="30114">
				<Expression id="30115" LemmaSign="a%i-i%i rămâne %icuiva%i inima / ochii la …" Definition="a-i plăcea cuiva foarte mult ceva (sau cineva)"/>
				<Expression id="30116" LemmaSign="a%i-i%i rămâne %icuiva%i %iceva%i / %icineva%i la inimă" Definition="a-i plăcea cuiva foarte mult ceva (sau cineva)"/>
				<Expression id="30117" LemmaSign="Să rămână între noi!" Definition="Să nu mai spui la nimeni!"/>
				<Expression id="30126" LemmaSign="a rămâne în urmă" Definition="%ba. %ba fi depășit; %bb.%b (despre ceas) a indica timpul cu întârziere"/>
				<Expression id="30170" LemmaSign="a rămâne pe drumuri" Definition="a-și pierde mijloacele de subzistență"/>
				<Expression id="30171" LemmaSign="a rămâne numai cu…" Definition="a nu mai avea decât… "/>
				<Expression id="30172" LemmaSign="a rămâne pe gânduri" Definition="a reflecta"/>
				<Expression id="30173" LemmaSign="a rămâne baltă" Definition="a fi întrerupt, neterminat, nerezolvat. "/>
				<Expression id="30174" LemmaSign="a rămâne pe mâna %icuiva%i" Definition="a ajunge, a fi la cheremul cuiva"/>
				<Expression id="30175" LemmaSign="a rămâne de rușine" Definition="a se face de râs"/>
				<Expression id="30176" LemmaSign="a rămâne grea" Definition="a fi însărcinată"/>
				<Expression id="30177" LemmaSign="a rămâne înțeleși" Definition="a ajunge la un acord"/>
				<Expression id="30178" LemmaSign="a rămâne ca în tren" Definition="a nu se ajunge la o înțelegere"/>
				<Expression id="30179" LemmaSign="a rămâne (tot) pe a %icuiva%i" Definition="a se hotărî un lucru doar după voința cuiva"/>
				<Expression id="30180" LemmaSign="Cum rămâne (cu)…?" Definition="Ce se întâmplă (cu)…? "/>
				<Expression id="30181" LemmaSign="a rămâne cu zile" Definition="a scăpa cu viață"/>
				<Expression id="30220" LemmaSign="a rămâne pentru altă dată" Definition="a se amâna pentru o dată ulterioară"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="30100" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30101">
					<ArgPosition id="30102" PositionNr="1">
						<Argument id="30103" POS="GN">
							<AFeature id="30104" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30108" PositionNr="2">
						<Argument id="30109" POS="GP">
							<AFeature id="30110" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="30130" POS="GAdv">
							<AFeature id="30131" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30214" PositionNr="3">
						<Argument id="30215" POS="V">
							<AFeature id="30216" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="30217" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30105" SenseNumber="1">
					<Definition id="30106" Definition="a nu pleca "/>
					<Example id="30107" Example="Copilul a rămas pe bancă / acolo."/>
					<Example id="30218" Example="Profesoara a rămas (la școală) (ca) să încheie mediile."/>
					<Example id="49283" Example="Fata își termină masa mai repede și plecă, iar Winston rămase să fumeze o țigară."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30198" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="30199">
					<ArgPosition id="30200" PositionNr="1">
						<Argument id="30201" POS="GN">
							<AFeature id="30202" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30203" PositionNr="2">
						<Argument id="30204" POS="GP">
							<AFeature id="30205" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="30206" POS="GAdv">
							<AFeature id="30207" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30208" SenseNumber="1">
					<Definition id="30210" Definition="a fi lăsat undeva"/>
					<Example id="30212" Example="O valiză a rămas în taxi."/>
					<Example id="30213" Example="Biserica a rămas pe stânga."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30118" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="30119">
					<ArgPosition id="30120" PositionNr="1">
						<Argument id="30121" POS="GN">
							<AFeature id="30122" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30127" PositionNr="2">
						<Argument id="30128" POS="GP">
							<AFeature id="30129" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="30132" POS="GAdv">
							<AFeature id="30133" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30123" SenseNumber="1">
					<Definition id="30124" Definition="a continua să existe"/>
					<Example id="30135" Example="A rămas miros de țigară în cameră / aici."/>
					<Example id="30136" Example="A mai rămas puțină dulceață în borcan."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30137" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="30138">
					<ArgPosition id="30139" PositionNr="1">
						<Argument id="30140" POS="GN">
							<AFeature id="30141" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30148" PositionNr="2">
						<Argument id="30149" POS="V">
							<AFeature id="30150" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="30151" POS="GAdj">
							<AFeature id="30152" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="30159" POS="GN">
							<AFeature id="30160" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="30153" POS="GP">
							<AFeature id="30154"/>
						</Argument>
						<Argument id="30155" POS="V">
							<AFeature id="30156" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="30167" POS="V">
							<AFeature id="30168" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="30221" POS="GAdv">
							<AFeature id="30222"/>
						</Argument>
						<Argument id="49284" POS="V">
							<AFeature id="49285" Gram="să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="30157"/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30142" SenseNumber="1">
					<Definition id="30143" Definition="a continua / a ajunge să fie (într-o anumită stare)"/>
					<Example id="30144" Example="Zmeul a rămas agățat în crengi."/>
					<Example id="30163" Example="Societatea civilă a rămas vigilentă."/>
					<Example id="30158" Example="Maria a rămas fată bătrână."/>
					<Example id="30161" Example="Problema a rămas fără soluție."/>
					<Example id="30224" Example="Ședința a rămas la ora trei."/>
					<Example id="30162" Example="Ion a rămas gândindu-se la iubita lui toată viața."/>
					<Example id="30169" Example="Un lucru tot a mai rămas de rezolvat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30182" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="30225" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="30183">
					<ArgPosition id="30184" PositionNr="1">
						<Argument id="30185" POS="GV">
							<AFeature id="30186" Gram="(ca) să" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
						<Argument id="47084" POS="GV">
							<AFeature id="47085" Gram="de sup." Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="30190">
					<ArgPosition id="30191" PositionNr="1">
						<Argument id="30192" POS="GN">
							<AFeature id="30193" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30194" PositionNr="2">
						<Argument id="30195" POS="GV">
							<AFeature id="30196" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="47087" POS="GV">
							<AFeature id="47088" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48748">
					<ArgPosition id="48749" PositionNr="1">
						<Argument id="48750" POS="GN">
							<AFeature id="48751" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48752" PositionNr="2">
						<Argument id="48753" POS="V">
							<AFeature id="48754" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30187" SenseNumber="1">
					<Definition id="30188" Definition="a mai fi de făcut"/>
					<Definition id="30219" Definition="a mai avea de făcut"/>
					<Example id="30189" Example="A rămas ca Maria să spele geamurile."/>
					<Example id="47086" Example="Mai rămâne de spălat geamurile."/>
					<Example id="30197" Example="Mariei i-a rămas să spele geamurile."/>
					<Example id="47089" Example="Lui Ion i-a rămas de scris teza."/>
				</Sense>
				<Sense id="48755" SenseNumber="2">
					<Definition id="48756" Definition="a urma să (i) se întâmple: "/>
					<Example id="48757" Example="La ce zi proastă am avut, rămâne să mi se toarne și dulceață în galoși."/>
					<Example id="48758" Example="La cât de norocoși sunt, lui Ion și Mariei nu le mai rămâne decât să câștige la loto."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45275" LemmaSign="răni" Modified="2021-08-01 20:01:17" Created="2021-08-01 18:54:49">
			<ArgUnit id="45276" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="45332">
					<ArgPosition id="45333" PositionNr="1">
						<Argument id="45334" POS="GN">
							<AFeature id="45335" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45336" PositionNr="2">
						<Argument id="45337" POS="GN">
							<AFeature id="45338" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="45353" POS="V">
							<AFeature id="45354" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45339" PositionNr="3">
						<Argument id="45340" POS="GP">
							<AFeature id="45341" Sem="+instrument / +cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45342" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45343" PositionNr="4">
						<Argument id="45344" POS="GP">
							<AFeature id="45345" Gram="la / în" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45346" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="45277">
					<ArgPosition id="45278" PositionNr="1">
						<Argument id="45279" POS="GN">
							<AFeature id="45280" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45284" PositionNr="2">
						<Argument id="45285" POS="GN">
							<AFeature id="45286" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45289" PositionNr="3">
						<Argument id="45290" POS="GP">
							<AFeature id="45291" Gram="la / în" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45292" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="45320">
					<ArgPosition id="45321" PositionNr="1">
						<Argument id="45322" POS="GN">
							<AFeature id="45323" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45324" PositionNr="2">
						<Argument id="45325" POS="GN">
							<AFeature id="45326" Gram="ac" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45327" PositionNr="3">
						<Argument id="45328" POS="GP">
							<AFeature id="45329" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45349" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45281" SenseNumber="1">
					<Definition id="45282" Definition="a(-și)  vătăma"/>
					<Definition id="45355" Definition="a se vătăma"/>
					<Example id="45331" Example="Petre C. și-a rănit fratele la nivelul antebrațului stâng cu un cuțit."/>
					<Example id="45347" Example="Bărbatul a rănit apoi în spate o tânără care alerga în zonă."/>
					<Example id="45300" Example="Un copil de 13 ani s-a rănit la nivelul feței cu o armă găsită în pădure de fratele său."/>
					<Example id="45312" Example="Un urs s-a rănit într-un geam."/>
					<Example id="45313" Example="Vedeta s-a rănit într-un accident."/>
					<Example id="45283" Example="O bucată de șină a intrat prin podeaua tramvaiului și l-a rănit pe un călător la un picior."/>
					<Example id="45330" Example="Mi-am rănit corneea de la lentilele de contact"/>
				</Sense>
				<Sense id="45350" SenseNumber="2">
					<Definition id="45351" Definition="a îndurera sufletește"/>
					<Example id="45352" Example="Spusele tale m-au rănit profund."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30226" LemmaSign="răspunde" Modified="2021-10-22 19:48:36" Created="2015-07-19 18:36:36">
			<ArgUnit id="30227" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30228">
					<ArgPosition id="30229" PositionNr="1">
						<Argument id="30230" POS="GN">
							<AFeature id="30231" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30235" PositionNr="2">
						<Argument id="30236" POS="GP">
							<AFeature id="30237" Gram="la" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30238" PositionNr="3">
						<Argument id="30239" POS="GN">
							<AFeature id="30240" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="30241" POS="GP">
							<AFeature id="30242" Gram="în fața" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="30263" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30266" PositionNr="4">
						<Argument id="30264" POS="GV">
							<AFeature id="30265" Gram="că" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="47420" POS="GV">
							<AFeature id="47421" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="30273" POS="GN">
							<AFeature id="30274" Gram="ac" Sem="+nedefinit"/>
						</Argument>
						<PositionState id="30269" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="30249">
					<ArgPosition id="30250" PositionNr="1">
						<Argument id="30251" POS="GN">
							<AFeature id="30252" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30253" PositionNr="2">
						<Argument id="30256" POS="GN">
							<AFeature id="30257" Gram="dat" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30232" SenseNumber="1">
					<Definition id="30233" Definition="a exprima un răspuns la o solicitare"/>
					<Definition id="30276" Definition="a da o replică"/>
					<Example id="30270" Example="Secretara răspunde de obicei la telefon."/>
					<Example id="30234" Example="La această întrebare, președintele i-a răspuns moderatorului că trebuie să mai reflecteze."/>
					<Example id="42777" Example="O să vezi, a răspuns el zâmbind."/>
					<Example id="30272" Example="Candidatul răspunde la două subiecte în fața unei comisii."/>
					<Example id="30275" Example="Primăria nu a răspuns nimic la criticile aduse."/>
					<Example id="30271" Example="Ion a răspuns unui simplu mesaj pe Twitter, ceea ce i-a schimbat viața."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30277" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="30278">
					<ArgPosition id="30279" PositionNr="1">
						<Argument id="30280" POS="GN">
							<AFeature id="30281" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30285" PositionNr="2">
						<Argument id="30286" POS="GP">
							<AFeature id="30287" Gram="la" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="30289" POS="GN">
							<AFeature id="30290" Gram="dat" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30282" SenseNumber="1">
					<Definition id="30283" Definition="a reacționa"/>
					<Example id="30288" Example="Muşchii răspund la comenzi / comenzilor."/>
					<Example id="30307" Example="Populația a răspuns cu prudență la îmbunătățirea condițiilor de creditare."/>
					<Example id="30325" Example="Doctorul nu a răspuns sentimentelor pacientei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30295" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="30296">
					<ArgPosition id="30297" PositionNr="1">
						<Argument id="30298" POS="GN">
							<AFeature id="30299" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30303" PositionNr="2">
						<Argument id="30304" POS="GN">
							<AFeature id="30305" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30291" SenseNumber="1">
					<Definition id="30292" Definition="a corespunde"/>
					<Definition id="30306" Definition="a satisface"/>
					<Example id="30293" Example="Soluția găsită nu răspunde nevoilor populației."/>
					<Example id="30294" Example="Câștigurile au răspuns din plin așteptărilor."/>
					<Example id="30284" Example="Grecia a răspuns într-o manieră satisfăcătoare la exigenţele zonei euro."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30312" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="30313">
					<ArgPosition id="30314" PositionNr="1">
						<Argument id="30315" POS="GN">
							<AFeature id="30316" Gram="nom" Sem="+fapt / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30320" PositionNr="2">
						<Argument id="30323" POS="GP">
							<AFeature id="30324" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="30321" POS="GN">
							<AFeature id="30322" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30317" SenseNumber="1">
					<Definition id="30318" Definition="a constitui o explicație"/>
					<Example id="30319" Example="Descoperirile arheologice recente răspund la ipoteza că au existat și aici așezări omenești."/>
					<Example id="30326" Example="Această lucrare răspunde problemelor ridicate de teoria evoluționismului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30327" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="30328">
					<ArgPosition id="30329" PositionNr="1">
						<Argument id="30330" POS="GN">
							<AFeature id="30331" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30335" PositionNr="2">
						<Argument id="30336" POS="GP">
							<AFeature id="30337" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30332" SenseNumber="1">
					<Definition id="30339" Definition="a avea în grijă"/>
					<Example id="30334" Example="Compartimentul Resurse umane răspunde de angajări."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30344" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="30352">
					<ArgPosition id="30353" PositionNr="1">
						<Argument id="30354" POS="GN">
							<AFeature id="30355" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30356" PositionNr="2">
						<Argument id="30357" POS="GP">
							<AFeature id="30358" Gram="pentru"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30341" SenseNumber="1">
					<Definition id="30338" Definition="a da socoteală pentru"/>
					<Example id="30340" Example="Părinții răspund pentru copiii lor minori."/>
					<Example id="30359" Example="Cine răspunde pentru pagubele create?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30360" LemmaSign="realiza" Modified="2021-09-17 14:58:43" Created="2015-08-08 18:45:25">
			<ArgUnit id="30361" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30362">
					<ArgPosition id="30363" PositionNr="1">
						<Argument id="30364" POS="GN">
							<AFeature id="30365" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30369" PositionNr="2">
						<Argument id="30370" POS="GN">
							<AFeature id="30371" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30366" SenseNumber="1">
					<Definition id="30367" Definition="a face să devină real"/>
					<Example id="30373" Example="O echipă de studenți germani a realizat cea mai rapidă mașină electrică din lume."/>
					<Example id="30368" Example="Actualul guvern a realizat reforme importante."/>
					<Example id="46534" Example="Dispozitivul selectat (memoria sau portul I / O) realizează transferul de date."/>
				</Sense>
				<Sense id="30403" SenseNumber="2">
					<Definition id="30404" Definition="a obține un venit"/>
					<Example id="30405" Example="Firma a realizat un profit de milioane de lei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30374" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="30375">
					<ArgPosition id="30376" PositionNr="1">
						<Argument id="30377" POS="GN">
							<AFeature id="30378" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30382" PositionNr="2">
						<Argument id="30383" POS="GV">
							<AFeature id="30384" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="30386" POS="GN">
							<AFeature id="30387" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30379" SenseNumber="1">
					<Definition id="30380" Definition="a-și da seama"/>
					<Definition id="30385" Definition="a înțelege"/>
					<Example id="30381" Example="Regele a realizat că războiul bătea la ușă."/>
					<Example id="30391" Example="Femeia a realizat ipocrizia replicilor lui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30392" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="30406" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="30393">
					<ArgPosition id="30394" PositionNr="1">
						<Argument id="30395" POS="GN">
							<AFeature id="30396" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30397" SenseNumber="1">
					<Definition id="30398" Definition="a se împlini profesional"/>
					<Example id="30399" Example="Fiul lui s-a realizat (în domeniul muzical)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30413" LemmaSign="reclama" Modified="2021-09-17 19:04:57" Created="2015-08-08 19:37:50">
			<ArgUnit id="30414" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30415">
					<ArgPosition id="30416" PositionNr="1">
						<Argument id="30417" POS="GN">
							<AFeature id="30418" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30422" PositionNr="2">
						<Argument id="30425" POS="GV">
							<AFeature id="30426" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="30423" POS="GN">
							<AFeature id="30424" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30427" PositionNr="3">
						<Argument id="30428" POS="GP">
							<AFeature id="30429" Gram="la" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
						<Argument id="46676" POS="GN">
							<AFeature id="46677" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="30430" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="30431">
					<ArgPosition id="30432" PositionNr="1">
						<Argument id="30433" POS="GN">
							<AFeature id="30434" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30435" PositionNr="2">
						<Argument id="30436" POS="GN">
							<AFeature id="30437" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30438" PositionNr="3">
						<Argument id="30439" POS="GV">
							<AFeature id="30440" Gram="că"/>
						</Argument>
						<Argument id="30441" POS="GP">
							<AFeature id="30442" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="30448" POS="GV">
							<AFeature id="30449" Gram="fiindcă / pentru că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30444" PositionNr="4">
						<Argument id="30445" POS="GP">
							<AFeature id="30446" Gram="la" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
						<Argument id="46678" POS="GN">
							<AFeature id="46679" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46680" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30419" SenseNumber="1">
					<Definition id="30420" Definition="a face o sesizare"/>
					<Example id="30447" Example="Fostul primar a reclamat la CEDO că i s-au încălcat drepturile."/>
					<Example id="46683" Example="Victimele au reclamat escrocheria la poliție."/>
					<Example id="46682" Example="Părinții au reclamat directorului că li se dau prea multe teme copiilor lor."/>
					<Example id="30421" Example="Un tânăr a reclamat un polițist că l-a agresat sexual / pentru agresiune sexuală."/>
					<Example id="30443" Example="Un tânăr a reclamat la OPC un salon de masaj erotic fiindcă / pentru că masajul plătit a durat mult mai puțin."/>
					<Example id="46681" Example="Elevii dintr-o clasă au reclamat dirigintelui un coleg pentru că i-a înjurat pe toți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30461" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="30462">
					<ArgPosition id="30463" PositionNr="1">
						<Argument id="30464" POS="GN">
							<AFeature id="30465" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30472" PositionNr="2">
						<Argument id="30473" POS="GN">
							<AFeature id="30474" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30466" SenseNumber="1">
					<Definition id="30467" Definition="a necesita"/>
					<Definition id="30469" Definition="a impune"/>
					<Example id="30468" Example="Deprecierea calității învățământului reclamă o intervenție rapidă în adaptarea acestuia la realitățile economiei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30450" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="30451">
					<ArgPosition id="30452" PositionNr="1">
						<Argument id="30453" POS="GN">
							<AFeature id="30454" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30458" PositionNr="2">
						<Argument id="30459" POS="GN">
							<AFeature id="30460" Gram="ac" Sem="+drept"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30455" SenseNumber="1">
					<Definition id="30456" Definition="a revendica"/>
					<Example id="30457" Example="Beijingul a reclamat proprietatea asupra acestor insule."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30475" LemmaSign="recomanda" Modified="2021-12-02 15:54:02" Created="2015-08-08 20:26:22">
			<ArgUnit id="30476" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30477">
					<ArgPosition id="30478" PositionNr="1">
						<Argument id="30479" POS="GN">
							<AFeature id="30480" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30484" PositionNr="2">
						<Argument id="30485" POS="GN">
							<AFeature id="30486" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30487" PositionNr="3">
						<Argument id="30488" POS="GV">
							<AFeature id="30489" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="30490" POS="GN">
							<AFeature id="30491" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="30493">
					<ArgPosition id="30494" PositionNr="1">
						<Argument id="30495" POS="GN">
							<AFeature id="30496" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30497" PositionNr="2">
						<Argument id="30498" POS="GV">
							<AFeature id="30499" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="46654" POS="GN">
							<AFeature id="46655" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30481" SenseNumber="1">
					<Definition id="30482" Definition="a îndemna (să facă ceva)"/>
					<Example id="30483" Example="Doctorul i-a recomandat pacientului să stea o vreme la munte."/>
					<Example id="30492" Example="Părinții le recomandă adesea copiilor mai multă răbdare."/>
					<Example id="30500" Example="Ministerul Afacerilor Externe recomandă ca turiștii să ia suficient numerar când călătoresc în Grecia."/>
					<Example id="46656" Example="Comitetul a recomandat acordarea autorizațiilor de introducere pe piață pentru două vaccinuri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30501" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="30502">
					<ArgPosition id="30503" PositionNr="1">
						<Argument id="30504" POS="GN">
							<AFeature id="30505" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30509" PositionNr="2">
						<Argument id="30510" POS="GN">
							<AFeature id="30511" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30512" PositionNr="3">
						<Argument id="30513" POS="GN">
							<AFeature id="30514" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="48530" POS="GP">
							<AFeature id="48531" Gram="la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48288" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30517" PositionNr="4">
						<Argument id="30518" POS="GP">
							<AFeature id="30519" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<PositionState id="30520" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30506" SenseNumber="1">
					<Definition id="30507" Definition="a prezenta în mod favorabil sau potrivit pentru"/>
					<Example id="30515" Example="Ion i-a recomandat Mariei un roman de Tolstoi. "/>
					<Example id="30516" Example="Prietena mea mi-a recomandat-o pe cumnata ei pentru menaj."/>
					<Example id="48532" Example="Mitropolitul îl recomandase pe tânăr la Școala de ofițeri."/>
					<Example id="48289" Example="Seriozitatea și loialitatea lui îl recomandă pe Ion pentru această funcție."/>
					<Example id="48290" Example="Limpezimea criteriilor axiologice recomandă o singură scară de valori estetice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30545" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="30546">
					<ArgPosition id="30547" PositionNr="1">
						<Argument id="30548" POS="GN">
							<AFeature id="30549" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30550" PositionNr="2">
						<Argument id="30551" POS="GN">
							<AFeature id="30552" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30553" PositionNr="3">
						<Argument id="30554" POS="GN">
							<AFeature id="30555" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30560" SenseNumber="1">
					<Definition id="30561" Definition="a face cunoștință"/>
					<Example id="30563" Example="O prietenă mi l-a recomandat pe soțul meu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30521" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="30529" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="30522">
					<ArgPosition id="30523" PositionNr="1">
						<Argument id="30524" POS="GN">
							<AFeature id="30525" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30533" PositionNr="2">
						<Argument id="30534" POS="GN">
							<AFeature id="30535" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="30565" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30530" PositionNr="3">
						<Argument id="30531" POS="GP">
							<AFeature id="30532" Gram="drept" Sem="+nume / +funcție"/>
						</Argument>
						<Argument id="30566" POS="GN">
							<AFeature id="30567" Gram="nom" Sem="+nume"/>
						</Argument>
						<PositionState id="30536" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30526" SenseNumber="1">
					<Definition id="30527" Definition="a-și face cunoscută identitatea"/>
					<Example id="30528" Example="Bărbatul i s-a recomandat barmanului (drept dl Ionescu / polițist)."/>
					<Example id="30568" Example="Tânăra s-a recomandat Maria Filoti."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30569" LemmaSign="recunoaște" Modified="2021-09-24 21:27:04" Created="2015-08-13 12:36:44">
			<ArgUnit id="30570" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30571">
					<ArgPosition id="30572" PositionNr="1">
						<Argument id="30573" POS="GN">
							<AFeature id="30574" Gram="nom" Sem="+animat / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30578" PositionNr="2">
						<Argument id="30579" POS="GN">
							<AFeature id="30580" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="30595" POS="V">
							<AFeature id="30596" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46924" PositionNr="3">
						<Argument id="46925" POS="GP">
							<AFeature id="46926" Gram="drept / ca fiind / de"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46927" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="30585">
					<ArgPosition id="30586" PositionNr="1">
						<Argument id="30587" POS="GN">
							<AFeature id="30588" Gram="nom" Sem="+animat / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30592" PositionNr="2">
						<Argument id="30593" POS="GN">
							<AFeature id="30594" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="30601" POS="V">
							<AFeature id="30602" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30589" PositionNr="3">
						<Argument id="30590" POS="GP">
							<AFeature id="30591" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="30605">
					<ArgPosition id="30606" PositionNr="1">
						<Argument id="30607" POS="GN">
							<AFeature id="30608" Gram="nom" Sem="+animat / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30609" PositionNr="2">
						<Argument id="30610" POS="GN">
							<AFeature id="30611" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30614" PositionNr="3">
						<Argument id="30615" POS="GP">
							<AFeature id="30616" Gram="după" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30575" SenseNumber="1">
					<Definition id="30576" Definition="a identifica"/>
					<Example id="30599" Example="Copilul a recunoscut mărul din desen."/>
					<Example id="30597" Example="Această aplicație deschide automat ușa dacă îți recunoaște figura."/>
					<Example id="30598" Example="Animalele nu se recunosc în oglindă."/>
					<Example id="30600" Example="Bătrâna a recunoscut persoana care a intrat drept / ca fiind fiica ei."/>
					<Example id="30577" Example="Bătrâna și-a recunoscut fiica în persoana care tocmai a intrat."/>
					<Example id="30603" Example="El se recunoaște în fiul său."/>
					<Example id="30604" Example="Seismograful recunoaște în semnalele înregistrate iminența unui cutremur."/>
					<Example id="30617" Example="Sistemul de securitate te recunoaște după amprenta oculară."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30618" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="30619">
					<ArgPosition id="30620" PositionNr="1">
						<Argument id="30621" POS="GN">
							<AFeature id="30622" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30626" PositionNr="2">
						<Argument id="30629" POS="GN">
							<AFeature id="30630" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="30627" POS="GV">
							<AFeature id="30628" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="46922" POS="GV">
							<AFeature id="46923" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30581" PositionNr="3">
						<Argument id="30582" POS="GP">
							<AFeature id="30583" Gram="drept / ca fiind / de"/>
						</Argument>
						<PositionState id="30584" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30623" SenseNumber="1">
					<Definition id="30624" Definition="a admite"/>
					<Definition id="30643" Definition="a accepta"/>
					<Example id="30625" Example="Comisia a recunoscut că textul trebuie revizuit."/>
					<Example id="30631" Example="Doar creștinii recunosc filiația divină a lui Isus."/>
					<Example id="30645" Example="Ucraina a recunoscut încărcătura convoiului din Rusia drept / ca ajutor umanitar."/>
					<Example id="30644" Example="Bărbatul l-a recunoscut pe Ion (de fiu)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30658" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="30659">
					<ArgPosition id="30660" PositionNr="1">
						<Argument id="30661" POS="GN">
							<AFeature id="30662" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30666" PositionNr="2">
						<Argument id="30667" POS="GV">
							<AFeature id="30668" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30663" SenseNumber="1">
					<Definition id="30664" Definition="a mărturisi"/>
					<Example id="30665" Example="Antonescu a recunoscut de ce a renunțat la șefia PNL."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30646" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="30654" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="30647">
					<ArgPosition id="30648" PositionNr="1">
						<Argument id="30649" POS="GN">
							<AFeature id="30650" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30655" PositionNr="2">
						<Argument id="30656" POS="GAdj">
							<AFeature id="30657" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30651" SenseNumber="1">
					<Definition id="30652" Definition="a se considera"/>
					<Example id="30653" Example="Germania s-a recunoscut învinsă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30683" LemmaSign="recupera" Modified="2015-08-13 15:57:40" Created="2015-08-13 14:52:12">
			<ArgUnit id="30684" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30685">
					<ArgPosition id="30686" PositionNr="1">
						<Argument id="30687" POS="GN">
							<AFeature id="30688" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30692" PositionNr="2">
						<Argument id="30693" POS="GN">
							<AFeature id="30694" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="30738" POS="GP">
							<AFeature id="30739" Gram="din"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30698" PositionNr="3">
						<Argument id="30699" POS="GP">
							<AFeature id="30700" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="30702" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30689" SenseNumber="1">
					<Definition id="30690" Definition="a obține (din nou) ceva pierdut sau înstrăinat"/>
					<Example id="30701" Example="Polițiștii au recuperat 21 de biciclete de la un hoț."/>
					<Example id="30727" Example="Cei vechi și-au recuperat partidul."/>
					<Example id="30728" Example="Acest program poate recupera datele șterse."/>
				</Sense>
				<Sense id="30695" SenseNumber="2">
					<Definition id="30696" Definition="a face să dispară sau să se micșoreze un decalaj"/>
					<Example id="30691" Example="Indicii Bursei au recuperat integral scăderile din lunile mai si iunie."/>
					<Example id="30697" Example="Echipa a recuperat din deficitul de pregătire fizică şi tactică."/>
				</Sense>
				<Sense id="30711" SenseNumber="3">
					<Definition id="30712" Definition="a colecta și refolosi anumite resurse"/>
					<Example id="30713" Example="Acest sistem de ventilație recuperează căldura."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30729" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="30737" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="30730">
					<ArgPosition id="30731" PositionNr="1">
						<Argument id="30732" POS="GN">
							<AFeature id="30733" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30734" SenseNumber="1">
					<Definition id="30735" Definition="a-și recăpăta sănătatea sau condiția fizică"/>
					<Example id="30736" Example="Tatăl artistei se recuperează cu greu în urma unui infarct."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30740" LemmaSign="recurge" Modified="2015-08-13 16:25:39" Created="2015-08-13 16:00:55">
			<ArgUnit id="30741" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30742">
					<ArgPosition id="30743" PositionNr="1">
						<Argument id="30744" POS="GN">
							<AFeature id="30745" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30749" PositionNr="2">
						<Argument id="30750" POS="GP">
							<AFeature id="30751" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30752" PositionNr="3">
						<Argument id="30753" POS="GP">
							<AFeature id="30754" Gram="pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="30757" POS="GV">
							<AFeature id="30758" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="30755" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30746" SenseNumber="1">
					<Definition id="30747" Definition="a se folosi de"/>
					<Definition id="30760" Definition="a aplica"/>
					<Example id="30756" Example="Societatea Apă Canal a recurs la măsuri extreme."/>
					<Example id="30748" Example="Un tânăr a recurs la un gest inedit pentru a-și demonstra dragostea."/>
					<Example id="30759" Example="Ca să obțină aceste date, jurnalistul a recurs la o metodă foarte simplă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="45966" LemmaSign="reduce" Modified="2021-11-27 11:13:20" Created="2021-08-26 18:18:18">
			<ExpressionList id="45986">
				<Expression id="45987" LemmaSign="a reduce o fracție (%isau%i expresie algebrică)" Definition="a micșora printr-un divizor comun; a simplifica"/>
				<Expression id="45988" LemmaSign="a reduce %ipe cineva%i la tăcere" Definition="a face pe cineva să nu mai spună nimic"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="45967" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="45968">
					<ArgPosition id="45969" PositionNr="1">
						<Argument id="45970" POS="GN">
							<AFeature id="45971" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45975" PositionNr="2">
						<Argument id="45976" POS="GN">
							<AFeature id="45977" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45978" PositionNr="3">
						<Argument id="45979" POS="GP">
							<AFeature id="45980" Gram="(până) la " Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45981" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45982" PositionNr="4">
						<Argument id="45983" POS="GP">
							<AFeature id="45984" Gram="de la " Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45985" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="45990" PositionNr="5">
						<Argument id="45991" POS="GP">
							<AFeature id="45992" Gram="cu / de" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="45995" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="46055">
					<ArgPosition id="46056" PositionNr="1">
						<Argument id="46057" POS="GN">
							<AFeature id="46058" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46060" PositionNr="2">
						<Argument id="46061" POS="GN">
							<AFeature id="46062" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="46059" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45972" SenseNumber="1">
					<Definition id="45973" Definition="a face să fie mai mic "/>
					<Example id="45994" Example="Prăbuşirea parţială a Cascadei Bigăr a redus numărul turiştilor."/>
					<Example id="45974" Example="Instanța i-a redus condamnarea la închisoare de la 2 ani la 15 zile."/>
					<Example id="45989" Example="Banca Națională a redus rata de bază până la 7% anual."/>
					<Example id="45993" Example="Rompetrol Rafinare și-a redus pierderile cu 100 milioane de dolari."/>
					<Example id="46065" Example="Aceasta este metoda prin care Liverpool a redus de șapte ori numărul infectărilor, în doar o lună."/>
					<Example id="46063" Example="Cele două „funcții”, de tată și de iubit, nu se reduc una pe cealaltă! Ba chiar pot conviețui frumos împreună."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46078" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="46079">
					<ArgPosition id="46080" PositionNr="1">
						<Argument id="46081" POS="GN">
							<AFeature id="46082" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46086" PositionNr="2">
						<Argument id="46087" POS="GN">
							<AFeature id="46088" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="48323" POS="V">
							<AFeature id="48324" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46089" PositionNr="3">
						<Argument id="46090" POS="GP">
							<AFeature id="46091" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="45996" SenseNumber="1">
					<Definition id="45997" Definition="a (se) limita"/>
					<Definition id="45999" Definition="a conferi / a avea un statut simplificat sau inferior"/>
					<Example id="46000" Example="Hristos a redus la esență Evanghelia Veșnică, spunând că El este Evanghelia!"/>
					<Example id="45998" Example="Există musulmani care l-ar șterge cu totul pe Muhammad din religia islamică, reducându-l la rolul de mesager care vine și-ți bate la ușă și-ți transmite cuvintele Domnului, după care dispare din viața ta."/>
					<Example id="46001" Example="Fostul subsecretar de stat reproșează presei că l-a redus la statutul de „șofer al cuiva”."/>
					<Example id="48325" Example="Așa cum îl preia prozatorul, carnavalescul se reduce la grotesc și caricatural."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46011" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="46043" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="46012">
					<ArgPosition id="46013" PositionNr="1">
						<Argument id="46014" POS="GN">
							<AFeature id="46015" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46019" PositionNr="2">
						<Argument id="46020" POS="GP">
							<AFeature id="46021" Gram="(până) la " Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46022" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46023" PositionNr="3">
						<Argument id="46024" POS="GP">
							<AFeature id="46025" Gram="de la " Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46026" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46027" PositionNr="4">
						<Argument id="46028" POS="GP">
							<AFeature id="46029" Gram="cu / de" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46030" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46031" SenseNumber="1">
					<Definition id="46032" Definition="a deveni mai mic "/>
					<Example id="46036" Example="În unele zone, nivelul apei din fântâni s-a redus."/>
					<Example id="46045" Example="Numărul de accidente fatale pe timp de noapte ale pietonilor s-a redus de la 73 în 2015 la 53 în 2017."/>
					<Example id="46044" Example="Valoarea centrului comercial s-a redus de la începutul anului cu 13,4% față de sfârșitul anului trecut."/>
					<Example id="46064" Example="Exportul producţiei agricole ucrainene către Rusia s-a redus de patru ori."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46066" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="46074" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="46067">
					<ArgPosition id="46068" PositionNr="1">
						<Argument id="46069" POS="GN">
							<AFeature id="46070" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46075" PositionNr="2">
						<Argument id="46076" POS="GP">
							<AFeature id="46077" Gram="la" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46071" SenseNumber="1">
					<Definition id="46072" Definition="a fi asemenea"/>
					<Example id="46073" Example="Toate problemele NP complete se reduc una la alta (deci toate &apos;seamana&apos; una cu alta)"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30761" LemmaSign="referi" Modified="2021-05-20 16:54:49" Created="2015-08-20 15:07:05">
			<ArgUnit id="30762" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="30770" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="30763">
					<ArgPosition id="30764" PositionNr="1">
						<Argument id="30765" POS="GN">
							<AFeature id="30766" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30771" PositionNr="2">
						<Argument id="30772" POS="GP">
							<AFeature id="30773" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30767" SenseNumber="1">
					<Definition id="30768" Definition="a viza"/>
					<Definition id="30778" Definition="a face aluzie"/>
					<Example id="30769" Example="Mircea Geoană, când a vorbit despre colectarea &quot;dezastruoasă&quot; a taxelor, s-a referit la preşedintele Agenţiei Naţionale de Administrare Fiscală (ANAF)."/>
				</Sense>
				<Sense id="30775" SenseNumber="2">
					<Definition id="30774" Definition="a vorbi despre"/>
					<Example id="30777" Example="În discurs, șeful județului s-a referit la autostradă."/>
					<Example id="30779" Example="Romanul se referă la viața în ținuturile înghețate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43311" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="43312">
					<ArgPosition id="43313" PositionNr="1">
						<Argument id="43314" POS="GN">
							<AFeature id="43315" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43319" PositionNr="2">
						<Argument id="43320" POS="GN">
							<AFeature id="43321" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43316" SenseNumber="1">
					<Definition id="43322" Definition="a indica"/>
					<Definition id="43317" Definition="a accesa"/>
					<Example id="43318" Example="Pointerul referă apoi al doilea element din listă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30780" LemmaSign="reflecta" HomonymNumber="1" Modified="2015-08-20 16:17:41" Created="2015-08-20 15:28:49">
			<ArgUnit id="30781" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30782">
					<ArgPosition id="30783" PositionNr="1">
						<Argument id="30784" POS="GN">
							<AFeature id="30785" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30789" PositionNr="2">
						<Argument id="30790" POS="GN">
							<AFeature id="30791" Gram="ac" Sem="+radiații / +luminos"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="30792">
					<ArgPosition id="30793" PositionNr="1">
						<Argument id="30794" POS="GN">
							<AFeature id="30795" Gram="nom" Sem="+radiații / +luminos"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30797" PositionNr="2">
						<Argument id="30798" POS="GP">
							<AFeature id="30799" Gram="în / pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="30796" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30786" SenseNumber="1">
					<Definition id="30787" Definition="a(-și) răsfrânge direcția de propagare"/>
					<Example id="30788" Example="Marea reflectă lumina lunii."/>
					<Example id="30800" Example="Luna se reflectă în / pe mare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30801" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="30802">
					<ArgPosition id="30803" PositionNr="1">
						<Argument id="30804" POS="GN">
							<AFeature id="30805" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30809" PositionNr="2">
						<Argument id="30810" POS="GP">
							<AFeature id="30811" Gram="în / pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="30816" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="30817">
					<ArgPosition id="30818" PositionNr="1">
						<Argument id="30819" POS="GN">
							<AFeature id="30820" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30821" PositionNr="2">
						<Argument id="30822" POS="GN">
							<AFeature id="30823" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30806" SenseNumber="1">
					<Definition id="30807" Definition="a deveni / face vizibil"/>
					<Definition id="30813" Definition="a (se) oglindi"/>
					<Example id="30808" Example="Reducerea TVA la alimente se reflectă în preţ."/>
					<Example id="30812" Example="Rezultatele slabe ale elevilor se reflectă pe piaţa muncii."/>
					<Example id="30824" Example="Prețul reflectă reducerea TVA-ului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30825" LemmaSign="reflecta" HomonymNumber="2" Modified="2016-07-06 18:42:31" Created="2015-08-20 16:06:35">
			<ArgUnit id="30826" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30827">
					<ArgPosition id="30828" PositionNr="1">
						<Argument id="30829" POS="GN">
							<AFeature id="30830" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30834" PositionNr="2">
						<Argument id="30835" POS="GP">
							<AFeature id="30836" Gram="la / asupra" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="30838" POS="GV">
							<AFeature id="30839" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30831" SenseNumber="1">
					<Definition id="30832" Definition="a gândi profund"/>
					<Definition id="30837" Definition="a medita la"/>
					<Example id="30840" Example="Ghiţă reflectează la demisia din Comisia SRI."/>
					<Example id="30841" Example="Acest filozof reflectează asupra problemelor vieții."/>
					<Example id="30833" Example="Vaticanul reflectează cum trebuie să arate formarea vocaţională în epoca modernă. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30842" LemmaSign="refuza" Modified="2021-11-04 17:05:50" Created="2015-08-20 16:15:09">
			<ArgUnit id="30843" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30844">
					<ArgPosition id="30845" PositionNr="1">
						<Argument id="30846" POS="GN">
							<AFeature id="30847" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30851" PositionNr="2">
						<Argument id="30852" POS="GN">
							<AFeature id="30853" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="30856" POS="V">
							<AFeature id="30857" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="30865">
					<ArgPosition id="30866" PositionNr="1">
						<Argument id="30867" POS="GN">
							<AFeature id="30868" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30869" PositionNr="2">
						<Argument id="30870" POS="GN">
							<AFeature id="30871" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="30872" POS="V">
							<AFeature id="30873" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="30874" POS="GV">
							<AFeature id="30875" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30848" SenseNumber="1">
					<Definition id="30849" Definition="a nu primi respingând"/>
					<Definition id="30876" Definition="a nu vrea"/>
					<Definition id="30855" Definition="a nu da curs unei propuneri"/>
					<Example id="30850" Example="De două zile, câinele meu refuză mâncarea / să mănânce."/>
					<Example id="30854" Example="UNPR Călăraşi a refuzat propunerea primăriei pentru sediul din Tudor Vladimirescu 59."/>
					<Example id="42778" Example="Australia a refuzat să-și cazeze sportivii în Satul Olimpic din Rio, din cauza condițiilor din apartamente."/>
					<Example id="30860" Example="Un primar a refuzat ca un copil rom să fie îngropat în orașul său."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30877" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="30878">
					<ArgPosition id="30879" PositionNr="1">
						<Argument id="30880" POS="GN">
							<AFeature id="30881" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30885" PositionNr="2">
						<Argument id="30886" POS="GN">
							<AFeature id="30887" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30882" SenseNumber="1">
					<Definition id="30883" Definition="a-i respinge cuiva o cerere sau o ofertă"/>
					<Example id="30884" Example="Taromul l-a refuzat pe președintele Klaus Iohannis și nu îi dă avionul cerut."/>
					<Example id="30888" Example="Elevul i-a oferit profesoarei o bomboană, dar l-a refuzat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30889" LemmaSign="regreta" Modified="2015-08-20 18:07:21" Created="2015-08-20 17:57:09">
			<ArgUnit id="30890" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30891">
					<ArgPosition id="30892" PositionNr="1">
						<Argument id="30893" POS="GN">
							<AFeature id="30894" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30898" PositionNr="2">
						<Argument id="30901" POS="GV">
							<AFeature id="30902" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="30899" POS="GN">
							<AFeature id="30900" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30895" SenseNumber="1">
					<Definition id="30904" Definition="a-i părea rău"/>
					<Definition id="30896" Definition="a avea remușcări"/>
					<Example id="30905" Example="Guvernul regretă că acțiunile sale nu sunt susținute politic."/>
					<Example id="30903" Example="Maria a regretat că nu-și ținuse gura."/>
					<Example id="30897" Example="Acest gest însă nu l-am regretat niciodată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30906" LemmaSign="reieși" Modified="2016-11-26 15:38:44" Created="2015-08-20 18:10:01">
			<ArgUnit id="30907" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="30923" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="30908">
					<ArgPosition id="30909" PositionNr="1">
						<Argument id="30910" POS="GN">
							<AFeature id="30911" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="30919" POS="GV">
							<AFeature id="30920" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30915" PositionNr="2">
						<Argument id="30916" POS="GP">
							<AFeature id="30917" Gram="din / în urma" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30912" SenseNumber="1">
					<Definition id="30913" Definition="a apărea ca o consecință logică"/>
					<Definition id="30918" Definition="a rezulta"/>
					<Example id="30914" Example="Creșterea economică nu reiese clar din datele prezentate."/>
					<Example id="30921" Example="Din datele adunate de anchetatori a reieşit că fetiţa obişnuia să meargă la scăldat în zona respectivă."/>
					<Example id="30922" Example="În urma controalelor de specialitate a reieșit că femeia era însărcinată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30924" LemmaSign="relata" Modified="2021-11-16 19:20:43" Created="2015-08-20 18:49:37">
			<ArgUnit id="30925" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="47978">
					<ArgPosition id="47979" PositionNr="1">
						<Argument id="47980" POS="GN">
							<AFeature id="47981" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47982" PositionNr="2">
						<Argument id="47983" POS="GN">
							<AFeature id="47984" Gram="ac" Sem="+eveniment / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="47985" POS="GV">
							<AFeature id="47986" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="47987" POS="GV">
							<AFeature id="47988" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47991" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47992" PositionNr="3">
						<Argument id="47993" POS="GP">
							<AFeature id="47994" Gram="despre / de" Sem="+abstract"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47995" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47996" PositionNr="4">
						<Argument id="47997" POS="GN">
							<AFeature id="47998" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48001" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48007">
					<ArgPosition id="48008" PositionNr="1">
						<Argument id="48009" POS="GN">
							<AFeature id="48010" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48011" PositionNr="2">
						<Argument id="48012" POS="GV">
							<AFeature id="48013" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48014" PositionNr="3">
						<Argument id="48015" POS="GN">
							<AFeature id="48016" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48019" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30930" SenseNumber="1">
					<Definition id="30931" Definition="a prezenta în detaliu"/>
					<Definition id="30953" Definition="a informa"/>
					<Example id="30940" Example="Martorul a relatat exact (poliției) evenimentul rutier."/>
					<Example id="30942" Example="Manuscrisul relatează o serie de aspecte din copilăria scriitorului."/>
					<Example id="30932" Example="Presa internațională a relatat  (și lucruri neștiute la noi) despre evenimentele din 13-15 iunie 1990."/>
					<Example id="30941" Example="Reuters a relatat (faptul) că aproximativ 10.000 de copii nedoriţi sunt abandonaţi an de an, în China."/>
					<Example id="48002" Example="„Practic ne extindem la nivel global&quot;, a relatat el."/>
					<Example id="30948" Example="Soțul i-a relatat soției lui unde a fost și ce a făcut."/>
					<Example id="48024" Example="Jurnalul fetei relatează trăirile specifice adolescenței."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30954" LemmaSign="releva" Modified="2021-12-02 17:23:22" Created="2015-08-21 11:12:38">
			<ArgUnit id="30955" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30956">
					<ArgPosition id="30957" PositionNr="1">
						<Argument id="30958" POS="GN">
							<AFeature id="30959" Gram="nom" Sem="+persoană / +text / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30963" PositionNr="2">
						<Argument id="30964" POS="GN">
							<AFeature id="30965" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="30966" POS="GV">
							<AFeature id="30967" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="30968" POS="GV">
							<AFeature id="30969" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="48577" POS="GV">
							<AFeature id="48578" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48621" PositionNr="3">
						<Argument id="48622" POS="GN">
							<AFeature id="48623" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48624" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30960" SenseNumber="1">
					<Definition id="30961" Definition="a evidenția"/>
					<Definition id="48592" Definition="a remarca"/>
					<Example id="30972" Example="Comisia a relevat buna organizare a alegerilor locale."/>
					<Example id="30971" Example="Legea relevă principalele obiective ale politicii agricole."/>
					<Example id="30970" Example="Ancheta internă a relevat că ușile camerelor nu au fost forțate."/>
					<Example id="30962" Example="Acest test a relevat unde mai este de lucrat."/>
					<Example id="48576" Example="Aproape trei sferturi dintre români merg în farmacii cel puţin o dată pe lună, relevă un studiu."/>
					<Example id="48625" Example="Experiența noastră educațională ne-a relevat că până la 3 ani copilul nu este încă pregătit să intre într-un program zilnic de grădiniță."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48579" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="48580">
					<ArgPosition id="48581" PositionNr="1">
						<Argument id="48582" POS="GN">
							<AFeature id="48583" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48615" PositionNr="2">
						<Argument id="48616" POS="GN">
							<AFeature id="48617" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="48618" POS="V">
							<AFeature id="48619" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48594" PositionNr="3">
						<Argument id="48595" POS="GAdj">
							<AFeature id="48596" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="48609" POS="V">
							<AFeature id="48610" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="48598" POS="GP">
							<AFeature id="48599" Gram="drept / ca (fiind)"/>
						</Argument>
						<Argument id="48607" POS="GAdv">
							<AFeature id="48608"/>
						</Argument>
						<Argument id="48611" POS="GP">
							<AFeature id="48612"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48597" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48588" PositionNr="4">
						<Argument id="48589" POS="GN">
							<AFeature id="48590" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48591" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48584" SenseNumber="1">
					<Definition id="48585" Definition="a (se) descoperi (într-un anumit fel sau circumstanță) (cuiva)"/>
					<Example id="48600" Example="Smith relevă munca drept „adevăratul izvor de bogăţie”."/>
					<Example id="48614" Example="Acțiunea piesei îl relevă pe Dyonisos sub mai multe tipologii umane (puternicul, tânăra, bahicul)."/>
					<Example id="48586" Example="Grădina de Vară ți se relevă ca un loc de poveste"/>
					<Example id="48605" Example="Nu lipsit de interes se relevă prozatorul în romanul Împăcare."/>
					<Example id="48606" Example="Eminescu ni se relevă de fiecare dată altfel."/>
					<Example id="48613" Example="Piesa lui Shakespeare se relevă prin explorarea întrebărilor despre soartă și libertate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="30973" LemmaSign="relua" Modified="2021-09-24 12:29:58" Created="2015-08-21 12:02:46">
			<ArgUnit id="30974" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="30975">
					<ArgPosition id="30976" PositionNr="1">
						<Argument id="30977" POS="GN">
							<AFeature id="30978" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="30982" PositionNr="2">
						<Argument id="30983" POS="GN">
							<AFeature id="30984" Gram="ac" Sem="+activitate / +stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31099" PositionNr="3">
						<Argument id="31100" POS="GP">
							<AFeature id="31101" Gram="de la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31102" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="30979" SenseNumber="1">
					<Definition id="30980" Definition="a continua după o întrerupere"/>
					<Definition id="31097" Definition="a începe din nou"/>
					<Example id="30981" Example="Echipa și-a reluat antrenamentele."/>
					<Example id="31008" Example="Victima și-a reluat starea de nervozitate."/>
					<Example id="31098" Example="Aplicația reia melodia (de la marcaj)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="30997" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="30998">
					<ArgPosition id="30999" PositionNr="1">
						<Argument id="31000" POS="GN">
							<AFeature id="31001" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31005" PositionNr="2">
						<Argument id="31006" POS="GN">
							<AFeature id="31007" Gram="ac" Sem="+poziție / +funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31002" SenseNumber="1">
					<Definition id="31003" Definition="a ocupa din nou "/>
					<Example id="31004" Example="În acelaşi an, George al II-lea şi-a reluat tronul."/>
					<Example id="31009" Example="Constanţa şi-a reluat poziţia de lider în Liga Naţională."/>
					<Example id="30996" Example="Stan şi-a reluat postul de prefect."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31010" LemmaSign="remarca" Modified="2016-07-26 17:07:09" Created="2015-08-21 12:30:10">
			<ArgUnit id="31011" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31012">
					<ArgPosition id="31013" PositionNr="1">
						<Argument id="31014" POS="GN">
							<AFeature id="31015" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31019" PositionNr="2">
						<Argument id="31020" POS="GN">
							<AFeature id="31021" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="31025" POS="GV">
							<AFeature id="31026" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="31029" POS="GV">
							<AFeature id="31030" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42780" POS="GV">
							<AFeature id="42781" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31022" SenseNumber="1">
					<Definition id="31023" Definition="a observa"/>
					<Example id="31024" Example="Detectivul a remarcat ghetele murdare de noroi ale bărbatului."/>
					<Example id="31027" Example="Maria a remarcat că soțul ei era abătut."/>
					<Example id="31028" Example="Primarul nu a remarcat unde este problema."/>
				</Sense>
				<Sense id="31016" SenseNumber="2">
					<Definition id="31017" Definition="a evidenția printr-o remarcă"/>
					<Example id="31018" Example="În discursul său, președintele a remarcat progresele înregistrate de Serviciul Român de Informaţii."/>
					<Example id="42779" Example="Poate că s-a îndrăgostit și de tine, a remarcat el în glumă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31031" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="31039" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="31032">
					<ArgPosition id="31033" PositionNr="1">
						<Argument id="31034" POS="GN">
							<AFeature id="31035" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31040" PositionNr="2">
						<Argument id="31041" POS="GP">
							<AFeature id="31042" Gram="prin"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31043" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31036" SenseNumber="1">
					<Definition id="31037" Definition="a ieși în evidență"/>
					<Example id="31044" Example="Un elev orădean s-a remarcat la o competiție internațională."/>
					<Example id="31038" Example="Actualul guvern se remarcă prin numeroasele sale ezitări."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="43825" LemmaSign="renunța" Modified="2021-05-30 17:01:55" Created="2021-05-30 17:00:11">
			<ArgUnit id="43826" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="43827">
					<ArgPosition id="43828" PositionNr="1">
						<Argument id="43829" POS="GN">
							<AFeature id="43830" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43831" PositionNr="2">
						<Argument id="43832" POS="GP">
							<AFeature id="43833" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="43834" POS="V">
							<AFeature id="43835" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43836" SenseNumber="1">
					<Definition id="43837" Definition="a abandona"/>
					<Example id="43838" Example="Maria a renunțat la balet."/>
					<Example id="43839" Example="Maria a renunțat să-l mai sune pe Ion."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31047" LemmaSign="repara" Modified="2015-08-21 13:58:22" Created="2015-08-21 13:31:58">
			<ArgUnit id="31048" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31049">
					<ArgPosition id="31050" PositionNr="1">
						<Argument id="31051" POS="GN">
							<AFeature id="31052" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31056" PositionNr="2">
						<Argument id="31057" POS="GN">
							<AFeature id="31058" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31053" SenseNumber="1">
					<Definition id="31054" Definition="a readuce în stare bună"/>
					<Example id="31055" Example="Ion a reparat televizorul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31059" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="31060">
					<ArgPosition id="31061" PositionNr="1">
						<Argument id="31062" POS="GN">
							<AFeature id="31063" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31067" PositionNr="2">
						<Argument id="31068" POS="GN">
							<AFeature id="31069" Gram="ac" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31064" SenseNumber="1">
					<Definition id="31065" Definition="a îndrepta"/>
					<Definition id="31070" Definition="a compensa"/>
					<Example id="31066" Example="Ion și-a reparat greșeala."/>
					<Example id="31071" Example="Jertfa armatei noastre glorioase a reparat ruşinea pe care ne-au adus-o cârmuitorii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31072" LemmaSign="repeta" Modified="2016-07-26 17:21:10" Created="2015-08-21 14:02:23">
			<ArgUnit id="31073" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31074">
					<ArgPosition id="31075" PositionNr="1">
						<Argument id="31076" POS="GN">
							<AFeature id="31077" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31081" PositionNr="2">
						<Argument id="31082" POS="GN">
							<AFeature id="31083" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31078" SenseNumber="1">
					<Definition id="31079" Definition="a face sau a executa din nou"/>
					<Example id="31080" Example="Elena Udrea a repetat gestul și în Senat."/>
					<Example id="31084" Example="Programul repetă la infinit doar câteva instrucţiuni."/>
					<Example id="31085" Example="Guvernul a repetat aceeași greșeală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31086" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="31087">
					<ArgPosition id="31088" PositionNr="1">
						<Argument id="31089" POS="GN">
							<AFeature id="31090" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31094" PositionNr="2">
						<Argument id="31095" POS="GN">
							<AFeature id="31096" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="31103" POS="GV">
							<AFeature id="31104" Gram="că" Sem="+opinie / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="31105" POS="GV">
							<AFeature id="31106" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="42782" POS="GV">
							<AFeature id="42783" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31120" PositionNr="3">
						<Argument id="31121" POS="GN">
							<AFeature id="31122" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31123" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="31125">
					<ArgPosition id="31126" PositionNr="1">
						<Argument id="31127" POS="GN">
							<AFeature id="31128" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31129" PositionNr="2">
						<Argument id="31130" POS="GN">
							<AFeature id="31131" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31132" PositionNr="3">
						<Argument id="31133" POS="GV">
							<AFeature id="31134" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31091" SenseNumber="1">
					<Definition id="31092" Definition="a spune din nou"/>
					<Example id="31107" Example="Vladimir Putin a repetat că anexarea Crimeei este unul dintre marile succese ale Rusiei."/>
					<Example id="31108" Example="Albeanu (ne-)a repetat cum l-a omorât pe colegul său de pahar."/>
					<Example id="31093" Example="Capitolul șase repetă unele idei formulate anterior."/>
					<Example id="42784" Example="Poftim? a repetat el."/>
					<Example id="31124" Example="Medicul i-a repetat asistentei să aducă un scaun rulant."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31146" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="31147">
					<ArgPosition id="31148" PositionNr="1">
						<Argument id="31149" POS="GN">
							<AFeature id="31150" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31158" PositionNr="2">
						<Argument id="31159" POS="GN">
							<AFeature id="31160" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<Argument id="31161" POS="V">
							<AFeature id="31162" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31151" SenseNumber="1">
					<Definition id="31152" Definition="a spune din nou ce a mai spus cineva"/>
					<Example id="31163" Example="Caragiale l-a repetat pe unul din generalii lui Alexandru Macedon: “Iubesc trădarea, dar urăsc trădătorii!”"/>
					<Example id="31153" Example="Îmi cer scuze că mă repet!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31109" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="31110">
					<ArgPosition id="31111" PositionNr="1">
						<Argument id="31112" POS="GN">
							<AFeature id="31113" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31117" PositionNr="2">
						<Argument id="31118" POS="GN">
							<AFeature id="31119" Gram="ac" Sem="+text / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31114" SenseNumber="1">
					<Definition id="31115" Definition="a reciti un text sau a exersa cu scopul învățării"/>
					<Example id="31135" Example="Actorul își repetă rolul."/>
					<Example id="31116" Example="Gimnasta își repetă exercițiul la bârnă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31136" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="31144" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="31137">
					<ArgPosition id="31138" PositionNr="1">
						<Argument id="31139" POS="GN">
							<AFeature id="31140" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31141" SenseNumber="1">
					<Definition id="31142" Definition="a se întâmpla sau a apărea din nou"/>
					<Example id="31145" Example="Manifestările anticomuniste din București s-au repetat, o lună mai târziu, în Brașov. "/>
					<Example id="31143" Example="La loto, numerele extrase nu se repetă."/>
					<Example id="31155" Example="În acest cuvânt nu se repetă nicio literă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1652" LemmaSign="repezi" Modified="2016-04-06 13:20:53" Created="2011-06-12 13:09:43">
			<ArgUnit id="1724" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="1751" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="1725">
					<ArgPosition id="1726" PositionNr="1">
						<Argument id="1727" POS="GN">
							<AFeature id="1728" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1735" PositionNr="2">
						<Argument id="1736" POS="GP">
							<AFeature id="1737" Gram="(până) la / în / spre"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1729" SenseNumber="1">
					<Definition id="1730" Definition="a se îndrepta în grabă"/>
					<Example id="1731" Example="Cerșetorul s-a repezit la / spre mâncare."/>
					<Example id="1753" Example="Ion s-a repezit (până) la farmacie."/>
					<Example id="41839" Example="Copiii s-au repezit în casă."/>
				</Sense>
				<Sense id="1732" SenseNumber="2">
					<Definition id="1733" Definition="a ataca"/>
					<Example id="1734" Example="Proprietarul s-a repezit la hoț."/>
					<Example id="1750" Example="Câinii se reped la mașini."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1709" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="1717" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="1710">
					<ArgPosition id="1711" PositionNr="1">
						<Argument id="1712" POS="GN">
							<AFeature id="1713" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1718" PositionNr="2">
						<Argument id="1719" POS="V">
							<AFeature id="1720" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1714" SenseNumber="1">
					<Definition id="1715" Definition="a se grăbi să facă ceva"/>
					<Example id="1716" Example="Femeia s-a repezit să deschidă ușa."/>
				</Sense>
				<Sense id="1721" SenseNumber="2">
					<Definition id="1722" Definition="a se pripi"/>
					<Example id="1723" Example="Elevii se reped să răspundă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1670" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="1671">
					<ArgPosition id="1672" PositionNr="1">
						<Argument id="1673" POS="GN">
							<AFeature id="1674" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1678" PositionNr="2">
						<Argument id="1679" POS="GN">
							<AFeature id="1680" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1675" SenseNumber="1">
					<Definition id="1676" Definition="a se răsti la"/>
					<Example id="1677" Example="Ion l-a repezit pe bătrân."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1681" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="1682">
					<ArgPosition id="1683" PositionNr="1">
						<Argument id="1684" POS="GN">
							<AFeature id="1685" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1689" PositionNr="2">
						<Argument id="1690" POS="GN">
							<AFeature id="1691" Gram="ac" Sem="+lovitură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1692" PositionNr="3">
						<Argument id="1693" POS="GN">
							<AFeature id="1694" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1686" SenseNumber="1">
					<Definition id="1687" Definition="a aplica cu violenţă o lovitură "/>
					<Example id="1688" Example="În film părea că politicianul i-a repezit un pumn în gură unui copilaș."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1653" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="1654">
					<ArgPosition id="1655" PositionNr="1">
						<Argument id="1656" POS="GN">
							<AFeature id="1657" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1661" PositionNr="2">
						<Argument id="1662" POS="GN">
							<AFeature id="1663" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<Argument id="41840" POS="V">
							<AFeature id="41841" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1664" PositionNr="3">
						<Argument id="1665" POS="GP">
							<AFeature id="1666" Gram="(până) la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1658" SenseNumber="1">
					<Definition id="1659" Definition="a face să ajungă în grabă undeva"/>
					<Example id="1660" Example="Maria și-a repezit băiatul (până) la băcănie."/>
					<Example id="41842" Example="Femeia s-a repezit până la părintele duhovnic, să aducă o cruce."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31164" LemmaSign="reprezenta" Modified="2015-08-21 20:29:26" Created="2015-08-21 17:51:38">
			<ArgUnit id="31165" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31166">
					<ArgPosition id="31167" PositionNr="1">
						<Argument id="31168" POS="GN">
							<AFeature id="31169" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31173" PositionNr="2">
						<Argument id="31174" POS="GN">
							<AFeature id="31175" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31194" PositionNr="3">
						<Argument id="31195" POS="GP">
							<AFeature id="31196" Gram="pentru" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31197" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31170" SenseNumber="1">
					<Definition id="31171" Definition="a constitui"/>
					<Example id="31172" Example="Statul Islamic reprezintă o amenințare mai mare decât al-Qaida."/>
					<Example id="31177" Example="Solidaritatea reprezintă adevărata forță a Clujului."/>
					<Example id="31198" Example="Dintotdeauna poezia a reprezentat o problemă pentru elevi."/>
				</Sense>
				<Sense id="31200" SenseNumber="2">
					<Definition id="31201" Definition="a simboliza"/>
					<Example id="31188" Example="Monumentul reprezintă înălțarea la cer a eroilor Revoluției din 1989."/>
					<Example id="31199" Example="Casa Regală nu mai reprezintă nimic pentru România."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31181" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="31182">
					<ArgPosition id="31183" PositionNr="1">
						<Argument id="31184" POS="GN">
							<AFeature id="31185" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31189" PositionNr="2">
						<Argument id="31190" POS="GN">
							<AFeature id="31191" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31203" PositionNr="3">
						<Argument id="31204" POS="GP">
							<AFeature id="31205" Gram="la / în"/>
						</Argument>
						<Argument id="31254" POS="GAdv">
							<AFeature id="31255" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31206" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31186" SenseNumber="1">
					<Definition id="31187" Definition="a acționa în numele cuiva"/>
					<Example id="31180" Example="Muzeul ASTRA a reprezentat România la Târgul Internaţional al Meşteşugurilor Tradiţionale de la Gabrovo, Bulgaria."/>
					<Example id="31207" Example="Pe fostul procuror l-a reprezentat în instanță unul dintre cei mai scumpi avocați."/>
					<Example id="31256" Example="Unde a reprezentat cântăreața asta România?"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31208" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="31209">
					<ArgPosition id="31210" PositionNr="1">
						<Argument id="31211" POS="GN">
							<AFeature id="31212" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31216" PositionNr="2">
						<Argument id="31217" POS="GN">
							<AFeature id="31218" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31219" PositionNr="3">
						<Argument id="31220" POS="GAdj">
							<AFeature id="31221" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="31222" POS="GP">
							<AFeature id="31223" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="31224" POS="GV">
							<AFeature id="31225" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="31226" POS="GV">
							<AFeature id="31227" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="31252" POS="GP">
							<AFeature id="31253" Gram="ca"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="31232">
					<ArgPosition id="31233" PositionNr="1">
						<Argument id="31234" POS="GN">
							<AFeature id="31235" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31236" PositionNr="2">
						<Argument id="31237" POS="GN">
							<AFeature id="31238" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31239" PositionNr="3">
						<Argument id="31240" POS="GAdj">
							<AFeature id="31241" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="31242" POS="GP">
							<AFeature id="31243" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="31244" POS="GV">
							<AFeature id="31245" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="31246" POS="GV">
							<AFeature id="31247" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="31250" POS="GP">
							<AFeature id="31251" Gram="ca"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="31248" ReflForm="își"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31213" SenseNumber="1">
					<Definition id="31214" Definition="a(-și) imagina"/>
					<Example id="31215" Example="Editura l-a reprezentat pe profetul Mahomed sub formă de câine."/>
					<Example id="31228" Example="Copilul și-a reprezentat mama, în desen, înaltă și slabă / stând la masă / așezată pe un scaun / cu o coroană pe cap."/>
					<Example id="31249" Example="Mulți copii și-l reprezintă pe Dumnezeu ca un bătrân cu barbă lungă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31257" LemmaSign="respecta" Modified="2015-08-26 12:47:31" Created="2015-08-26 11:56:03">
			<ArgUnit id="31281" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31282">
					<ArgPosition id="31283" PositionNr="1">
						<Argument id="31284" POS="GN">
							<AFeature id="31285" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31289" PositionNr="2">
						<Argument id="31290" POS="GN">
							<AFeature id="31291" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31286" SenseNumber="1">
					<Definition id="31287" Definition="a ține seamă de (o prevedere sau ceva important pentru altul)"/>
					<Example id="31288" Example="Germania nu a respectat tratatul de pace."/>
					<Example id="31292" Example="Statul comunist nu a respectat biserica."/>
					<Example id="31295" Example="Rusia va respecta rezultatul alegerilor din Ucraina."/>
					<Example id="31311" Example="Această familie nu respectă liniștea vecinilor."/>
				</Sense>
				<Sense id="31296" SenseNumber="2">
					<Definition id="31297" Definition="a stima"/>
					<Example id="31298"/>
					<Example id="31265" Example="Copiii își respectă părinții."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31258" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="31308" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="31269">
					<ArgPosition id="31270" PositionNr="1">
						<Argument id="31271" POS="GN">
							<AFeature id="31272" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31274" PositionNr="2">
						<Argument id="31275" POS="GN">
							<AFeature id="31276" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="31279" POS="GP">
							<AFeature id="31280" Gram="între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="31309" POS="GAdv">
							<AFeature id="31310" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31277" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31263" SenseNumber="1">
					<Definition id="31264" Definition="a se stima"/>
					<Example id="31278" Example="Statele Uniunii Europene trebuie să se respecte unele pe altele / între ele / reciproc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31299" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="31307" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="31300">
					<ArgPosition id="31301" PositionNr="1">
						<Argument id="31302" POS="GN">
							<AFeature id="31303" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31304" SenseNumber="1">
					<Definition id="31305" Definition="a ține la standardul propriu"/>
					<Example id="31306" Example="Compania aceasta se respectă, pentru că își cazează reprezentanții la hoteluri scumpe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31312" LemmaSign="respinge" Modified="2015-08-26 14:18:20" Created="2015-08-26 12:52:37">
			<ArgUnit id="31324" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31325">
					<ArgPosition id="31326" PositionNr="1">
						<Argument id="31327" POS="GN">
							<AFeature id="31328" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31332" PositionNr="2">
						<Argument id="31333" POS="GN">
							<AFeature id="31334" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31329" SenseNumber="1">
					<Definition id="31330" Definition="a trimite înapoi"/>
					<Definition id="31336" Definition="a împiedica trecerea"/>
					<Example id="31331" Example="Albul respinge lumina."/>
					<Example id="31335" Example="Un apărător a respins mingea în poartă."/>
					<Example id="31337" Example="Noua tencuiala Savana respinge apa."/>
					<Example id="31351" Example="Armata română a respins atacul inamicului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31313" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="31314">
					<ArgPosition id="31315" PositionNr="1">
						<Argument id="31316" POS="GN">
							<AFeature id="31317" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31321" PositionNr="2">
						<Argument id="31322" POS="GN">
							<AFeature id="31323" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31318" SenseNumber="1">
					<Definition id="31319" Definition="a nu accepta"/>
					<Example id="31320" Example="Rusia respinge acuzațiile armatei suedeze."/>
					<Example id="31339" Example="Cățelul respinge mâncarea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31340" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="31341">
					<ArgPosition id="31342" PositionNr="1">
						<Argument id="31343" POS="GN">
							<AFeature id="31344" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31348" PositionNr="2">
						<Argument id="31349" POS="GN">
							<AFeature id="31350" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31345" SenseNumber="1">
					<Definition id="31346" Definition="a insufla dezgust"/>
					<Example id="31347" Example="Figura lui te respinge."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31352" LemmaSign="retrage" Modified="2019-03-21 21:18:21" Created="2015-08-26 14:21:25">
			<ArgUnit id="31353" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31354">
					<ArgPosition id="31355" PositionNr="1">
						<Argument id="31356" POS="GN">
							<AFeature id="31357" Gram="nom" Sem="+forță / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31361" PositionNr="2">
						<Argument id="31362" POS="GN">
							<AFeature id="31363" Gram="ac" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31385" PositionNr="3">
						<Argument id="31386" POS="GP">
							<AFeature id="31387" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31391" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31388" PositionNr="4">
						<Argument id="31389" POS="GP">
							<AFeature id="31390" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31392" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31396" PositionNr="5">
						<Argument id="31397" POS="GP">
							<AFeature id="31398" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31399" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31358" SenseNumber="1">
					<Definition id="31359" Definition="a deplasa înapoi"/>
					<Example id="31360" Example="Pârghia retrage pistonul."/>
					<Example id="31444" Example="Animalul și-a retras capul din scorbură."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31364" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="31372" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="31365">
					<ArgPosition id="31366" PositionNr="1">
						<Argument id="31367" POS="GN">
							<AFeature id="31368" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31428" PositionNr="2">
						<Argument id="31429" POS="GP">
							<AFeature id="31430" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31437" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31431" PositionNr="3">
						<Argument id="31432" POS="GP">
							<AFeature id="31433" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31438" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31434" PositionNr="4">
						<Argument id="31435" POS="GP">
							<AFeature id="31436" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31439" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31425" SenseNumber="1">
					<Definition id="31426" Definition="a se îndepărta"/>
					<Example id="31400" Example="Ursul s-a retras (de lângă țarc), (vreo zece metri)."/>
					<Example id="31443" Example="Furtuna s-a retras spre munți."/>
				</Sense>
				<Sense id="31369" SenseNumber="2">
					<Definition id="31370" Definition="a da înapoi"/>
					<Example id="31371" Example="Umflătura s-a retras."/>
					<Example id="31384" Example="Marea s-a retras cu 50 de metri spre larg."/>
				</Sense>
				<Sense id="31440" SenseNumber="3">
					<Definition id="31441" Definition="a pleca"/>
					<Example id="31417" Example="De la masă, copilul s-a retras imediat în camera lui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31445" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="31446">
					<ArgPosition id="31447" PositionNr="1">
						<Argument id="31448" POS="GN">
							<AFeature id="31449" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31450" PositionNr="2">
						<Argument id="31451" POS="GN">
							<AFeature id="31452" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31453" PositionNr="3">
						<Argument id="31454" POS="GP">
							<AFeature id="31455" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31456" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31457" PositionNr="4">
						<Argument id="31458" POS="GP">
							<AFeature id="31459" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31460" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31469" SenseNumber="1">
					<Definition id="31470" Definition="a face să părăsească"/>
					<Definition id="31471" Definition="a lua înapoi"/>
					<Example id="31472" Example="Maria și-a retras fetița de la balet."/>
					<Example id="31473" Example="Samsung a retras acest model de telefon de pe piață."/>
					<Example id="31474" Example="Compania de transport în comun și-a retras mașinile (de pe traseu) (la / în autobaze), din cauza poleiului."/>
					<Example id="31475" Example="România și-a retras ambasadorii din țările arabe."/>
					<Example id="31476" Example="Firma a retras o sumă foarte mare de bani, într-o singură zi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31401" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="31412" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="31402">
					<ArgPosition id="31403" PositionNr="1">
						<Argument id="31404" POS="GN">
							<AFeature id="31405" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31409" PositionNr="2">
						<Argument id="31410" POS="GP">
							<AFeature id="31411" Gram="de la / de pe / din" Sem="+instituție / +organizație / +funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31406" SenseNumber="1">
					<Definition id="31407" Definition="a părăsi"/>
					<Example id="31408" Example="România s-a retras de la Olimpiadă."/>
					<Example id="31418" Example="Această companie petrolieră s-a retras de pe piața românească."/>
					<Example id="31419" Example="Ion s-a retras din partid."/>
					<Example id="31420" Example="Maria s-a retras din funcția de vicepreședinte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31477" LemmaSign="reuni" Modified="2015-08-26 17:41:43" Created="2015-08-26 16:19:35">
			<ArgUnit id="31478" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="31486" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="31479">
					<ArgPosition id="31480" PositionNr="1">
						<Argument id="31481" POS="GN">
							<AFeature id="31482" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31487" PositionNr="2">
						<Argument id="31488" POS="GP">
							<AFeature id="31489" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31490" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31494" PositionNr="3">
						<Argument id="31495" POS="GP">
							<AFeature id="31496" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31497" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31499" PositionNr="4">
						<Argument id="31500" POS="GP">
							<AFeature id="31501" Gram="pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31502" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31483" SenseNumber="1">
					<Definition id="31484" Definition="a se aduna"/>
					<Definition id="31530" Definition="a se reîntregi"/>
					<Example id="31485" Example="Marcel Iureș, Victor Rebengiuc, Maia Morgenstern sau Felicia Filip s-au reunit pe scenă pentru a-și ajuta colegii nevoiași."/>
					<Example id="31498" Example="Consiliul de Securitate al ONU s-a reunit joi seară pentru a discuta situaţia din Ucraina."/>
					<Example id="31493" Example="Cuplul Tecău – Mergea s-a reunit, după o scurtă separare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31503" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="31504">
					<ArgPosition id="31505" PositionNr="1">
						<Argument id="31506" POS="GN">
							<AFeature id="31507" Gram="nom" Sem="+persoană / +eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31511" PositionNr="2">
						<Argument id="31512" POS="GN">
							<AFeature id="31513" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31515" PositionNr="3">
						<Argument id="31516" POS="GP">
							<AFeature id="31517" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31529" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="31519">
					<ArgPosition id="31520" PositionNr="1">
						<Argument id="31521" POS="GN">
							<AFeature id="31522" Gram="nom" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31523" PositionNr="2">
						<Argument id="31524" POS="GN">
							<AFeature id="31525" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31508" SenseNumber="1">
					<Definition id="31509" Definition="a aduna la un loc sau într-un tot"/>
					<Example id="31510" Example="Ion și-a reunit compozițiile din tinerețe într-un album."/>
					<Example id="31527" Example="Sonar Festival îi reunește la Barcelona pe Massive Attack, Richie Hawtin, Jon Hopkins și alții."/>
					<Example id="31518" Example="Acest forum de afaceri reunește diferite platforme și resurse de business."/>
					<Example id="31528" Example="Clinica noastră reuneşte diferite specialităţi (într-o singură clădire)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="43840" LemmaSign="reuși" Modified="2021-12-02 15:35:25" Created="2021-05-30 16:51:53">
			<ArgUnit id="43841" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="43842">
					<ArgPosition id="43843" PositionNr="1">
						<Argument id="43844" POS="GN">
							<AFeature id="43845" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43846" PositionNr="2">
						<Argument id="43847" POS="V">
							<AFeature id="43848" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="43849" POS="V">
							<AFeature id="43850" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43851" SenseNumber="1">
					<Definition id="43852" Definition="a duce la bun sfârșit"/>
					<Definition id="43853" Definition="a avea capacitatea să…"/>
					<Example id="43854" Example="Maria reușește să-și facă timp și pentru ea."/>
					<Example id="43855" Example="Acești piloni nu reușesc să țină greutatea podului."/>
					<Example id="43856" Example="Vornicul Dumbravă reușise a scăpa în Transilvania."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43857" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="43858">
					<ArgPosition id="43859" PositionNr="1">
						<Argument id="43860" POS="GN">
							<AFeature id="43861" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43862" PositionNr="2">
						<Argument id="43863" POS="GN">
							<AFeature id="43864" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="43865" POS="GP">
							<AFeature id="43866" Gram="la / în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43867" SenseNumber="1">
					<Definition id="43868" Definition="a face cu pricepere"/>
					<Definition id="43869" Definition="a se descurca"/>
					<Example id="43870" Example="Hagi a reușit un gol extraordinar."/>
					<Example id="43871" Example="Guvernul a reușit reforma economică promisă."/>
					<Example id="43872" Example="Fiul meu a reușit la examen."/>
					<Example id="43873" Example="Pesimiștii nu prea reușesc în viață."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43874" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="43875">
					<ArgPosition id="43876" PositionNr="1">
						<Argument id="43877" POS="GN">
							<AFeature id="43878" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48504" PositionNr="2">
						<Argument id="48505" POS="GN">
							<AFeature id="48506" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48507" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43879" SenseNumber="1">
					<Definition id="43880" Definition="a ieși bine"/>
					<Definition id="43881" Definition="a-și atinge scopul"/>
					<Example id="43882" Example="Campania de vaccinare a reușit."/>
					<Example id="48508" Example="Mariei i-a reușit cozonacul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31531" LemmaSign="revendica" Modified="2021-09-17 20:49:07" Created="2015-08-26 17:46:27">
			<ArgUnit id="31532" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31533">
					<ArgPosition id="31534" PositionNr="1">
						<Argument id="31535" POS="GN">
							<AFeature id="31536" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31540" PositionNr="2">
						<Argument id="31541" POS="GN">
							<AFeature id="31542" Gram="ac" Sem="+drept"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31554" PositionNr="3">
						<Argument id="31555" POS="GP">
							<AFeature id="31556" Gram="de la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31557" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31537" SenseNumber="1">
					<Definition id="31538" Definition="a pretinde ca fiind al său"/>
					<Definition id="31559" Definition="a-și cere un drept"/>
					<Example id="31539" Example="Rusia revendică un teritoriu uriaş în Arctica."/>
					<Example id="31558" Example="Creditorii revendică 36 milioane lei de la FC BRAŞOV."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31543" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="31544">
					<ArgPosition id="31545" PositionNr="1">
						<Argument id="31546" POS="GN">
							<AFeature id="31547" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31551" PositionNr="2">
						<Argument id="31552" POS="GN">
							<AFeature id="31553" Gram="ac" Sem="+eveniment +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31548" SenseNumber="1">
					<Definition id="31549" Definition="a-și asuma"/>
					<Example id="31550" Example="Organizaţia teroristă Stat Islamic a revendicat cele două atentate din estul Irakului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46728" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="46736" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="46729">
					<ArgPosition id="46730" PositionNr="1">
						<Argument id="46731" POS="GN">
							<AFeature id="46732" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46737" PositionNr="2">
						<Argument id="46738" POS="GP">
							<AFeature id="46739" Gram="de la  / din"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46733" SenseNumber="1">
					<Definition id="46734" Definition="a avea ca origine"/>
					<Example id="46740" Example="Identitatea Europei se revendică de la mituri și simboluri, de la amintiri și tradiții."/>
					<Example id="46735" Example="Romanţa se revendică din doină."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31560" LemmaSign="reveni" Modified="2021-11-11 16:48:18" Created="2015-09-10 16:42:26">
			<ExpressionList id="31610">
				<Expression id="31611" LemmaSign="a reveni la viață" Definition="a scăpa cu viață dintr-o boală grea"/>
				<Expression id="31612" LemmaSign="a%i-și%i reveni în fire / simțiri / sine" Definition="a-și recăpăta cunoștința"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="31561" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31562">
					<ArgPosition id="31563" PositionNr="1">
						<Argument id="31564" POS="GN">
							<AFeature id="31565" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31569" PositionNr="2">
						<Argument id="31570" POS="GP">
							<AFeature id="31571" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31584" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31572" PositionNr="3">
						<Argument id="31573" POS="GP">
							<AFeature id="31574" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="31578" POS="GAdv">
							<AFeature id="31579" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31581" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31575" PositionNr="4">
						<Argument id="31576" POS="GP">
							<AFeature id="31577" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31582" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31566" SenseNumber="1">
					<Definition id="31567" Definition="a se întoarce în punctul de plecare"/>
					<Example id="31568" Example="Ion a revenit din străinătate în satul natal."/>
					<Example id="31583" Example="Bumerangul revine la locul de aruncare / aici pe o traiectorie circulară."/>
					<Example id="31585" Example="Pulsul de la 220 bpm a revenit la normal."/>
				</Sense>
				<Sense id="31602" SenseNumber="2">
					<Definition id="31603" Definition="a veni din nou"/>
					<Example id="31604" Example="Celebra formație a revenit la București."/>
				</Sense>
				<Sense id="47705" SenseNumber="3">
					<Definition id="47706" Definition="a reapărea"/>
					<Example id="31593" Example="Moda fustelor mini a revenit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31586" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="31655">
					<ArgPosition id="31656" PositionNr="1">
						<Argument id="31657" POS="GN">
							<AFeature id="31658" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31659" PositionNr="2">
						<Argument id="31660" POS="GN">
							<AFeature id="31661" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47708" PositionNr="3">
						<Argument id="47709" POS="GP">
							<AFeature id="47710" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47712" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31591" SenseNumber="1">
					<Definition id="31592" Definition="a se manifesta din nou"/>
					<Example id="31662" Example="Copilului i-a revenit pofta de viață."/>
					<Example id="47704" Example="Peisajul acesta îi revenea atât de frecvent în vise."/>
					<Example id="47711" Example="Pacientului i-a revenit sângele în obraji."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31594" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="31605" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="31595">
					<ArgPosition id="31596" PositionNr="1">
						<Argument id="31597" POS="GN">
							<AFeature id="31598" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31606" PositionNr="2">
						<Argument id="31607" POS="GP">
							<AFeature id="31608" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31609" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31599" SenseNumber="1">
					<Definition id="31600" Definition="a se întoarce la starea normală"/>
					<Example id="31601" Example="Maria și-a revenit (din leșin)."/>
					<Example id="31653" Example="Bursele europene și-au revenit rapid."/>
					<Example id="31654" Example="Televizorul se dereglează uneori, dar își revine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31613" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="31614">
					<ArgPosition id="31615" PositionNr="1">
						<Argument id="31616" POS="GN">
							<AFeature id="31617" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31621" PositionNr="2">
						<Argument id="31622" POS="GP">
							<AFeature id="31623" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31618" SenseNumber="1">
					<Definition id="31619" Definition="a relua"/>
					<Example id="31620" Example="Ion a revenit la vechile obiceiuri."/>
					<Example id="31624" Example="În ultima strofă, poezia revine la evocarea iubitei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31625" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="31626">
					<ArgPosition id="31627" PositionNr="1">
						<Argument id="31628" POS="GN">
							<AFeature id="31629" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31633" PositionNr="2">
						<Argument id="31634" POS="GP">
							<AFeature id="31635" Gram="asupra"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31630" SenseNumber="1">
					<Definition id="31631" Definition="a modifica"/>
					<Definition id="31636" Definition="a revoca"/>
					<Example id="31637" Example="Ulterior, martorul a revenit asupra declarației sale."/>
					<Example id="31632" Example="Ungaria a revenit asupra deciziei de a suspenda o regulă europeană a azilului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31638" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="31639">
					<ArgPosition id="31640" PositionNr="1">
						<Argument id="31641" POS="GN">
							<AFeature id="31642" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="31650" POS="V">
							<AFeature id="31651" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31646" PositionNr="2">
						<Argument id="31647" POS="GN">
							<AFeature id="31648" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31643" SenseNumber="1">
					<Definition id="31644" Definition="a i se atribui (prin distribuire sau prin drept legal)"/>
					<Example id="31645" Example="Jumătate din averea soțului defunct îi revine soției ."/>
					<Example id="31649" Example="Principesei Margareta îi va reveni succesiunea la tron."/>
					<Example id="31652" Example="Fiecărui apostol i-a revenit să propovăduiască Evanghelia în diferite părţi ale lumii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31663" LemmaSign="rezista" Modified="2021-12-02 17:32:20" Created="2015-09-10 18:32:39">
			<ArgUnit id="31664" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31665">
					<ArgPosition id="31666" PositionNr="1">
						<Argument id="31667" POS="GN">
							<AFeature id="31668" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31675" PositionNr="2">
						<Argument id="31676" POS="GN">
							<AFeature id="31677" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="31678" POS="GP">
							<AFeature id="31679" Gram="la / în fața / împotriva"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31701" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31698" PositionNr="3">
						<Argument id="31699" POS="GN">
							<AFeature id="31700" Gram="ac" Sem="+timp / +cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31702" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31669" SenseNumber="1">
					<Definition id="31670" Definition="a nu ceda"/>
					<Definition id="31703" Definition="a se menține (într-o anumită situație sau stare)"/>
					<Example id="31671" Example="România a rezistat crizei financiare mai bine decât alte țări."/>
					<Example id="31686" Example="Acțiunile firmei au rezistat la ultimele șocuri ale bursei."/>
					<Example id="31682" Example="Actorul nu a rezistat în faţa brunetei."/>
					<Example id="31683" Example="Cetatea a rezistat (împotriva atacurilor portugheze) (doar câteva luni)."/>
					<Example id="31704" Example="Ciclistul francez a rezistat în frunte destul de mulți kilometri."/>
					<Example id="48629" Example="Revista nu a rezistat decât două numere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31705" LemmaSign="rezolva" Modified="2015-09-11 17:33:17" Created="2015-09-11 16:44:01">
			<ArgUnit id="31706" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31707">
					<ArgPosition id="31708" PositionNr="1">
						<Argument id="31709" POS="GN">
							<AFeature id="31710" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31714" PositionNr="2">
						<Argument id="31715" POS="GN">
							<AFeature id="31716" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31717" PositionNr="3">
						<Argument id="31718" POS="GP">
							<AFeature id="31719" Gram="prin (intermediul) / cu (ajutorul)" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="31721" POS="GAdv">
							<AFeature id="31722" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="31723" POS="V">
							<AFeature id="31724" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="31720" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="31728">
					<ArgPosition id="31729" PositionNr="1">
						<Argument id="31730" POS="GN">
							<AFeature id="31731" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31732" PositionNr="2">
						<Argument id="31733" POS="GN">
							<AFeature id="31734" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31711" SenseNumber="1">
					<Definition id="31712" Definition="a găsi o soluție"/>
					<Example id="31713" Example="Ion și Maria și-au rezolvat starea de tensiune continuă (prin divorț)."/>
					<Example id="31725" Example="Friedrich Wilhelm Bessel a rezolvat multe probleme cu ajutorul calculului vectorial."/>
					<Example id="31726" Example="Cum a rezolvat Guvernul revendicările sindicaliștilor?"/>
					<Example id="31727" Example="Mântuitorul a rezolvat și problema efemerității, dând viață veșnică oricărui om care crede în ea."/>
				</Sense>
				<Sense id="31736" SenseNumber="2">
					<Definition id="31737" Definition="a constitui o soluție"/>
					<Example id="31735" Example="Credința în viața veșnică rezolvă problema efemerității."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="31739" LemmaSign="rezulta" Modified="2022-05-17 17:47:08" Created="2015-09-11 17:35:26">
			<ArgUnit id="31740" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="31741">
					<ArgPosition id="31742" PositionNr="1">
						<Argument id="31743" POS="GN">
							<AFeature id="31744" Gram="nom" Sem="+fapt / +idee"/>
						</Argument>
						<Argument id="31749" POS="GV">
							<AFeature id="31750" Gram="că" Sem="+fapt / +idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31748" PositionNr="2">
						<Argument id="31751" POS="GP">
							<AFeature id="31752" Gram="din / de" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49219" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31745" SenseNumber="1">
					<Definition id="31746" Definition="a decurge (logic) din"/>
					<Definition id="31753" Definition="a reieși"/>
					<Example id="31747" Example="O acţiune socială (colectivă) rezultă din acţiunile raţionale individuale."/>
					<Example id="31754" Example="Că această crimă a fost premeditată rezultă din minuțiozitatea cu care a fost săvârșită."/>
					<Example id="31755" Example="Această teorie rezultă din interpretarea cauzală a mecanicii."/>
					<Example id="31756" Example="De aici rezultă următoarea ipoteză."/>
					<Example id="49220" Example="Cântărind bine toate circumstanțele, rezultă că echipa n-a avut intenția expresă de a ucide pe Dan Bogdan."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="31757" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="31758">
					<ArgPosition id="31759" PositionNr="1">
						<Argument id="31760" POS="GN">
							<AFeature id="31761" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="31765" PositionNr="2">
						<Argument id="31766" POS="GP">
							<AFeature id="31767" Gram="din / de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="31768" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="31762" SenseNumber="1">
					<Definition id="31763" Definition="a fi produs"/>
					<Example id="31764" Example="Căldura produsă rezultă din reacțiile chimice intracelulare și din contracțiile musculare."/>
					<Example id="31769" Example="Inflamarea creierului (encefalită) poate rezulta de la infecția cu un virus."/>
					<Example id="31770" Example="Numele mănăstirii Horezu a rezultat de la cuvântul „huhurezi”."/>
					<Example id="49221" Example="Mesajul de eroare care rezultă surprinde identificatorul de tip de eroare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="44482" LemmaSign="ridica" Modified="2022-05-17 18:38:22" Created="2015-09-12 15:08:50">
			<ExpressionList id="44483">
				<Expression id="44484" LemmaSign="a ridica %ipublicul%i în picioare" Definition="a induce (unui public) manifestări de plăcere și admirație"/>
				<Expression id="44485" LemmaSign="a ridica mănușa" Definition="a accepta o provocare"/>
				<Expression id="44486" LemmaSign="a ridica paharul" Definition="a închina în cinstea cuiva"/>
				<Expression id="44487" LemmaSign="a ridica armele" Definition="a începe un război"/>
				<Expression id="44488" LemmaSign="a ridica ancora" Definition="a pleca"/>
				<Expression id="44489" LemmaSign="a ridica %icuiva%i o piatră de pe inimă" Definition="a scăpa pe cineva de o grijă apăsătoare"/>
				<Expression id="44490" LemmaSign="a%i-și%i ridica pălăria" Definition="a saluta; a stima"/>
				<Expression id="44491" LemmaSign="a ridica masa" Definition="a strânge vesela folosită la masă"/>
				<Expression id="44492" LemmaSign="a ridica ședința" Definition="a declara o ședință terminată"/>
				<Expression id="44493" LemmaSign="a ridica %icuiva%i viața / zilele" Definition="a omorî"/>
				<Expression id="44494" LemmaSign="a ridica tabăra" Definition="%ba.%b a așeza tabăra; %bb.%b a strânge tabăra"/>
				<Expression id="44495" LemmaSign="a%i-și%i ridica ochii / privirea" Definition="a se uita în sus"/>
				<Expression id="44496" LemmaSign="a%i-și%i ridica capul" Definition="%ba.%b a se redresa; %bb.%b a deveni amenințător"/>
				<Expression id="44497" LemmaSign="a%i-și%i ridica nasul sus" Definition="a se obrăznici"/>
				<Expression id="44498" LemmaSign="a ridica mâna / degetul" Definition="a cere cuvântul"/>
				<Expression id="44499" LemmaSign="a ridica mâna / mâinile asupra %icuiva%i" Definition="a lovi"/>
				<Expression id="44500" LemmaSign="a %ii%i se ridica părul (măciucă)" Definition="a se speria foarte tare"/>
				<Expression id="44501" LemmaSign="a ridica din sprâncene" Definition="a privi mirat, surprins"/>
				<Expression id="44502" LemmaSign="a ridica din umeri" Definition="a-și arăta nedumerirea sau nepăsarea"/>
				<Expression id="44503" LemmaSign="a se ridica ceața" Definition="a dispărea ceața"/>
				<Expression id="44504" LemmaSign="a ridica glasul / tonul" Definition="a vorbi pe un ton ridicat"/>
				<Expression id="44505" LemmaSign="a%i-i%i ridica %icuiva%i %ipe cineva%i în cap" Definition="a face pe cineva să se răzvrătească împotriva cuiva"/>
				<Expression id="44506" LemmaSign="a (%ise%i) ridica din cenușă / ruine" Definition="a (se) reface (după o distrugere totală)"/>
				<Expression id="44507" LemmaSign="a ridica moralul %icuiva%i" Definition="a inspira cuiva curaj, încredere"/>
				<Expression id="44508" LemmaSign="a ridica %ipe cineva%i în slavă (%isau%i în slava cerului)" Definition="a lăuda foarte tare, peste măsură pe cineva"/>
				<Expression id="44509" LemmaSign="a se ridica prin %icineva%i (%isau%i pe umerii %icuiva%i)" Definition="a ajunge la o situație bună cu ajutorul cuiva"/>
				<Expression id="44510" LemmaSign="a  ridica %iun număr%i la o putere " Definition="a înmulți un număr cu el însuși de atâtea ori de câte ori arată exponentul"/>
				<Expression id="44511" LemmaSign="a ridica o pretenție (%isau%i pretenții)" Definition="a pretinde"/>
				<Expression id="44512" LemmaSign="a ridica o obiecție (%isau%i obiecții)" Definition="a obiecta"/>
				<Expression id="44513" LemmaSign="a ridica o acuzație" Definition="a formula o acuzație"/>
				<Expression id="44514" LemmaSign="a ridica semne de întrebare" Definition="a crea suspiciuni"/>
				<Expression id="44515" LemmaSign="a ridica o problemă / întrebare / suspiciune / îndoială / ipoteză" Definition="a formula sau a induce o problemă / întrebare / suspiciune / îndoială / ipoteză"/>
				<Expression id="47507" LemmaSign="a ridica dubii / îndoieli" Definition="a induce îndoială asupra unui lucru"/>
				<Expression id="49277" LemmaSign="a ridica o controversă %i(sau %icontroverse)" Definition="a produce controverse"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="44516" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="44517">
					<ArgPosition id="44518" PositionNr="1">
						<Argument id="44519" POS="GN">
							<AFeature id="44520" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44521" PositionNr="2">
						<Argument id="44522" POS="GN">
							<AFeature id="44523" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="44524" POS="V">
							<AFeature id="44525" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44526" PositionNr="3">
						<Argument id="44527" POS="GP">
							<AFeature id="44528" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44529" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44530" PositionNr="4">
						<Argument id="44531" POS="GP">
							<AFeature id="44532" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="44533" POS="GAdv">
							<AFeature id="44534" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44535" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44536" PositionNr="5">
						<Argument id="44537" POS="GN">
							<AFeature id="44538" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="44539" POS="GP">
							<AFeature id="44540" Gram="cu" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="44541" POS="GAdv">
							<AFeature id="44542" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44543" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44544" PositionNr="6">
						<Argument id="44545" POS="GP">
							<AFeature id="44546" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44547" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44548" SenseNumber="1">
					<Definition id="44549" Definition="a  (se) deplasa în sus"/>
					<Example id="44550" Example="Muncitorii ridică baloții de la un nivel al schelei la altul cu o macara."/>
					<Example id="44551" Example="Vântul puternic a ridicat o sticlă de plastic (de la sol / în aer) vreo trei metri."/>
					<Example id="44552" Example="Cine a ridicat borcanul de murături acolo, pe raft?"/>
					<Example id="44553" Example="Avionul s-a ridicat de pe pistă."/>
				</Sense>
				<Sense id="44554" SenseNumber="2">
					<Definition id="44555" Definition="a  (se) mări"/>
					<Example id="44556" Example="Noua criză din Orientul Mijlociu ridică prețul petrolului cu până la 10%."/>
					<Example id="44557" Example="Bătrânul ridică sonorul televizorului prea mult."/>
					<Example id="44558" Example="Temperatura s-a ridicat până la 100°C."/>
					<Example id="44559" Example="Spre sfârșitul filmului, se ridică sonorul ușor."/>
				</Sense>
				<Sense id="44560" SenseNumber="3">
					<Definition id="44561" Definition="a promova într-o ierarhie sau pe o scară valorică"/>
					<Example id="44562" Example="Sigismund de Luxemburg a ridicat Clujul la rang de oraş liber regal."/>
					<Example id="44563" Example="Acest om s-a ridicat din sărăcie și slăbiciune până la bunăstare și putere."/>
					<Example id="44564" Example="Fostul președinte a ridicat un partid de la 7% la 32%."/>
				</Sense>
				<Sense id="44565" SenseNumber="4">
					<Definition id="44566" Definition="a aplica operația matematică de ridicare la putere"/>
					<Example id="44567" Example="Pentru a afla volumul unui cub trebuie să ridici latura acestuia la cub / la puterea a treia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44568" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="44569">
					<ArgPosition id="44570" PositionNr="1">
						<Argument id="44571" POS="GN">
							<AFeature id="44572" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44573" PositionNr="2">
						<Argument id="44574" POS="GN">
							<AFeature id="44575" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="44576">
					<ArgPosition id="44577" PositionNr="1">
						<Argument id="44578" POS="GN">
							<AFeature id="44579" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="44580" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44581" SenseNumber="1">
					<Definition id="44582" Definition="a (se) înălța (ca lungime pe verticală)"/>
					<Example id="44583" Example="Primăria va ridica aici o statuie sau un chioșc."/>
					<Example id="44584" Example="La est, se ridică un munte stâncos."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44585" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="44586">
					<ArgPosition id="44587" PositionNr="1">
						<Argument id="44588" POS="GN">
							<AFeature id="44589" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44590" PositionNr="2">
						<Argument id="44591" POS="GN">
							<AFeature id="44592" Gram="ac" Sem="+decizie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44593" SenseNumber="1">
					<Definition id="44594" Definition="a anula"/>
					<Example id="44595" Example="Turcia a ridicat restricţia privitoare la importul de păsări vii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44596" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="44597">
					<ArgPosition id="44598" PositionNr="1">
						<Argument id="44599" POS="GN">
							<AFeature id="44600" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44601" PositionNr="2">
						<Argument id="44602" POS="GN">
							<AFeature id="44603" Gram="ac" Sem="+obiect / +bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44604" PositionNr="3">
						<Argument id="44605" POS="GP">
							<AFeature id="44606" Gram="de la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44607" SenseNumber="1">
					<Definition id="44608" Definition="a lua ceva eliberat de o instituție"/>
					<Example id="44609" Example="Asociația de proprietari a ridicat certificatul energetic (de la primărie)."/>
					<Example id="44610" Example="Puțini angajați își mai ridică salariul de la casierie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44611" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="44612">
					<ArgPosition id="44613" PositionNr="1">
						<Argument id="44614" POS="GN">
							<AFeature id="44615" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44616" PositionNr="2">
						<Argument id="44617" POS="GN">
							<AFeature id="44618" Gram="ac" Sem="+uman / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44619" PositionNr="3">
						<Argument id="44620" POS="GP">
							<AFeature id="44621" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44622" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44623" SenseNumber="1">
					<Definition id="44624" Definition="a lua cu forța (arestând sau confiscând)"/>
					<Example id="44625" Example="Poliția l-a ridicat și pe primarul capitalei."/>
					<Example id="44626" Example="Procuratura a ridicat, de la casa inculpatului, mai multe tablouri de valoare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44627" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="44628" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44629">
					<ArgPosition id="44630" PositionNr="1">
						<Argument id="44631" POS="GN">
							<AFeature id="44632" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44633" PositionNr="2">
						<Argument id="44634" POS="GP">
							<AFeature id="44635" Gram="împotriva"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44636" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44637" PositionNr="3">
						<Argument id="44638" POS="GP">
							<AFeature id="44639" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="44640" POS="V">
							<AFeature id="44641" Gram="ca să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44642" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44643" SenseNumber="1">
					<Definition id="44644" Definition="a manifesta vehement"/>
					<Definition id="44645" Definition="a se răscula"/>
					<Example id="44646" Example="Muncitorii braşoveni s-au ridicat împotriva comunismului în 1987."/>
					<Example id="44647" Example="Cetăţenii s-au ridicat pentru dreptul de a organiza alegeri libere."/>
					<Example id="44648" Example="Conservatorii s-au ridicat ca să răstoarne guvernul de la putere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44649" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="44650">
					<ArgPosition id="44651" PositionNr="1">
						<Argument id="44652" POS="GN">
							<AFeature id="44653" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44654" PositionNr="2">
						<Argument id="44655" POS="GN">
							<AFeature id="44656" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44657" PositionNr="3">
						<Argument id="44658" POS="GP">
							<AFeature id="44659" Gram="împotriva"/>
						</Argument>
						<Argument id="44660" POS="GV">
							<AFeature id="44661" Gram="ca să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44662" SenseNumber="1">
					<Definition id="44663" Definition="a ațâța"/>
					<Example id="44664" Example="Vrăjmaşul mântuirii noastre i-a ridicat pe fraţii din mănăstire împotriva Sf. Şimeon."/>
					<Example id="44665" Example="Dumnezeu i-a ridicat pe Hagai și pe Zaharia ca să mustre poporul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44666" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="44667">
					<ArgPosition id="44668" PositionNr="1">
						<Argument id="44669" POS="GN">
							<AFeature id="44670" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44671" PositionNr="2">
						<Argument id="44672" POS="GN">
							<AFeature id="44673" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="44674">
					<ArgPosition id="44675" PositionNr="1">
						<Argument id="44676" POS="GN">
							<AFeature id="44677" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="44678" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44679" SenseNumber="1">
					<Definition id="44680" Definition="a crește"/>
					<Definition id="44681" Definition="a (se) forma"/>
					<Example id="44682" Example="Institutul de marină  a ridicat generații întregi de ofițeri."/>
					<Example id="44683" Example="Se ridică din ce în ce mai mulți tineri cu vederi de stânga."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44684" ArgUnitNr="9">
				<LemmaFeature id="44685" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44686">
					<ArgPosition id="44687" PositionNr="1">
						<Argument id="44688" POS="GN">
							<AFeature id="44689" Gram="nom" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44690" PositionNr="2">
						<Argument id="44691" POS="GP">
							<AFeature id="44692" Gram="la" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44693" SenseNumber="1">
					<Definition id="44694" Definition="a atinge o anumită valoare"/>
					<Example id="44695" Example="Populația capitalei se ridică acum la aproape trei milioane."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="32111" LemmaSign="risca" Modified="2022-05-17 18:02:10" Created="2015-09-13 20:08:39">
			<ArgUnit id="32112" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="32113">
					<ArgPosition id="32114" PositionNr="1">
						<Argument id="32115" POS="GN">
							<AFeature id="32116" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32120" PositionNr="2">
						<Argument id="32121" POS="GN">
							<AFeature id="32122" Gram="ac" Sem="+valoare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32117" SenseNumber="1">
					<Definition id="32118" Definition="a pune în pericol"/>
					<Example id="32119" Example="Cu această atitudine, premierul își riscă definitiv credibilitatea."/>
					<Example id="32123" Example="Potârnichea și-a riscat viața pentru puii ei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32124" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="32125">
					<ArgPosition id="32126" PositionNr="1">
						<Argument id="32127" POS="GN">
							<AFeature id="32128" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32129" PositionNr="2">
						<Argument id="32130" POS="GN">
							<AFeature id="32131" Gram="ac" Sem="+activitate +negativ"/>
						</Argument>
						<Argument id="32136" POS="V">
							<AFeature id="32137" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="32138" POS="V">
							<AFeature id="32139" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32132" SenseNumber="1">
					<Definition id="32133" Definition="a fi expus unui pericol"/>
					<Example id="32134" Example="Inculpatul riscă pedeapsa cu închisoarea."/>
					<Example id="32140" Example="Muzeul Ermitaj riscă să rămână fără paznici."/>
					<Example id="32135" Example="Pânzele riscă a se pierde în arhitectura interioară a Palatului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32141" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="32142">
					<ArgPosition id="32143" PositionNr="1">
						<Argument id="32144" POS="GN">
							<AFeature id="32145" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49227" PositionNr="2">
						<Argument id="49228" POS="V">
							<AFeature id="49229" Gram="se"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49230" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32146" SenseNumber="1">
					<Definition id="32147" Definition="a acționa la noroc"/>
					<Example id="32148" Example="Cine nu riscă nu câștigă."/>
					<Example id="49231" Example="Cineva (se) riscă și vrea să deschidă un restaurant în Centrul Istoric."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="32149" LemmaSign="rosti" Modified="2016-11-26 15:44:20" Created="2015-09-16 16:22:48">
			<ArgUnit id="32150" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="32151">
					<ArgPosition id="32152" PositionNr="1">
						<Argument id="32153" POS="GN">
							<AFeature id="32154" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32158" PositionNr="2">
						<Argument id="32159" POS="GN">
							<AFeature id="32160" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32155" SenseNumber="1">
					<Definition id="32156" Definition="a pronunța"/>
					<Example id="32157" Example="Papagalul lui rostea doar câteva cuvinte."/>
					<Example id="32164" Example="Papa Benedict al XVI-lea a rostit formula de beatificare a papei Ioan Paul al II-lea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32165" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="32166">
					<ArgPosition id="32167" PositionNr="1">
						<Argument id="32168" POS="GN">
							<AFeature id="32169" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32173" PositionNr="2">
						<Argument id="32174" POS="GN">
							<AFeature id="32175" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32176" PositionNr="3">
						<Argument id="32177" POS="GP">
							<AFeature id="32178" Gram="în fața"/>
						</Argument>
						<Argument id="32180" POS="GP">
							<AFeature id="32181" Gram="în / la" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32170" SenseNumber="1">
					<Definition id="32171" Definition="a ține o cuvântare "/>
					<Example id="32183" Example="Șeful statului a rostit un discurs în fața parlamentului nou ales."/>
					<Example id="32172" Example="Regele Harald al Norvegiei a rostit o alocuțiune în plenul camerelor reunite ale Parlamentului României."/>
					<Example id="32182" Example="Ministrul Agriculturii a rostit o prelegere la Forumul moldo-coreean."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="32184" LemmaSign="ruga" Modified="2021-10-22 20:57:06" Created="2015-09-16 17:34:55">
			<ExpressionList id="32241">
				<Expression id="32242" LemmaSign="te / vă rog!" Definition="fii / fiți amabil(i)!"/>
				<Expression id="32243" LemmaSign="mă rog" Definition="cum vrei; mi-e indiferent"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="32185" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="32186">
					<ArgPosition id="32187" PositionNr="1">
						<Argument id="32188" POS="GN">
							<AFeature id="32189" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32193" PositionNr="2">
						<Argument id="32194" POS="GN">
							<AFeature id="32195" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32196" PositionNr="3">
						<Argument id="32197" POS="GV">
							<AFeature id="32198" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="46827" POS="GN">
							<AFeature id="46828" Gram="ac" Sem="+nedefinit"/>
						</Argument>
						<Argument id="47509" POS="GV">
							<AFeature id="47510" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="32212">
					<ArgPosition id="32213" PositionNr="1">
						<Argument id="32214" POS="GN">
							<AFeature id="32215" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32216" PositionNr="2">
						<Argument id="32217" POS="GP">
							<AFeature id="32218" Gram="de" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32219" PositionNr="3">
						<Argument id="32222" POS="GV">
							<AFeature id="32223" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="32220" POS="V">
							<AFeature id="32221" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="32226" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32190" SenseNumber="1">
					<Definition id="32191" Definition="a cere stăruitor sau politicos"/>
					<Example id="32192" Example="Soția și-a rugat soțul să o ajute în grădină."/>
					<Example id="32199" Example="Instanța a rugat persoanele prezente să părăsească sala de judecată."/>
					<Example id="46829" Example="Ion m-a rugat ceva / un lucru / asta."/>
					<Example id="47511" Example="Dacă consumați regulat grepfrut sau suc de grepfrut, vă rugăm spuneți medicului dvs."/>
					<Example id="32224" Example="Andreea s-a rugat de Matei să rămână alături de ea."/>
					<Example id="32225" Example="Mutu s-a rugat de Pițurcă să fie convocat la națională."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32200" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="32208" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="32201">
					<ArgPosition id="32202" PositionNr="1">
						<Argument id="32203" POS="GN">
							<AFeature id="32204" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32209" PositionNr="2">
						<Argument id="32237" POS="GN">
							<AFeature id="32238" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="32210" POS="GP">
							<AFeature id="32211" Gram="la / în fața"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32229" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32230" PositionNr="3">
						<Argument id="32231" POS="GP">
							<AFeature id="32232" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="32234" POS="GV">
							<AFeature id="32235" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32233" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32205" SenseNumber="1">
					<Definition id="32206" Definition="a face rugăciuni (către ceva sfânt)"/>
					<Example id="32239" Example="Papa s-a rugat Fecioarei Maria pentru Ziua Mondială a Tineretului."/>
					<Example id="32207" Example="Maria se roagă seara și dimineața (la icoana pe care o știe de mică)."/>
					<Example id="32236" Example="Sătenii s-au rugat (ca) să plouă."/>
					<Example id="32240" Example="Suveranul pontif s-a rugat în fața mormântului Sfântului Petru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="32244" LemmaSign="rupe" Modified="2016-11-26 15:45:11" Created="2015-09-16 18:24:44">
			<ExpressionList id="32260">
				<Expression id="32261" LemmaSign="a rupe %ipe cineva%i din / în bătaie (%isau%i cu bătaia)" Definition="a bate foarte rău pe cineva "/>
				<Expression id="32289" LemmaSign="a %ii%i se rupe inima / sufletul" Definition="a resimți o mare durere"/>
				<Expression id="32290" LemmaSign="a rupe inima / gura târgului" Definition="a impresiona foarte tare cu ceva "/>
				<Expression id="32313" LemmaSign="a%i-și%i rupe picioarele" Definition="a umbla mult (fără folos)"/>
				<Expression id="32314" LemmaSign="a%i-și%i rupe gâtul" Definition="a o păți rău de tot"/>
				<Expression id="32315" LemmaSign="a rupe frontul" Definition="a străpunge linia de apărare a inamicului"/>
				<Expression id="32316" LemmaSign="a%i-și%i rupe de la gură" Definition="a se lipsi de strictul necesar în folosul altcuiva"/>
				<Expression id="32330" LemmaSign="a o rupe la fugă / goană / sănătoasa" Definition="a fugi"/>
				<Expression id="32354" LemmaSign="a rupe piața / topurile" Definition="a avea un succes foarte mare pe piață / în topuri"/>
				<Expression id="32369" LemmaSign="a rupe rândurile" Definition="a se împrăștia"/>
				<Expression id="32384" LemmaSign="a (se) rupe gheața" Definition="a dispărea sau a face să dispară constrângerea, jena (între mai multe persoane)"/>
				<Expression id="32385" LemmaSign="a (o) rupe (pe) %io limbă străină%i" Definition="a ști foarte puțin o limbă străină"/>
				<Expression id="32386" LemmaSign="a %ii%i se rupe apa" Definition="a începe expulzarea fătului"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="32245" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="32246">
					<ArgPosition id="32247" PositionNr="1">
						<Argument id="32248" POS="GN">
							<AFeature id="32249" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32253" PositionNr="2">
						<Argument id="32254" POS="GN">
							<AFeature id="32255" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32263" PositionNr="3">
						<Argument id="32264" POS="GP">
							<AFeature id="32265" Gram="în" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="32266" POS="GN">
							<AFeature id="32267" Gram="ac" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32268" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32270" PositionNr="4">
						<Argument id="32271" POS="GP">
							<AFeature id="32272" Gram="de la / la" Sem="+poziție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32273" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32256" PositionNr="5">
						<Argument id="32257" POS="GP">
							<AFeature id="32258" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32262" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32250" SenseNumber="1">
					<Definition id="32251" Definition="a desface în bucăți (sau a frânge, a sfâșia) distrugând"/>
					<Definition id="32274" Definition="a distruge"/>
					<Example id="32252" Example="O mașină de mare tonaj a rupt un pod în totalitate."/>
					<Example id="32269" Example="Furtuna a rupt catargul (în două / fărâme) (de la mijloc)."/>
					<Example id="32259" Example="Un șofer beat a rupt (cu mașina) un stâlp de iluminat."/>
				</Sense>
				<Sense id="32286" SenseNumber="2">
					<Definition id="32287" Definition="a fractura (un os)"/>
					<Example id="32288" Example="Bolovanul desprins i-a rupt lui Ion un picior."/>
				</Sense>
				<Sense id="32355" SenseNumber="3">
					<Definition id="32356" Definition="a dezbina / a împrăștia o grupare de oameni"/>
					<Example id="32357" Example="“Marea Unire” anunțată de Moloț a rupt partidul în trei tabere."/>
				</Sense>
				<Clue id="32387" Clue="Trăsătura +poziție se referă la locul sau forma rupturii."/>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32275" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="32291" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="32292">
					<ArgPosition id="32293" PositionNr="1">
						<Argument id="32294" POS="GN">
							<AFeature id="32295" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32303" PositionNr="2">
						<Argument id="32304" POS="GP">
							<AFeature id="32305" Gram="în" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="32306" POS="GN">
							<AFeature id="32307" Gram="ac" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32308" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32309" PositionNr="3">
						<Argument id="32310" POS="GP">
							<AFeature id="32311" Gram="de la / la" Sem="+poziție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32312" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32364" PositionNr="4">
						<Argument id="32365" POS="GP">
							<AFeature id="32366" Gram="de la / din cauza / în urma" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32370" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32280" SenseNumber="1">
					<Definition id="32281" Definition="a se desface în bucăți (sau a se frânge, a se sfâșia, a plesni) distrugându-se"/>
					<Definition id="32368" Definition="a se distruge"/>
					<Example id="32282" Example="Bățul s-a rupt (în două) (de la jumătate / la un capăt) (din cauza greutății)."/>
					<Example id="32371" Example="Mariei i s-a rupt bluza ferfeniță."/>
					<Example id="32367" Example="Arborele s-a rupt de sus până jos de la fulger."/>
				</Sense>
				<Sense id="32358" SenseNumber="2">
					<Definition id="32359" Definition="a se fractura"/>
					<Example id="32360" Example="În urma căzăturii, copilului i s-a rupt clavicula."/>
				</Sense>
				<Sense id="32361" SenseNumber="3">
					<Definition id="32362" Definition="a se dezbina / a se împrăștia (o grupare de oameni)"/>
					<Example id="32363" Example="S-a rupt alianța USL."/>
					<Example id="32372" Example=" S-a rupt gașca, mișelește, pe motiv de oboseală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32331" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="32332">
					<ArgPosition id="32333" PositionNr="1">
						<Argument id="32334" POS="GN">
							<AFeature id="32335" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32374" PositionNr="2">
						<Argument id="32375" POS="GN">
							<AFeature id="32376" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="32377" POS="V">
							<AFeature id="32378" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32339" PositionNr="3">
						<Argument id="32340" POS="GP">
							<AFeature id="32341" Gram="din / de" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32336" SenseNumber="1">
					<Definition id="32337" Definition="a (se) desprinde"/>
					<Example id="32338" Example="Maria a rupt un măr din pom."/>
					<Example id="32383" Example="Băiatul rupea din pâine și mânca."/>
					<Example id="32382" Example="Vântul a rupt de pe cupola bisericii crucea, care în cădere a străpuns acoperișul."/>
					<Example id="32379" Example="Copilul s-a rupt de grup."/>
					<Example id="32381" Example="Protestantismul s-a rupt de catolicism, prin mișcarea Reformei din sec. XVI."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32317" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="32325" ReflForm="o"/>
				<ArgStructure id="32318">
					<ArgPosition id="32319" PositionNr="1">
						<Argument id="32320" POS="GN">
							<AFeature id="32321" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32326" PositionNr="2">
						<Argument id="32327" POS="GP">
							<AFeature id="32328" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32322" SenseNumber="1">
					<Definition id="32323" Definition="a nu mai avea relație / legătură cu"/>
					<Example id="32324" Example="Ion a rupt-o cu părinții."/>
					<Example id="32329" Example="Viktor Orban a rupt-o cu democrația liberală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32342" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="32343">
					<ArgPosition id="32344" PositionNr="1">
						<Argument id="32345" POS="GN">
							<AFeature id="32346" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32350" PositionNr="2">
						<Argument id="32351" POS="GN">
							<AFeature id="32352" Gram="ac" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32347" SenseNumber="1">
					<Definition id="32348" Definition="a face să înceteze"/>
					<Example id="32349" Example="U țipăt ascuțit a rupt tăcerea."/>
					<Example id="32353" Example="Această greșeală a rupt echilibrul jocului."/>
					<Example id="32373" Example="Ion și Maria au rupt logodna."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="32388" LemmaSign="saluta" Modified="2015-09-17 14:19:03" Created="2015-09-17 13:56:57">
			<ArgUnit id="32389" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="32390">
					<ArgPosition id="32391" PositionNr="1">
						<Argument id="32392" POS="GN">
							<AFeature id="32393" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32397" PositionNr="2">
						<Argument id="32398" POS="GN">
							<AFeature id="32399" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="32415">
					<ArgPosition id="32416" PositionNr="1">
						<Argument id="32417" POS="GN">
							<AFeature id="32418" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32420" PositionNr="2">
						<Argument id="32421" POS="GP">
							<AFeature id="32422" Gram="cu" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="32419" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="32400">
					<ArgPosition id="32401" PositionNr="1">
						<Argument id="32402" POS="GN">
							<AFeature id="32403" Gram="nom" Sem="+uman +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32407" PositionNr="2">
						<Argument id="32408" POS="GN">
							<AFeature id="32409" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="32410" POS="GP">
							<AFeature id="32411" Gram="între / cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="32412" POS="GAdv">
							<AFeature id="32413" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="32404" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32394" SenseNumber="1">
					<Definition id="32395" Definition="a se manifesta potrivit convenției la întâlnire sau despărțire"/>
					<Example id="32396" Example="Ion și-a salutat colegii."/>
					<Example id="32423" Example="Ion s-a salutat cu câțiva oameni."/>
					<Example id="32414" Example="Cele două echipe rivale mai întâi se salută (una pe alta / între ele / una cu alta / reciproc)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32429" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="32430">
					<ArgPosition id="32431" PositionNr="1">
						<Argument id="32432" POS="GN">
							<AFeature id="32433" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32437" PositionNr="2">
						<Argument id="32438" POS="GN">
							<AFeature id="32439" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32434" SenseNumber="1">
					<Definition id="32435" Definition="a se manifesta favorabil (față de)"/>
					<Example id="32436" Example="Oficialul american a salutat „angajamentul ferm&quot; al României pentru respectarea statului de drept."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="32440" LemmaSign="salva" Modified="2022-05-17 18:17:58" Created="2015-09-17 14:24:51">
			<ExpressionList id="32457">
				<Expression id="32458" LemmaSign="a salva situația" Definition="a reuși să îndrepte o situație grea, neplăcută"/>
				<Expression id="32459" LemmaSign="a salva aparențele" Definition="a crea aparențe favorabile false"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="32441" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="32442">
					<ArgPosition id="32443" PositionNr="1">
						<Argument id="32444" POS="GN">
							<AFeature id="32445" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32449" PositionNr="2">
						<Argument id="32450" POS="GN">
							<AFeature id="32451" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="49238" POS="V">
							<AFeature id="49239" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32452" PositionNr="3">
						<Argument id="32453" POS="GP">
							<AFeature id="32454" Gram="de (la) / din" Sem="+situație"/>
						</Argument>
						<Argument id="47889" POS="GP">
							<AFeature id="47890" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48386" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49241" PositionNr="4">
						<Argument id="49242" POS="GP">
							<AFeature id="49243" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="49247" POS="V">
							<AFeature id="49248" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="49244" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32446" SenseNumber="1">
					<Definition id="32447" Definition="a scoate / ieși dintr-o situație periculoasă sau defavorabilă"/>
					<Example id="32448" Example="Maria a salvat un copil de la înec."/>
					<Example id="32455" Example="Centura de siguranță l-a salvat pe tânăr de la moarte."/>
					<Example id="32456" Example="Faptul că Ion s-a întors să-și ia telefonul i-a salvat casa de incendiu."/>
					<Example id="47891" Example="Turneul din Franță ne-ar salva din punct de vedere financiar."/>
					<Example id="48387" Example="Sobrietatea stilului și unele însușiri de povestitor nu reușesc să salveze o literatură prea îndatorată comenzilor ideologice."/>
					<Example id="49240" Example="Dinamo s-a salvat de la retrogradarea directă."/>
					<Example id="49245" Example="Firma de asigurări Asiban s-a salvat cu o injecție de 14,4 mil. euro."/>
					<Example id="49246" Example="Singurul care s-a salvat, agăţându-se de catarg şi de rămăşiţele corăbiei, a fost Ulise."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="32460" LemmaSign="sări" Modified="2021-11-27 11:23:56" Created="2015-09-17 14:48:03">
			<ExpressionList id="32500">
				<Expression id="32501" LemmaSign="pe sărite" Definition="omițând anumite părți (la o lectură, scriere etc.)"/>
				<Expression id="32502" LemmaSign="a sări peste cal " Definition="a exagera nepermis"/>
				<Expression id="32503" LemmaSign="a sări (peste) garduri" Definition="a umbla după aventuri amoroase"/>
				<Expression id="32504" LemmaSign="a sări %icuiva%i de gât" Definition="a se repezi să îmbrățișeze pe cineva; a arăta cuiva dragoste (exagerată)"/>
				<Expression id="32505" LemmaSign="a sări %icuiva%i la gât" Definition="a ataca sau a agresa pe cineva"/>
				<Expression id="32563" LemmaSign="a sări la bătaie" Definition="a începe o bătaie"/>
				<Expression id="32573" LemmaSign="Săriți!" Definition="Ajutor!"/>
				<Expression id="32586" LemmaSign="a(-i) sări %icuiva%i în cap" Definition="a certa pe cineva"/>
				<Expression id="32587" LemmaSign="a sări în ochi" Definition="a fi evident"/>
				<Expression id="32588" LemmaSign="a sări în aer" Definition="a exploda"/>
				<Expression id="32589" LemmaSign="a%i-i%i sări inima (din loc)" Definition="a se speria foarte tare"/>
				<Expression id="32590" LemmaSign="a%i-i%i sări muștarul / țandăra / țâfna" Definition="a se înfuria"/>
				<Expression id="32591" LemmaSign="a%i-i%i sări ochii (din cap) " Definition="a îndura o mare suferință fizică"/>
				<Expression id="32592" LemmaSign="a%i-și%i sări din minți" Definition="a înnebuni"/>
				<Expression id="32593" LemmaSign="a%i-și%i sări din fire / balamale" Definition="a se enerva foarte tare"/>
				<Expression id="32594" LemmaSign="a sări cu gura" Definition="a vocifera"/>
				<Expression id="32603" LemmaSign="a sări în sus %i(sau%i ca ars%i)%i" Definition="a se manifesta vehement"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="32461" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="32462">
					<ArgPosition id="32463" PositionNr="1">
						<Argument id="32464" POS="GN">
							<AFeature id="32465" Gram="nom" Sem="+animat / +obiect / +lichid"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32469" PositionNr="2">
						<Argument id="32470" POS="GP">
							<AFeature id="32471" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32483" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32472" PositionNr="3">
						<Argument id="32473" POS="GP">
							<AFeature id="32474" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="32475" POS="GAdv">
							<AFeature id="32476" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32484" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32477" PositionNr="4">
						<Argument id="32478" POS="GN">
							<AFeature id="32479" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="32480" POS="GAdv">
							<AFeature id="32481" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32482" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32521" PositionNr="5">
						<Argument id="32522" POS="GP">
							<AFeature id="32523" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32524" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32526" PositionNr="6">
						<Argument id="32527" POS="GP">
							<AFeature id="32528" Gram="prin / pe" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32530" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32466" SenseNumber="1">
					<Definition id="32467" Definition="a se autopropulsa în aer"/>
					<Example id="32468" Example="Un copil de opt luni nu poate sări."/>
					<Example id="32485" Example="Leopardul a sărit din ascunzătoare la gâtul gazelei."/>
					<Example id="32549" Example="Hoții i-au sărit înainte."/>
					<Example id="32486" Example="Sportiva româncă a sărit 2,10 metri / mai mult."/>
					<Example id="32525" Example="O bătrână a sărit cu parașuta de la 4000 m."/>
					<Example id="32529" Example="Câinele a sărit prin inelul de foc / pe geam."/>
				</Sense>
				<Sense id="32564" SenseNumber="2">
					<Definition id="32565" Definition="a se desprinde de unde era fixat"/>
					<Example id="32567" Example="A sărit un șurub de la balama."/>
					<Example id="32566" Example="A sărit cauciucul de pe jantă."/>
					<Example id="32616" Example="La mașină a sărit vopseaua din cauza pietricelelor."/>
				</Sense>
				<Sense id="32568" SenseNumber="3">
					<Definition id="32572" Definition="a țâșni"/>
					<Definition id="32571" Definition="a împroșca"/>
					<Example id="32570" Example="I-a sărit cafeaua din mână pe rochie."/>
					<Example id="32615" Example="În timpul serviciului, i-a sărit în faţă metal topit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32487" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="32488">
					<ArgPosition id="32489" PositionNr="1">
						<Argument id="32490" POS="GN">
							<AFeature id="32491" Gram="nom" Sem="+animat / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32495" PositionNr="2">
						<Argument id="32496" POS="GN">
							<AFeature id="32497" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
						<Argument id="32498" POS="GP">
							<AFeature id="32499" Gram="peste"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32492" SenseNumber="1">
					<Definition id="32493" Definition="a trece (în săritură) peste "/>
					<Example id="32494" Example="Hoțul a sărit gardul."/>
					<Example id="32506" Example="Filmul arată cum o mașină sare peste alte trei mașini."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32507" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="32508">
					<ArgPosition id="32509" PositionNr="1">
						<Argument id="32510" POS="GN">
							<AFeature id="32511" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32515" PositionNr="2">
						<Argument id="32516" POS="GN">
							<AFeature id="32517" Gram="ac" Sem="+text / +activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="32518" POS="GP">
							<AFeature id="32519" Gram="peste" Sem="+text / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32512" SenseNumber="1">
					<Definition id="32513" Definition="a omite / a ignora"/>
					<Example id="32514" Example="Cântărețul a sărit un vers din imnul național."/>
					<Example id="32520" Example="Maria sare frecvent peste masa de seară."/>
					<Example id="32550" Example="Premierul a sărit o etapă constituţională atunci când a cerut validarea Guvernului în Parlament."/>
					<Example id="32542" Example="Când a anunțat notele, profesorul l-a sărit pe Ion."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32531" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="32532">
					<ArgPosition id="32533" PositionNr="1">
						<Argument id="32534" POS="GN">
							<AFeature id="32535" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32539" PositionNr="2">
						<Argument id="32540" POS="GP">
							<AFeature id="32541" Gram="la / pe"/>
						</Argument>
						<Argument id="32546" POS="GN">
							<AFeature id="32547" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32536" SenseNumber="1">
					<Definition id="32537" Definition="a trece (brusc)"/>
					<Example id="32538" Example="Maria a sărit la capitolul 2."/>
					<Example id="32548" Example="Cu două evoluţii valoroase, sportiva a sărit direct pe primul loc al ierarhiei."/>
					<Example id="32545" Example="Dolarul a sărit pragul de 4 lei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32551" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="32552">
					<ArgPosition id="32553" PositionNr="1">
						<Argument id="32554" POS="GN">
							<AFeature id="32555" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32559" PositionNr="2">
						<Argument id="32560" POS="V">
							<AFeature id="32561" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32556" SenseNumber="1">
					<Definition id="32557" Definition="a se grăbi"/>
					<Example id="32558" Example="Robert a sărit să-l bată pe unul dintre colegi."/>
					<Example id="32562" Example="Crucea Roșie Vrancea a sărit să ajute victimele incendiului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32574" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="32575">
					<ArgPosition id="32576" PositionNr="1">
						<Argument id="32577" POS="GN">
							<AFeature id="32578" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32582" PositionNr="2">
						<Argument id="32583" POS="GP">
							<AFeature id="32584" Gram="la" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32579" SenseNumber="1">
					<Definition id="32580" Definition="a ataca"/>
					<Example id="32581" Example="Fotbalistul a sărit la arbitru."/>
					<Example id="32585" Example="Câinele a sărit la celălalt patruped."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32604" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="32605">
					<ArgPosition id="32606" PositionNr="1">
						<Argument id="32607" POS="GN">
							<AFeature id="32608" Gram="nom" Sem="+măsurabil"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32612" PositionNr="2">
						<Argument id="32613" POS="GP">
							<AFeature id="32614" Gram="de" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32609" SenseNumber="1">
					<Definition id="32610" Definition="a depăși o valoare"/>
					<Example id="32611" Example="Prețul petrolului a sărit de 115 dolari pe baril."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32595" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="32596">
					<ArgPosition id="32597" PositionNr="1">
						<Argument id="32598" POS="GN">
							<AFeature id="32599" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32600" SenseNumber="1">
					<Definition id="32601" Definition="a interveni (neașteptat) într-o discuție"/>
					<Example id="32602" Example="„Mereu am fost o sursă de inspirație pentru tine”, a sărit și celălalt bărbat din juriu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="32617" LemmaSign="scădea" Modified="2021-04-14 13:09:03" Created="2015-09-29 13:34:29">
			<ArgUnit id="32618" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="32619">
					<ArgPosition id="32620" PositionNr="1">
						<Argument id="32621" POS="GN">
							<AFeature id="32622" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32626" PositionNr="2">
						<Argument id="32627" POS="GP">
							<AFeature id="32628" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32629" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32630" PositionNr="3">
						<Argument id="32631" POS="GP">
							<AFeature id="32632" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="32633" POS="GAdv">
							<AFeature id="32634" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32635" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32636" PositionNr="4">
						<Argument id="32637" POS="GN">
							<AFeature id="32638" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="32640" POS="GP">
							<AFeature id="32641" Gram="cu" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="32642" POS="GAdv">
							<AFeature id="32643" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32639" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32623" SenseNumber="1">
					<Definition id="32624" Definition="a se micșora"/>
					<Example id="32625" Example="A scăzut consumul de medicamente."/>
					<Example id="32644" Example="Gradul de reticență a companiilor față de securitatea datelor în cloud a scăzut de la 80% la sub 30%."/>
					<Example id="32645" Example="Volumul de lemn tăiat a scăzut cu aproape 10%."/>
					<Example id="32646" Example="Fibromul a scăzut 2 cm / puțin."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="43023" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="43024">
					<ArgPosition id="43025" PositionNr="1">
						<Argument id="43026" POS="GN">
							<AFeature id="43027" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43028" PositionNr="2">
						<Argument id="43029" POS="GP">
							<AFeature id="43030" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43031" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43032" PositionNr="3">
						<Argument id="43033" POS="GP">
							<AFeature id="43034" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="43035" POS="GAdv">
							<AFeature id="43036" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43037" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43038" PositionNr="4">
						<Argument id="43039" POS="GN">
							<AFeature id="43040" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="43041" POS="GP">
							<AFeature id="43042" Gram="cu" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="43043" POS="GAdv">
							<AFeature id="43044" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43045" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43046" PositionNr="5">
						<Argument id="43047" POS="GP">
							<AFeature id="43048" Gram="în / pe" Sem="+ierarhie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43055" SenseNumber="1">
					<Definition id="43056" Definition="a coborî într-o ierarhie"/>
					<Example id="43057" Example="Sony Ericsson a scăzut pe locul al cincilea în topul producătorilor mondiali de telefoane mobile."/>
					<Example id="43058" Example="Compania a scăzut pe bursă cu 70% într-o lună."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32647" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="32648">
					<ArgPosition id="32649" PositionNr="1">
						<Argument id="32650" POS="GN">
							<AFeature id="32651" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32676" PositionNr="2">
						<Argument id="32677" POS="GN">
							<AFeature id="32678" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32652" PositionNr="3">
						<Argument id="32653" POS="GP">
							<AFeature id="32654" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32655" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32656" PositionNr="4">
						<Argument id="32657" POS="GP">
							<AFeature id="32658" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="32659" POS="GAdv">
							<AFeature id="32660" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32661" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32662" PositionNr="5">
						<Argument id="32663" POS="GN">
							<AFeature id="32664" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="32665" POS="GP">
							<AFeature id="32666" Gram="cu" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="32667" POS="GAdv">
							<AFeature id="32668" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32669" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32670" SenseNumber="1">
					<Definition id="32671" Definition="a micșora"/>
					<Example id="32672" Example="Vremea rea a scăzut temperatura apei mării de la 24 la 14 grade Celsius, adică cu 10 grade."/>
					<Example id="32674" Example="Proprietarul a scăzut 2000 euro / puțin din prețul casei."/>
					<Example id="32679" Example="Faptul că rezultatele acestor teste nu se trec în catalog a scăzut mult interesul elevilor."/>
				</Sense>
				<Sense id="32684" SenseNumber="2">
					<Definition id="32685" Definition="a efectua operația de scădere"/>
					<Example id="32686" Example="Scade 3 din 7!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32704" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="32705">
					<ArgPosition id="32706" PositionNr="1">
						<Argument id="32707" POS="GN">
							<AFeature id="32708" Gram="nom" Sem="+aliment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32712" PositionNr="2">
						<Argument id="32713" POS="GAdv">
							<AFeature id="32714" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32715" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32709" SenseNumber="1">
					<Definition id="32710" Definition="a-și pierde apa prin fierbere"/>
					<Example id="32711" Example="Tocănița a scăzut suficient."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="32716" LemmaSign="scăpa" Modified="2021-10-26 21:01:12" Created="2015-09-29 17:32:01">
			<ExpressionList id="32767">
				<Expression id="32768" LemmaSign="a scăpa %iceva%i din mână / frâu (%isau%i de sub control)" Definition="a nu mai putea controla ceva"/>
				<Expression id="32935" LemmaSign="a scăpa de sub control" Definition="a avea o manifestare sau evoluție necontrolabilă"/>
				<Expression id="32874" LemmaSign="a nu scăpa %ipe cineva%i / %iceva%i din ochi / vedere / priviri" Definition="a ține pe cineva sau ceva sub continuă observație"/>
				<Expression id="32886" LemmaSign="a scăpa %iceva%i din vedere" Definition="a omite; a ignora"/>
				<Expression id="32934" LemmaSign="a %ise%i scăpa pe %iel%i / %iea%i" Definition="a avea senzație acută de defecare sau urinare"/>
				<Expression id="46719" LemmaSign="a scăpa atenției %i(cuiva)%i" Definition="a nu fi observat (de cineva)"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="32717" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="32718">
					<ArgPosition id="32719" PositionNr="1">
						<Argument id="32720" POS="GN">
							<AFeature id="32721" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32725" PositionNr="2">
						<Argument id="32726" POS="GP">
							<AFeature id="32727" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43323" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32751" PositionNr="3">
						<Argument id="32752" POS="GP">
							<AFeature id="32753" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="32754" POS="GAdv">
							<AFeature id="32755" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32769" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32811" PositionNr="4">
						<Argument id="32812" POS="GP">
							<AFeature id="32813" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32814" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32722" SenseNumber="1">
					<Definition id="32723" Definition="a se elibera dintr-o strânsoare sau dintr-un spațiu închis"/>
					<Example id="32724" Example="Un scafandru a scăpat din colții unui rechin."/>
					<Example id="32728" Example="O maimuță a scăpat (din casa stăpânilor) (în curtea vecinilor)."/>
					<Example id="32815" Example="Deținutul a scăpat prin canalul de aerisire."/>
				</Sense>
				<Sense id="32887" SenseNumber="2">
					<Definition id="32888" Definition="a se strecura"/>
					<Example id="32890" Example="În zeama de lămâie au scăpat doi sâmburi."/>
					<Example id="32889" Example="Cu toate corecturile, tot au mai scăpat câteva greșeli."/>
					<Example id="32907" Example="Informația a scăpat la presă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32786" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="32787">
					<ArgPosition id="32788" PositionNr="1">
						<Argument id="32789" POS="GN">
							<AFeature id="32790" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32791" PositionNr="2">
						<Argument id="32792" POS="GP">
							<AFeature id="32793" Gram="din" Sem="+situație +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32794" PositionNr="3">
						<Argument id="32795" POS="GP">
							<AFeature id="32796" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="32797" POS="GAdv">
							<AFeature id="32798" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="32799" POS="GAdj">
							<AFeature id="32800" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32801" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32806" SenseNumber="1">
					<Definition id="32807" Definition="a ieși dintr-o situație grea, nefavorabilă (cu un anumit avantaj)"/>
					<Example id="32808" Example="Poporul român a scăpat din cel mai negru tip de regim."/>
					<Example id="32809" Example="Cumpărând legumele de la piață, scapi mai ieftin."/>
					<Example id="32810" Example="Nava a scăpat aproape intactă din coliziune."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32729" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="32730">
					<ArgPosition id="32731" PositionNr="1">
						<Argument id="32732" POS="GN">
							<AFeature id="32733" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32737" PositionNr="2">
						<Argument id="32738" POS="GP">
							<AFeature id="32739" Gram="de" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="32971">
					<ArgPosition id="32972" PositionNr="1">
						<Argument id="32973" POS="GN">
							<AFeature id="32974" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32977" PositionNr="2">
						<Argument id="32978" POS="V">
							<AFeature id="32979" Gram="să (nu)"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32734" SenseNumber="1">
					<Definition id="32735" Definition="a reuși să se elibereze de"/>
					<Example id="32736" Example="Tânăra a scăpat de acnee."/>
					<Example id="32760" Example="România a scăpat de datorii."/>
				</Sense>
				<Sense id="32740" SenseNumber="2">
					<Definition id="32741" Definition="a reuși să evite"/>
					<Definition id="32761" Definition="a nu avea parte de"/>
					<Example id="32742" Example="Tenismena româncă a scăpat de marea sa rivală."/>
					<Example id="32762" Example="Bucureștiul a scăpat de furtună."/>
					<Example id="32763" Example="Casa a scăpat de exproprierea din 1912."/>
					<Example id="32980" Example="O femeie abia a scăpat să nu fie strivită de stânca prăvălită peste locuinţa ei."/>
					<Example id="32981" Example="Ponta a scăpat încă o dată să fie demis din funcția de premier."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32743" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="32744">
					<ArgPosition id="32745" PositionNr="1">
						<Argument id="32746" POS="GN">
							<AFeature id="32747" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32770" PositionNr="2">
						<Argument id="32771" POS="GN">
							<AFeature id="32772" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32773" PositionNr="3">
						<Argument id="32774" POS="GP">
							<AFeature id="32775" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32782" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32777" PositionNr="4">
						<Argument id="32778" POS="GP">
							<AFeature id="32779" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="32780" POS="GAdv">
							<AFeature id="32781" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32783" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32851" PositionNr="5">
						<Argument id="32852" POS="GP">
							<AFeature id="32853" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32854" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="32911">
					<ArgPosition id="32915" PositionNr="1">
						<Argument id="32916" POS="GN">
							<AFeature id="32917" Gram="dat" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32912" PositionNr="2">
						<Argument id="32913" POS="GN">
							<AFeature id="32914" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32918" PositionNr="3">
						<Argument id="32919" POS="GP">
							<AFeature id="32920" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32921" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32922" PositionNr="4">
						<Argument id="32923" POS="GP">
							<AFeature id="32924" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="32925" POS="GAdv">
							<AFeature id="32926" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32927" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32928" PositionNr="5">
						<Argument id="32929" POS="GP">
							<AFeature id="32930" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32931" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32748" SenseNumber="1">
					<Definition id="32749" Definition="a lăsa liber involuntar"/>
					<Definition id="32996" Definition="a pierde"/>
					<Example id="32750" Example="Corbul a scăpat cașul din cioc."/>
					<Example id="32776" Example="Stăpânul a scăpat dulăii (din curte) (pe stradă)."/>
					<Example id="32855" Example="Poliția a scăpat infractorul în mulțime."/>
					<Example id="32932" Example="Mariei i-a scăpat cana din mână."/>
					<Example id="32933" Example="Mi-a scăpat rucsacul la vale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32817" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="32818">
					<ArgPosition id="32819" PositionNr="1">
						<Argument id="32820" POS="GN">
							<AFeature id="32821" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32835" PositionNr="2">
						<Argument id="32836" POS="GN">
							<AFeature id="32837" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32822" PositionNr="3">
						<Argument id="32823" POS="GP">
							<AFeature id="32824" Gram="de / din / de la" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32825" SenseNumber="1">
					<Definition id="32826" Definition="a elibera"/>
					<Example id="32827" Example="Acest tratament a scăpat-o pe tânără de acnee."/>
					<Example id="32838" Example="Domnul l-a scăpat pe Saul din capcana religiei și l-a făcut slujitorul lui Cristos."/>
				</Sense>
				<Sense id="32829" SenseNumber="2">
					<Definition id="32831" Definition="a face ca cineva / ceva să nu aibă parte de"/>
					<Example id="32832" Example="Această decizie a scăpat țara de război."/>
					<Example id="32828" Example="Maria a scăpat un copil de la înec."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32839" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="32840">
					<ArgPosition id="32841" PositionNr="1">
						<Argument id="32842" POS="GN">
							<AFeature id="32843" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32847" PositionNr="2">
						<Argument id="32848" POS="GN">
							<AFeature id="32849" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32844" SenseNumber="1">
					<Definition id="32845" Definition="a rata"/>
					<Definition id="32850" Definition="a pierde"/>
					<Example id="32846" Example="Premierul nu a scăpat oportunitatea de a-i ironiza din nou pe liberali."/>
					<Example id="32785" Example="Ion a scăpat trenul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32859" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="32860">
					<ArgPosition id="32861" PositionNr="1">
						<Argument id="32862" POS="GN">
							<AFeature id="32863" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32867" PositionNr="2">
						<Argument id="32868" POS="GN">
							<AFeature id="32869" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="32870" POS="GV">
							<AFeature id="32871" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32864" SenseNumber="1">
					<Definition id="32865" Definition="a pierde din vedere / memorie"/>
					<Example id="32866" Example="Comisiei i-a scăpat un aspect esențial."/>
					<Example id="47560" Example="Îmi scapă numele lui în clipa asta."/>
					<Example id="32885" Example="Pilotului i-a scăpat că băiatul era minor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32891" ArgUnitNr="8">
				<LemmaFeature id="32899" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="32892">
					<ArgPosition id="32893" PositionNr="1">
						<Argument id="32894" POS="GN">
							<AFeature id="32895" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32900" PositionNr="2">
						<Argument id="32901" POS="GN">
							<AFeature id="32902" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="32904" POS="GP">
							<AFeature id="32905" Gram="în fața / la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="32903" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43006" PositionNr="3">
						<Argument id="43007" POS="GV">
							<AFeature id="43008" Gram="că" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43009" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32896" SenseNumber="1">
					<Definition id="32897" Definition="a divulga involuntar"/>
					<Example id="32898" Example="Ion s-a scăpat (colegilor / în fața colegilor) că o iubește pe Maria."/>
					<Example id="32906" Example="Băsescu s-a scăpat (la presă) că interesul său e ca Blaga să rămână la MAI."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32936" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="32937">
					<ArgPosition id="32938" PositionNr="1">
						<Argument id="32939" POS="GN">
							<AFeature id="32940" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32949" PositionNr="2">
						<Argument id="32950" POS="GP">
							<AFeature id="32951" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="32954">
					<ArgPosition id="32955" PositionNr="1">
						<Argument id="32956" POS="GN">
							<AFeature id="32957" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32961" PositionNr="2">
						<Argument id="32962" POS="GP">
							<AFeature id="32963" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="32958" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32941" SenseNumber="1">
					<Definition id="32942" Definition="a nu se putea abține de la"/>
					<Example id="32943" Example="Șoferul (se) cam scăpase la băutură."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="32982" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="32983">
					<ArgPosition id="32984" PositionNr="1">
						<Argument id="32985" POS="GN">
							<AFeature id="32986" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="32990" PositionNr="2">
						<Argument id="32991" POS="GN">
							<AFeature id="32992" Gram="nom" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="32993" POS="GV">
							<AFeature id="32994" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="32987" SenseNumber="1">
					<Definition id="32988" Definition="a nu-și aminti pe moment"/>
					<Example id="32989" Example="Lui Ion îi scăpa numele fetei."/>
					<Example id="32995" Example="Știu că am văzut cartea, dar îmi scapă unde anume am văzut-o."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="32997" LemmaSign="schimba" Modified="2022-05-17 19:00:51" Created="2015-09-30 21:25:50">
			<ExpressionList id="33028">
				<Expression id="33029" LemmaSign="a schimba scrisori / (e-)mailuri (cu %icineva%i)" Definition="a coresponda"/>
				<Expression id="33030" LemmaSign="a schimba o vorbă (%isau%i un cuvânt) (%isau%i câteva vorbe / cuvinte / impresii %ietc.%i) (cu %icineva%i)" Definition="a sta (puțin) de vorbă"/>
				<Expression id="33046" LemmaSign="a schimba mingi (cu %icineva%i)" Definition="a-și da pase unul altuia"/>
				<Expression id="33078" LemmaSign="a %ise%i schimba la față" Definition="a face o grimasă care trădează o emoție puternică"/>
				<Expression id="33079" LemmaSign="a (%ise%i) schimba în bine / rău" Definition="a (se) îmbunătăți / înrăutăți"/>
				<Expression id="33093" LemmaSign="a schimba vorba" Definition="a abate convorbirea în altă direcție"/>
				<Expression id="33094" LemmaSign="a schimba foaia / cântecul / tonul / nota  %ietc.%i" Definition="a-și modifica atitudinea"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="32998" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="32999">
					<ArgPosition id="33000" PositionNr="1">
						<Argument id="33001" POS="GN">
							<AFeature id="33002" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33006" PositionNr="2">
						<Argument id="33007" POS="GN">
							<AFeature id="33008" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33009" PositionNr="3">
						<Argument id="33010" POS="GP">
							<AFeature id="33011" Gram="cu / pe / în"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33023" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="33012">
					<ArgPosition id="33013" PositionNr="1">
						<Argument id="33014" POS="GN">
							<AFeature id="33015" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33016" PositionNr="2">
						<Argument id="33017" POS="GN">
							<AFeature id="33018" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33019" PositionNr="3">
						<Argument id="33020" POS="GP">
							<AFeature id="33021" Gram="între / cu" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33024" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33003" SenseNumber="1">
					<Definition id="33004" Definition="a înlocui"/>
					<Example id="33022" Example="Maria și-a schimbat televizorul (cu altul mai performant)."/>
					<Example id="33061" Example="Fostul jucător a schimbat fotbalul pe automobilism."/>
					<Example id="33077" Example="Parohia și-a schimbat numele de Hudeştii Mici în Miorcani."/>
					<Example id="33005" Example="Asistenta a schimbat copiii între ei / unul cu altul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33031" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="33032">
					<ArgPosition id="33033" PositionNr="1">
						<Argument id="33034" POS="GN">
							<AFeature id="33035" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33039" PositionNr="2">
						<Argument id="33040" POS="GN">
							<AFeature id="33041" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33042" PositionNr="3">
						<Argument id="33043" POS="GP">
							<AFeature id="33044" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47582">
					<ArgPosition id="47583" PositionNr="1">
						<Argument id="47584" POS="GN">
							<AFeature id="47585" Gram="nom" Sem="+persoană +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47586" PositionNr="2">
						<Argument id="47587" POS="GN">
							<AFeature id="47588" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47589" PositionNr="3">
						<Argument id="47590" POS="GP">
							<AFeature id="47591" Gram="cu / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47592" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33036" SenseNumber="1">
					<Definition id="33037" Definition="a face schimb"/>
					<Example id="33045" Example="Afaceristul a schimbat niște terenuri cu Ministerul Apărării."/>
					<Example id="33038" Example="Jucătorii și-au schimbat tricourile (între ei / uniii cu alții)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33047" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="33048">
					<ArgPosition id="33049" PositionNr="1">
						<Argument id="33050" POS="GN">
							<AFeature id="33051" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33055" PositionNr="2">
						<Argument id="33056" POS="GN">
							<AFeature id="33057" Gram="ac" Sem="+monedă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33058" PositionNr="3">
						<Argument id="33059" POS="GP">
							<AFeature id="33060" Gram="în / pe" Sem="+monedă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33052" SenseNumber="1">
					<Definition id="33053" Definition="a înlocui o valută  cu alta"/>
					<Example id="33054" Example="Cine schimbă lei în euro obține euro, iar cine schimbă lei pe euro obține lei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33080" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="33081">
					<ArgPosition id="33082" PositionNr="1">
						<Argument id="33083" POS="GN">
							<AFeature id="33084" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33088" PositionNr="2">
						<Argument id="33089" POS="GN">
							<AFeature id="33090" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33073" PositionNr="3">
						<Argument id="33074" POS="GP">
							<AFeature id="33075" Gram="în"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33076" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33134" PositionNr="4">
						<Argument id="33135" POS="GP">
							<AFeature id="33136" Gram="din"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33137" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33085" SenseNumber="1">
					<Definition id="33086" Definition="a modifica"/>
					<Definition id="33092" Definition="a transforma"/>
					<Example id="33087" Example="Accidentul i-a schimbat viața definitiv."/>
					<Example id="33069" Example="Iisus a schimbat apa în vin."/>
					<Example id="33091" Example="Vedeta și-a schimbat lookul (din punk în retro)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33095" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="33103" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="33096">
					<ArgPosition id="33097" PositionNr="1">
						<Argument id="33098" POS="GN">
							<AFeature id="33099" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33124" PositionNr="2">
						<Argument id="33125" POS="GP">
							<AFeature id="33126" Gram="în"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33127" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33128" PositionNr="3">
						<Argument id="33129" POS="GP">
							<AFeature id="33130" Gram="din"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33131" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33100" SenseNumber="1">
					<Definition id="33101" Definition="a nu mai fi ca înainte"/>
					<Definition id="33105" Definition="a se modifica"/>
					<Definition id="33133" Definition="a se transforma"/>
					<Example id="33104" Example="De la divorț, Maria s-a schimbat mult."/>
					<Example id="33102" Example="Lumina din cameră s-a schimbat în albastru."/>
					<Example id="33132" Example="Pasiunea lui s-a schimbat din dans în baschet."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33106" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="33107">
					<ArgPosition id="33108" PositionNr="1">
						<Argument id="33109" POS="GN">
							<AFeature id="33110" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33114" PositionNr="2">
						<Argument id="33115" POS="GN">
							<AFeature id="33116" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="33117" POS="V">
							<AFeature id="33118" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33119" PositionNr="3">
						<Argument id="33120" POS="GP">
							<AFeature id="33121" Gram="de" Sem="+ținută"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33122" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33111" SenseNumber="1">
					<Definition id="33112" Definition="a(-și) pune alte articole vestimentare"/>
					<Example id="33113" Example="Mama și-a schimbat copilul (de scutece)."/>
					<Example id="33123" Example="Balerinele se schimbă repede de la un act la altul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="33138" LemmaSign="scoate" Modified="2021-12-02 19:50:12" Created="2015-10-01 13:10:34">
			<ExpressionList id="33180">
				<Expression id="33181" LemmaSign="a scoate %iceva%i la iveală" Definition="a face cunoscut"/>
				<Expression id="33182" LemmaSign="a scoate %iceva%i în evidență / relief" Definition="a accentua"/>
				<Expression id="33183" LemmaSign="a%i-i%i scoate %icuiva%i sufletul" Definition="a supăra pe cineva"/>
				<Expression id="33184" LemmaSign="a%i-și%i scoate sufletul" Definition="a se obosi prea mult"/>
				<Expression id="33185" LemmaSign="a%i-i%i scoate %icuiva%i ochii (pentru %iceva%i)" Definition="a-i pretinde repetat recunoștință; a-i reproșa repetat ceva"/>
				<Expression id="33186" LemmaSign="a%i-și%i scoate ochii (unul altuia)" Definition="a se certa; a-și face reproșuri"/>
				<Expression id="33188" LemmaSign="a scoate %ipe cineva%i în lume" Definition="a face pe cineva să cunoască societatea"/>
				<Expression id="33189" LemmaSign="a scoate %icuiva%i peri albi" Definition="a sâcâi mereu (pe cineva)"/>
				<Expression id="33190" LemmaSign="a nu mai scoate %ipe cineva%i din… " Definition="a numi repetat pe cineva cu un anumit apelativ (injurios)"/>
				<Expression id="33191" LemmaSign="a o scoate la capăt" Definition="a termina ceva cu succes"/>
				<Expression id="33192" LemmaSign="a scoate %iceva%i din circuit" Definition="a) a face să nu mai funcționeze; b) a retrage din circulație. "/>
				<Expression id="33193" LemmaSign="Pe unde scot / scoți… cămașa? " Definition="Cum aș / ai / etc. putea să scap / scapi / etc. din încurcătură? "/>
				<Expression id="33222" LemmaSign="a scoate %ipe cineva%i din funcție / post (%isau%i de pe post)" Definition="a demite; a concedia"/>
				<Expression id="33223" LemmaSign="a scoate %ipe cineva%i la pensie" Definition="a pensiona"/>
				<Expression id="33241" LemmaSign="a scoate %iceva%i de la naftalină" Definition="a nu mai ține la păstrare"/>
				<Expression id="33269" LemmaSign="a scoate %ipe cineva%i de la inimă / suflet" Definition="a nu mai agrea pe cineva"/>
				<Expression id="33270" LemmaSign="a%i-și%i scoate %iceva%i / %ipe cineva%i din minte " Definition="a nu se mai gândi la ceva / cineva"/>
				<Expression id="33271" LemmaSign="a scoate %ipe cineva%i din fire / minți / pepeni / papuci / răbdări / sărite" Definition="a înfuria; a exaspera"/>
				<Expression id="33272" LemmaSign="a scoate %iceva%i la vânzare / licitație (%isau%i pe piață)" Definition="a introduce în circuitul comercial"/>
				<Expression id="33273" LemmaSign="a scoate %iceva%i de la vânzare / licitație (%isau%i de pe piață)" Definition="a retrage din circuitul comercial"/>
				<Expression id="33274" LemmaSign="a scoate limba (de un cot)" Definition="a suferi de oboseală sau căldură"/>
				<Expression id="33275" LemmaSign="a scoate panglici pe nas / gură" Definition="a înșela prin vorbe pompoase"/>
				<Expression id="33276" LemmaSign="a scoate capul (în lume)" Definition="a se arăta (din nou) în public"/>
				<Expression id="33277" LemmaSign="a scoate bani din piatră seacă" Definition="a obține bani din orice"/>
				<Expression id="33281" LemmaSign="a nu scoate o vorbă (%isau%i un cuvânt)" Definition="%ba.%b a nu spune nimic; %bb.%b a ține secret"/>
				<Expression id="33469" LemmaSign="a scoate om din %icineva%i" Definition="a face ca cineva să devină om de valoare"/>
				<Expression id="46929" LemmaSign="a scoate la lecție" Definition="a verifica ce a învățat un elev"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="33139" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="33140">
					<ArgPosition id="33141" PositionNr="1">
						<Argument id="33142" POS="GN">
							<AFeature id="33143" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33147" PositionNr="2">
						<Argument id="33148" POS="GN">
							<AFeature id="33149" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33150" PositionNr="3">
						<Argument id="33151" POS="GP">
							<AFeature id="33152" Gram="din / de (sub / la …)" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47011" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33153" PositionNr="4">
						<Argument id="33154" POS="GP">
							<AFeature id="33155" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="33156" POS="GAdv">
							<AFeature id="33157" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33158" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33165" PositionNr="5">
						<Argument id="33166" POS="GP">
							<AFeature id="33167" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33168" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33169" PositionNr="6">
						<Argument id="33170" POS="GP">
							<AFeature id="33171" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33172" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33144" SenseNumber="1">
					<Definition id="33145" Definition="a lua dintr-un loc închis sau dintr-o mulțime (mutând)"/>
					<Example id="33146" Example="Sinistrații scot apa din casă cu gălețile."/>
					<Example id="47009" Example="Ion a scos o valiză de acolo / de sub pat."/>
					<Example id="33173" Example="Gazda a scos pe masă doar două sticle de vin din cele cinci."/>
					<Example id="33175" Example="Femeia a scos pernele afară, la soare."/>
				</Sense>
				<Sense id="33159" SenseNumber="2">
					<Definition id="33160" Definition="a trage ceva înfipt"/>
					<Example id="33161" Example=" Meșterul a scos toate cuiele din perete."/>
				</Sense>
				<Sense id="33162" SenseNumber="3">
					<Definition id="33163" Definition="a face să iasă"/>
					<Example id="33164" Example="Balaurul scoate flăcări pe nas."/>
					<Example id="33174" Example="Proprietarul și-a scos (din toate locuințele sale) chiriașii în stradă."/>
					<Example id="33176" Example="O femeie și-a scos capul pe fereastra unui vagon de tren."/>
				</Sense>
				<Sense id="33177" SenseNumber="4">
					<Definition id="33178" Definition="a duce la"/>
					<Example id="33179" Example="Această stradă te scoate la piață."/>
					<Example id="33208" Example="Munca l-a scos pe Ion (din sărăcie) la liman."/>
				</Sense>
				<Sense id="33446" SenseNumber="5">
					<Definition id="33448" Definition="a îndepărta / elimina (dintr-o listă sau sistem)"/>
					<Example id="33449" Example="Postul de televiziune a scos această emisiune din grilă."/>
					<Example id="33450" Example="Partidul a scos membrii penali de pe listele electorale."/>
					<Example id="33451" Example="Vedeta a slăbit 10 kg după ce a scos din alimentație un singur produs."/>
					<Example id="33452" Example="Nu știu cine sau ce m-a scos din rețea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33224" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="33225">
					<ArgPosition id="33226" PositionNr="1">
						<Argument id="33227" POS="GN">
							<AFeature id="33228" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33232" PositionNr="2">
						<Argument id="33233" POS="GN">
							<AFeature id="33234" Gram="ac" Sem="+ținută"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33261" PositionNr="3">
						<Argument id="33262" POS="GP">
							<AFeature id="33263" Gram="de la / de pe / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33264" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33229" SenseNumber="1">
					<Definition id="33230" Definition="a dezbrăca / descălța"/>
					<Example id="33231" Example="Femeia i-a scos copilului căciulița."/>
					<Example id="33235" Example="Domnul și-a scos pălăria de pe cap."/>
					<Example id="42935" Example="Tânărul și-a scos eșarfa de la gât și pantofii din picioare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33194" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="33195">
					<ArgPosition id="33196" PositionNr="1">
						<Argument id="33197" POS="GN">
							<AFeature id="33198" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33202" PositionNr="2">
						<Argument id="33203" POS="GN">
							<AFeature id="33204" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33205" PositionNr="3">
						<Argument id="33206" POS="GP">
							<AFeature id="33207" Gram="din / (de) la / cu" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="33210">
					<ArgPosition id="33211" PositionNr="1">
						<Argument id="33212" POS="GN">
							<AFeature id="33213" Gram="nom" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33217" PositionNr="2">
						<Argument id="33218" POS="GN">
							<AFeature id="33219" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33199" SenseNumber="1">
					<Definition id="33200" Definition="a produce"/>
					<Example id="33201" Example="Mihaela a scos un profit fabulos din / de la clinica de înfrumusețare."/>
					<Example id="33240" Example="Din acest pământ nu scoți nimic."/>
					<Example id="33216" Example="Livada de pruni scoate cam 4 t pe an."/>
					<Example id="33220" Example="Cu această mașină un pilot de curse scoate mai mult de 200 km/h."/>
				</Sense>
				<Sense id="33236" SenseNumber="2">
					<Definition id="33237" Definition="a face să emită / a emite sunete"/>
					<Example id="33265" Example="Acest chitarist scoate din / la / cu  chitara rece acorduri extraordinare. "/>
					<Example id="33238" Example="Arătarea aceea scotea niște mormăieli ciudate."/>
					<Example id="33239" Example="Clopoțelul scoate un sunet cristalin."/>
				</Sense>
				<Sense id="33278" SenseNumber="3">
					<Definition id="33279" Definition="a face să spună / a spune"/>
					<Example id="33280" Example="Poliția n-a scos nimic relevant de la martori."/>
					<Example id="33282" Example="Călugărul abia scotea zece cuvinte pe zi."/>
				</Sense>
				<Sense id="33266" SenseNumber="4">
					<Definition id="33267" Definition="a face să emane / a emana"/>
					<Example id="33427" Example="Ion a scos mult fum cu torța lui."/>
					<Example id="33221" Example="Torța scoate fum."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33453" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="33454">
					<ArgPosition id="33455" PositionNr="1">
						<Argument id="33456" POS="GN">
							<AFeature id="33457" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33461" PositionNr="2">
						<Argument id="33462" POS="GN">
							<AFeature id="33463" Gram="ac" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33464" PositionNr="3">
						<Argument id="33465" POS="GP">
							<AFeature id="33466" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33458" SenseNumber="1">
					<Definition id="33459" Definition="a deduce"/>
					<Example id="33460" Example="Din asemenea evenimente cineva înțelept ar putea scoate anumite învățăminte și principii de viață."/>
					<Example id="33468" Example="Partidul a scos câteva concluzii importante din ultimele sondaje."/>
				</Sense>
				<Sense id="33416" SenseNumber="2">
					<Definition id="33417" Definition="a inventa"/>
					<Example id="33418" Example="Nu știu cine a mai scos și moda asta."/>
					<Example id="33467" Example="Stalin a scos teoria limbii moldoveneşti şi a naţiunii moldoveneşti."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33242" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="33243">
					<ArgPosition id="33244" PositionNr="1">
						<Argument id="33245" POS="GN">
							<AFeature id="33246" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33250" PositionNr="2">
						<Argument id="33251" POS="GN">
							<AFeature id="33252" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33257" PositionNr="3">
						<Argument id="33258" POS="GP">
							<AFeature id="33259" Gram="la" Sem="+instituție / +instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33260" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33247" SenseNumber="1">
					<Definition id="33248" Definition="a face public"/>
					<Definition id="33254" Definition="a edita"/>
					<Definition id="33255" Definition="a tipări"/>
					<Example id="33253" Example="Papa Francisc a scos un album rock progresiv."/>
					<Example id="33249" Example="Scriitorul acesta a scos mai multe cărți la editura Humanitas."/>
					<Example id="33256" Example="Secretara scoate la imprimantă contractul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33283" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="33284">
					<ArgPosition id="33285" PositionNr="1">
						<Argument id="33286" POS="GN">
							<AFeature id="33287" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33288" PositionNr="2">
						<Argument id="33289" POS="GN">
							<AFeature id="33290" Gram="ac" Sem="+obiect / +bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33291" PositionNr="3">
						<Argument id="33292" POS="GP">
							<AFeature id="33293" Gram="de la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33294" SenseNumber="1">
					<Definition id="33295" Definition="a lua ceva eliberat de o instituție"/>
					<Example id="33296" Example="Asociația de proprietari a scos certificatul energetic (de la primărie)."/>
					<Example id="33297" Example="Ion și-a scos hainele de la curățătorie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33338" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="33339">
					<ArgPosition id="33340" PositionNr="1">
						<Argument id="33341" POS="GN">
							<AFeature id="33342" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33343" PositionNr="2">
						<Argument id="33344" POS="GN">
							<AFeature id="33345" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33346" PositionNr="3">
						<Argument id="33347" POS="GP">
							<AFeature id="33348" Gram="de pe / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33375" PositionNr="4">
						<Argument id="33376" POS="GP">
							<AFeature id="33377" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33428" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="33349">
					<ArgPosition id="33350" PositionNr="1">
						<Argument id="33351" POS="GN">
							<AFeature id="33352" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33353" PositionNr="2">
						<Argument id="33354" POS="GN">
							<AFeature id="33355" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33378" PositionNr="3">
						<Argument id="33379" POS="GP">
							<AFeature id="33380" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33381" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33334" SenseNumber="1">
					<Definition id="33335" Definition="a face să dispară ceva impregnat"/>
					<Example id="33337" Example="Eu am scos petele de pe fața de masă cu acest detergent."/>
					<Example id="33336" Example="Acest detergent nu a scos mirosul de țigară (din haină)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33382" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="33383">
					<ArgPosition id="33384" PositionNr="1">
						<Argument id="33385" POS="GN">
							<AFeature id="33386" Gram="nom" Sem="+persoană / +cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33390" PositionNr="2">
						<Argument id="33391" POS="GN">
							<AFeature id="33392" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33393" PositionNr="3">
						<Argument id="33394" POS="GP">
							<AFeature id="33395" Gram=" la" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33387" SenseNumber="1">
					<Definition id="33388" Definition="a mobiliza"/>
					<Example id="33396" Example="Maria și-a scos câinele la plimbare."/>
					<Example id="33389" Example="Timpul favorabil a scos oamenii la prășit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33398" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="33399">
					<ArgPosition id="33400" PositionNr="1">
						<Argument id="33401" POS="GN">
							<AFeature id="33402" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33406" PositionNr="2">
						<Argument id="33407" POS="GN">
							<AFeature id="33408" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33409" PositionNr="3">
						<Argument id="33410" POS="GN">
							<AFeature id="33411" Gram="ac" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="33412" POS="GAdj">
							<AFeature id="33413" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="33414" POS="GP">
							<AFeature id="33415" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33403" SenseNumber="1">
					<Definition id="33404" Definition="a face să fie"/>
					<Example id="33422" Example="Armata îi scotea pe tineri oameni integri."/>
					<Example id="33405" Example="Această vopsea scoate ouăle mai închise la culoare decât arată pe ambalaj."/>
				</Sense>
				<Sense id="33419" SenseNumber="2">
					<Definition id="33420" Definition="a dovedi că este într-un anumit fel"/>
					<Example id="33421" Example="Testul poligraf l-a scos mincinos pe Vlad Scurtu."/>
				</Sense>
				<Sense id="33423" SenseNumber="3">
					<Definition id="33424" Definition="a face să pară într-un anumit fel într-o imagine"/>
					<Example id="33425" Example="Blitzul te scoate cu ochii roșii."/>
					<Example id="33426" Example="Într-o poză, pretinsul fotograf a scos persoanele din ultimul rând fără cap."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="33470" LemmaSign="scrie" Modified="2021-12-02 17:25:38" Created="2015-10-16 17:51:13">
			<ExpressionList id="33550">
				<Expression id="33551" LemmaSign="a%i-i%i fi scris %icuiva%i %iceva%i" Definition="a-i fi sortit cuiva ceva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="33471" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="33472">
					<ArgPosition id="33473" PositionNr="1">
						<Argument id="33474" POS="GN">
							<AFeature id="33475" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33479" PositionNr="2">
						<Argument id="33480" POS="GN">
							<AFeature id="33481" Gram="ac" Sem="+text / +informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="33488" POS="GV">
							<AFeature id="33489" Gram="că" Sem="+opinie / +fapt / +text"/>
						</Argument>
						<Argument id="33503" POS="GV">
							<AFeature id="33504" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="42789" POS="GV">
							<AFeature id="42790" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="43290" POS="GV">
							<AFeature id="43291" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="47416" POS="GAdv">
							<AFeature id="47417" Gram="așa"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33482" PositionNr="3">
						<Argument id="33483" POS="GN">
							<AFeature id="33484" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="33500" POS="GP">
							<AFeature id="33501" Gram="la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33487" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33491" PositionNr="4">
						<Argument id="33492" POS="GP">
							<AFeature id="33493" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33494" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33495" PositionNr="5">
						<Argument id="33496" POS="GP">
							<AFeature id="33497" Gram="cu / la" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33498" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47412" PositionNr="6">
						<Argument id="47413" POS="GP">
							<AFeature id="47414" Gram="despre" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47415" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33476" SenseNumber="1">
					<Definition id="33477" Definition="a transpune grafic un text (trimițându-l cuiva sau undeva)"/>
					<Example id="33478" Example="Ion a scris o cerere (cu pix negru / la mașină / de mână)."/>
					<Example id="33499" Example="Copilul i-a scris bunicului o scrisoare."/>
					<Example id="33490" Example="Firma a scris o sesizare la minister."/>
					<Example id="42791" Example="Ion a scris în declarație locul în care a ascuns banii."/>
					<Example id="33502" Example="Maria i-a scris lui Ion, pe o bucățică de hârtie, că îl așteaptă în parc."/>
					<Example id="33505" Example="Secretara nu a scris în mesaj unde are loc ședința."/>
					<Example id="42788" Example="„Dă-mi de știre care e următoarea etapă a planului de bătaie“, i-a scris ea lui Ash."/>
					<Example id="43292" Example="Secretara mi-a scris pe mail să mă prezint miercuri la interviu."/>
					<Example id="47418" Example="Așa ai scris tu despre mama ta?"/>
				</Sense>
				<Sense id="33552" SenseNumber="2">
					<Definition id="33553" Definition="a nota o informație"/>
					<Example id="33506" Example="Clientul a scris la rubrica Observații deficiențele produsului achiziționat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33537" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="33538">
					<ArgPosition id="33539" PositionNr="1">
						<Argument id="33540" POS="GN">
							<AFeature id="33541" Gram="nom" Sem="+instrument / +uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33545" PositionNr="2">
						<Argument id="33546" POS="GAdv">
							<AFeature id="33547" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="47561" POS="GP">
							<AFeature id="47562" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33548" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33542" SenseNumber="1">
					<Definition id="33543" Definition="a (putea) transpune grafic un text"/>
					<Example id="33544" Example="Pixul acesta scrie (prea gros)."/>
					<Example id="33549" Example="Dar scrii într-un stil foarte elegant, zise el."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33507" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="33515" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="33508">
					<ArgPosition id="33509" PositionNr="1">
						<Argument id="33510" POS="GN">
							<AFeature id="33511" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="33519" POS="GV">
							<AFeature id="33520" Gram="că / (ca) să" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="33521" POS="GV">
							<AFeature id="33522" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33516" PositionNr="2">
						<Argument id="33517" POS="GP">
							<AFeature id="33518" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33512" SenseNumber="1">
					<Definition id="33513" Definition="a se afla scris"/>
					<Example id="33514" Example="Pe ușa vecinului scrie Dr. Ioan Moisil."/>
					<Example id="33523" Example="În lege scrie că declarațiile de avere se depun până în mai."/>
					<Example id="33524" Example="Scrie pe niște tăblițe să nu călcăm iarba."/>
					<Example id="33525" Example="La acest produs nu scrie cum se folosește."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33526" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="33527">
					<ArgPosition id="33528" PositionNr="1">
						<Argument id="33529" POS="GN">
							<AFeature id="33530" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33534" PositionNr="2">
						<Argument id="33535" POS="GP">
							<AFeature id="33536" Gram="la / pentru / în" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33531" SenseNumber="1">
					<Definition id="33532" Definition="a scrie (regulat) articole sau editoriale pentru o publicație"/>
					<Example id="33533" Example="Mihai Eminescu scria la Timpul."/>
					<Example id="33555" Example="Mircea Eliade a scris pentru diferite publicații."/>
					<Example id="48626" Example="Între cei ce scriu în coloanele destinate literaturii se numără și Pantazi Ghica."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33556" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="33567" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="33557">
					<ArgPosition id="33558" PositionNr="1">
						<Argument id="33559" POS="GN">
							<AFeature id="33560" Gram="nom" Sem="+uman +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33564" PositionNr="2">
						<Argument id="33565" POS="GN">
							<AFeature id="33566" Gram="dat" Sem="+reciproc +uman"/>
						</Argument>
						<Argument id="33569" POS="GAdv">
							<AFeature id="33570" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33568" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33561" SenseNumber="1">
					<Definition id="33562" Definition="a coresponda"/>
					<Example id="33563" Example="Ion și Maria își scriu (unul altuia / reciproc) de multă vreme."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="33571" LemmaSign="semna" Modified="2015-10-21 16:49:31" Created="2015-10-17 20:12:59">
			<ArgUnit id="33572" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="33573">
					<ArgPosition id="33574" PositionNr="1">
						<Argument id="33575" POS="GN">
							<AFeature id="33576" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33580" PositionNr="2">
						<Argument id="33581" POS="GN">
							<AFeature id="33582" Gram="ac" Sem="+document"/>
						</Argument>
						<Argument id="33583" POS="GP">
							<AFeature id="33584" Gram="pe / în" Sem="+document"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33599" PositionNr="3">
						<Argument id="33600" POS="GP">
							<AFeature id="33601" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="33602" POS="GAdv">
							<AFeature id="33603" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33604" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="33585">
					<ArgPosition id="33586" PositionNr="1">
						<Argument id="33587" POS="GN">
							<AFeature id="33588" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33590" PositionNr="2">
						<Argument id="33591" POS="GP">
							<AFeature id="33592" Gram="pe" Sem="+document"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33593" PositionNr="3">
						<Argument id="33594" POS="GP">
							<AFeature id="33595" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="33597" POS="GAdv">
							<AFeature id="33598" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33596" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="33589" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33577" SenseNumber="1">
					<Definition id="33578" Definition="a marca cu o semnătură"/>
					<Example id="33579" Example="Ion a semnat contractul (sub semnătura vânzătorului / dedesubt)."/>
					<Example id="33605" Example="Pe cererea de concediu a unui angajat semnează întâi șeful său direct, apoi directorul."/>
					<Example id="33653" Example="Am semnat eu pentru tine (în registru)."/>
					<Example id="33606" Example="Proprietarul cărții s-a semnat (pe carte) (la pagina 10 / acolo)."/>
				</Sense>
				<Sense id="33640" SenseNumber="2">
					<Definition id="33641" Definition="a finaliza"/>
					<Example id="33642" Example="Sberbank a semnat tranzacția prin care cumpără Volksbank International."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33607" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="33608">
					<ArgPosition id="33609" PositionNr="1">
						<Argument id="33610" POS="GN">
							<AFeature id="33611" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33615" PositionNr="2">
						<Argument id="33616" POS="GN">
							<AFeature id="33617" Gram="ac" Sem="+obiect +artistic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33612" SenseNumber="1">
					<Definition id="33613" Definition="a se declara drept autor al unui act de creație"/>
					<Example id="33614" Example="Luc Besson semnează regia acestui film."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33618" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="33619">
					<ArgPosition id="33620" PositionNr="1">
						<Argument id="33621" POS="GN">
							<AFeature id="33622" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33626" PositionNr="2">
						<Argument id="33627" POS="GN">
							<AFeature id="33628" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33623" SenseNumber="1">
					<Definition id="33624" Definition="a marca cu semnătură în locul altuia"/>
					<Example id="33625" Example="Doar directorul executiv îl poate semna pe președinte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="33654" LemmaSign="semnala" Modified="2015-10-21 22:01:08" Created="2015-10-21 16:52:16">
			<ArgUnit id="33655" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="33656">
					<ArgPosition id="33657" PositionNr="1">
						<Argument id="33658" POS="GN">
							<AFeature id="33659" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33663" PositionNr="2">
						<Argument id="33664" POS="GN">
							<AFeature id="33665" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="33666" POS="GV">
							<AFeature id="33667" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="33684" POS="GV">
							<AFeature id="33685" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="33688" POS="GP">
							<AFeature id="33689" Gram="despre"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33668" PositionNr="3">
						<Argument id="33669" POS="GN">
							<AFeature id="33670" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="33692" POS="GP">
							<AFeature id="33693" Gram="la" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33691" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="33671">
					<ArgPosition id="33672" PositionNr="1">
						<Argument id="33673" POS="GN">
							<AFeature id="33674" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33675" PositionNr="2">
						<Argument id="33676" POS="GN">
							<AFeature id="33677" Gram="ac" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33679" PositionNr="3">
						<Argument id="33680" POS="GP">
							<AFeature id="33681" Gram="cu privire la" Sem="+privință"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33660" SenseNumber="1">
					<Definition id="33661" Definition="a aduce la cunoștință"/>
					<Definition id="33678" Definition="a informa"/>
					<Definition id="33738" Definition="a menționa"/>
					<Example id="33662" Example="UNTRR a semnalat noului Ministru al Transporturilor principalele probleme ale transportatorilor români."/>
					<Example id="33683" Example="Un observator a semnalat că mai multe persoane din localitate votează pe listele suplimentare."/>
					<Example id="33686" Example="Un cititor ne-a semnalat cum arată un drum din România."/>
					<Example id="33690" Example="Ani la rând, presa a semnalat despre nenumărate dosare la comandă."/>
					<Example id="33694" Example="Prefectul județului Suceava a semnalat la nivelul Guvernului această situație."/>
					<Example id="33725" Example="Scrisoarea semnalează îngrijorarea membrilor Delegaţiei social-democrate române din PE."/>
					<Example id="33682" Example="Inspectorul a semnalat autoritățile cu privire la fraudele constatate."/>
					<Example id="33687" Example="Un martor a semnalat poliția cu privire la un incendiu izbucnit într-un tomberon."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33695" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="33696">
					<ArgPosition id="33697" PositionNr="1">
						<Argument id="33698" POS="GN">
							<AFeature id="33699" Gram="nom" Sem="+fapt / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33710" PositionNr="2">
						<Argument id="33711" POS="GN">
							<AFeature id="33712" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="33713" POS="GV">
							<AFeature id="33714" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="33715" POS="GV">
							<AFeature id="33716" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33721" PositionNr="3">
						<Argument id="33722" POS="GN">
							<AFeature id="33723" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33724" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33700" SenseNumber="1">
					<Definition id="33701" Definition="a fi un semn(al) pentru"/>
					<Example id="33719" Example="Aceste schimbări semnalează debutul anorexiei nervoase."/>
					<Example id="33702" Example="Asemenea comportamente semnalează că problema „ţine“ de părinte."/>
					<Example id="33720" Example="Săgeata roșie vă semnalează de unde să downloadați."/>
					<Example id="33726" Example="Acest indicator iți semnalează unde există probleme. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="33739" LemmaSign="separa" Modified="2015-10-21 22:26:22" Created="2015-10-21 22:03:54">
			<ArgUnit id="33740" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="33751">
					<ArgPosition id="33752" PositionNr="1">
						<Argument id="33753" POS="GN">
							<AFeature id="33754" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33755" PositionNr="2">
						<Argument id="33756" POS="GN">
							<AFeature id="33757" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="33772" POS="V">
							<AFeature id="33773" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33758" PositionNr="3">
						<Argument id="33759" POS="GP">
							<AFeature id="33760" Gram="de / din"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="33741">
					<ArgPosition id="33742" PositionNr="1">
						<Argument id="33743" POS="GN">
							<AFeature id="33744" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33748" PositionNr="2">
						<Argument id="33749" POS="GN">
							<AFeature id="33750" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="33761">
					<ArgPosition id="33762" PositionNr="1">
						<Argument id="33763" POS="GN">
							<AFeature id="33764" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="33765" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33745" SenseNumber="1">
					<Definition id="33746" Definition="a (se) despărți"/>
					<Example id="33775" Example="Mii de kilometri de taiga îi separă pe evadaţi de graniţa cu Mongolia. "/>
					<Example id="33774" Example="Ion s-a separat de Maria."/>
					<Example id="33767" Example="Nici poliția nu i-a putut separa pe bătăuși."/>
					<Example id="33776" Example="Ion și Maria s-au separat."/>
					<Example id="33777" Example="Din creștinism s-au separat o mulțime de secte."/>
				</Sense>
				<Sense id="33769" SenseNumber="2">
					<Definition id="33766" Definition="a (se) delimita"/>
					<Example id="33747" Example="Gardul acesta separă proprietatea mea de cea a vecinului."/>
					<Example id="33768" Example="Apa și uleiul se separă întotdeauna."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="33778" LemmaSign="servi" Modified="2021-10-22 20:45:14" Created="2015-10-21 22:32:52">
			<ExpressionList id="33941">
				<Expression id="33942" LemmaSign="a servi %ipe cineva%i cu o treabă / chestie" Definition="a ajuta"/>
				<Expression id="33959" LemmaSign="a %ii-%io servi (drept în față)" Definition="a-i da o replică incomodă"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="33779" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="33780">
					<ArgPosition id="33781" PositionNr="1">
						<Argument id="33782" POS="GN">
							<AFeature id="33783" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33787" PositionNr="2">
						<Argument id="33788" POS="GN">
							<AFeature id="33789" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33784" SenseNumber="1">
					<Definition id="33785" Definition="a sprijini"/>
					<Definition id="33814" Definition="a sluji"/>
					<Example id="33786" Example="Aceste disensiuni intracomunitare servesc interesele Rusiei."/>
					<Example id="33815" Example="Acest artist a servit deopotrivă pictura și poezia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33790" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="33791">
					<ArgPosition id="33792" PositionNr="1">
						<Argument id="33793" POS="GN">
							<AFeature id="33794" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33798" PositionNr="2">
						<Argument id="33799" POS="GN">
							<AFeature id="33800" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33801" PositionNr="3">
						<Argument id="33802" POS="GP">
							<AFeature id="33803" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="33804">
					<ArgPosition id="33805" PositionNr="1">
						<Argument id="33806" POS="GN">
							<AFeature id="33807" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33808" PositionNr="2">
						<Argument id="33809" POS="GN">
							<AFeature id="33810" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33811" PositionNr="3">
						<Argument id="33812" POS="GN">
							<AFeature id="33813" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="42961" POS="GP">
							<AFeature id="42962" Gram="la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47248" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33795" SenseNumber="1">
					<Definition id="33796" Definition="a oferi (în special un aliment)"/>
					<Example id="33817" Example="Gazda îi servește pe turiști cu vin de casă."/>
					<Example id="33869" Example="Restaurantul care a servit mâncare stricată a fost închis."/>
					<Example id="33797" Example="Ambasadorul Marii Britanii în România le-a servit masa oamenilor străzii, în Gara de Nord."/>
					<Example id="33816" Example="De ziua lor, elevii servesc bomboane la colegii din clasă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33836" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="33844" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="33837">
					<ArgPosition id="33838" PositionNr="1">
						<Argument id="33839" POS="GN">
							<AFeature id="33840" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33845" PositionNr="2">
						<Argument id="33846" POS="GP">
							<AFeature id="33847" Gram="cu" Sem="+aliment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33841" SenseNumber="1">
					<Definition id="33842" Definition="a-și lua"/>
					<Example id="33843" Example="Invitații s-au servit cu băutură la liber."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33818" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="33819">
					<ArgPosition id="33820" PositionNr="1">
						<Argument id="33821" POS="GN">
							<AFeature id="33822" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33826" PositionNr="2">
						<Argument id="33827" POS="GN">
							<AFeature id="33828" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33829" PositionNr="3">
						<Argument id="33830" POS="GAdv">
							<AFeature id="33831" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33832" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33823" SenseNumber="1">
					<Definition id="33834" Definition="a fi la dispoziția cuiva"/>
					<Definition id="33824" Definition="a asigura cu cele solicitate"/>
					<Example id="33835" Example="Prietenul meu mă servește întotdeauna."/>
					<Example id="33825" Example="Maria îi servește pe clienți foarte prompt."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33852" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="33853">
					<ArgPosition id="33854" PositionNr="1">
						<Argument id="33855" POS="GN">
							<AFeature id="33856" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="33863" POS="GV">
							<AFeature id="33864" Gram="că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33860" PositionNr="2">
						<Argument id="33861" POS="GP">
							<AFeature id="33862" Gram="la / pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="33865" POS="GV">
							<AFeature id="33866" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33870" PositionNr="3">
						<Argument id="33871" POS="GN">
							<AFeature id="33872" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33873" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47493" PositionNr="4">
						<Argument id="47494" POS="GP">
							<AFeature id="47495" Gram="ca / drept" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47496" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="33960">
					<ArgPosition id="33964" PositionNr="1">
						<Argument id="33965" POS="GN">
							<AFeature id="33966" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="33967" POS="GV">
							<AFeature id="33968" Gram="că / să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33961" PositionNr="2">
						<Argument id="33962" POS="GN">
							<AFeature id="33963" Gram="dat" Sem="+scop"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33857" SenseNumber="1">
					<Definition id="33858" Definition="a fi util"/>
					<Example id="33859" Example="Cleștele servește la / pentru scos cuie."/>
					<Example id="33867" Example="Psihanaliza servește (ca) să trecem de la o suferință nevrotică la o banală nefericire."/>
					<Example id="33868" Example="Că ai o diplomă universitară acum nu (îți) mai servește la nimic."/>
					<Example id="33874" Example="La ce servește să fii atât de crud?"/>
					<Example id="47497" Example="Radiografia toracică făcută înainte de tratament servește ca referință pentru eventuale modificări pulmonare post-tratament."/>
					<Example id="33969" Example="Gardul construit la granița ungaro-sârbă servește acestui scop (adică, punerii în aplicare a regulamentelor UE) ."/>
					<Example id="33970" Example="Că Uniunea Europeană a propus încheierea unui Parteneriat estic ambiţios cu aceste ţări servește acestui obiectiv."/>
					<Example id="33971" Example="Să luăm o decizie în acest moment nu ar servi dezideratelor noastre."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33887" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="33888">
					<ArgPosition id="33889" PositionNr="1">
						<Argument id="33890" POS="GN">
							<AFeature id="33891" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33895" PositionNr="2">
						<Argument id="33896" POS="GP">
							<AFeature id="33897" Gram="de / ca / drept"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33900" PositionNr="3">
						<Argument id="33901" POS="GN">
							<AFeature id="33902" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33903" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33892" SenseNumber="1">
					<Definition id="33893" Definition="a avea ca funcție / utilitate"/>
					<Example id="33898" Example="Edificiul a servit de model pentru nenumărate alte muzee ale lumii."/>
					<Example id="33894" Example="Visul serveşte ca paznic al somnului."/>
					<Example id="33899" Example="Cabana improvizată le-a servit drept adăpost pe orice vreme."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33923" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="33931" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="33924">
					<ArgPosition id="33925" PositionNr="1">
						<Argument id="33926" POS="GN">
							<AFeature id="33927" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33932" PositionNr="2">
						<Argument id="33933" POS="GP">
							<AFeature id="33934" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33935" PositionNr="3">
						<Argument id="33936" POS="GP">
							<AFeature id="33937" Gram="pentru" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="33938" POS="GV">
							<AFeature id="33939" Gram="(ca) să / când" Sem="+scop"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33928" SenseNumber="1">
					<Definition id="33929" Definition="a se folosi de"/>
					<Example id="33940" Example="Fiecare s-a servit de filosofie pentru a-şi satisface o trebuinţă."/>
					<Example id="33930" Example="Copiii educați se servesc de furculiță și cuțit (ca) să / când taie friptura."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33875" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="33876">
					<ArgPosition id="33877" PositionNr="1">
						<Argument id="33878" POS="GN">
							<AFeature id="33879" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33883" PositionNr="2">
						<Argument id="33884" POS="GN">
							<AFeature id="33885" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33880" SenseNumber="1">
					<Definition id="33881" Definition="a pune în joc o minge sau cărți de joc"/>
					<Example id="33882" Example="Elveţianul serveşte pentru a rămâne în set."/>
					<Example id="33886" Example="Dealerul servește trei cărți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33904" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="33905">
					<ArgPosition id="33906" PositionNr="1">
						<Argument id="33907" POS="GN">
							<AFeature id="33908" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33919" PositionNr="2">
						<Argument id="33920" POS="GP">
							<AFeature id="33921" Gram="în / la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33922" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33912" PositionNr="3">
						<Argument id="33913" POS="GP">
							<AFeature id="33914" Gram="ca" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="33917" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33909" SenseNumber="1">
					<Definition id="33910" Definition="a fi în funcție"/>
					<Definition id="33915" Definition="a avea ca funcție"/>
					<Example id="33918" Example="Tatăl lui a servit în armata indiană."/>
					<Example id="33911" Example="Hitler a servit ca ofițer de informații la bordul SMS Dresden."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33943" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="33944">
					<ArgPosition id="33945" PositionNr="1">
						<Argument id="33946" POS="GN">
							<AFeature id="33947" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33954" PositionNr="2">
						<Argument id="33955" POS="GN">
							<AFeature id="33956" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33951" PositionNr="3">
						<Argument id="33952" POS="GN">
							<AFeature id="33953" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33948" SenseNumber="1">
					<Definition id="33957" Definition="a spune (ceva incomod sau util)"/>
					<Example id="33950" Example="Unchiul Vergilio mi-a servit explicaţia cu multă naturaleţe."/>
					<Example id="33958" Example="Una din prietenele sale i-a servit Mariei un pont."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="33972" LemmaSign="sesiza" Modified="2021-09-17 15:56:34" Created="2015-10-22 12:23:42">
			<ArgUnit id="33973" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="33974">
					<ArgPosition id="33975" PositionNr="1">
						<Argument id="33976" POS="GN">
							<AFeature id="33977" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33981" PositionNr="2">
						<Argument id="33982" POS="GN">
							<AFeature id="33983" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="33985" POS="GV">
							<AFeature id="33986" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33978" SenseNumber="1">
					<Definition id="33979" Definition="a observa"/>
					<Example id="33980" Example="Poate câinele a sesizat niscaiva hoți sau vreun pericol."/>
					<Example id="33987" Example="Un criminolog cu spirit de observație a sesizat că monitorul și tastatura nu se potriveau cu computerul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="33988" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="33989">
					<ArgPosition id="33990" PositionNr="1">
						<Argument id="33991" POS="GN">
							<AFeature id="33992" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="33996" PositionNr="2">
						<Argument id="33997" POS="GN">
							<AFeature id="33998" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="33999" POS="GV">
							<AFeature id="34000" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="34006" POS="GP">
							<AFeature id="34007" Gram="despre" Sem="+privință"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34001" PositionNr="3">
						<Argument id="34002" POS="GP">
							<AFeature id="34003" Gram="la" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="33993" SenseNumber="1">
					<Definition id="33994" Definition="a reclama"/>
					<Example id="34005" Example="Procurorul general a sesizat la CSM judecătorii clujeni din dosarul Oprișan pe motiv că amână judecarea cauzei de peste 8 ani."/>
					<Example id="33995" Example="Nemulțumit de rezultate, un brașovean a sesizat că la vot s-a folosit „cerneală simpatică”."/>
					<Example id="34004" Example="Un bucureștean a sesizat la 112 că tatăl şi soţia sa au căzut de pe o stâncă"/>
					<Example id="34008" Example="O infirmieră a sesizat la Poliția Municipiului Brăila despre faptul că două minore instituționalizate au dispărut din centru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34009" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="34010">
					<ArgPosition id="34011" PositionNr="1">
						<Argument id="34012" POS="GN">
							<AFeature id="34013" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34017" PositionNr="2">
						<Argument id="34018" POS="GN">
							<AFeature id="34019" Gram="ac" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34020" PositionNr="3">
						<Argument id="34021" POS="GP">
							<AFeature id="34022" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<Argument id="46576" POS="GV">
							<AFeature id="46577" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="34023">
					<ArgPosition id="34024" PositionNr="1">
						<Argument id="34025" POS="GN">
							<AFeature id="34026" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34028" PositionNr="2">
						<Argument id="34029" POS="GP">
							<AFeature id="34030" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<Argument id="34031" POS="GV">
							<AFeature id="34032" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="34027" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34014" SenseNumber="1">
					<Definition id="34015" Definition="a (se) alerta"/>
					<Example id="34016" Example="Curtea de Conturi a sesizat DIICOT despre „filiera medicilor“."/>
					<Example id="34033" Example="Deputatul PSD, cercetat pentru dare de mită, a sesizat Camera Deputaţilor că i-a fost percheziţionat cabinetul."/>
					<Example id="34034" Example="Avocatul Poporului s-a sesizat din oficiu în cazul fetiţei de 11 ani din Prahova."/>
					<Example id="34035" Example="Agenția Națională de Integritate s-a sesizat că primarul din Dieci și-a numit ginerele secretar la primărie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34036" LemmaSign="simți" Modified="2021-10-22 21:20:44" Created="2015-10-22 13:16:34">
			<ExpressionList id="34074">
				<Expression id="34075" LemmaSign="a %ise%i simți în stare de / să…" Definition="a se crede capabil (de ceva sau să facă ceva)"/>
				<Expression id="34076" LemmaSign="a simți lipsa %icuiva%i / %ia ceva%i " Definition="a suferi din cauză că cineva sau ceva lipsește"/>
				<Expression id="34077" LemmaSign="a simți nevoia de / să…" Definition="a dori ceva sau să facă ceva"/>
				<Expression id="34078" LemmaSign="a se simți la / în largul lui (%isau%i (ca) acasă (la el))" Definition="a-i fi bine, confortabil"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="34037" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34038">
					<ArgPosition id="34039" PositionNr="1">
						<Argument id="34040" POS="GN">
							<AFeature id="34041" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34045" PositionNr="2">
						<Argument id="34049" POS="GV">
							<AFeature id="34050" Gram="că / când / dacă / cum" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47517">
					<ArgPosition id="47518" PositionNr="1">
						<Argument id="47519" POS="GN">
							<AFeature id="47520" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47521" PositionNr="2">
						<Argument id="47522" POS="GN">
							<AFeature id="47523" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47530" PositionNr="3">
						<Argument id="47531" POS="GAdj">
							<AFeature id="47532" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="47533" POS="GP">
							<AFeature id="47534" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="47535" POS="GV">
							<AFeature id="47536" Gram="part. / ger. / inf."/>
						</Argument>
						<Argument id="47537" POS="GV">
							<AFeature id="47538" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="47539" POS="GN">
							<AFeature id="47540" Gram="ac" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47543" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34042" SenseNumber="1">
					<Definition id="34043" Definition="a avea o anumită senzație (senzorială sau psihică)"/>
					<Definition id="34048" Definition="a percepe ceva (ca fiind într-un anumit fel)"/>
					<Example id="34044" Example="Câinele a simțit miros străin."/>
					<Example id="34052" Example="Maria a simțit că-i umblă cineva în geantă."/>
					<Example id="34051" Example="Unele animale simt când / dacă se apropie un cutremur."/>
					<Example id="47008" Example="Turiștii simțeau cum se apropie furtuna."/>
					<Example id="34079" Example="Această bancă a simțit din plin efectele crizei financiare."/>
					<Example id="47545" Example="Mama își simțea copilul trist"/>
					<Example id="47544" Example="Ion a simțit apa rece adunată / curgându-i în ghete"/>
					<Example id="47546" Example="Paul a simțit piureul a nu fi din fulgi."/>
					<Example id="47547" Example="Prietenul său l-a simțit în acel moment de neînduplecat."/>
					<Example id="47548" Example="Toți fanii îl simțeau pe idolul lor un bun președinte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34053" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="43134" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="34054">
					<ArgPosition id="34055" PositionNr="1">
						<Argument id="34056" POS="GN">
							<AFeature id="34057" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34061" PositionNr="2">
						<Argument id="34062" POS="GAdj">
							<AFeature id="34063" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="34064" POS="GP">
							<AFeature id="34065" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="34066" POS="V">
							<AFeature id="34067" Gram="part. / ger. / inf."/>
						</Argument>
						<Argument id="34068" POS="V">
							<AFeature id="34069" Gram="de sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="34071" POS="GN">
							<AFeature id="34072" Gram="nom" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="47513" POS="GAdv">
							<AFeature id="47514"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34058" SenseNumber="1">
					<Definition id="34059" Definition="a avea o anumită percepție despre sine"/>
					<Example id="34070" Example="Guvernul egiptean s-a simțit dator să iasă cu declarații"/>
					<Example id="34060" Example="Tânărul se simțea cu sufletul mai ușurat /  părăsit de toată lumea / de neînvins."/>
					<Example id="34073" Example="Maria se simțea cu adevărat prietena lui."/>
					<Example id="47515" Example="Nu folosiți utilajele dacă nu vă simțiți bine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34080" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="34088" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="34081">
					<ArgPosition id="34082" PositionNr="1">
						<Argument id="34083" POS="GN">
							<AFeature id="34084" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34085" SenseNumber="1">
					<Definition id="34086" Definition="a da dovadă de bun-simț"/>
					<Example id="34087" Example="Oaspeții s-au simțit și au plecat imediat."/>
					<Example id="34089" Example="Ion nu s-a simțit să-și ajute mama."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4821" LemmaSign="smulge" Modified="2021-11-11 17:31:53" Created="2012-01-04 19:37:24">
			<ExpressionList id="41484">
				<Expression id="41485" LemmaSign="a%i-și%i smulge părul (din cap) (%isau%i barba)" Definition="a regreta foarte tare"/>
				<Expression id="41509" LemmaSign="a smulge %ipe cineva%i (%isau%i a %ise%i smulge) din ghearele morții" Definition="a salva pe cineva (sau a se salva) de la moarte"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="4822" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4823">
					<ArgPosition id="4824" PositionNr="1">
						<Argument id="4825" POS="GN">
							<AFeature id="4826" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41443" PositionNr="2">
						<Argument id="41444" POS="GN">
							<AFeature id="41445" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41446" PositionNr="3">
						<Argument id="41447" POS="GP">
							<AFeature id="41448" Gram="din / de pe / de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="41498">
					<ArgPosition id="41499" PositionNr="1">
						<Argument id="41500" POS="GN">
							<AFeature id="41501" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41505" PositionNr="2">
						<Argument id="41506" POS="GP">
							<AFeature id="41507" Gram="din / de pe" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="41508" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4827" SenseNumber="1">
					<Definition id="4828" Definition="a (se) trage cu putere (scoțând / ieșind sau îndepărtând)"/>
					<Example id="4829" Example="Papagalul meu îşi smulge penele."/>
					<Example id="41450" Example="Un bărbat a smuls telefonul mobil din mâna unui elev."/>
					<Example id="41451" Example="Vântul a smuls acoperișul de pe un bloc de cinci etaje."/>
					<Example id="41497" Example="Un copil s-a smuls din mâna mamei lui şi a ajuns în fața mașinii."/>
					<Example id="47755" Example="Pe Ion nu-l poți smulge de la calculator."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41452" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="41453">
					<ArgPosition id="41454" PositionNr="1">
						<Argument id="41455" POS="GN">
							<AFeature id="41456" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41460" PositionNr="2">
						<Argument id="41461" POS="GN">
							<AFeature id="41462" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41463" PositionNr="3">
						<Argument id="41464" POS="GP">
							<AFeature id="41465" Gram="din" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="41486">
					<ArgPosition id="41487" PositionNr="1">
						<Argument id="41488" POS="GN">
							<AFeature id="41489" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41493" PositionNr="2">
						<Argument id="41494" POS="GP">
							<AFeature id="41495" Gram="din" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="41496" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41457" SenseNumber="1">
					<Definition id="41458" Definition="a face să iasă brusc dintr-o stare"/>
					<Example id="41459" Example="Zgomotul l-a smuls pe Ion din visare."/>
					<Example id="41466" Example="Antonescu s-a smuls din starea nesfârșitelor compromisuri în care intrase."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41467" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="41468">
					<ArgPosition id="41469" PositionNr="1">
						<Argument id="41470" POS="GN">
							<AFeature id="41471" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41475" PositionNr="2">
						<Argument id="41476" POS="GN">
							<AFeature id="41477" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41478" PositionNr="3">
						<Argument id="41479" POS="GP">
							<AFeature id="41480" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="41481" POS="GN">
							<AFeature id="41482" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41472" SenseNumber="1">
					<Definition id="41473" Definition="a obține cu greu"/>
					<Example id="41474" Example="Premierul britanic a smuls concesii importante de la liderii europeni."/>
					<Example id="41483" Example="Steaua a smuls adversarilor doar şapte cornere (locul 29)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34090" LemmaSign="solicita" Modified="2021-09-24 12:27:08" Created="2015-12-30 16:18:52">
			<ArgUnit id="34091" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34092">
					<ArgPosition id="34093" PositionNr="1">
						<Argument id="34094" POS="GN">
							<AFeature id="34095" Gram="nom" Sem="+persoană / +document"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34099" PositionNr="2">
						<Argument id="34100" POS="GN">
							<AFeature id="34101" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="34105" POS="GV">
							<AFeature id="34106" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="34107" POS="GV">
							<AFeature id="34108" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34102" PositionNr="3">
						<Argument id="34103" POS="GN">
							<AFeature id="34104" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="34111" POS="GP">
							<AFeature id="34112" Gram="la / în / de la" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44846" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34096" SenseNumber="1">
					<Definition id="34097" Definition="a cere oficial"/>
					<Example id="34098" Example="În fața inundațiilor, premierul britanic a solicitat aportul armatei."/>
					<Example id="34109" Example="Primarul a solicitat operatorilor de deszăpezire să dispună amplasarea utilajelor în puncte fixe."/>
					<Example id="34113" Example="Un bărbat a solicitat la 112 intervenția jandarmilor."/>
					<Example id="34110" Example="În Comitetul Executiv desfășurat ieri, Anghel Iordănescu a solicitat ca sfârșitul sezonului să se devanseze cu o săptămână."/>
					<Example id="44847" Example="Moderna a solicitat în SUA aprobarea oficială a vaccinului său."/>
					<Example id="44848" Example="Consiliul Județean Harghita a solicitat de la Guvern 175 de milioane de euro pentru proiecte de investiţii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34114" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="34115">
					<ArgPosition id="34116" PositionNr="1">
						<Argument id="34117" POS="GN">
							<AFeature id="34118" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34122" PositionNr="2">
						<Argument id="34123" POS="GN">
							<AFeature id="34124" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34125" PositionNr="3">
						<Argument id="34126" POS="GV">
							<AFeature id="34127" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="34128" POS="GP">
							<AFeature id="34129" Sem="+privință"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34132" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34119" SenseNumber="1">
					<Definition id="34120" Definition="a ruga să facă ceva sau să presteze anumite servicii"/>
					<Example id="34133" Example="Fotbalistul s-a întors în țară, dar nicio echipă nu l-a solicitat."/>
					<Example id="34121" Example="Familia Axente l-a solicitat pe N. Steinhardt să-i însoţească în Maramureş."/>
					<Example id="34134" Example="Săgeata Năvodari l-a solicitat pe Vlad pentru meciurile de baraj."/>
					<Example id="34130" Example="În vederea restaurării unor edificii istorice, Carol I al României l-a solicitat pe Le-Duc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34135" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="34136">
					<ArgPosition id="34137" PositionNr="1">
						<Argument id="34138" POS="GN">
							<AFeature id="34139" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34143" PositionNr="2">
						<Argument id="34144" POS="GN">
							<AFeature id="34145" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34140" SenseNumber="1">
					<Definition id="34141" Definition="a activa"/>
					<Definition id="34147" Definition="a supune la efort sau la o acțiune fizică"/>
					<Example id="34142" Example="Aceste exerciții îți solicită mușchii abdominali."/>
					<Example id="34146" Example="Porţiunile cu noroi alunecos au solicitat atenţia şi îndemânarea bicicliştilor."/>
					<Example id="34148" Example="Această simfonie îi solicită pe instrumentiști foarte mult."/>
					<Example id="34149" Example="Încărcarea suplimentară va solicita structurile de rezistență ale clădirii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1754" LemmaSign="sorbi" Modified="2016-07-04 19:24:01" Created="2011-06-12 14:21:26">
			<ExpressionList id="1770">
				<Expression id="1771" LemmaSign="a sorbi %ipe cineva%i din ochi / priviri" Definition="a admira"/>
				<Expression id="1772" LemmaSign="a sorbi %ipe cineva%i într-o lingură (%isau%i într-un pahar) de apă" Definition="a se uita cu mare dragoste sau cu antipatie la cineva"/>
				<Expression id="1773" LemmaSign="a sorbi cuvintele / vorbele / scrisul %ietc.%i %icuiva%i" Definition="a asculta sau a citi cu mare atenţie şi interes pe cineva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="1755" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1756">
					<ArgPosition id="1757" PositionNr="1">
						<Argument id="1758" POS="GN">
							<AFeature id="1759" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1763" PositionNr="2">
						<Argument id="1764" POS="GN">
							<AFeature id="1765" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1760" SenseNumber="1">
					<Definition id="1761" Definition="a bea cu zgomot"/>
					<Example id="1762" Example="Bătrânele își sorbeau cafeaua de dimineață."/>
				</Sense>
				<Sense id="1767" SenseNumber="2">
					<Definition id="1768" Definition="a inhala cu plăcere"/>
					<Example id="1769" Example="Eu sorb aerul dur al înălţimii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34150" LemmaSign="sosi" Modified="2021-10-14 16:49:35" Created="2015-12-30 17:23:56">
			<ExpressionList id="34195">
				<Expression id="34196" LemmaSign="a%i-i%i sosi ceasul" Definition="a-i veni timpul să moară"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="34151" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34152">
					<ArgPosition id="34153" PositionNr="1">
						<Argument id="34154" POS="GN">
							<AFeature id="34155" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34159" PositionNr="2">
						<Argument id="34160" POS="GP">
							<AFeature id="34161" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="34162" POS="GN">
							<AFeature id="34163" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="34170" POS="GAdv">
							<AFeature id="34171" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47299" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34166" PositionNr="3">
						<Argument id="34167" POS="GP">
							<AFeature id="34168" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34169" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34156" SenseNumber="1">
					<Definition id="34157" Definition="a se apropia (în spațiu sau timp) de sine sau de o țintă (atingând-o)"/>
					<Example id="34158" Example="A sosit un colet."/>
					<Example id="34164" Example="Trenul a sosit în gară."/>
					<Example id="34165" Example="Lui Ion i-au sosit părinții din Maramureș."/>
					<Example id="34172" Example="Poliția a sosit acolo foarte repede."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34173" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="34174">
					<ArgPosition id="34175" PositionNr="1">
						<Argument id="34176" POS="GN">
							<AFeature id="34177" Gram="nom" Sem="+fenomen_atmosferic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34178" SenseNumber="1">
					<Definition id="34179" Definition="a începe să se manifeste (ceva predictibil)"/>
					<Example id="34181" Example="A sosit iarna."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34182" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="34183">
					<ArgPosition id="34184" PositionNr="1">
						<Argument id="34185" POS="GN">
							<AFeature id="34186" Gram="nom" Sem="+dată"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34187" SenseNumber="1">
					<Definition id="34193" Definition="a veni un anumit moment"/>
					<Definition id="34188" Definition="a începe o anumită perioadă"/>
					<Example id="34194" Example="A sosit și ziua nunții."/>
					<Example id="34189" Example="A sosit vacanța."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34197" LemmaSign="sparge" Modified="2016-03-25 19:48:03" Created="2015-12-30 18:02:41">
			<ExpressionList id="34209">
				<Expression id="34229" LemmaSign="a(%i-și%i) sparge capul / nasul / arcada / maxilarul" Definition="a (se) lovi la cap / nas / arcada / maxilarul producând rană deschisă"/>
				<Expression id="34210" LemmaSign="a se sparge în capul %icuiva%i " Definition="a crea consecințe neplăcute cuiva care nu este vinovat de producerea lor"/>
				<Expression id="34235" LemmaSign="a%i-și%i sparge capul cu %iceva%i" Definition="a-și frământa mintea pentru rezolvarea unei probleme"/>
				<Expression id="34259" LemmaSign="a%i-i%i sparge %icuiva%i urechile / timpanele" Definition="a asurzi pe cineva"/>
				<Expression id="34260" LemmaSign="a%i-i%i sparge %icuiva%i casa" Definition="a strica căsnicia cuiva"/>
				<Expression id="34308" LemmaSign="a sparge o grevă" Definition="a fi primul care renunță la grevă și își reia lucrul"/>
				<Expression id="34309" LemmaSign="a sparge gheața" Definition="a face primul ceva"/>
				<Expression id="34323" LemmaSign="a sparge ghinionul" Definition="a pune capăt unui șir de ghinioane"/>
				<Expression id="34325" LemmaSign="a %ise%i sparge în figuri" Definition="a se da mare"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="34198" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34211">
					<ArgPosition id="34212" PositionNr="1">
						<Argument id="34213" POS="GN">
							<AFeature id="34214" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34215" PositionNr="2">
						<Argument id="34216" POS="GN">
							<AFeature id="34217" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34220" PositionNr="3">
						<Argument id="34221" POS="GP">
							<AFeature id="34222" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34224" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="34262">
					<ArgPosition id="34263" PositionNr="1">
						<Argument id="34264" POS="GN">
							<AFeature id="34265" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34266" PositionNr="2">
						<Argument id="34267" POS="GN">
							<AFeature id="34268" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34203" SenseNumber="1">
					<Definition id="34204" Definition="a preface în cioburi"/>
					<Definition id="34234" Definition="a crăpa"/>
					<Example id="34223" Example="Pisica a spart o vază cu coada."/>
					<Example id="34205" Example="Vântul a spart geamul."/>
				</Sense>
				<Sense id="34225" SenseNumber="2">
					<Definition id="34226" Definition="a despica"/>
					<Example id="34227" Example="Ion sparge lemne."/>
				</Sense>
				<Sense id="34230" SenseNumber="3">
					<Definition id="34231" Definition="a străpunge învelișul exterior (creând acces la conținut)"/>
					<Example id="34232" Example="Medicul i-a spart copilului abcesul și i-a drenat puroiul."/>
					<Example id="34228" Example="Veverițele sparg nucile în dinți."/>
					<Example id="34233" Example="Fetița a spart trei baloane."/>
				</Sense>
				<Sense id="34236" SenseNumber="4">
					<Definition id="34237" Definition="a forța o ușă sau încuietoare"/>
					<Example id="34238" Example="Ion și-a pierdut cheile și a trebuit să spargă ușa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34239" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="34240">
					<ArgPosition id="34241" PositionNr="1">
						<Argument id="34242" POS="GN">
							<AFeature id="34243" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34247" PositionNr="2">
						<Argument id="34248" POS="GN">
							<AFeature id="34249" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34244" SenseNumber="1">
					<Definition id="34245" Definition="a jefui"/>
					<Example id="34246" Example="Un grec a spart de trei ori aceeași bancă"/>
					<Example id="34322" Example="Un minor a spart mai multe locuințe și mașini."/>
				</Sense>
				<Sense id="34250" SenseNumber="2">
					<Definition id="34251" Definition="a pătrunde ilegal (producând pagube)"/>
					<Example id="34252" Example="Hackerii au spart serverele guvernului."/>
					<Example id="34257" Example="Cineva mi-a spart contul de mail."/>
				</Sense>
				<Sense id="34254" SenseNumber="3">
					<Definition id="34255" Definition="a descifra un cod în mod clandestin"/>
					<Example id="34256" Example="Alan Turing a spart codul naziştilor."/>
					<Example id="34258" Example="Un puști de 5 ani a spart parola de acces la jocuri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34297" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="34298">
					<ArgPosition id="34299" PositionNr="1">
						<Argument id="34300" POS="GN">
							<AFeature id="34301" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34305" PositionNr="2">
						<Argument id="34306" POS="GN">
							<AFeature id="34307" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34302" SenseNumber="1">
					<Definition id="34303" Definition="a dizolva o adunare de oameni (împrăștiindu-i)"/>
					<Example id="34304" Example="Ploaia le-a spart petrecerea în aer liber."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34310" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="34311">
					<ArgPosition id="34312" PositionNr="1">
						<Argument id="34313" POS="GN">
							<AFeature id="34314" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34318" PositionNr="2">
						<Argument id="34319" POS="GN">
							<AFeature id="34320" Gram="ac" Sem="+nivel"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34315" SenseNumber="1">
					<Definition id="34316" Definition="a depăși anumite limite"/>
					<Example id="34317" Example="Anul acesta Moș Crăciun a spart tiparele."/>
					<Example id="34321" Example="Piesa a spart recordurile de audiență în România."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34261" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="34296" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="34269">
					<ArgPosition id="34273" PositionNr="1">
						<Argument id="34274" POS="GN">
							<AFeature id="34275" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34276" PositionNr="2">
						<Argument id="34277" POS="GP">
							<AFeature id="34278" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34279" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34280" SenseNumber="1">
					<Definition id="34281" Definition="a se preface în cioburi"/>
					<Definition id="34282" Definition="a se crăpa"/>
					<Example id="34283" Example="S-a spart geamul de la vânt."/>
					<Example id="34291" Example="S-a spart un cauciuc într-un cui."/>
				</Sense>
				<Sense id="34288" SenseNumber="2">
					<Definition id="34289" Definition="a se deteriora învelișul exterior (creând acces la conținut)"/>
					<Example id="34290" Example="S-au spart câteva ouă."/>
					<Example id="34324" Example="S-a spart o țeavă din cauza gerului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34326" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="34334" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="34327">
					<ArgPosition id="34328" PositionNr="1">
						<Argument id="34329" POS="GN">
							<AFeature id="34330" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34331" SenseNumber="1">
					<Definition id="34332" Definition="a se dizolva un grup sau o grupare"/>
					<Example id="34333" Example="Manifestația s-a spart pe seară."/>
					<Example id="34335" Example="Coaliția de la putere s-a spart."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34336" LemmaSign="specifica" Modified="2016-07-26 20:29:44" Created="2016-01-05 19:01:02">
			<ArgUnit id="34337" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34338">
					<ArgPosition id="34339" PositionNr="1">
						<Argument id="34340" POS="GN">
							<AFeature id="34341" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34345" PositionNr="2">
						<Argument id="34346" POS="GN">
							<AFeature id="34347" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="34348" POS="GV">
							<AFeature id="34349" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="34350" POS="GV">
							<AFeature id="34351" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="42792" POS="GV">
							<AFeature id="42793" Gram="(că)" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34342" SenseNumber="1">
					<Definition id="34343" Definition="a menționa"/>
					<Definition id="34352" Definition="a preciza"/>
					<Example id="34353" Example="Armata nu a specificat numărul militarilor uciși."/>
					<Example id="34357" Example="Legea nu specifică un termen de intrare în legalitate."/>
					<Example id="34344" Example="Comisarul Verheugen a specificat că sunt necesare un număr de amendamente la legislaţie."/>
					<Example id="34354" Example="Femeia nu a specificat unde locuieşte."/>
					<Example id="42794" Example="Directorul a specificat că va lipsi de la ședință."/>
					<Example id="42795" Example="„Este un poet de o sensibilitate şi o delicateţe rară”, a specificat el."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34358" LemmaSign="spera" Modified="2016-07-26 20:31:23" Created="2016-01-05 19:35:12">
			<ArgUnit id="34359" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34360">
					<ArgPosition id="34361" PositionNr="1">
						<Argument id="34362" POS="GN">
							<AFeature id="34363" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34367" PositionNr="2">
						<Argument id="34368" POS="GV">
							<AFeature id="34369" Gram="că / să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="34370" POS="GN">
							<AFeature id="34371" Gram="ac" Sem="+nedefinit"/>
						</Argument>
						<Argument id="34372" POS="GP">
							<AFeature id="34373" Gram="la / în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34364" SenseNumber="1">
					<Definition id="34365" Definition="a considera realizabilă o dorință"/>
					<Example id="34366" Example="Guvernul a sperat că situația de criză va lua sfârșit repede."/>
					<Example id="34374" Example="Mama lui a sperat să nu fie el."/>
					<Example id="34376" Example="Noi nu mai sperăm nimic."/>
					<Example id="34377" Example="Secole de-a rândul, ființa umană a sperat la nemurire."/>
					<Example id="34375" Example="Premierul grec a sperat orbește în ajutorul Rusiei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34378" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="34379">
					<ArgPosition id="34380" PositionNr="1">
						<Argument id="34381" POS="GN">
							<AFeature id="34382" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34386" PositionNr="2">
						<Argument id="34387" POS="GP">
							<AFeature id="34388" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34389" PositionNr="3">
						<Argument id="34390" POS="GV">
							<AFeature id="34391" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="34392" POS="GN">
							<AFeature id="34393" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="34401" POS="GP">
							<AFeature id="34402" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34383" SenseNumber="1">
					<Definition id="34384" Definition="a (se) aștepta"/>
					<Example id="34385" Example="Oamenii speră de la Dumnezeu să le împlinească dorinţele lor pământeşti."/>
					<Example id="34394" Example="Nu poți spera de la un monopol protejarea concurenței."/>
					<Example id="34400" Example="Eu încă mai sper la versiuni electronice de la edituri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1774" LemmaSign="speria" Modified="2022-05-17 21:47:04" Created="2011-06-12 14:32:19">
			<ExpressionList id="1820">
				<Expression id="1821" LemmaSign="a %ise%i speria şi de umbra lui" Definition="a fi foarte fricos"/>
				<Expression id="1822" LemmaSign="a(%i-şi%i) speria somnul" Definition="a face să rămână (sau a rămâne) treaz"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="1775" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1776">
					<ArgPosition id="1777" PositionNr="1">
						<Argument id="1778" POS="GN">
							<AFeature id="1779" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="4452" POS="GV">
							<AFeature id="4453" Gram="că / să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1783" PositionNr="2">
						<Argument id="1784" POS="GN">
							<AFeature id="1785" Gram="ac" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="49340">
					<ArgPosition id="49341" PositionNr="1">
						<Argument id="49342" POS="GN">
							<AFeature id="49343" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49344" PositionNr="2">
						<Argument id="49345" POS="GN">
							<AFeature id="49346" Gram="ac" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49347" PositionNr="3">
						<Argument id="49348" POS="GP">
							<AFeature id="49349" Gram="cu / prin" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49350" POS="V">
							<AFeature id="49351" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="49354" POS="GAdv">
							<AFeature id="49355" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="49356" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1780" SenseNumber="1">
					<Definition id="1781" Definition="a inspira / induce frică / disconfort"/>
					<Example id="1786" Example="Apropierea uraganului a speriat populația."/>
					<Example id="4457" Example="Pe Ion îl speria că această mișcare lua amploare."/>
					<Example id="4454" Example="Să mă știu urmărită m-ar speria de moarte."/>
					<Example id="1782" Example="Şoarecii îi sperie pe elefanţi."/>
					<Example id="35131" Example="Un gorjean a speriat cu o geantă SPP-iştii președintelui."/>
					<Example id="49359" Example="Ion a speriat-o pe Maria prin manifestarea lui violentă."/>
					<Example id="49358" Example="L-am speriat amenințându-l că sun la poliție."/>
					<Example id="49357" Example="Așa l-a speriat Arafat pe Orban."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1801" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="1809" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="1802">
					<ArgPosition id="1803" PositionNr="1">
						<Argument id="1804" POS="GN">
							<AFeature id="1805" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1810" PositionNr="2">
						<Argument id="1811" POS="GP">
							<AFeature id="1812" Gram="de / la / din cauza" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="1814" POS="V">
							<AFeature id="1815" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="35132" POS="GV">
							<AFeature id="35133" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1806" SenseNumber="1">
					<Definition id="1807" Definition="a se umple de frică"/>
					<Example id="1808" Example="Maria se sperie de întuneric."/>
					<Example id="35112" Example="Federația s-a speriat la auzul acestei vești."/>
					<Example id="49339" Example="Câinele s-a speriat din cauza petardelor."/>
					<Example id="4451" Example="Ion s-a speriat să nu intre la închisoare."/>
					<Example id="4455" Example="Această familie nu s-a speriat să înfieze trei copii."/>
					<Example id="1816" Example="PNL s-a speriat că premierul chiar ar putea să le lase guvernarea în brațe."/>
					<Example id="35134" Example="Calul s-a speriat fiindcă / când atelajul a fost depăşit de un tir."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1790" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="1791">
					<ArgPosition id="1792" PositionNr="1">
						<Argument id="1793" POS="GN">
							<AFeature id="1794" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1798" PositionNr="2">
						<Argument id="1799" POS="GN">
							<AFeature id="1800" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1817" PositionNr="3">
						<Argument id="1818" POS="GV">
							<AFeature id="1819" Gram="că" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1795" SenseNumber="1">
					<Definition id="1796" Definition="a amenința"/>
					<Example id="1797" Example="Abuzatorul l-a speriat pe copil că le va face rău părinților și prietenilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34403" LemmaSign="sprijini" Modified="2016-01-06 14:45:49" Created="2016-01-06 13:50:46">
			<ArgUnit id="34404" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34405">
					<ArgPosition id="34406" PositionNr="1">
						<Argument id="34407" POS="GN">
							<AFeature id="34408" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34412" PositionNr="2">
						<Argument id="34413" POS="GN">
							<AFeature id="34414" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34409" SenseNumber="1">
					<Definition id="34410" Definition="a susține"/>
					<Definition id="34447" Definition="a ajuta"/>
					<Example id="34411" Example="Guvernul sprijină administrațiile locale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34415" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="34416">
					<ArgPosition id="34417" PositionNr="1">
						<Argument id="34418" POS="GN">
							<AFeature id="34419" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34420" PositionNr="2">
						<Argument id="34421" POS="GN">
							<AFeature id="34422" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
						<Argument id="34429" POS="V">
							<AFeature id="34430" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34426" PositionNr="3">
						<Argument id="34427" POS="GP">
							<AFeature id="34428" Gram="de / pe" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34459" PositionNr="4">
						<Argument id="34460" POS="GP">
							<AFeature id="34461" Gram="cu" Sem="+parte / +instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34462" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="34448">
					<ArgPosition id="34449" PositionNr="1">
						<Argument id="34450" POS="GN">
							<AFeature id="34451" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34453" PositionNr="2">
						<Argument id="34454" POS="GP">
							<AFeature id="34455" Gram="de / pe" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34463" PositionNr="3">
						<Argument id="34464" POS="GP">
							<AFeature id="34465" Gram="cu" Sem="+parte / +instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34466" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="34452" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34423" SenseNumber="1">
					<Definition id="34424" Definition="a (se) rezema"/>
					<Example id="34425" Example="Bărbatul a sprijinit scara de peretele casei."/>
					<Example id="34431" Example="Bătrâna s-a sprijinit (cu spatele) de poartă."/>
					<Example id="34456" Example="Constructorul a sprijinit terasa pe 11 piloni."/>
					<Example id="34457" Example="Cupola altarului se sprijină pe două grinzi masive longitudinale."/>
					<Example id="34458" Example="Proteza parțială se sprijină de dinţii vecini cu croşete metalice."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34432" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="34440" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="34433">
					<ArgPosition id="34434" PositionNr="1">
						<Argument id="34435" POS="GN">
							<AFeature id="34436" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34441" PositionNr="2">
						<Argument id="34442" POS="GP">
							<AFeature id="34443" Gram="pe"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34437" SenseNumber="1">
					<Definition id="34438" Definition="a avea ca bază "/>
					<Example id="34439" Example="Fericirea mea s-a sprijinit pe o sărmană iluzie."/>
				</Sense>
				<Sense id="34444" SenseNumber="2">
					<Definition id="34445" Definition="a avea ca susținere sau ajutor"/>
					<Example id="34446" Example="Regele Mihai s-a sprijinit pe comuniști în Lovitura de stat de la 23 august 1944."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1823" LemmaSign="spune" Modified="2021-12-02 19:29:15" Created="2011-06-12 14:49:41">
			<ExpressionList id="1892">
				<Expression id="1893" LemmaSign="a%i-i%i spune %icuiva%i inima" Definition="a intui"/>
				<Expression id="34526" LemmaSign="a spune (%icuiva%i) verde (în față / ochi)" Definition="a spune adevărul fără menajamente"/>
				<Expression id="34527" LemmaSign="a spune (câte / și) verzi și uscate" Definition="a vorbi multe și fără rost"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="1824" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="47796">
					<ArgPosition id="47797" PositionNr="1">
						<Argument id="47798" POS="GN">
							<AFeature id="47799" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47800" PositionNr="2">
						<Argument id="47801" POS="GN">
							<AFeature id="47802" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="47803" POS="GV">
							<AFeature id="47804" Gram="că" Sem="+opinie / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="47805" POS="GV">
							<AFeature id="47806" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="47807" POS="GAdv">
							<AFeature id="47808" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47809" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47810" PositionNr="3">
						<Argument id="47811" POS="GP">
							<AFeature id="47812" Gram="despre / de" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47813" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47814" PositionNr="4">
						<Argument id="47815" POS="GN">
							<AFeature id="47816" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="47817" POS="GP">
							<AFeature id="47818" Gram="către / la" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="48766" POS="V">
							<AFeature id="48767" Gram="își"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47821" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47822" PositionNr="5">
						<Argument id="47823" POS="GP">
							<AFeature id="47824" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47825" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47826">
					<ArgPosition id="47827" PositionNr="1">
						<Argument id="47828" POS="GN">
							<AFeature id="47829" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47830" PositionNr="2">
						<Argument id="47831" POS="GV">
							<AFeature id="47832" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47833" PositionNr="3">
						<Argument id="47834" POS="GN">
							<AFeature id="47835" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="47836" POS="GP">
							<AFeature id="47837" Gram="către / la" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47838" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47839" PositionNr="4">
						<Argument id="47840" POS="GP">
							<AFeature id="47841" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47842" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1829" SenseNumber="1">
					<Definition id="1830" Definition="a exprima"/>
					<Definition id="1857" Definition="a comunica"/>
					<Example id="1831" Example="Ion (îi) spune (iubitei) o poezie (la telefon)."/>
					<Example id="1858" Example="Cartea aceasta spune numai minciuni despre revoluție."/>
					<Example id="1841" Example=" Mesajul spune că ședința s-a suspendat."/>
					<Example id="30945" Example="Hoțul a spus anchetatorilor unde a ascuns bunurile furate."/>
					<Example id="34469" Example="Femeia a spus la Poliție că a fost violată."/>
					<Example id="42787" Example="&quot;Nu vă lăsați păcăliți&quot;, a spus ea către mulțime."/>
					<Example id="34499" Example="Maria a spus de / despre rivala ei că nimeni nu o poate suferi."/>
					<Example id="47843" Example="Cum am spus și mai înainte, nu vreau să vin la petrecere."/>
					<Example id="48768" Example="Exagerând puțin, îmi spuneam că un om de treabă face cât greutatea lui în aur."/>
				</Sense>
				<Sense id="34528" SenseNumber="2">
					<Definition id="34529" Definition="a mărturisi"/>
					<Definition id="34531" Definition="a face cunoscut"/>
					<Example id="34530" Example="Poliția nu a spus (în comunicat) faptul că victima fusese strangulată."/>
					<Example id="34470" Example="Președintele partidului și-a spus intențiile la ultimul congres."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1842" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="1843">
					<ArgPosition id="1844" PositionNr="1">
						<Argument id="1845" POS="GN">
							<AFeature id="1846" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1853" PositionNr="2">
						<Argument id="1854" POS="GV">
							<AFeature id="1855" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1850" PositionNr="3">
						<Argument id="1851" POS="GN">
							<AFeature id="1852" Gram="dat" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="1859" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41183" PositionNr="4">
						<Argument id="41184" POS="GP">
							<AFeature id="41185" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41186" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1847" SenseNumber="1">
					<Definition id="1848" Definition="a da un ordin sau un îndemn"/>
					<Example id="41187" Example="Poliția spunea prin portavoce să rămână toată lumea pe trotuare."/>
					<Example id="1860" Example="Rețeta spune să amestecăm toate ingredientele odată."/>
					<Example id="1856" Example="Revoluționarii au spus armatei să nu tragă."/>
					<Example id="1849" Example="Ion i-a spus câinelui său să atace."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34471" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="34472">
					<ArgPosition id="34473" PositionNr="1">
						<Argument id="34474" POS="GN">
							<AFeature id="34475" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34479" PositionNr="2">
						<Argument id="34480" POS="GN">
							<AFeature id="34481" Gram="ac" Sem="+nedefinit"/>
						</Argument>
						<Argument id="34500" POS="GV">
							<AFeature id="34501" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34482" PositionNr="3">
						<Argument id="34483" POS="GN">
							<AFeature id="34484" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34525" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34505" PositionNr="4">
						<Argument id="34506" POS="GP">
							<AFeature id="34507" Gram="despre / de" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34518" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="34508">
					<ArgPosition id="34509" PositionNr="1">
						<Argument id="34510" POS="GN">
							<AFeature id="34511" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34512" PositionNr="2">
						<Argument id="34513" POS="GP">
							<AFeature id="34514" Gram="de / despre" Sem="+temă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34515" PositionNr="3">
						<Argument id="34516" POS="GV">
							<AFeature id="34517" Gram="că"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34519" PositionNr="4">
						<Argument id="34520" POS="GN">
							<AFeature id="34521" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34524" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34476" SenseNumber="1">
					<Definition id="34477" Definition="a indica"/>
					<Example id="34478" Example="Plecarea ta îmi spune ceva despre / de tine."/>
					<Example id="34522" Example="Acest fapt ne spune că trebuie să învățăm să respirăm profund aer curat și proaspăt."/>
					<Example id="34523" Example="Faptul că te-ai născut primăvara spune despre tine că eşti o persoană energică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1861" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="1862">
					<ArgPosition id="1863" PositionNr="1">
						<Argument id="1864" POS="GN">
							<AFeature id="1865" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1869" PositionNr="2">
						<Argument id="1870" POS="GN">
							<AFeature id="1871" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1872" PositionNr="3">
						<Argument id="1873" POS="GN">
							<AFeature id="1874" Gram="ac" Sem="+nume"/>
						</Argument>
						<Argument id="35138" POS="GP">
							<AFeature id="35139" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="35135" POS="GAdv">
							<AFeature id="35136" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1866" SenseNumber="1">
					<Definition id="1867" Definition="a numi"/>
					<Definition id="1875" Definition="a porecli"/>
					<Example id="1868" Example="Oamenii îi spun acestui fenomen „moartea albă“."/>
					<Example id="1878" Example="Oamenii îi spun florii în mai multe feluri / pe numele latinesc / așa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1879" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="1887" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="1880">
					<ArgPosition id="1881" PositionNr="1">
						<Argument id="1882" POS="GN">
							<AFeature id="1883" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1889" PositionNr="2">
						<Argument id="1890" POS="GN">
							<AFeature id="1891" Gram="nom" Sem="+nume"/>
						</Argument>
						<Argument id="41188" POS="GAdv">
							<AFeature id="41189" Gram="cum /  așa"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1884" SenseNumber="1">
					<Definition id="1885" Definition="a avea sau a primi un nume"/>
					<Example id="1886" Example="Acestui sat i se spune Valea Lungă."/>
					<Example id="41190" Example="Lăutarii veneau cu vioara cu goarnă (sau cetera cum i se spune în zona Munților Apuseni)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34532" LemmaSign="sta" Modified="2021-12-02 15:02:33" Created="2016-01-06 16:32:43">
			<ExpressionList id="34541">
				<Expression id="34542" LemmaSign="Stai!" Definition="%ba.%b Oprește-te! %bb.%b Așteaptă!"/>
				<Expression id="34543" LemmaSign="a sta locului / nemișcat / țintuit / pe loc " Definition="a nu se (mai) mișca"/>
				<Expression id="34549" LemmaSign="a sta pe loc" Definition="a nu progresa"/>
				<Expression id="34546" LemmaSign="a nu-i mai sta %icuiva%i gura" Definition="a vorbi întruna"/>
				<Expression id="34547" LemmaSign="Stai să-ți spun (%isau%i să vezi)!" Definition="lasă-mă să-ți spun, ai răbdare"/>
				<Expression id="34548" LemmaSign="Stai puțin (%isau%i un pic)!" Definition="ai (puțină) răbdare"/>
				<Expression id="34550" LemmaSign="Ce (mai) stai?" Definition="ce (mai) aștepți? "/>
				<Expression id="34573" LemmaSign="a sta la / pe locul %isău%i" Definition="%ba.%b a nu-și părăsi locul; %bb.%b a fi modest, rezervat"/>
				<Expression id="34574" LemmaSign="a%i-i%i sta %icuiva%i în cale / drum " Definition="a împiedica pe cineva în acțiunile lui"/>
				<Expression id="34575" LemmaSign="a sta în umbră" Definition="%ba.%b a pândi dintr-un loc ascuns; %bb.%b a fi modest, retras. "/>
				<Expression id="34576" LemmaSign="a sta deoparte" Definition="a nu interveni"/>
				<Expression id="34577" LemmaSign="a%i-i%i sta %icuiva%i (ca un ghimpe) în coaste / coastă / inimă / ochi" Definition="a stingheri pe cineva"/>
				<Expression id="34578" LemmaSign="a%i-i%i sta %icuiva%i sub nas" Definition="a fi la îndemâna cuiva"/>
				<Expression id="34579" LemmaSign="a%i-i%i sta %icuiva%i pe limbă" Definition="%ba.%b a fi gata să spună ceva neplăcut; %bb.%b a nu-și aminti exact un anumit cuvânt"/>
				<Expression id="34580" LemmaSign="a%i-i%i sta %icuiva%i pe inimă" Definition="a preocupa pe cineva"/>
				<Expression id="34581" LemmaSign="a sta (piatră) pe capul %icuiva%i" Definition="a stingheri, a agasa"/>
				<Expression id="34602" LemmaSign="a sta grămadă  / roi" Definition="a se îngrămădi"/>
				<Expression id="34603" LemmaSign="a sta cu mâinile / brațele în sân (%isau%i încrucișate)" Definition="a nu lua nicio măsură"/>
				<Expression id="34604" LemmaSign="a sta cu dinții la stele" Definition="a răbda de foame"/>
				<Expression id="34605" LemmaSign="a sta cu ochii pe %icineva%i" Definition="a supraveghea pe cineva"/>
				<Expression id="34606" LemmaSign="a sta în pat" Definition="a zăcea (de boală)"/>
				<Expression id="34607" LemmaSign="a sta (ca) pe ace / spini / ghimpi / jar / foc %ietc.%i" Definition="a fi neliniștit, agitat"/>
				<Expression id="34608" LemmaSign="a sta la masă" Definition="a lua masa, a mânca"/>
				<Expression id="34609" LemmaSign="a sta ca o găină / curcă plouată" Definition="a arăta necăjit, fără vlagă"/>
				<Expression id="34610" LemmaSign="a sta în picioare" Definition="a nu se da bătut, a rezista"/>
				<Expression id="34611" LemmaSign="a sta pavăză" Definition="a apăra"/>
				<Expression id="34623" LemmaSign="a sta de %icineva%i să…" Definition="a bate la cap pe cineva ca să facă ceva"/>
				<Expression id="34624" LemmaSign="a sta în firea %icuiva%i" Definition="a ține de felul normal de a fi al cuiva"/>
				<Expression id="34625" LemmaSign="a%i-i%i sta %icuiva%i în putință / putere " Definition="a-i fi cuiva posibil să facă ceva"/>
				<Expression id="34626" LemmaSign="a%i-i%i sta %icuiva%i bine (%isau%i rău)" Definition="a i se potrivi cuiva ceva (sau nu)"/>
				<Expression id="34627" LemmaSign="a sta de vorbă (%isau%i la taifas / taclale / povești %ietc.%i) %i(cu cineva)%i" Definition="a conversa cu cineva"/>
				<Expression id="34628" LemmaSign="a sta pe gânduri" Definition="%ba.%b a fi absorbit de gânduri;%b b.%b a șovăi"/>
				<Expression id="34629" LemmaSign="a sta la îndoială (%isau%i în cumpănă)" Definition="%ba.%b a ezita într-o decizie; %bb.%b a se îndoi de ceva"/>
				<Expression id="34630" LemmaSign="a sta de pază / strajă" Definition="a păzi"/>
				<Expression id="34631" LemmaSign="a sta de șase" Definition="a veghea să nu fie prinși alții asupra faptului"/>
				<Expression id="34632" LemmaSign="a sta la pândă" Definition="a pândi"/>
				<Expression id="34633" LemmaSign="a sta la tocmeală" Definition="a se tocmi"/>
				<Expression id="34634" LemmaSign="a sta la discuții / taifas / taclale" Definition="a zăbovi vorbind"/>
				<Expression id="34649" LemmaSign="a sta degeaba (%isau%i de pomană)" Definition="a-și irosi timpul nefăcând nimic"/>
				<Expression id="34650" LemmaSign="a sta de veghe" Definition="a priveghea"/>
				<Expression id="34651" LemmaSign="a sta peste program" Definition="a munci după terminarea programului de lucru"/>
				<Expression id="34652" LemmaSign="a sta ca o stană / statuie (%isau%i ca un stâlp de piatră)" Definition="a rămâne îndelung în aceeași poziție fixă"/>
				<Expression id="34653" LemmaSign="a sta smirnă" Definition="a rămâne nemișcat (de frică sau din respect)"/>
				<Expression id="34654" LemmaSign="a sta cu degetul în gură" Definition="a pierde vremea"/>
				<Expression id="34655" LemmaSign="(de-)abia stau / stai / %ietc.%i de somn" Definition="pic / pici / etc. de somn"/>
				<Expression id="34656" LemmaSign="a sta jos" Definition="a fi așezat"/>
				<Expression id="34660" LemmaSign="a sta pe ouă" Definition="a cloci"/>
				<Expression id="34661" LemmaSign="Cum stai / stă / %ietc.%i (cu …)?" Definition="Cum îți / îi / etc. merge (cu …)?"/>
				<Expression id="34662" LemmaSign="a sta la baza %iunui lucru%i" Definition="a constitui temelia unui lucru"/>
				<Expression id="34663" LemmaSign="a%i-i%i sta %icuiva%i capul / mintea la…" Definition="a se preocupa de ceva"/>
				<Expression id="34671" LemmaSign="a sta și %iverb%i" Definition="verbul are aspect de durată: ex. %istau și mă întreb%i = mă tot întreb,  %istă și se uită%i = se tot uită"/>
				<Expression id="47903" LemmaSign="a sta %icuiva %ila dispoziție" Definition="a fi gata de a oferi cuiva ajutor sau servicii"/>
				<Expression id="48466" LemmaSign="a sta mărturie" Definition="a fi martor / dovadă"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="34533" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34534">
					<ArgPosition id="34535" PositionNr="1">
						<Argument id="34536" POS="GN">
							<AFeature id="34537" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34538" SenseNumber="1">
					<Definition id="34539" Definition="a se opri"/>
					<Example id="34540" Example="Ploaia a stat."/>
					<Example id="34544" Example="Ceasul a stat."/>
					<Example id="34545" Example="Maria muncește, nu stă nicio clipă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34551" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="34552">
					<ArgPosition id="34553" PositionNr="1">
						<Argument id="34554" POS="GN">
							<AFeature id="34555" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34562" PositionNr="2">
						<Argument id="34563" POS="GP">
							<AFeature id="34564" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="34571" POS="GAdv">
							<AFeature id="34572" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34664" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34594" PositionNr="3">
						<Argument id="34595" POS="GP">
							<AFeature id="34596" Sem="+poziție / +trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="34597" POS="GAdj">
							<AFeature id="34598" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34665" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34599" PositionNr="4">
						<Argument id="34600" POS="GP">
							<AFeature id="34601" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34666" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34556" SenseNumber="1">
					<Definition id="34557" Definition="a se afla"/>
					<Definition id="34565" Definition="a fi"/>
					<Example id="34558" Example="Televizorul stă pe o comodă, iar ceasul stă deasupra, agățat într-un cui."/>
					<Example id="34568" Example="Copiii stau într-un picior și cu mâinile ridicate."/>
					<Example id="34569" Example="Casa stă înclinată spre nord."/>
					<Example id="34570" Example="Melodia stă în top de trei săptămâni."/>
					<Example id="34593" Example="Soția lui stătea acasă cu copiii."/>
				</Sense>
				<Sense id="34583" SenseNumber="2">
					<Definition id="34584" Definition="a rămâne"/>
					<Example id="34585" Example="Acordurile de mediere vor sta în suspensie încă multă vreme."/>
					<Example id="34582" Example="Mama stă la serviciu până târziu."/>
					<Example id="34586" Example="Părul nu stă cum l-am aranjat."/>
					<Example id="34590" Example="Maria a stat cu ochiul vânăt o lună."/>
				</Sense>
				<Sense id="34587" SenseNumber="3">
					<Definition id="34588" Definition="a trăi"/>
					<Example id="34589" Example="Liliecii stau mai ales în peșteri."/>
				</Sense>
				<Sense id="34668" SenseNumber="4">
					<Definition id="34669" Definition="a locui"/>
					<Example id="34670" Example="Maria stă în București, într-o casă mare."/>
				</Sense>
				<Sense id="34657" SenseNumber="5">
					<Definition id="34658" Definition="a lucra"/>
					<Example id="34659" Example="Ion stă la computer toată ziua."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34635" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="34636">
					<ArgPosition id="34637" PositionNr="1">
						<Argument id="34638" POS="GN">
							<AFeature id="34639" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34643" PositionNr="2">
						<Argument id="34644" POS="GP">
							<AFeature id="34645" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34640" SenseNumber="1">
					<Definition id="34641" Definition="a rezida"/>
					<Example id="34642" Example="Fericirea nu stă în câți bani ai."/>
				</Sense>
				<Sense id="34646" SenseNumber="2">
					<Definition id="34647" Definition="a se limita la"/>
					<Example id="34648" Example="Maria nu stă în banii soțului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34612" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="34613">
					<ArgPosition id="34614" PositionNr="1">
						<Argument id="34615" POS="GN">
							<AFeature id="34616" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34620" PositionNr="2">
						<Argument id="34621" POS="V">
							<AFeature id="34622" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34617" SenseNumber="1">
					<Definition id="34618" Definition="a fi pe punctul de a"/>
					<Example id="34619" Example="Directorul stă să plece."/>
					<Example id="34672" Example="Grinda stă să cadă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34673" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="34674">
					<ArgPosition id="34675" PositionNr="1">
						<Argument id="34676" POS="GN">
							<AFeature id="34677" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34681" PositionNr="2">
						<Argument id="34682" POS="V">
							<AFeature id="34683" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="34684" POS="GV">
							<AFeature id="34685" Gram="să" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34678" SenseNumber="1">
					<Definition id="34679" Definition="a-și consuma timpul"/>
					<Definition id="34688" Definition="a aștepta"/>
					<Example id="34680" Example="Nimeni nu a stat să numere banii."/>
					<Example id="34686" Example="O tipă, timp de vreo 5 minute, a stat să spargă bulele de aer din folie."/>
					<Example id="34687" Example="Eu nu stau să zbieri tu la mine."/>
					<Example id="34689" Example="Păsările nu stau să le împuște vânătorul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34852" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="34853">
					<ArgPosition id="34854" PositionNr="1">
						<Argument id="34855" POS="GN">
							<AFeature id="34856" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34860" PositionNr="2">
						<Argument id="34861" POS="GAdv">
							<AFeature id="34862" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34863" PositionNr="3">
						<Argument id="34864" POS="GP">
							<AFeature id="34865" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34857" SenseNumber="1">
					<Definition id="34858" Definition="a-i merge sau a fi bine / rău într-o anumită privință"/>
					<Example id="34859" Example="Partidul stă bine cu îndeplinirea obiectivelor."/>
					<Example id="34866" Example="Nici Mimi nu stă nemaipomenit cu sănătatea. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1894" LemmaSign="stabili" Modified="2021-12-02 17:40:41" Created="2011-06-12 15:43:19">
			<ExpressionList id="1942">
				<Expression id="1943" LemmaSign="a stabili o legătură (%isau%i un contact) (cu %icineva%i)" Definition="a comunica cu cineva"/>
				<Expression id="34877" LemmaSign="a stabili un record" Definition="a înregistra un record"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="1895" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1896">
					<ArgPosition id="1897" PositionNr="1">
						<Argument id="1898" POS="GN">
							<AFeature id="1899" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1903" PositionNr="2">
						<Argument id="1904" POS="GN">
							<AFeature id="1905" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="1921" POS="GV">
							<AFeature id="1922" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="34867" POS="GV">
							<AFeature id="34868" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48217" PositionNr="3">
						<Argument id="48218" POS="GN">
							<AFeature id="48219" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48220" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1900" SenseNumber="1">
					<Definition id="1901" Definition="a fixa"/>
					<Definition id="1906" Definition="a determina"/>
					<Definition id="34871" Definition="a preciza"/>
					<Example id="1902" Example="Războiul a stabilit noile granițe."/>
					<Example id="34873" Example="Legea stabilește că președintele poate fi ales din primul tur doar cu majoritate absolută de voturi."/>
					<Example id="34713" Example="UEFA a stabilit unde va juca Astra meciurile din grupă."/>
					<Example id="48221" Example="Bulgarii își stabilesc cote similare României pe care însă nu și le pot onora."/>
				</Sense>
				<Sense id="1923" SenseNumber="2">
					<Definition id="1924" Definition="a demonstra"/>
					<Definition id="1926" Definition="a descoperi"/>
					<Example id="1925" Example="Cercetătorii chinezi au stabilit gena care condamnă oamenii la singurătate."/>
					<Example id="34872" Example="Experimentul a stabilit că uleiul este indisolubil în apă."/>
					<Example id="34714" Example="Anchetatorii au stabilit de ce focul s-a propagat atât de repede."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1908" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="1909">
					<ArgPosition id="1910" PositionNr="1">
						<Argument id="1911" POS="GN">
							<AFeature id="1912" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1916" PositionNr="2">
						<Argument id="1919" POS="GV">
							<AFeature id="1920" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1913" SenseNumber="1">
					<Definition id="1914" Definition="a lua o hotărâre"/>
					<Example id="1915" Example="Conducerea a stabilit ca toată lumea să plece în concediu în iulie."/>
					<Example id="34876" Example="Cei doi stabiliseră să nu se mai vadă o vreme."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1930" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="1931">
					<ArgPosition id="1932" PositionNr="1">
						<Argument id="1933" POS="GN">
							<AFeature id="1934" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41843" PositionNr="2">
						<Argument id="41844" POS="GN">
							<AFeature id="41845" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="41846" POS="V">
							<AFeature id="41847" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1939" PositionNr="3">
						<Argument id="1940" POS="GP">
							<AFeature id="1941" Gram="în / la" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="48634" POS="GAdv">
							<AFeature id="48635" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1935" SenseNumber="1">
					<Definition id="34874" Definition="a-și fixa reședința"/>
					<Definition id="1936" Definition="a se statornici"/>
					<Example id="34875" Example="Firma și-a stabilit sediul în / la Londra."/>
					<Example id="1937" Example="Triburile s-au stabilit în nordul continentului."/>
					<Example id="48636" Example="Bunicii mei s-au stabilit aici."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="1944" LemmaSign="stăpâni" Modified="2016-07-06 17:44:12" Created="2011-06-12 19:19:25">
			<ArgUnit id="1945" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="1946">
					<ArgPosition id="1947" PositionNr="1">
						<Argument id="1948" POS="GN">
							<AFeature id="1949" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1953" PositionNr="2">
						<Argument id="1954" POS="GN">
							<AFeature id="1955" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1950" SenseNumber="1">
					<Definition id="1951" Definition="a ține în frâu"/>
					<Definition id="1956" Definition="a controla"/>
					<Example id="1957" Example="Unii profesori nu-și pot stăpâni elevii."/>
					<Example id="2011" Example="Iată ce gânduri frumoase îl stăpâneau pe prinț."/>
					<Example id="1952" Example="Vaccinul acesta stăpânește tumorile cerebrale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1958" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="1959">
					<ArgPosition id="1960" PositionNr="1">
						<Argument id="1961" POS="GN">
							<AFeature id="1962" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1974" PositionNr="2">
						<Argument id="1975" POS="GN">
							<AFeature id="1976" Gram="ac" Sem="+temă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1963" SenseNumber="1">
					<Definition id="1964" Definition="a cunoaşte foarte bine un domeniu de activitate, o disciplină, o specialitate"/>
					<Example id="1965" Example="Strămoşii noştri stăpâneau medicina avansată."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1966" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="1983" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="1967">
					<ArgPosition id="1968" PositionNr="1">
						<Argument id="1969" POS="GN">
							<AFeature id="1970" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1980" PositionNr="2">
						<Argument id="1981" POS="GN">
							<AFeature id="1982" Gram="ac" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1971" SenseNumber="1">
					<Definition id="1972" Definition="a-și reprima o anumită stare fizică sau psihică "/>
					<Example id="1973" Example="Colegii de abia îşi stăpâneau râsul."/>
					<Example id="41848" Example="Bărbații aveau pregătire militară și își stăpâneau perfect emoțiile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1984" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="1992" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="1985">
					<ArgPosition id="1986" PositionNr="1">
						<Argument id="1987" POS="GN">
							<AFeature id="1988" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="1993" PositionNr="2">
						<Argument id="1994" POS="V">
							<AFeature id="1995" Gram="să nu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2012" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="1989" SenseNumber="1">
					<Definition id="1990" Definition="a se abține"/>
					<Definition id="41849" Definition="a se controla"/>
					<Example id="1991" Example="Cei doi invitați s-au stăpânit cu greu să nu se certe în emisiune."/>
					<Example id="2013" Example="Băiete, stăpânește-te!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="1996" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="1997">
					<ArgPosition id="1998" PositionNr="1">
						<Argument id="1999" POS="GN">
							<AFeature id="2000" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2004" PositionNr="2">
						<Argument id="2005" POS="GN">
							<AFeature id="2006" Gram="ac" Sem="+persoană / +loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="2007" POS="GP">
							<AFeature id="2008" Gram="peste / asupra / în" Sem="+persoană / +loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2001" SenseNumber="1">
					<Definition id="2002" Definition="a deține în proprietate"/>
					<Definition id="2009" Definition="a fi stăpân"/>
					<Example id="2010" Example="Mongolii stăpâneau (peste / în) Ungaria actuală."/>
					<Example id="10013" Example="Nobilii maghiari stăpâneau asupra șerbilor legați de glie."/>
					<Example id="2003" Example="Europenii, care stăpâneau un ţinut cu oameni sălbatici din mijlocul Africii, credeau că numai cu răutate pot să-i îndrume."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2014" LemmaSign="stărui" Modified="2021-12-02 17:30:34" Created="2011-06-12 20:15:34">
			<ArgUnit id="2015" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2016">
					<ArgPosition id="2017" PositionNr="1">
						<Argument id="2018" POS="GN">
							<AFeature id="2019" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2023" PositionNr="2">
						<Argument id="2024" POS="GP">
							<AFeature id="2025" Gram="în / pentru / asupra"/>
						</Argument>
						<Argument id="2027" POS="GV">
							<AFeature id="2028" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42796" PositionNr="3">
						<Argument id="42797" POS="GP">
							<AFeature id="42798" Gram="pe lângă / la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42799" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2020" SenseNumber="1">
					<Definition id="2021" Definition="a insista"/>
					<Example id="2022" Example="Reclamantul a stăruit, la poliție, pentru efectuarea expertizei medico-legale."/>
					<Example id="2026" Example="Prostul stăruie în greșeală."/>
					<Example id="41867" Example="Unii locuitori din sat au stăruit ca biserica să fie construită la mijlocul satului."/>
					<Example id="2029" Example="Cei doi foşti locotenenţi au stăruit pe lângă rege să renunţe la abdicare."/>
					<Example id="48628" Example="Autorul stăruie asupra ideii de continuitate a romanilor în Dacia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="2030" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="2031">
					<ArgPosition id="2032" PositionNr="1">
						<Argument id="2033" POS="GN">
							<AFeature id="2034" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2039" PositionNr="2">
						<Argument id="2040" POS="GP">
							<AFeature id="2041" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="2043" POS="GAdv">
							<AFeature id="2044" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2042" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="2045" PositionNr="3">
						<Argument id="2046" POS="GP">
							<AFeature id="2047" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="2048" POS="GAdv">
							<AFeature id="2049" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="2050" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2035" SenseNumber="1">
					<Definition id="2036" Definition="a dăinui"/>
					<Definition id="2038" Definition="a persista"/>
					<Example id="2037" Example="Legătura dintre trup și suflet stăruie și după moarte."/>
					<Example id="2051" Example="Iată o întrebare care a stăruit zilele acestea în media românească."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="2052" LemmaSign="stinge" Modified="2021-11-27 11:49:39" Created="2011-06-12 20:36:27">
			<ExpressionList id="4742">
				<Expression id="4743" LemmaSign="a %ise%i stinge (din viaţă) " Definition="a deceda"/>
				<Expression id="4744" LemmaSign="bea de stinge" Definition="bea forte mult"/>
				<Expression id="34816" LemmaSign="a %ii%i se stinge zâmbetul" Definition="a-i dispărea zâmbetul"/>
				<Expression id="34817" LemmaSign="a stinge varul" Definition="a turna apă peste piatra de var arsă"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="2053" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="2054">
					<ArgPosition id="2055" PositionNr="1">
						<Argument id="2056" POS="GN">
							<AFeature id="2057" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4699" PositionNr="2">
						<Argument id="4700" POS="GN">
							<AFeature id="4701" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4709" PositionNr="3">
						<Argument id="4710" POS="GP">
							<AFeature id="4711" Sem="+instrument / +materie"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4712" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="7487">
					<ArgPosition id="7488" PositionNr="1">
						<Argument id="7489" POS="GN">
							<AFeature id="7490" Gram="nom" Sem="+instrument / +materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7491" PositionNr="2">
						<Argument id="7492" POS="GN">
							<AFeature id="7493" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="2058" SenseNumber="1">
					<Definition id="2059" Definition="a face să nu mai ardă"/>
					<Example id="2060" Example="Pompierii au stins casa (cu două tulumbe / cu apă din puț)."/>
					<Example id="4702" Example="Bătrânul a stins lumânarea cu degetul / de tocul ușii."/>
					<Example id="7494" Example="Doar nisipul aruncat a stins focul."/>
					<Example id="7495" Example="Elicopterele cu apă au stins incendiul din pădure."/>
				</Sense>
				<Sense id="4714" SenseNumber="2">
					<Definition id="4715" Definition="a turna apă (sau alt lichid) peste anumite preparate culinare încinse (lăsând în continuare preparatul la foc)"/>
					<Example id="4716" Example="Bucătăreasa stinge rântașul cu smântână."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="7496" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="7497">
					<ArgPosition id="7498" PositionNr="1">
						<Argument id="7499" POS="GN">
							<AFeature id="7500" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="7504" PositionNr="2">
						<Argument id="7505" POS="GN">
							<AFeature id="7506" Gram="ac" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="7501" SenseNumber="1">
					<Definition id="7502" Definition="a scoate din funcțiune un sistem electric sau mecanic"/>
					<Example id="7503" Example="Copilul stinge televizorul / lumina. "/>
					<Example id="7507" Example="Șoferul stinsese motorul mașinii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4717" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="4718">
					<ArgPosition id="4719" PositionNr="1">
						<Argument id="4720" POS="GN">
							<AFeature id="4721" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4725" PositionNr="2">
						<Argument id="4726" POS="GN">
							<AFeature id="4727" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4722" SenseNumber="1">
					<Definition id="4723" Definition="a face să înceteze (un conflict, o datorie, un privilegiu etc.)"/>
					<Example id="4724" Example="Constructorul a stins conflictul financiar cu creditorii."/>
				</Sense>
				<Sense id="48360" SenseNumber="2">
					<Definition id="48361" Definition="a face să scadă în intensitate"/>
					<Example id="48362" Example="Bacovia închide simbolul liric, repetă amănuntele, pictează cu aceeași culoare, stinge tonurile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4728" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="4736" NegForm="se"/>
				<ArgStructure id="4729">
					<ArgPosition id="4730" PositionNr="1">
						<Argument id="4731" POS="GN">
							<AFeature id="4732" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4733" SenseNumber="1">
					<Definition id="4734" Definition="a înceta (să existe sau să funcționeze)"/>
					<Example id="4735" Example="Incendiul / lumina / zgomotul / televizorul / instalația s-a stins de la sine. "/>
				</Sense>
				<Sense id="4739" SenseNumber="2">
					<Definition id="4740" Definition="a scădea în intensitate"/>
					<Example id="4741" Example="Lumina ochilor / vocea i se stingea treptat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34766" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="34767">
					<ArgPosition id="34768" PositionNr="1">
						<Argument id="34769" POS="GN">
							<AFeature id="34770" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34774" PositionNr="2">
						<Argument id="34775" POS="GN">
							<AFeature id="34776" Gram="ac" Sem="+sentiment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="34781">
					<ArgPosition id="34782" PositionNr="1">
						<Argument id="34783" POS="GN">
							<AFeature id="34784" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34785" PositionNr="2">
						<Argument id="34786" POS="GN">
							<AFeature id="34787" Gram="ac" Sem="+sentiment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34788" PositionNr="3">
						<Argument id="34789" POS="GP">
							<AFeature id="34790" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="34792" POS="GAdv">
							<AFeature id="34793" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34771" SenseNumber="1">
					<Definition id="34780" Definition="a face să scadă în intensitate"/>
					<Example id="34773" Example="Copilăria sa mizerabilă i-a stins dragostea faţă de Crăciun."/>
					<Example id="34791" Example="Ion își stinge amarul în băutură / așa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34806" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="34814" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="34794">
					<ArgPosition id="34795" PositionNr="1">
						<Argument id="34796" POS="GN">
							<AFeature id="34797" Gram="nom" Sem="+sentiment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34801" PositionNr="2">
						<Argument id="34799" POS="GP">
							<AFeature id="34800" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="34802" POS="GAdv">
							<AFeature id="34803" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34815" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34811" SenseNumber="1">
					<Definition id="34812" Definition="a scădea în intensitate"/>
					<Example id="34813"/>
					<Example id="34805" Example="Cu timpul, dorul de casă i s-a stins."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4745" LemmaSign="stoarce" Modified="2021-11-04 17:17:58" Created="2012-01-04 18:23:31">
			<ExpressionList id="41919">
				<Expression id="41920" LemmaSign="a%i-i%i stoarce %icuiva%i lacrimi" Definition="a face pe cineva să plângă"/>
				<Expression id="47598" LemmaSign="a%i-ș%ii stoarce memoria" Definition="a se strădui să-și amintească"/>
				<Expression id="47599" LemmaSign="a%i-și%i stoarce creierul / creierii" Definition="a se strădui mental să găsească o soluție"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="4746" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4747">
					<ArgPosition id="4748" PositionNr="1">
						<Argument id="4749" POS="GN">
							<AFeature id="4750" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4754" PositionNr="2">
						<Argument id="4755" POS="GN">
							<AFeature id="4756" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4757" PositionNr="3">
						<Argument id="4758" POS="GP">
							<AFeature id="4759" Gram="de" Sem="+lichid"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4760" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="4761">
					<ArgPosition id="4762" PositionNr="1">
						<Argument id="4763" POS="GN">
							<AFeature id="4764" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4765" PositionNr="2">
						<Argument id="4766" POS="GN">
							<AFeature id="4767" Gram="ac" Sem="+lichid"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4768" PositionNr="3">
						<Argument id="4769" POS="GP">
							<AFeature id="4770" Gram="din" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4751" SenseNumber="1">
					<Definition id="4752" Definition="a presa scoțând lichidul"/>
					<Example id="4753" Example="Femeia stoarce hainele (de apă)."/>
					<Example id="4771" Example="Femeia stoarce apa din haine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="4772" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="4773">
					<ArgPosition id="4774" PositionNr="1">
						<Argument id="4775" POS="GN">
							<AFeature id="4776" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4780" PositionNr="2">
						<Argument id="4781" POS="GN">
							<AFeature id="4782" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4783" PositionNr="3">
						<Argument id="4784" POS="GP">
							<AFeature id="4785" Gram="de" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="4786">
					<ArgPosition id="4787" PositionNr="1">
						<Argument id="4788" POS="GN">
							<AFeature id="4789" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4790" PositionNr="2">
						<Argument id="4791" POS="GN">
							<AFeature id="4792" Gram="ac" Sem="+bani / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4793" PositionNr="3">
						<Argument id="4794" POS="GP">
							<AFeature id="4795" Gram="din / de la" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="41869" POS="GN">
							<AFeature id="41870" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4777" SenseNumber="1">
					<Definition id="4778" Definition="a obține prin viclenie / constrângere / efort"/>
					<Example id="4779" Example="Băiatul își stoarce părinții de bani."/>
					<Example id="41958" Example="Carrefour a stors din România anul trecut 1,2 miliarde euro."/>
					<Example id="4796" Example="Anchetatorii au stors o mărturisire de la suspect."/>
					<Example id="41868" Example="Maria i-a stors lui Ion promisiunea că nu va pleca fără ea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41926" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="41927">
					<ArgPosition id="41928" PositionNr="1">
						<Argument id="41929" POS="GN">
							<AFeature id="41930" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41931" PositionNr="2">
						<Argument id="41932" POS="GN">
							<AFeature id="41933" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41934" PositionNr="3">
						<Argument id="41935" POS="GP">
							<AFeature id="41936" Gram="de" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="41937">
					<ArgPosition id="41938" PositionNr="1">
						<Argument id="41939" POS="GN">
							<AFeature id="41940" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41941" PositionNr="2">
						<Argument id="41942" POS="GN">
							<AFeature id="41943" Gram="ac" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41944" PositionNr="3">
						<Argument id="41945" POS="GP">
							<AFeature id="41946" Gram="din" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41954" SenseNumber="1">
					<Definition id="41955" Definition="a lăsa fără"/>
					<Example id="41956" Example="Urcarea de la cabană spre șa m-a stors de puteri."/>
					<Example id="41957" Example="Şcoala privată şi trei ani lungi de răutăţi au stors din mine până şi ultimul strop de încredere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="4797" LemmaSign="străbate" Modified="2016-04-14 17:09:40" Created="2012-01-04 18:58:59">
			<ArgUnit id="4798" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="4799">
					<ArgPosition id="4800" PositionNr="1">
						<Argument id="4801" POS="GN">
							<AFeature id="4802" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4806" PositionNr="2">
						<Argument id="4807" POS="GN">
							<AFeature id="4808" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4809" PositionNr="3">
						<Argument id="4810" POS="GP">
							<AFeature id="4811" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4812" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="4813" PositionNr="4">
						<Argument id="4814" POS="GP">
							<AFeature id="4815" Gram="(până) la" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="4816" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41897" PositionNr="5">
						<Argument id="41891" POS="GP">
							<AFeature id="41892" Gram="prin" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41903" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="41904">
					<ArgPosition id="41905" PositionNr="1">
						<Argument id="41906" POS="GN">
							<AFeature id="41907" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41908" PositionNr="2">
						<Argument id="41909" POS="GP">
							<AFeature id="41910" Gram="prin"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="4803" SenseNumber="1">
					<Definition id="4804" Definition="a traversa"/>
					<Definition id="41914" Definition="a trece prin"/>
					<Example id="4805" Example="Fluviul străbate și ţara noastră (de la vest) (până la mare)."/>
					<Example id="4820" Example="Glonțul a străbătut zidul."/>
					<Example id="41912" Example="Un gând i-a străbătut mintea."/>
					<Example id="41916" Example="Literatura română a străbătut, în evoluţia ei, mai multe vârste."/>
					<Example id="41917" Example="Un fulger îndepărtat a străbătut prin cerceveaua neagră a geamurilor."/>
					<Example id="41911" Example="Un fior a străbătut prin întreaga sală."/>
				</Sense>
				<Sense id="4817" SenseNumber="2">
					<Definition id="41915" Definition="a merge (în lung și-n lat)"/>
					<Example id="4819" Example="Regele a străbătut 7 continente."/>
					<Example id="41913" Example="Ca să-l elibereze, bunica a străbătut prin munţi aproape 65 de kilometri."/>
					<Example id="41918" Example="Vestea a străbătut prin toată cetatea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34818" LemmaSign="strica" Modified="2021-10-05 21:43:46" Created="2016-01-07 17:01:44">
			<ExpressionList id="34831">
				<Expression id="34832" LemmaSign="a %i(i)%i se strica căruța în mijlocul drumului" Definition="a întâmpina piedici când ești încă departe de țintă"/>
				<Expression id="34834" LemmaSign="a strica casa %icuiva%i" Definition="a interveni între soți despărțindu-i"/>
				<Expression id="34849" LemmaSign="a se strica de râs" Definition="a râde foarte tare"/>
				<Expression id="34850" LemmaSign="a strica orzul pe gâște " Definition="a dărui un lucru bun cuiva care nu-l apreciază"/>
				<Expression id="47078" LemmaSign="Ce strică?" Definition="De ce ar fi rău, de ce (să) nu...?"/>
				<Expression id="47079" LemmaSign="a-%iși%i strica gura degeaba" Definition="a vorbi în zadar"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="34819" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34820">
					<ArgPosition id="34821" PositionNr="1">
						<Argument id="34822" POS="GN">
							<AFeature id="34823" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34827" PositionNr="2">
						<Argument id="34828" POS="GN">
							<AFeature id="34829" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42461">
					<ArgPosition id="42462" PositionNr="1">
						<Argument id="42463" POS="GN">
							<AFeature id="42464" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42465" PositionNr="2">
						<Argument id="42466" POS="GP">
							<AFeature id="42467" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42468" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42469" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34824" SenseNumber="1">
					<Definition id="34825" Definition="a (se) transforma din bun în rău"/>
					<Example id="34826" Example="Copilul a stricat jucăria."/>
					<Example id="34830" Example="O astfel de construcție ar strica armonia arhitectonică a Parisului."/>
					<Example id="34842" Example="S-a stricat vremea."/>
					<Example id="34844" Example="S-a stricat televizorul (de la variațiile de curent)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47064" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="47072" NegForm="nu" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="47065">
					<ArgPosition id="47066" PositionNr="1">
						<Argument id="47073" POS="GV">
							<AFeature id="47074" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="47067" POS="GN">
							<AFeature id="47068" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47069" SenseNumber="1">
					<Definition id="47070" Definition="a prinde bine"/>
					<Definition id="47075" Definition="a fi binevenit"/>
					<Example id="47071" Example="N-ar strica ca DNA-ul să-şi arunce un ochi pe acte!"/>
					<Example id="47077" Example="O anchetă socială în cazul bebelușilor infectați nu strică."/>
					<Example id="47076" Example="Poate nu strică câteva investigații pentru siguranță."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34878" LemmaSign="striga" Modified="2021-11-11 17:27:54" Created="2016-01-09 17:51:57">
			<ExpressionList id="34947">
				<Expression id="34953" LemmaSign="a striga după ajutor" Definition="a cere ajutor cu glas puternic"/>
				<Expression id="34949" LemmaSign="a striga %ipe cineva%i pe nume" Definition="a chema pe cineva rostindu-i numele"/>
				<Expression id="34948" LemmaSign="a striga ca din gură de șarpe" Definition="a țipa după ajutor"/>
				<Expression id="34954" LemmaSign="a striga catalogul" Definition="a face apelul elevilor din clasă"/>
				<Expression id="34955" LemmaSign="a striga o listă" Definition="a citi o listă (de nume)"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="34879" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34880">
					<ArgPosition id="34881" PositionNr="1">
						<Argument id="34882" POS="GN">
							<AFeature id="34883" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34887" PositionNr="2">
						<Argument id="34888" POS="GN">
							<AFeature id="34889" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="34891" POS="GV">
							<AFeature id="34892" Gram="că" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="47753" POS="GV">
							<AFeature id="47754" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34890" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34893" PositionNr="3">
						<Argument id="34894" POS="GN">
							<AFeature id="34895" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="34896" POS="GP">
							<AFeature id="34897" Gram="la"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34898" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34884" SenseNumber="1">
					<Definition id="34885" Definition="a scoate sunete sau cuvinte cu glas puternic"/>
					<Example id="34886" Example="Bufnițele strigau în noapte."/>
					<Example id="34899" Example="Aprodul a strigat numele următorului martor."/>
					<Example id="34902" Example="Un tânăr i-a strigat în faţă președintelui că este un &quot;criminal&quot;."/>
					<Example id="34900" Example="Profesoara strigă la copii."/>
					<Example id="42800" Example="„Hristos a înviat, copiii mei“, a strigat el."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34903" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="34904">
					<ArgPosition id="34905" PositionNr="1">
						<Argument id="34906" POS="GN">
							<AFeature id="34907" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34911" PositionNr="2">
						<Argument id="34912" POS="GV">
							<AFeature id="34913" Gram="(ca) să" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="34914">
					<ArgPosition id="34915" PositionNr="1">
						<Argument id="34916" POS="GN">
							<AFeature id="34917" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34918" PositionNr="2">
						<Argument id="34919" POS="GP">
							<AFeature id="34920" Gram="la" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="34921" POS="GN">
							<AFeature id="34922" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34923" PositionNr="3">
						<Argument id="34924" POS="GV">
							<AFeature id="34925" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34908" SenseNumber="1">
					<Definition id="34909" Definition="a da un ordin cu glas puternic"/>
					<Example id="34910" Example="Paznicii strigau ca toți refugiații să rămână în coloană."/>
					<Example id="34926" Example="Paznicii strigau la refugiați să rămână în coloană."/>
					<Example id="34927" Example="Ion i-a strigat câinelui său să atace."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34928" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="34929">
					<ArgPosition id="34930" PositionNr="1">
						<Argument id="34931" POS="GN">
							<AFeature id="34932" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34936" PositionNr="2">
						<Argument id="34937" POS="GN">
							<AFeature id="34938" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="34950" POS="GP">
							<AFeature id="34951" Gram="după" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34939" PositionNr="3">
						<Argument id="34940" POS="GN">
							<AFeature id="34941" Gram="ac" Sem="+nume"/>
						</Argument>
						<Argument id="34943" POS="GP">
							<AFeature id="34944" Gram="pe / cu" Sem="+nume"/>
						</Argument>
						<PositionState id="34942" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34933" SenseNumber="1">
					<Definition id="34934" Definition="a chema pe cineva (rostind un apelativ)"/>
					<Example id="34946" Example="Bărbatul și-a strigat câinele."/>
					<Example id="34952" Example="Ion strigă după nevastă-sa / un taxi."/>
					<Example id="34935" Example="Ion a strigat-o Maria pe femeie."/>
					<Example id="34945" Example="Necunoscutul l-a strigat pe prietenul meu pe / cu un nume de alint."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34956" LemmaSign="studia" Modified="2021-12-02 18:47:02" Created="2016-01-09 19:13:53">
			<ArgUnit id="34957" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34958">
					<ArgPosition id="34959" PositionNr="1">
						<Argument id="34960" POS="GN">
							<AFeature id="34961" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34965" PositionNr="2">
						<Argument id="34966" POS="GN">
							<AFeature id="34967" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="34969" POS="V">
							<AFeature id="34970" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="34983">
					<ArgPosition id="34984" PositionNr="1">
						<Argument id="34985" POS="GN">
							<AFeature id="34986" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34988" PositionNr="2">
						<Argument id="34989" POS="GN">
							<AFeature id="34990" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="34991" POS="GAdv">
							<AFeature id="34992" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="34987" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34962" SenseNumber="1">
					<Definition id="34968" Definition="a (se) analiza"/>
					<Definition id="34963" Definition="a (se) examina"/>
					<Example id="34964" Example="O echipă de anchetă a studiat cauzele producerii incendiului."/>
					<Example id="48727" Example="Botanica studiază plantele."/>
					<Example id="48726" Example="Telescopul studiază viața planetelor de sute de ani."/>
					<Example id="34971" Example="Maria se studiază în oglindă de câteva minute."/>
					<Example id="34993" Example="Partenerii de dans încep prin a se studia reciproc / unul pe altul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="34972" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="34973">
					<ArgPosition id="34974" PositionNr="1">
						<Argument id="34975" POS="GN">
							<AFeature id="34976" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="34980" PositionNr="2">
						<Argument id="34981" POS="GN">
							<AFeature id="34982" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="34977" SenseNumber="1">
					<Definition id="34978" Definition="a învăța (sistematic) o disciplină"/>
					<Example id="34979" Example="Maria studiază vioara."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="34994" LemmaSign="sublinia" Modified="2021-09-17 16:01:54" Created="2016-01-09 19:30:34">
			<ArgUnit id="34995" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="34996">
					<ArgPosition id="34997" PositionNr="1">
						<Argument id="34998" POS="GN">
							<AFeature id="34999" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35003" PositionNr="2">
						<Argument id="35004" POS="GN">
							<AFeature id="35005" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35006" PositionNr="3">
						<Argument id="35007" POS="GP">
							<AFeature id="35008" Gram="pe" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35009" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35000" SenseNumber="1">
					<Definition id="35001" Definition="a trage o linie sub un text"/>
					<Example id="35002" Example="Studenții subliniază adesea ideile importante (chiar și pe cărțile de la bibliotecă)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35022" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="35023">
					<ArgPosition id="35024" PositionNr="1">
						<Argument id="35025" POS="GN">
							<AFeature id="35026" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35030" PositionNr="2">
						<Argument id="35031" POS="GN">
							<AFeature id="35032" Gram="ac" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="35033" POS="GV">
							<AFeature id="35034" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="46578" POS="GV">
							<AFeature id="46579" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35036" PositionNr="3">
						<Argument id="35037" POS="GP">
							<AFeature id="35038" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35039" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35027" SenseNumber="1">
					<Definition id="35028" Definition="a accentua într-o comunicare"/>
					<Example id="35029" Example="Guvernatorul Băncii Naționale a subliniat (în cadrul conferinţei) necesitatea unei finanțări externe cu caracter preventiv."/>
					<Example id="35041" Example="Comitetul de anchetă a subliniat într-un comunicat că acesta „a omis în mod repetat să îşi respecte obligaţiile”."/>
					<Example id="35042" Example="Studiul subliniază importanța ecologică și economică a populațiilor sănătoase de albine."/>
					<Example id="46580" Example="Totodată, a subliniat el, „nu se poate negocia nimic până ce nu există o solicitare scrisă din partea Marii Britanii&quot;."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35010" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="35011">
					<ArgPosition id="35012" PositionNr="1">
						<Argument id="35013" POS="GN">
							<AFeature id="35014" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35019" PositionNr="2">
						<Argument id="35020" POS="GN">
							<AFeature id="35021" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35015" SenseNumber="1">
					<Definition id="35016" Definition="a accentua"/>
					<Definition id="35018" Definition="a scoate în evidență"/>
					<Example id="35017" Example="Accesoriile îți subliniază personalitatea."/>
					<Example id="35040" Example="Criza politică a subliniat relevanţa mesajului de sprijin al UE pentru R. Moldova."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="35043" LemmaSign="suferi" Modified="2021-09-17 19:24:27" Created="2016-01-09 20:14:48">
			<ArgUnit id="35044" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="35045">
					<ArgPosition id="35046" PositionNr="1">
						<Argument id="35047" POS="GN">
							<AFeature id="35048" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35052" PositionNr="2">
						<Argument id="35053" POS="GP">
							<AFeature id="35054" Gram="de" Sem=" +negativ"/>
						</Argument>
						<Argument id="35109" POS="GP">
							<AFeature id="35110" Gram="după"/>
						</Argument>
						<Argument id="35071" POS="GP">
							<AFeature id="35072" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="35092" POS="GV">
							<AFeature id="35093" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35055" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35049" SenseNumber="1">
					<Definition id="35068" Definition="a fi afectat / vătămat de ceva"/>
					<Example id="35051" Example="Animalul acesta suferă (de reumatism)."/>
					<Example id="35056" Example="Ion suferă de dorul Mariei."/>
					<Example id="35111" Example="Mulți suferă după o despărțire."/>
					<Example id="35073" Example="La începutul anului, bruneta a suferit din cauza certurilor cu mama ei. "/>
					<Example id="35094" Example="Băiețelul suferea că / fiindcă ceilalți copii râdeau de el."/>
					<Example id="46685" Example="S-a stabilit că merii care au vârfurile uscate suferă din lipsă de cupru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35074" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="35082" NegForm="nu"/>
				<ArgStructure id="35075">
					<ArgPosition id="35076" PositionNr="1">
						<Argument id="35077" POS="GN">
							<AFeature id="35078" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35083" PositionNr="2">
						<Argument id="35084" POS="GN">
							<AFeature id="35085" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="35088" POS="GV">
							<AFeature id="35089" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35079" SenseNumber="1">
					<Definition id="35080" Definition="a nu suporta"/>
					<Definition id="35086" Definition="a detesta"/>
					<Example id="35081" Example="Viperele și scorpionii nu suferă culoarea albă."/>
					<Example id="35087" Example="Maria nu-l suferă pe Ion."/>
					<Example id="35090" Example="Fetița nu suferea să vadă păsări în colivie."/>
					<Example id="35091" Example="El nu suferea ca ea să se amestece în treburile lui."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35057" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="35058">
					<ArgPosition id="35059" PositionNr="1">
						<Argument id="35060" POS="GN">
							<AFeature id="35061" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35065" PositionNr="2">
						<Argument id="35066" POS="GN">
							<AFeature id="35067" Gram="ac" Sem="+eveniment +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35062" SenseNumber="1">
					<Definition id="35069" Definition="a fi supus unor evenimente negative"/>
					<Example id="35070" Example="Echipa națională a suferit o înfrângere nemeritată."/>
					<Example id="35095" Example="O centrală nucleară din Ucraina a suferit un incendiu puternic în această noapte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35096" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="35097">
					<ArgPosition id="35098" PositionNr="1">
						<Argument id="35099" POS="GN">
							<AFeature id="35100" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35104" PositionNr="2">
						<Argument id="35105" POS="GN">
							<AFeature id="35106" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35101" SenseNumber="1">
					<Definition id="35102" Definition="a înregistra o schimbare"/>
					<Example id="35103" Example="Programul a suferit o modificare."/>
					<Example id="35107" Example="Fenomenul a suferit fluctuații de-a lungul timpului."/>
					<Example id="35108" Example="Gradul de sănătate a danturii populației a suferit o îmbunătățire."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="35140" LemmaSign="sufla" Modified="2016-11-26 15:52:45" Created="2016-01-10 17:30:08">
			<ExpressionList id="35149">
				<Expression id="35168" LemmaSign="a-și sufla nasul / mucii" Definition="a-și curăța nasul de mucozități"/>
				<Expression id="35150" LemmaSign="a sufla în lumânare" Definition="a stinge lumânarea"/>
				<Expression id="35155" LemmaSign="a nu (mai) sufla" Definition="%ba.%b a fi mort%b; b.%b a sta liniștit"/>
				<Expression id="35167" LemmaSign="a nu sufla un cuvânt (%isau%i o vorbă)" Definition=" a păstra un secret"/>
				<Expression id="35196" LemmaSign="a%i-i%i sufla %icuiva %iîn ceafă" Definition="a urma pe cineva de foarte aproape, amenințător "/>
				<Expression id="35231" LemmaSign="a%i-i%i sufla %icuiva%i la ureche" Definition="a spune în secret"/>
				<Expression id="35232" LemmaSign="a sufla greu" Definition="a gâfâi"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="35141" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="35142">
					<ArgPosition id="35143" PositionNr="1">
						<Argument id="35144" POS="GN">
							<AFeature id="35145" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35156" PositionNr="2">
						<Argument id="35157" POS="GN">
							<AFeature id="35158" Gram="ac" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35159" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35152" PositionNr="3">
						<Argument id="35153" POS="GP">
							<AFeature id="35154" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35160" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35171" PositionNr="4">
						<Argument id="35172" POS="GP">
							<AFeature id="35173" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35174" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35161" PositionNr="5">
						<Argument id="35162" POS="GP">
							<AFeature id="35163" Gram="prin / pe" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35177" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35260" PositionNr="6">
						<Argument id="35261" POS="GP">
							<AFeature id="35262" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35263" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35146" SenseNumber="1">
					<Definition id="35147" Definition="a produce un curent de aer"/>
					<Definition id="35170" Definition="a expira"/>
					<Example id="35148" Example="Suflă vântul (prin crăpătura din zid)."/>
					<Example id="35169" Example="Un șofer a suflat în alcooltest prin pulover."/>
					<Example id="35259" Example="Bunicii suflau în foc cu niște foale de piele."/>
				</Sense>
				<Sense id="35164" SenseNumber="2">
					<Definition id="35165" Definition="a antrena ceva într-un curent de aer"/>
					<Example id="35166"/>
					<Example id="35175" Example="Femeia a suflat praful de pe literele groase ale pietrei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35178" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="35179">
					<ArgPosition id="35180" PositionNr="1">
						<Argument id="35181" POS="GN">
							<AFeature id="35182" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35186" PositionNr="2">
						<Argument id="35187" POS="GN">
							<AFeature id="35188" Gram="ac" Sem="+bun"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35189" PositionNr="3">
						<Argument id="35190" POS="GN">
							<AFeature id="35191" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35183" SenseNumber="1">
					<Definition id="35184" Definition="a lua cu îndrăzneală"/>
					<Example id="35185" Example="O firmă din Zalău le-a suflat constructorilor argeşeni lucrarea."/>
					<Example id="35195" Example="Ștefania i-a suflat iubitul unei prietene."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35197" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="35198">
					<ArgPosition id="35199" PositionNr="1">
						<Argument id="35200" POS="GN">
							<AFeature id="35201" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35210" PositionNr="2">
						<Argument id="35211" POS="GN">
							<AFeature id="35212" Gram="ac" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="35213" POS="GV">
							<AFeature id="35214" Gram="că / să" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="35215" POS="GV">
							<AFeature id="35216" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35205" PositionNr="3">
						<Argument id="35206" POS="GN">
							<AFeature id="35207" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35202" SenseNumber="1">
					<Definition id="35203" Definition="a spune șoptit / în secret"/>
					<Example id="35204" Example="Lui Ion i-a suflat răspunsul colegul lui de bancă."/>
					<Example id="35217" Example="Cine ți-a suflat că stau cu ochii zgâiți în monitorul tău?"/>
					<Example id="35230" Example="Un alt client mi-a suflat să nu iau marfă de la ei."/>
					<Example id="35229" Example="Nimeni nu le-a suflat cum să dreagă abureala c-o vorbă academică."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35218" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="35219">
					<ArgPosition id="35220" PositionNr="1">
						<Argument id="35221" POS="GN">
							<AFeature id="35222" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35226" PositionNr="2">
						<Argument id="35227" POS="GP">
							<AFeature id="35228" Gram="la" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35223" SenseNumber="1">
					<Definition id="35224" Definition="a cânta la un instrument muzical de suflat"/>
					<Example id="35225" Example="Prima dată când a suflat Ion la oboi a fost în clasa a V-a."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35233" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="35234">
					<ArgPosition id="35235" PositionNr="1">
						<Argument id="35236" POS="GN">
							<AFeature id="35237" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35241" PositionNr="2">
						<Argument id="35242" POS="GN">
							<AFeature id="35243" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35238" SenseNumber="1">
					<Definition id="35239" Definition="a produce obiecte de sticlă prin suflare"/>
					<Example id="35240" Example="La demonstrație, artizanul a suflat câteva globuri de Crăciun și figurine de sticlă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35244" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="35245">
					<ArgPosition id="35246" PositionNr="1">
						<Argument id="35247" POS="GN">
							<AFeature id="35248" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35252" PositionNr="2">
						<Argument id="35253" POS="GN">
							<AFeature id="35254" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35255" PositionNr="3">
						<Argument id="35256" POS="GP">
							<AFeature id="35257" Gram="cu / în" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35249" SenseNumber="1">
					<Definition id="35250" Definition="a acoperi cu un strat de metal prețios"/>
					<Example id="35251" Example="O societate de explorare din Toronto îşi sufla cu aur eşantioanele de rocă pentru a crea impresia că provin dintr-un zăcământ de mare calitate."/>
					<Example id="35258" Example="Pe internet găsești tot felul de firme care suflă în aur orice chestie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="35264" LemmaSign="sugera" Modified="2016-07-27 19:35:47" Created="2016-01-10 19:45:19">
			<ArgUnit id="35287" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="35288">
					<ArgPosition id="35289" PositionNr="1">
						<Argument id="35290" POS="GN">
							<AFeature id="35291" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35292" PositionNr="2">
						<Argument id="35293" POS="GN">
							<AFeature id="35294" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="35295" POS="GV">
							<AFeature id="35296" Gram="că / să" Sem="+opinie / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="35297" POS="GV">
							<AFeature id="35298" Gram="unde / cum…" Sem="+opinie / +informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="42801" POS="GV">
							<AFeature id="42802" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35299" PositionNr="3">
						<Argument id="35300" POS="GN">
							<AFeature id="35301" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35302" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35303" SenseNumber="1">
					<Definition id="35304" Definition="a da o idee / un sfat"/>
					<Definition id="35342" Definition="a propune"/>
					<Example id="35311" Example="Unul din fani (ne-)a sugerat această modalitate de a accesa pagina."/>
					<Example id="35313" Example="Metodistul mi-a sugerat că e bine să fac schițe zilnic."/>
					<Example id="35310" Example="FMI ne-a sugerat să scumpim gazele interne până la nivelul celor internaţionale."/>
					<Example id="35306" Example="Cabanierul mi-a sugerat unde să pun cortul."/>
					<Example id="42803" Example="&quot;Vinde mașina&quot;, mi–a sugerat el."/>
				</Sense>
				<Sense id="35307" SenseNumber="2">
					<Definition id="35308" Definition="a comunica aluziv"/>
					<Example id="35309" Example="Qatarul a sugerat că ar putea interveni în Siria."/>
					<Example id="35312" Example="Romanul sugerează ceea ce este dincolo de viaţa reală."/>
					<Example id="35349" Example="Alege pata de cerneală care iți sugerează ideea de fericire!"/>
				</Sense>
				<Sense id="35343" SenseNumber="3">
					<Definition id="35344" Definition="a oferi opțiuni"/>
					<Example id="35345" Example="Facebook îți sugerează prietenii."/>
				</Sense>
				<Sense id="35346" SenseNumber="4">
					<Definition id="35347" Definition="a indica (în mod indirect)"/>
					<Example id="35348" Example="Anumite comportamente îți sugerează dacă există cu adevărat o problemă."/>
					<Example id="35351" Example="Morfologia traseului sugerează unde e cel mai probabil să fie cei îngropați de avalanșă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35330" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="35331">
					<ArgPosition id="35332" PositionNr="1">
						<Argument id="35333" POS="GN">
							<AFeature id="35334" Gram="nom" Sem="+obiect +artistic"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35338" PositionNr="2">
						<Argument id="35339" POS="GN">
							<AFeature id="35340" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35335" SenseNumber="1">
					<Definition id="35336" Definition="a simboliza"/>
					<Example id="35337" Example="Tabloul sugerează prietenia eternă între păpușa de lemn și umbra zburătoare."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="35352" LemmaSign="suna" Modified="2021-04-14 14:59:14" Created="2016-01-12 21:10:45">
			<ExpressionList id="35401">
				<Expression id="35499" LemmaSign="a suna la ușă / intrare" Definition="a acționa soneria de la ușă / intrare"/>
				<Expression id="35402" LemmaSign="a suna a gol / spart / dogit / %ietc.%i" Definition="a scoate sunete ca și cum ar fi gol / spart / dogit / etc."/>
				<Expression id="35403" LemmaSign="a%i-i%i suna %icuiva%i ceasul (morții %isau%i de veșnicie)" Definition="a-i sosi cuiva clipa morții"/>
				<Expression id="35404" LemmaSign="a%i-i%i suna %icuiva%i în / la urechi (%isau%i în auz)" Definition="a-și aminti obsesiv un lucru"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="35353" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="35354">
					<ArgPosition id="35355" PositionNr="1">
						<Argument id="35356" POS="GN">
							<AFeature id="35357" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35361" PositionNr="2">
						<Argument id="35362" POS="GN">
							<AFeature id="35363" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35369" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35366" PositionNr="3">
						<Argument id="35364" POS="GP">
							<AFeature id="35365" Gram="la" Sem="+loc / +nume"/>
						</Argument>
						<Argument id="35372" POS="GAdv">
							<AFeature id="35373" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="35378" POS="GP">
							<AFeature id="35379" Gram="pe" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35370" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35375" PositionNr="4">
						<Argument id="35376" POS="GP">
							<AFeature id="35377" Gram="de pe / de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35380" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35425" PositionNr="5">
						<Argument id="35426" POS="GV">
							<AFeature id="35427" Gram="că / (ca) să" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35428" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35358" SenseNumber="1">
					<Definition id="35359" Definition="a telefona (comunicând ceva)"/>
					<Example id="35360" Example="Copilul și-a sunat mama la birou."/>
					<Example id="35371" Example="Un bărbat a sunat la 112, fiindcă era prea beat să poată ajunge acasă."/>
					<Example id="35374" Example="Directorul l-a sunat pe Ion acasă de pe telefonul secretarei."/>
					<Example id="35381" Example="Sună-mă din oraș pe fix."/>
					<Example id="35432" Example="Ion și-a sunat colegul că n-a găsit sârmă oțelită și să folosească una obișnuită."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35382" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="35383">
					<ArgPosition id="35384" PositionNr="1">
						<Argument id="35385" POS="GN">
							<AFeature id="35386" Gram="nom" Sem="+obiect / +sunet / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35390" PositionNr="2">
						<Argument id="35391" POS="GP">
							<AFeature id="35392" Gram="a / ca / precum"/>
						</Argument>
						<Argument id="35517" POS="GP">
							<AFeature id="35518" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="35519" POS="GAdv">
							<AFeature id="35520" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="43079" POS="GV">
							<AFeature id="43080" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35393" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35387" SenseNumber="1">
					<Definition id="35388" Definition="a emite / a se propaga anumite sunete (asemănătoare cu)"/>
					<Definition id="35515" Definition="a răsuna (într-un anumit fel)"/>
					<Example id="35394" Example="Sună ceasul / alarma."/>
					<Example id="35389" Example="Paharul acesta nu sună a cristal / precum cristalul."/>
					<Example id="35516" Example="Vocea a sunat cu ecou, ca dintr-o peșteră."/>
					<Example id="35521" Example="Orchestra a sunat dens, cu planuri destul de diferenţiate."/>
					<Example id="43081" Example="Textul de dedesubt suna: Fratele cel mare este cu ochii pe tine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35487" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="35488">
					<ArgPosition id="35489" PositionNr="1">
						<Argument id="35490" POS="GN">
							<AFeature id="35491" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35495" PositionNr="2">
						<Argument id="35496" POS="GP">
							<AFeature id="35497" Gram="la / din" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35492" SenseNumber="1">
					<Definition id="35493" Definition="a face să răsune"/>
					<Example id="35494" Example="Ion a sunat la sonerie."/>
					<Example id="35498" Example="Flăcăii sunau din trâmbițe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35405" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="35406">
					<ArgPosition id="35407" PositionNr="1">
						<Argument id="35408" POS="GN">
							<AFeature id="35409" Gram="nom" Sem="+idee / +text / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35413" PositionNr="2">
						<Argument id="35414" POS="GAdv">
							<AFeature id="35415" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="35422" POS="GP">
							<AFeature id="35423" Gram="ca / a"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35416" PositionNr="3">
						<Argument id="35417" POS="GN">
							<AFeature id="35418" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<Argument id="35419" POS="GP">
							<AFeature id="35420" Gram="pentru" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35421" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35535" PositionNr="4">
						<Argument id="35536" POS="GV">
							<AFeature id="35537" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35538" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35410" SenseNumber="1">
					<Definition id="35411" Definition="a lăsa o anumită impresie (cuiva)."/>
					<Example id="35412" Example="Amicului i-a sunat bine ideea mea."/>
					<Example id="35424" Example="Diagnosticul a sunat ca o sentință pentru bietul Ion."/>
					<Example id="35433" Example="Replica ei a sunat a resemnare."/>
					<Example id="35434" Example="Mi-a sunat puţin ciudat faptul că nava a ajuns abia acum."/>
				</Sense>
				<Sense id="35511" SenseNumber="2">
					<Definition id="35512" Definition="a fi formulat"/>
					<Example id="35513" Example="Întrebarea sună aşa: de unde furăm?"/>
					<Example id="35514" Example="Planul de bătaie sună în felul următor: caut clădirea B25, studiez locul şi încerc să-i eliberez pe ai mei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35435" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="35436">
					<ArgPosition id="35437" PositionNr="1">
						<Argument id="35438" POS="GN">
							<AFeature id="35439" Gram="nom" Sem="+persoană / +instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35443" PositionNr="2">
						<Argument id="35444" POS="GN">
							<AFeature id="35445" Gram="ac" Sem="+activitate / +timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="35460" POS="GP">
							<AFeature id="35461" Gram="de" Sem="+activitate / +timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="35462">
					<ArgPosition id="35467" PositionNr="1">
						<Argument id="35468" POS="GN">
							<AFeature id="35469" Gram="ac" Sem="+activitate / +timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="35470" POS="GP">
							<AFeature id="35471" Gram="de" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="35466" FlexForm="3sg"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="35474">
					<ArgPosition id="35479" PositionNr="1">
						<Argument id="35480" POS="GN">
							<AFeature id="35481" Gram="ac" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="35482" POS="GP">
							<AFeature id="35483" Gram="de" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="35478" ReflForm="se" FlexForm="3sg"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35440" SenseNumber="1">
					<Definition id="35441" Definition="a anunța"/>
					<Example id="35442" Example="Legiunea armeană a sunat adunarea tocmai în Olanda."/>
					<Example id="35523" Example="Am aşteptat până când ceasul a sunat miezul nopţii."/>
					<Example id="35472" Example="Dangătul pendulei sunase de 10:30 seara."/>
					<Example id="35473" Example="Încă nu a sunat stingerea în cazarmă."/>
					<Example id="35522" Example="Când a sunat miezul nopţii Laide a continuat să privească televizorul."/>
					<Example id="35486" Example="Între timp sunase de intrare."/>
					<Example id="35485" Example="Eram la moșie când s-a sunat a doua mobilizare."/>
					<Example id="35484" Example="S-a sunat de cină."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="48809" LemmaSign="supăra" Modified="2022-05-11 12:46:01" Created="2022-05-05 12:30:22">
			<ExpressionList id="48850">
				<Expression id="48851" LemmaSign="a %ise%i supăra ca văcarul pe sat" Definition="a se supăra fără motiv și în  propriul dezavantaj"/>
				<Expression id="48882" LemmaSign="a %ise%i supăra din nimic" Definition="a fi foarte irascibil"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="48810" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="48811">
					<ArgPosition id="48812" PositionNr="1">
						<Argument id="48813" POS="GN">
							<AFeature id="48814" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49018" POS="GV">
							<AFeature id="49019" Gram="că / să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48818" PositionNr="2">
						<Argument id="48819" POS="GN">
							<AFeature id="48820" Gram="ac" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48834" PositionNr="3">
						<Argument id="48835" POS="GV">
							<AFeature id="48836" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48837" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48821">
					<ArgPosition id="48822" PositionNr="1">
						<Argument id="48823" POS="GN">
							<AFeature id="48824" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48825" PositionNr="2">
						<Argument id="48826" POS="GN">
							<AFeature id="48827" Gram="ac" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48828" PositionNr="3">
						<Argument id="48829" POS="GP">
							<AFeature id="48830" Gram="cu / prin" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="48831" POS="V">
							<AFeature id="48832" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="48846" POS="GV">
							<AFeature id="48847" Sem=" +cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="48840" POS="GAdv">
							<AFeature id="48841" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48849" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48815" SenseNumber="1">
					<Definition id="48816" Definition="a produce neplăcere, mâhnire, disconfort"/>
					<Example id="48883" Example="Mă supără lumina / inima."/>
					<Example id="49020" Example="Pe cetățeni îi supără să vadă cum se irosesc banii publici."/>
					<Example id="49021" Example="Mă supără că nimeni nu cere demisia actualei conduceri."/>
					<Example id="48817" Example="Vorbele lui Ion au supărat-o pe Maria (pentru că nu erau sincere)."/>
					<Example id="48833" Example="Implicarea NATO în războiul din Ucraina a supărat Rusia."/>
					<Example id="48838" Example="Ion a supărat-o pe Maria cu vorbele lui nesincere."/>
					<Example id="48842" Example="Fundașul l-a supărat rău pe patron prin evoluția sa cu Fener."/>
					<Example id="48843" Example="Donald Trump i-a supărat pe liderii religioși americani ținând Biblia în mână."/>
					<Example id="48848" Example="Vecinii noștri ne-au supărat pentru că copilul lor ne-a spart geamul."/>
					<Example id="48839" Example="Cum / așa l-a supărat primarul din Odoreu pe Mircea Govor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48852" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="48860" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="48853">
					<ArgPosition id="48854" PositionNr="1">
						<Argument id="48855" POS="GN">
							<AFeature id="48856" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48861" PositionNr="2">
						<Argument id="48862" POS="GP">
							<AFeature id="48863" Gram="pe" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48868" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48864" PositionNr="3">
						<Argument id="48865" POS="GV">
							<AFeature id="48866" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="48872" POS="GP">
							<AFeature id="48873" Gram="de (la) / din" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="48879" POS="GP">
							<AFeature id="48880" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48867" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48857" SenseNumber="1">
					<Definition id="48858" Definition="a fi iritat / mâniat / deranjat de ceva"/>
					<Example id="48859" Example="Câinele s-a supărat pe stăpânul său fiindcă i-a luat mâncarea."/>
					<Example id="48869" Example="Florin Cîţu s-a supărat pe hackerii de la Killnet."/>
					<Example id="48870" Example="Maria s-a supărat că nu am sunat-o."/>
					<Example id="48871" Example="Câinele s-a supărat fiindcă stăpânul lui i-a luat mâncarea."/>
					<Example id="48874" Example="Suporterii s-au supărat de gafele portarului."/>
					<Example id="48877" Example="Extremiștii s-au supărat de la caricaturile cu Mahomed."/>
					<Example id="48881" Example="Ion s-a supărat pe Maria din gelozie."/>
					<Example id="48875" Example="Românii s-au supărat din pricina caricaturii scandaloase cu Halep."/>
					<Example id="48878" Example="În ultimul timp m-am cam supărat din cauza copiilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="35539" LemmaSign="suporta" Modified="2021-09-30 20:03:17" Created="2016-01-16 18:02:53">
			<ArgUnit id="35540" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="35551" NegForm="nu"/>
				<ArgStructure id="35541">
					<ArgPosition id="35542" PositionNr="1">
						<Argument id="35543" POS="GN">
							<AFeature id="35544" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35548" PositionNr="2">
						<Argument id="35549" POS="GV">
							<AFeature id="35550" Gram="(ca) să / că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35545" SenseNumber="1">
					<Definition id="35546" Definition="a nu admite"/>
					<Example id="35547" Example="Regele nu a suportat ca cineva din anturajul său să dețină o asemenea avere."/>
					<Example id="35574" Example="Femeia nu suporta să fie contrazisă."/>
				</Sense>
				<Sense id="35552" SenseNumber="2">
					<Definition id="35553" Definition="a nu rezista"/>
					<Example id="35555" Example="Fata n-a suportat să stea singură în casă, așa că s‐a dus la ferma din Colorado."/>
					<Example id="35554" Example="Tânărul s-a sinucis fiindcă nu a suportat că l-a părăsit iubita."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35556" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="35557">
					<ArgPosition id="35558" PositionNr="1">
						<Argument id="35559" POS="GN">
							<AFeature id="35560" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35564" PositionNr="2">
						<Argument id="35565" POS="GN">
							<AFeature id="35566" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35561" SenseNumber="1">
					<Definition id="35562" Definition="a îndura"/>
					<Example id="35570" Example="Întreaga biserică a suportat persecuţia."/>
					<Example id="35575" Example="Transcarpatia a suportat cele mai mari inundații din ultimii ani."/>
					<Example id="35587" Example="Agricultura Moldovei a suportat pierderi de peste cinci miliarde de lei."/>
				</Sense>
				<Sense id="35567" SenseNumber="2">
					<Definition id="35568" Definition="a tolera"/>
					<Example id="35569" Example="Pisicuța a suportat destul de bine anestezicul."/>
					<Example id="35563" Example="Miliardarul american David Rockefeller a suportat un nou transplant de inimă."/>
				</Sense>
				<Sense id="35594" SenseNumber="3">
					<Definition id="35595" Definition="a rezista la"/>
					<Example id="35596" Example="Etajera suportă max. 3 kg."/>
					<Example id="35600" Example="Casa aceasta suportă și un cutremur de 9 grade."/>
					<Example id="35573" Example="Invitatul nu a mai suportat presiunea și a plecat din emisiune."/>
				</Sense>
				<Sense id="46906" SenseNumber="4">
					<Definition id="46907" Definition="a admite"/>
					<Definition id="46909" Definition="a fi compatibil cu"/>
					<Example id="46908" Example="Sistemele de e-mail instalate suportă încriptarea SSL pe 128 biți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35576" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="35577">
					<ArgPosition id="35578" PositionNr="1">
						<Argument id="35579" POS="GN">
							<AFeature id="35580" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35584" PositionNr="2">
						<Argument id="35585" POS="GN">
							<AFeature id="35586" Gram="ac" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35604" PositionNr="3">
						<Argument id="35605" POS="GP">
							<AFeature id="35606" Gram="din" Sem="+bani"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35607" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35601" SenseNumber="1">
					<Definition id="35602" Definition="a avea sau a prelua o obligație financiară"/>
					<Example id="35603" Example=" Pentru fiecare caz in parte, angajatorul a suportat o amenda de 10.000 lei."/>
					<Example id="35608" Example="Din 9000 lei cât a costat cezariana, statul a suportat vreo 3000 lei."/>
					<Example id="35583" Example="Primăria a suportat cheltuielile de înmormântare a victimelor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="35609" LemmaSign="supune" Modified="2016-01-20 18:50:15" Created="2016-01-16 19:32:45">
			<ArgUnit id="35610" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="35611">
					<ArgPosition id="35612" PositionNr="1">
						<Argument id="35613" POS="GN">
							<AFeature id="35614" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35618" PositionNr="2">
						<Argument id="35619" POS="GN">
							<AFeature id="35620" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35615" SenseNumber="1">
					<Definition id="35616" Definition="a înfrânge"/>
					<Definition id="35621" Definition="a subjuga"/>
					<Example id="35617" Example="Cel ce a biruit mânia pe însuşi diavolul a supus."/>
					<Example id="35651" Example="Această femeie l-a supus pe George Clooney şi l-a făcut să renunţe la burlăcie. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35638" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="35646" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="35639">
					<ArgPosition id="35640" PositionNr="1">
						<Argument id="35641" POS="GN">
							<AFeature id="35642" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35647" PositionNr="2">
						<Argument id="35648" POS="GN">
							<AFeature id="35649" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35643" SenseNumber="1">
					<Definition id="35644" Definition="a da ascultare"/>
					<Definition id="35650" Definition="a se subjuga"/>
					<Example id="35645" Example="Femeile musulmane se supun întru-totul soților lor."/>
					<Example id="35719" Example="Galia s-a supus romanilor după doi ani de lupte."/>
				</Sense>
				<Sense id="35692" SenseNumber="2">
					<Definition id="35693" Definition="a da curs"/>
					<Definition id="35695" Definition="a accepta"/>
					<Example id="35694" Example="Barbarii intraţi în Imperiu s-au supus, la rândul lor, influenţei ideologiei romane. "/>
					<Example id="35696" Example="Jurnalista orădeană s-a supus judecăţii oamenilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35720" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="35733" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="35721">
					<ArgPosition id="35722" PositionNr="1">
						<Argument id="35723" POS="GN">
							<AFeature id="35724" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35728" PositionNr="2">
						<Argument id="35729" POS="GN">
							<AFeature id="35730" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="35731" POS="GP">
							<AFeature id="35732" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35725" SenseNumber="1">
					<Definition id="35726" Definition="a suporta de bună voie"/>
					<Example id="35713" Example="Vedeta s-a supus înfometării timp de o lună."/>
					<Example id="35727" Example="Designerul s-a supus la mai multe intervenţii estetice."/>
					<Example id="36030" Example="Șoferul recalcitrant nu s-a supus testării cu etilotestul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35737" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="35738">
					<ArgPosition id="35739" PositionNr="1">
						<Argument id="35740" POS="GN">
							<AFeature id="35741" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35745" PositionNr="2">
						<Argument id="35746" POS="GN">
							<AFeature id="35747" Gram="ac" Sem="+document"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35756" PositionNr="3">
						<Argument id="35757" POS="GP">
							<AFeature id="35758" Gram="spre" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35748" PositionNr="4">
						<Argument id="35749" POS="GN">
							<AFeature id="35750" Gram="dat" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35751" PositionState="fac"/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35742" SenseNumber="1">
					<Definition id="35743" Definition="a prezenta în vederea unei anumite acțiuni"/>
					<Example id="35697" Example="Ministerul Mediului a supus spre dezbatere publică un proiect privind Lacul Văcăreşti."/>
					<Example id="35744" Example="Ministerul Educaţiei şi Cercetării a supus spre aprobare Guvernului României un memorandum privind învăţământul obligatoriu din România."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35669" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="35670">
					<ArgPosition id="35671" PositionNr="1">
						<Argument id="35672" POS="GN">
							<AFeature id="35673" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35677" PositionNr="2">
						<Argument id="35678" POS="GN">
							<AFeature id="35679" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35680" PositionNr="3">
						<Argument id="35683" POS="GN">
							<AFeature id="35684" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="35681" POS="GP">
							<AFeature id="35682" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35674" SenseNumber="1">
					<Definition id="35675" Definition="a face să fie obiectul unui test, al unei analize sau decizii"/>
					<Example id="35691" Example="Panta foarte mare ne-a supus unui serios examen de cățărare în patru labe."/>
					<Example id="36031" Example="Judeţul Botoşani va fi supus unui studiu medical amănunţit."/>
					<Example id="35690" Example="Domnul deputat a supus la vot fiecare contestaţie în parte."/>
				</Sense>
				<Sense id="35714" SenseNumber="2">
					<Definition id="35715" Definition="a face să îndure"/>
					<Example id="35718" Example="Împăratul l-a supus pe Sfântul Elefterie multor cazne."/>
					<Example id="35716" Example="Zgomotul infernal a supus tot cartierul la un stres inimaginabil."/>
				</Sense>
				<Sense id="35762" SenseNumber="3">
					<Definition id="35763" Definition="a face să suporte o anumită acțiune"/>
					<Example id="35759" Example="După moartea proprietarului, soția acestuia a supus acest imobil închirierii."/>
					<Example id="35764" Example="Vinul materie primă pentru vinuri spumante poate fi supus acidificării sau dezacidificării."/>
					<Example id="35765" Example="Organismul nu poate face faţă dacă este supus la două tipuri de chimioterapie într-un timp atât de scurt."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35656" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="35667" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="35657">
					<ArgPosition id="35658" PositionNr="1">
						<Argument id="35659" POS="GN">
							<AFeature id="35660" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35664" PositionNr="2">
						<Argument id="35665" POS="GN">
							<AFeature id="35666" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35661" SenseNumber="1">
					<Definition id="35662" Definition="a intra sub incidența unei reglementări"/>
					<Example id="35663" Example="Alegerea directorului se supune articolului 7.2 din Statut."/>
					<Example id="35668" Example="Bijuteriile din aur şi/sau din platină, cu excepţia verighetelor, se supun accizelor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="35766" LemmaSign="surprinde" Modified="2022-05-17 22:23:06" Created="2016-01-19 14:41:14">
			<ArgUnit id="35767" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="35768">
					<ArgPosition id="35769" PositionNr="1">
						<Argument id="35770" POS="GN">
							<AFeature id="35771" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35775" PositionNr="2">
						<Argument id="35776" POS="GN">
							<AFeature id="35777" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35789" PositionNr="3">
						<Argument id="35790" POS="GP">
							<AFeature id="35791" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="35792" POS="GAdv">
							<AFeature id="35793" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35819" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35820" PositionNr="4">
						<Argument id="35821" POS="GP">
							<AFeature id="35822" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="35823" POS="GAdv">
							<AFeature id="35824" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35829" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35830" PositionNr="5">
						<Argument id="35834" POS="GP">
							<AFeature id="35835" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="35825" POS="GV">
							<AFeature id="35826" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="35827" POS="GV">
							<AFeature id="35828" Gram="part. / la sup."/>
						</Argument>
						<Argument id="35836" POS="GAdj">
							<AFeature id="35837" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35838" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35772" SenseNumber="1">
					<Definition id="35773" Definition="a da neașteptat peste ceva aflat într-o anumită circumstanță"/>
					<Example id="35774" Example="Poliția a surprins hoții în locuința jefuită / chiar în timpul jafului / cu bunurile furate asupra lor."/>
					<Example id="35796" Example="Furtuna i-a surprins pe săteni departe de casă, când arau."/>
					<Example id="35797" Example="Profesoara i-a surprins pe copii jucându-se / cocoțați pe bănci la furat."/>
					<Example id="35818" Example="Un tren a surprins vehiculul (pe calea ferată) şi l-a târât 200 de metri."/>
					<Example id="35839" Example="Femeia și-a surprins soțul murdar de ruj."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35805" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="35806">
					<ArgPosition id="35807" PositionNr="1">
						<Argument id="35808" POS="GN">
							<AFeature id="35809" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35810" PositionNr="2">
						<Argument id="35811" POS="GN">
							<AFeature id="35812" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="35840" POS="V">
							<AFeature id="35841" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35873" PositionNr="3">
						<Argument id="35874" POS="GP">
							<AFeature id="35875" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="35876" POS="GAdv">
							<AFeature id="35877" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35878" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35879" PositionNr="4">
						<Argument id="35880" POS="GP">
							<AFeature id="35881" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="35882" POS="GV">
							<AFeature id="35883" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="35884" POS="GV">
							<AFeature id="35885" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="35886" POS="GAdj">
							<AFeature id="35887" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35888" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35914" PositionNr="5">
						<Argument id="35915" POS="GP">
							<AFeature id="35916" Gram="în / pe / prin" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35917" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="35922">
					<ArgPosition id="35923" PositionNr="1">
						<Argument id="35924" POS="GN">
							<AFeature id="35925" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35926" PositionNr="2">
						<Argument id="35927" POS="GN">
							<AFeature id="35928" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35931" PositionNr="3">
						<Argument id="35932" POS="GP">
							<AFeature id="35933" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="35934" POS="GAdv">
							<AFeature id="35935" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35936" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35937" PositionNr="4">
						<Argument id="35938" POS="GP">
							<AFeature id="35939" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="35940" POS="GV">
							<AFeature id="35941" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<Argument id="35942" POS="GV">
							<AFeature id="35943" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="35944" POS="GAdj">
							<AFeature id="35945" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="35946" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35813" SenseNumber="1">
					<Definition id="35814" Definition="a observa (ceva ascuns)"/>
					<Definition id="35816" Definition="a sesiza"/>
					<Definition id="35817" Definition="a descoperi"/>
					<Example id="35804" Example="Gina a surprins manevrele mătuşii sale."/>
					<Example id="35815" Example="Un clujean a surprins autobuzul încărcat cu saci cu buletine de vot."/>
					<Example id="35800" Example="Ion și-a surprins mama ștergându-și o lacrimă."/>
					<Example id="35803" Example="Ion s-a surprins recitind iar şi iar aceleaşi paragrafe."/>
					<Example id="35872" Example="A doua zi, Olga s-a surprins în faţa oglinzii – un chip schimonosit de grimase."/>
				</Sense>
				<Sense id="35904" SenseNumber="2">
					<Definition id="35905" Definition="a înregistra"/>
					<Example id="35906" Example="Click! le-a surprins pe dive căscând, cu cearcăne sau desfigurate de oboseală."/>
					<Example id="35951" Example="Un bărbat a surprins pe cameră o pumă în timp ce aceasta se uita la pisica lor."/>
					<Example id="35896" Example="Un român a surprins în / prin fotografii copleşitoare agitaţia şi tristeţea din capitala Franţei."/>
					<Example id="35907" Example="O cameră video l-a surprins pe unul dintre teroriști în timp ce trăgea fără milă în oameni."/>
				</Sense>
				<Sense id="35953" SenseNumber="3">
					<Definition id="35954" Definition="a reda (artistic)"/>
					<Example id="36032" Example="Prezentarea acestui caz surprinde două aspecte importante."/>
					<Example id="35955" Example="Pictorul a surprins copiii în firescul lor."/>
					<Example id="35957" Example="Opera surprinde tulburătoarea poveste de dragoste a Luciei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="49360" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="49361">
					<ArgPosition id="49362" PositionNr="1">
						<Argument id="49363" POS="GN">
							<AFeature id="49364" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49365" POS="GV">
							<AFeature id="49366" Gram="că / (ca) să" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49367" PositionNr="2">
						<Argument id="49368" POS="GN">
							<AFeature id="49369" Gram="ac" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="49405" PositionNr="3">
						<Argument id="49406" POS="GP">
							<AFeature id="49407" Gram="cu / prin" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="49408" POS="V">
							<AFeature id="49409" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="49410" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="49398" SenseNumber="1">
					<Definition id="49399" Definition="a lua prin surprindere"/>
					<Definition id="49403" Definition="a uimi"/>
					<Example id="49400" Example="Începutul de an ne-a surprins pe toți cu o frumoasă ninsoare."/>
					<Example id="49415" Example="Un caz medical a surprins Italia."/>
					<Example id="49404" Example="M-a surprins că a făcut pasul ăsta."/>
					<Example id="49413" Example="Mă surprinde să vă găsesc aici."/>
					<Example id="49414" Example="Nu m-ar surprinde ca Dănciulescu să rămână la Dinamo dacă vine Niculescu."/>
					<Example id="49401" Example="Italianca a surprins-o pe jucătoarea noastră prin forța returului."/>
					<Example id="49402" Example="Netflix i-a surprins pe fani anulând un sezon așteptat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="35960" LemmaSign="suspecta" Modified="2021-10-22 20:12:41" Created="2016-01-19 17:43:19">
			<ArgUnit id="35961" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="35975">
					<ArgPosition id="35976" PositionNr="1">
						<Argument id="35977" POS="GN">
							<AFeature id="35978" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35979" PositionNr="2">
						<Argument id="35980" POS="GV">
							<AFeature id="35981" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="47441" POS="GN">
							<AFeature id="47442" Gram="ac" Sem="+nedefinit"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="35962">
					<ArgPosition id="35963" PositionNr="1">
						<Argument id="35964" POS="GN">
							<AFeature id="35965" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35969" PositionNr="2">
						<Argument id="35970" POS="GN">
							<AFeature id="35971" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35972" PositionNr="3">
						<Argument id="35973" POS="GV">
							<AFeature id="35974" Gram="că"/>
						</Argument>
						<Argument id="36033" POS="GP">
							<AFeature id="36034" Gram="de / pentru"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35966" SenseNumber="1">
					<Definition id="35967" Definition="a bănui pe cineva de ceva rău"/>
					<Example id="35982" Example="Concurenţa suspectează că unii asigurători auto profită de cei care nu-şi cunosc drepturile."/>
					<Example id="47444" Example="Dacă ar fi suspectat adevărul interviul s-ar fi desfășurat altfel."/>
					<Example id="35968" Example="Dragoș a suspectat-o pe Cornelia că l-ar plăcea pe Victor."/>
					<Example id="36035" Example="ANI îl suspectează pe deputat de conflict penal de interese."/>
					<Example id="36036" Example="Poliţia îl suspectează pentru oribila crimă pe fostul soţ al femeii. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="35983" LemmaSign="suspenda" Modified="2016-11-26 15:53:59" Created="2016-01-19 17:52:50">
			<ArgUnit id="35984" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="35985">
					<ArgPosition id="35986" PositionNr="1">
						<Argument id="35987" POS="GN">
							<AFeature id="35988" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="35992" PositionNr="2">
						<Argument id="35993" POS="GN">
							<AFeature id="35994" Gram="ac" Sem="+activitate / +decizie"/>
						</Argument>
						<Argument id="36037" POS="GP">
							<AFeature id="36038" Gram="de la" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="35989" SenseNumber="1">
					<Definition id="35990" Definition="a întrerupe temporar"/>
					<Example id="35995" Example="Guvernul a suspendat exportul de bușteni, lemn de foc și cherestea. "/>
					<Example id="36012" Example="Mi-am suspendat contul de Facebook de două săptămâni."/>
					<Example id="35991" Example="Austria a suspendat acordul Schengen."/>
					<Example id="36039" Example="Bursa de Valori București a suspendat de la tranzacționare acțiunile Alumil."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="35996" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="35997">
					<ArgPosition id="35998" PositionNr="1">
						<Argument id="35999" POS="GN">
							<AFeature id="36000" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36004" PositionNr="2">
						<Argument id="36005" POS="GN">
							<AFeature id="36006" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<Argument id="36042" POS="V">
							<AFeature id="36043" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36007" PositionNr="3">
						<Argument id="36008" POS="GP">
							<AFeature id="36009" Gram="din / de la" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36010" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36001" SenseNumber="1">
					<Definition id="36002" Definition="a (se) destitui provizoriu"/>
					<Example id="36003" Example="Prefectul l-a suspendat pe Ionescu din funcţia de consilier judeţean."/>
					<Example id="36011" Example="Conducerea PNŢCD l-a suspendat de la şefia partidului pe Pavelescu."/>
					<Example id="36044" Example="Primarul Iaşiului s-a suspendat din funcţiile deţinute în PSD."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36013" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="36014">
					<ArgPosition id="36015" PositionNr="1">
						<Argument id="36016" POS="GN">
							<AFeature id="36017" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36021" PositionNr="2">
						<Argument id="36022" POS="GN">
							<AFeature id="36023" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36024" PositionNr="3">
						<Argument id="36025" POS="GP">
							<AFeature id="36026" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="36027" POS="GAdv">
							<AFeature id="36028" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36018" SenseNumber="1">
					<Definition id="36019" Definition="a pune la înălțime (atârnând)"/>
					<Example id="36020" Example="Unul din cei năpăstuiţi şi-a suspendat patul pe câteva lăzi."/>
					<Example id="36040" Example="Enea a suspendat de un copac armele luate de la. Pallas"/>
					<Example id="36029" Example="Lângă fântână / acolo, ei au suspendat un leagăn de exterior."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="36045" LemmaSign="sustrage" Modified="2016-11-26 15:55:30" Created="2016-01-21 11:46:28">
			<ArgUnit id="36046" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="36047">
					<ArgPosition id="36048" PositionNr="1">
						<Argument id="36049" POS="GN">
							<AFeature id="36050" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36054" PositionNr="2">
						<Argument id="36055" POS="GN">
							<AFeature id="36056" Gram="ac" Sem="+obiect / +bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36057" PositionNr="3">
						<Argument id="36058" POS="GP">
							<AFeature id="36059" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36051" SenseNumber="1">
					<Definition id="36052" Definition="a fura"/>
					<Example id="36060" Example="Un tânăr din Aiud a sustras lemne din pădurea Sloboda."/>
					<Example id="36053" Example="O grupare a sustras de pe carduri bancare peste 2.000.000 de lei."/>
				</Sense>
				<Sense id="36094" SenseNumber="2">
					<Definition id="36095" Definition="a scoate"/>
					<Example id="36096" Example="Bărbatul a sustras caietul albastru de pe fundul sertarului, răvășind totul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36061" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="36062">
					<ArgPosition id="36063" PositionNr="1">
						<Argument id="36064" POS="GN">
							<AFeature id="36065" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36069" PositionNr="2">
						<Argument id="36070" POS="GN">
							<AFeature id="36071" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36072" PositionNr="3">
						<Argument id="36073" POS="GP">
							<AFeature id="36074" Gram="de la" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36066" SenseNumber="1">
					<Definition id="36067" Definition="a distrage"/>
					<Example id="36068" Example="Aglomerarea cu sarcini rutiniere sustrag conducerea de la exercitarea atribuţiilor importante."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36078" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="36079">
					<ArgPosition id="36080" PositionNr="1">
						<Argument id="36081" POS="GN">
							<AFeature id="36082" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36086" PositionNr="2">
						<Argument id="36087" POS="GN">
							<AFeature id="36088" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36089" PositionNr="3">
						<Argument id="36090" POS="GN">
							<AFeature id="36091" Gram="dat" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="36110" POS="GP">
							<AFeature id="36111" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36083" SenseNumber="1">
					<Definition id="36084" Definition="a scoate (în afara …)"/>
					<Example id="36085" Example="Trei contradicţii îl sustrag pe Cantemir contextului istoric şi literar al vremii sale. "/>
					<Example id="36075" Example="Întâlnirile cu o anume damă încântătoare îl sustrag monotonei şi nesuferitei vieţi domestice."/>
					<Example id="36097" Example="Trăsăturile personajului, îngroşate până la caricatură, îl sustrag regimului realist."/>
					<Example id="36115" Example="Actele cele mai obișnuite precum acela de a asculta muzică, a citi o carte sustrag omul din prezentul său istoric."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36116" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="36124" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="36117">
					<ArgPosition id="36118" PositionNr="1">
						<Argument id="36119" POS="GN">
							<AFeature id="36120" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36125" PositionNr="2">
						<Argument id="36126" POS="GP">
							<AFeature id="36127" Gram="de la" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="36133" POS="GN">
							<AFeature id="36134" Gram="dat" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36121" SenseNumber="1">
					<Definition id="36122" Definition="a se eschiva (de la o obligație)"/>
					<Definition id="36128" Definition="a evita"/>
					<Example id="36123" Example="Inculpatul  care s-a sustras de la executarea pedepsei nu beneficiază de grațiere."/>
					<Example id="36129" Example="Compania s-a sustras de la plata a peste 8 milioane lei."/>
					<Example id="36132" Example="Hitler s-a sustras unei explicaţii cu poporul german trăgându-şi un glonte în cap."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36098" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="36106" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="36099">
					<ArgPosition id="36100" PositionNr="1">
						<Argument id="36101" POS="GN">
							<AFeature id="36102" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36107" PositionNr="2">
						<Argument id="36108" POS="GN">
							<AFeature id="36109" Gram="dat" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="36113" POS="GP">
							<AFeature id="36114" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36103" SenseNumber="1">
					<Definition id="36104" Definition="a ieși"/>
					<Example id="36105" Example="Lucrurile se complică și se sustrag, din ce în ce mai mult, înțelegerii mele."/>
					<Example id="36112" Example="N-am fost în stare să mă sustrag din atmosfera copleşitoare de război."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="42506" LemmaSign="ști" Modified="2021-10-14 17:41:15" Created="2016-07-13 11:53:10">
			<ExpressionList id="42574">
				<Expression id="42575" LemmaSign="Știi ceva?" Definition="Fii atent la ce-ți spun!"/>
				<Expression id="42576" LemmaSign="din câte știu" Definition="din informațiile mele"/>
				<Expression id="42577" LemmaSign="știu ce știu %i(sau%i știi ce știi etc.%i)%i" Definition="a ști foarte bine ceva"/>
				<Expression id="42578" LemmaSign="a nu vrea să știe de…" Definition="a nu-i păsa de..; a nu avea grijă de…"/>
				<Expression id="42579" LemmaSign="a ști una și bună" Definition="a nu renunța la o părere"/>
				<Expression id="42580" LemmaSign="a se ști cu musca pe căciulă" Definition="a se simți vinovat"/>
				<Expression id="42594" LemmaSign="a nu ști unde %iîi%i este capul de…" Definition="a fi copleșit de…"/>
				<Expression id="42595" LemmaSign="nu știu ce / cum / unde / când…" Definition="ceva / cumva / undeva / cândva…"/>
				<Expression id="42596" LemmaSign="a nu ști de glumă" Definition="a se supăra luând o glumă în serios"/>
				<Expression id="43406" LemmaSign="cine știe ce / cine  / cum / unde / cât %ietc.%i" Definition="pronume nehotărât: ceva / cineva / cumva / undeva / câtva etc."/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="42507" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="42508">
					<ArgPosition id="42509" PositionNr="1">
						<Argument id="42510" POS="GN">
							<AFeature id="42511" Gram="nom" Sem="+persoană / +viu / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42515" PositionNr="2">
						<Argument id="42518" POS="GV">
							<AFeature id="42519" Gram="că" Sem="+fapt / +informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="42520" POS="GV">
							<AFeature id="42521" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
						<Argument id="42808" POS="GN">
							<AFeature id="42809" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42810" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42804" PositionNr="3">
						<Argument id="42805" POS="GP">
							<AFeature id="42806" Gram="de / despre" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42807" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43408" PositionNr="4">
						<Argument id="43409" POS="GP">
							<AFeature id="43410" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43411" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="42512" SenseNumber="1">
					<Definition id="42513" Definition="a avea cunoștință"/>
					<Example id="42522" Example="Guvernul știe că situația sinistraților s-a înrăutățit."/>
					<Example id="42514" Example="Vacile ştiu în ce curte să intre la întoarcere."/>
					<Example id="42525" Example="Guvernul știe de situația sinistraților (că s-a înrăutățit) din presă."/>
					<Example id="42568" Example="Lumea ştie despre mine că sunt ţigan."/>
					<Example id="42571" Example="Ion știe despre Maria acest secret."/>
					<Example id="42581" Example="Nu mai știu nimic de colegii din liceu."/>
					<Example id="43412" Example="Guvernul știe această problemă."/>
				</Sense>
				<Sense id="42614" SenseNumber="2">
					<Definition id="42615" Definition="a sesiza"/>
					<Example id="42616" Example="Plantele știu când se schimbă vremea."/>
					<Example id="42618" Example="Când e frig afară, mașina știe că are nevoie de mai multă benzină în motor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="42526" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="42534">
					<ArgPosition id="42535" PositionNr="1">
						<Argument id="42536" POS="GN">
							<AFeature id="42537" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42538" PositionNr="2">
						<Argument id="42539" POS="GN">
							<AFeature id="42540" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="42553" POS="V">
							<AFeature id="42554" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42541" PositionNr="3">
						<Argument id="42542" POS="GAdj">
							<AFeature id="42543" Gram="ac / nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="42544" POS="GN">
							<AFeature id="42545" Gram="ac / nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="42546" POS="GP">
							<AFeature id="42547"/>
						</Argument>
						<Argument id="42548" POS="GAdv">
							<AFeature id="42549"/>
						</Argument>
						<Argument id="42550" POS="GV">
							<AFeature id="42551" Gram="ger. / part. / inf."/>
						</Argument>
						<PositionState id="47313" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="42609" SenseNumber="1">
					<Definition id="42610" Definition="a cunoaște (în detaliu)"/>
					<Example id="42604" Example="Ghidul știa fiecare potecă."/>
					<Example id="42611" Example="Eu mă știu mai bine decât oricine."/>
					<Example id="42612" Example="Ion știe matematică."/>
				</Sense>
				<Sense id="42531" SenseNumber="2">
					<Definition id="42532" Definition="a avea o anumită reprezentare despre ceva"/>
					<Example id="42533" Example="Guvernul știa problema rezolvată."/>
					<Example id="42572" Example="Eu mă știu (ca fiind) un om bun."/>
					<Example id="42573" Example="Mama își știa copilul în curte / acolo / făcându-și temele / plecat / a fi plecat la școală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="42597" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="42598">
					<ArgPosition id="42599" PositionNr="1">
						<Argument id="42600" POS="GN">
							<AFeature id="42601" Gram="nom" Sem="+viu / +sistem / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42605" PositionNr="2">
						<Argument id="42606" POS="V">
							<AFeature id="42607" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="42602" SenseNumber="1">
					<Definition id="42603" Definition="a avea o anumită abilitate / disponibilitate"/>
					<Example id="42613" Example="Păsările știu să-și facă cuiburi trainice."/>
					<Example id="42608" Example="În modul de comandă vocală, calculatorul știe să selecteze meniuri, bare de instrumente, ferestre și alte elemente ale interfeței grafice."/>
					<Example id="42617" Example="Guvernul a știut să taie salariile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="42582" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="42583">
					<ArgPosition id="42584" PositionNr="1">
						<Argument id="42585" POS="GN">
							<AFeature id="42586" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42590" PositionNr="2">
						<Argument id="42591" POS="GP">
							<AFeature id="42592" Gram="de" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="42587" SenseNumber="1">
					<Definition id="42588" Definition="a reacționa (cum trebuie)"/>
					<Example id="42589" Example="Elevii știu de vorbă bună."/>
					<Example id="42593" Example="Câinele știe de frica stăpânului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="36136" LemmaSign="tăia" Modified="2019-01-21 16:12:34" Created="2016-01-21 14:25:17">
			<ExpressionList id="36168">
				<Expression id="36169" LemmaSign="a%i-și%i tăia (singur) craca / creanga de sub picioare" Definition="a-și primejdui situația printr-o acțiune negândită."/>
				<Expression id="36170" LemmaSign="a tăia nodul gordian" Definition="a găsi soluția unei probleme grele"/>
				<Expression id="36171" LemmaSign="poți să tai lemne pe %icineva%i" Definition="despre cineva care doarme foarte adânc"/>
				<Expression id="36172" LemmaSign="a%i(-și)%i tăia drum / cale / cărare" Definition="a(-și) face loc îndepărtând obstacolele ce îi stau în cale"/>
				<Expression id="36173" LemmaSign="a tăia răul de la rădăcină" Definition="a lua măsuri energice pentru a stârpi radical un rău"/>
				<Expression id="36174" LemmaSign="a tăia și a spânzura" Definition="a proceda arbitrar și abuziv"/>
				<Expression id="36175" LemmaSign="a tăia calea / drumul %icuiva%i" Definition="a ieși înaintea cuiva împiedicându-l să înainteze"/>
				<Expression id="36176" LemmaSign="a%i-i%i tăia (%isau%i a %ii%i se tăia) %icuiva%i (toată) pofta" Definition="a face să-și piardă sau a-și pierde cheful de a face ceva"/>
				<Expression id="36177" LemmaSign="a tăia %icuiva%i avântul / entuziasmul" Definition="a descuraja"/>
				<Expression id="36178" LemmaSign="a %ii%i se tăia %icuiva%i mâinile și/sau picioarele" Definition="a i se muia cuiva mâinile și/sau picioarele"/>
				<Expression id="36179" LemmaSign="a%i-l%i tăia %ipe cineva%i capul" Definition="a (se) pricepe"/>
				<Expression id="36434" LemmaSign="a%i-l%i tăia %ipe cineva%i căcarea / pișarea" Definition="a avea senzație puternică de defecare / urinare"/>
				<Expression id="36414" LemmaSign="a%i-i%i tăia %icuiva%i capul" Definition="a decapita"/>
				<Expression id="36308" LemmaSign="a tăia frunze la câini" Definition="a pierde timpul"/>
				<Expression id="36344" LemmaSign="a tăia linia continuă" Definition="a trece cu un vehicul peste marcajul de linie continuă"/>
				<Expression id="36345" LemmaSign="a%i-i%i tăia %icuiva%i răsuflarea" Definition="a stârni admirație puternică"/>
				<Expression id="36367" LemmaSign="a%i-i%i tăia %icuiva%i maul" Definition="a aduce la tăcere"/>
				<Expression id="36420" LemmaSign="a%i-i%i tăia %icuiva%i vorba" Definition="a opri din vorbit"/>
				<Expression id="36419" LemmaSign="a tăia cărțile" Definition="a despărți în două pachetul de cărți, punând jumătatea de dedesubt deasupra"/>
				<Expression id="36421" LemmaSign="a%i-i%i tăia %icuiva%i microfonul" Definition="a -i deconecta cuiva microfonul la care vorbea"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="36137" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="36138">
					<ArgPosition id="36139" PositionNr="1">
						<Argument id="36140" POS="GN">
							<AFeature id="36141" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36145" PositionNr="2">
						<Argument id="36146" POS="GN">
							<AFeature id="36147" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36162" PositionNr="3">
						<Argument id="36163" POS="GP">
							<AFeature id="36164" Gram="cu / în / la" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36165" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36181" PositionNr="4">
						<Argument id="36182" POS="GAdv">
							<AFeature id="36183" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="36184" POS="GP">
							<AFeature id="36185" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="36186" POS="GN">
							<AFeature id="36187" Gram="ac" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="36188" POS="GAdj">
							<AFeature id="36189" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="36150" POS="GP">
							<AFeature id="36151" Gram="în" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36190" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36142" SenseNumber="1">
					<Definition id="36143" Definition="a separa (în bucăți sau părți)"/>
					<Example id="36144" Example="Ion taie lemne cu toporul."/>
					<Example id="36148" Example="Acest aparat taie morcovii mărunt / pe lung / rondele / prea mari / în patru."/>
					<Example id="36180" Example="Lanțul muntos taie țara în două regiuni."/>
				</Sense>
				<Sense id="36191" SenseNumber="2">
					<Definition id="36192" Definition="a străpunge"/>
					<Definition id="36194" Definition="a trece prin"/>
					<Example id="36193" Example="Păsările au un os stern mare, în formă de „V” care taie aerul asemenea chilei unei corăbii."/>
					<Example id="36195" Example="Premierul a tăiat mulţimea până în tribuna oficială."/>
					<Example id="36412" Example="Bulevardul taie pe lung oraşul."/>
				</Sense>
				<Sense id="36351" SenseNumber="3">
					<Definition id="36352" Definition="a secționa (distrugând)"/>
					<Example id="36353" Example="O bară de fier a tăiat cauciucul unei roți a avionului."/>
					<Example id="36354" Example="Cineva a tăiat cablul de internet."/>
				</Sense>
				<Sense id="36242" SenseNumber="4">
					<Definition id="36243" Definition="a înjunghia"/>
					<Example id="36208" Example="Cămătaru l-a tăiat pe unul dintre rivalii săi cu o macetă."/>
				</Sense>
				<Sense id="36245" SenseNumber="5">
					<Definition id="36246" Definition="a sacrifica un animal"/>
					<Example id="36241" Example="Pentru acești oaspeți, gazda a tăiat două găini."/>
				</Sense>
				<Sense id="36297" SenseNumber="6">
					<Definition id="36298" Definition="a da senzația de junghi sau de durere fizică"/>
					<Example id="36299" Example="Viscolul le tăia fețele înghețate."/>
				</Sense>
				<Sense id="36409" SenseNumber="7">
					<Definition id="36410" Definition="a intersecta"/>
					<Example id="36411" Example="Dreapta taie cercul în două puncte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36216" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="36217">
					<ArgPosition id="36218" PositionNr="1">
						<Argument id="36219" POS="GN">
							<AFeature id="36220" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36224" PositionNr="2">
						<Argument id="36225" POS="GN">
							<AFeature id="36226" Gram="ac" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36230" PositionNr="3">
						<Argument id="36231" POS="GP">
							<AFeature id="36232" Gram="cu / în / la" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="36233">
					<ArgPosition id="36234" PositionNr="1">
						<Argument id="36235" POS="GN">
							<AFeature id="36236" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36238" PositionNr="2">
						<Argument id="36227" POS="GP">
							<AFeature id="36228" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<Argument id="36304" POS="GAdv">
							<AFeature id="36305" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36300" PositionNr="3">
						<Argument id="36301" POS="GP">
							<AFeature id="36302" Gram="cu / la / în" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="36237" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36221" SenseNumber="1">
					<Definition id="36222" Definition="a se răni cu ceva tăios"/>
					<Example id="36223" Example="Bărbatul și-a tăiat degetul (în / la strung)."/>
					<Example id="36229" Example="Pisicuța s-a tăiat pe lăbuțe (cu niște cioburi)."/>
					<Example id="36306" Example="M-am tăiat aici, în palmă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36248" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="36249">
					<ArgPosition id="36250" PositionNr="1">
						<Argument id="36251" POS="GN">
							<AFeature id="36252" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36256" PositionNr="2">
						<Argument id="36257" POS="GN">
							<AFeature id="36258" Gram="ac" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36406" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36259" PositionNr="3">
						<Argument id="36260" POS="GP">
							<AFeature id="36261" Gram="din / dintre" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36407" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36268" PositionNr="4">
						<Argument id="36269" POS="GP">
							<AFeature id="36270" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36271" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36253" SenseNumber="1">
					<Definition id="36254" Definition="a separa o parte dintr-un întreg"/>
					<Example id="36255" Example="Maria a tăiat câteva felii din cozonacul primit cu un cuțit cam bont."/>
					<Example id="36267" Example="Ion a mai tăiat din blat, ca să se potrivească pe mobilă."/>
				</Sense>
				<Sense id="36403" SenseNumber="2">
					<Definition id="36404" Definition="a face să dispară sau a diminua"/>
					<Example id="36405" Example="Sucul de grepfrut taie (din) efectul medicamentelor."/>
					<Example id="36398" Example="Aceasta atitudine ne taie (din) posibilitatea de a trăi experiențe noi."/>
					<Example id="36342" Example="Seceta a tăiat 40% din producţia de cartofi a României."/>
					<Example id="36408" Example="Unele alimente tăie senzația de foame."/>
					<Example id="36413" Example="Guvernul mai taie două dintre atribuţiile Curţii Constituţionale."/>
				</Sense>
				<Sense id="36277" SenseNumber="3">
					<Definition id="36278" Definition="a opri sau a diminua furnizarea unor utilități"/>
					<Example id="36350" Example="Din cauza facturilor neplătite, companiile au tăiat apa şi curentul electric."/>
					<Example id="36279" Example="Rusia a tăiat din gazele livrate României."/>
					<Example id="36303" Example="O pană de curent a tăiat lumina în secțiile de votare."/>
				</Sense>
				<Sense id="36196" SenseNumber="4">
					<Definition id="36197" Definition="a șterge un text (marcându-l sau eliminându-l)"/>
					<Example id="36198" Example="Scenaristul a tăiat unele (dintre) replici (cu pix roșu)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36325" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="36326">
					<ArgPosition id="36327" PositionNr="1">
						<Argument id="36328" POS="GN">
							<AFeature id="36329" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36333" PositionNr="2">
						<Argument id="36334" POS="GN">
							<AFeature id="36335" Gram="ac" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36336" PositionNr="3">
						<Argument id="36347" POS="GP">
							<AFeature id="36348" Gram="în" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="36337" POS="GP">
							<AFeature id="36338" Gram="prin" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36330" SenseNumber="1">
					<Definition id="36331" Definition="a forma"/>
					<Definition id="36343" Definition="a produce"/>
					<Example id="36346" Example="Brâncuşi a tăiat în piatră, în 1907, o siluetă fragilă."/>
					<Example id="36415" Example="Plugul nu taie brazde adânci (într-un pământ argilos)."/>
					<Example id="36332" Example="Râul a tăiat prin calcarul moale multe cascade."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36309" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="36321" ReflForm="o"/>
				<ArgStructure id="36310">
					<ArgPosition id="36311" PositionNr="1">
						<Argument id="36312" POS="GN">
							<AFeature id="36313" Gram="nom" Sem="+uman / +vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36318" PositionNr="2">
						<Argument id="36319" POS="GP">
							<AFeature id="36320" Gram="prin / pe" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36314" SenseNumber="1">
					<Definition id="36315" Definition="a o lua pe scurtătură"/>
					<Example id="36316" Example="Ion, grăbit, a tăiat-o prin parc."/>
					<Example id="36317" Example="Taxiul a tăiat-o prin parcarea unui supermarket, ca să evite coada de la semafor."/>
					<Example id="36349" Example="Taie-o pe aici!"/>
				</Sense>
				<Sense id="36322" SenseNumber="2">
					<Definition id="36323" Definition="a pleca"/>
					<Example id="36324" Example="De cum au văzut girofarul poliției, drogații au și tăiat-o."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36370" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="36378" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="36371">
					<ArgPosition id="36372" PositionNr="1">
						<Argument id="36373" POS="GN">
							<AFeature id="36374" Gram="nom" Sem="+aliment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36375" SenseNumber="1">
					<Definition id="36376" Definition="a căpăta aspect de lapte brânzit."/>
					<Example id="36377" Example="Maioneza nu se taie dacă pui ulei puțin câte puțin."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36422" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="36433" ReflForm="se" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="36423">
					<ArgPosition id="36424" PositionNr="1">
						<Argument id="36425" POS="GN">
							<AFeature id="36426" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36430" PositionNr="2">
						<Argument id="36431" POS="GP">
							<AFeature id="36432" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36427" SenseNumber="1">
					<Definition id="36428" Definition="a-i pieri cheful"/>
					<Example id="36429" Example="Lui Mircea i s-a tăiat de orice colaborare cu liberalii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="36435" LemmaSign="teme" Modified="2022-05-17 22:39:04" Created="2016-01-23 19:33:25">
			<ExpressionList id="36497">
				<Expression id="36498" LemmaSign="mă tem că…" Definition="am sentimentul (neplăcut) că…"/>
				<Expression id="36499" LemmaSign="a %ise%i teme (până) și de umbra lui (%isau%i de o umbră)" Definition="a fi foarte fricos"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="36436" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="36453" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="36437">
					<ArgPosition id="36438" PositionNr="1">
						<Argument id="36439" POS="GN">
							<AFeature id="36440" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36454" PositionNr="2">
						<Argument id="36455" POS="GP">
							<AFeature id="36456" Gram="de" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36458" PositionNr="3">
						<Argument id="36459" POS="GV">
							<AFeature id="36460" Gram="că / să nu"/>
						</Argument>
						<Argument id="36490" POS="GV">
							<AFeature id="36491" Gram="când"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36461" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="36462">
					<ArgPosition id="36463" PositionNr="1">
						<Argument id="36464" POS="GN">
							<AFeature id="36465" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36469" PositionNr="2">
						<Argument id="36470" POS="GV">
							<AFeature id="36471" Gram="că / (ca) să nu / ca nu cumva să / când" Sem="+fapt +stimul"/>
						</Argument>
						<Argument id="49416" POS="V">
							<AFeature id="49417" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36441" SenseNumber="1">
					<Definition id="36442" Definition="a-i fi frică"/>
					<Example id="36443" Example="Clasa politică se teme de revoltele populare."/>
					<Example id="36457" Example="Femeia se temea de țurțur că o să-i cadă în cap într-o zi."/>
					<Example id="36473" Example="Câinele s-a temut de stăpân să nu-l lovească."/>
					<Example id="36487" Example="Teme-te de greci când îți fac daruri."/>
					<Example id="36475" Example="Tigroaica se temea că omul acela îi va ataca puii."/>
					<Example id="36474" Example="Patronul firmei se temea ca inspectorii să nu extindă controalele."/>
					<Example id="36486" Example="Prietenul meu s-a temut ca nu cumva să mă răzgândesc."/>
					<Example id="36485" Example="Pițurcă s-a temut când a văzut că bate Mutu penalty."/>
					<Example id="36484" Example="El s-a temut să scoată vreun sunet."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36445" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="37770" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="36446">
					<ArgPosition id="36447" PositionNr="1">
						<Argument id="36448" POS="GN">
							<AFeature id="36449" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36492" PositionNr="2">
						<Argument id="36493" POS="GP">
							<AFeature id="36494" Gram="pentru" Sem="+persoană / +valoare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36450" SenseNumber="1">
					<Definition id="36451" Definition="a-și face griji pentru ceva aflat în pericol"/>
					<Example id="41442" Example="Ion se teme pentru fratele lui."/>
					<Example id="36452" Example="Maria se teme pentru viața și sănătatea copilului ei."/>
					<Example id="36495" Example="China se teme pentru rezervele sale valutare și cere garanții de la SUA."/>
					<Example id="36496" Example="Patronul Stelei recunoaște că se teme pentru libertatea managerului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="36500" LemmaSign="termina" Modified="2016-03-31 17:46:06" Created="2016-01-23 20:58:42">
			<ArgUnit id="36501" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="36502">
					<ArgPosition id="36503" PositionNr="1">
						<Argument id="36504" POS="GN">
							<AFeature id="36505" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36509" PositionNr="2">
						<Argument id="36510" POS="GN">
							<AFeature id="36511" Gram="ac" Sem="+activitate / +corp"/>
						</Argument>
						<Argument id="36512" POS="V">
							<AFeature id="36513" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="36515" POS="V">
							<AFeature id="36516" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36506" SenseNumber="1">
					<Definition id="36507" Definition="a isprăvi"/>
					<Definition id="36575" Definition="a duce la bun sfârșit"/>
					<Example id="36508" Example="Studenții au terminat orele."/>
					<Example id="36514" Example="Recenzorii au terminat să numere moldovenii."/>
					<Example id="36517" Example="Imprimanta a terminat de scanat documentele."/>
					<Example id="36671" Example="Mustul și-a terminat fermentarea."/>
					<Example id="36700" Example="Tundeți arbuștii care au terminat de înflorit în iulie."/>
					<Example id="36528" Example="Ion și-a terminat casa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36518" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="36519">
					<ArgPosition id="36520" PositionNr="1">
						<Argument id="36521" POS="GN">
							<AFeature id="36522" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36529" PositionNr="2">
						<Argument id="36530" POS="GN">
							<AFeature id="36531" Gram="ac" Sem="+eveniment +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36532" PositionNr="3">
						<Argument id="36533" POS="GP">
							<AFeature id="36534" Sem="+ierarhie / +scor"/>
						</Argument>
						<Argument id="36551" POS="GN">
							<AFeature id="36552" Gram="nom" Sem="+ordinal"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="36539">
					<ArgPosition id="36540" PositionNr="1">
						<Argument id="36541" POS="GN">
							<AFeature id="36542" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36543" PositionNr="2">
						<Argument id="36544" POS="GN">
							<AFeature id="36545" Gram="nom" Sem="+ordinal"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36546" PositionNr="3">
						<Argument id="36547" POS="GP">
							<AFeature id="36548" Gram="la" Sem="+sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36557" PositionNr="4">
						<Argument id="36558" POS="GP">
							<AFeature id="36559" Sem="+eveniment +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36523" SenseNumber="1">
					<Definition id="36524" Definition="a încheia"/>
					<Example id="36535" Example="România a terminat Campionatul European de polo pe locul 10."/>
					<Example id="36525" Example="Dinamo a terminat la egalitate primul meci amical."/>
					<Example id="36553" Example="Atleta din Zalău a terminat a doua maratonul de la Livorno."/>
					<Example id="36538" Example="Andreea a terminat a doua la bârnă în cadrul Marelui Premiu de la Stuttgart."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36560" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="36561">
					<ArgPosition id="36562" PositionNr="1">
						<Argument id="36563" POS="GN">
							<AFeature id="36564" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36568" PositionNr="2">
						<Argument id="36569" POS="GN">
							<AFeature id="36570" Gram="ac" Sem="+școală"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36571" PositionNr="3">
						<Argument id="36572" POS="GP">
							<AFeature id="36573" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="37771" POS="GP">
							<AFeature id="37772" Sem="+ierarhie"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36574" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36565" SenseNumber="1">
					<Definition id="36566" Definition="a absolvi o formă de învățământ (cu o anumită medie sau calificativ)"/>
					<Example id="36567" Example="Ion a terminat facultatea de medicină cu 10 / pe primul loc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36576" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="36577">
					<ArgPosition id="36578" PositionNr="1">
						<Argument id="36579" POS="GN">
							<AFeature id="36580" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36584" PositionNr="2">
						<Argument id="36585" POS="GP">
							<AFeature id="36586" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="36591">
					<ArgPosition id="36592" PositionNr="1">
						<Argument id="36593" POS="GN">
							<AFeature id="36594" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36595" PositionNr="2">
						<Argument id="36596" POS="GP">
							<AFeature id="36597" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="36598" ReflForm="o"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36581" SenseNumber="1">
					<Definition id="36582" Definition="a nu mai avea de a face cu"/>
					<Example id="36583" Example="Grecii au terminat cu sclavia datoriei."/>
					<Example id="36589" Example="Copiii au terminat cu distracția."/>
					<Example id="36590" Example="Cine a terminat cu ajutorul de șomaj mai are dreptul la un ajutor social."/>
					<Example id="36599" Example="Simona a terminat-o cu tenisul anul acesta."/>
					<Example id="36600" Example="Maria a terminat-o cu iubitul ei. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36630" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="36631">
					<ArgPosition id="36632" PositionNr="1">
						<Argument id="36633" POS="GN">
							<AFeature id="36634" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36638" PositionNr="2">
						<Argument id="36639" POS="GP">
							<AFeature id="36640" Gram="prin" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="36701" POS="V">
							<AFeature id="36702" Gram="ger."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36635" SenseNumber="1">
					<Definition id="36641" Definition="a pune capăt unei situații prin a face ceva"/>
					<Definition id="36636" Definition="a ajunge să"/>
					<Example id="36637" Example="Între cei doi s-a dat o luptă pentru putere, iar Ion a terminat prin a-și da demisia."/>
					<Example id="36703" Example="L-a atacat pe premier cu corupții din PSD și a terminat dând explicații despre corupții din PNL."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36657" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="36658">
					<ArgPosition id="36659" PositionNr="1">
						<Argument id="36660" POS="GN">
							<AFeature id="36661" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36665" PositionNr="2">
						<Argument id="36666" POS="GN">
							<AFeature id="36667" Gram="ac" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36662" SenseNumber="1">
					<Definition id="36663" Definition="a consuma complet"/>
					<Example id="36664" Example="Prietenii i-au terminat  lui Ion toată rezerva de băutură din casă."/>
					<Example id="36689" Example="Comutarea pe GPS o să iți termine bateria foarte repede."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36677" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="36678">
					<ArgPosition id="36679" PositionNr="1">
						<Argument id="36680" POS="GN">
							<AFeature id="36681" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36685" PositionNr="2">
						<Argument id="36686" POS="GN">
							<AFeature id="36687" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36682" SenseNumber="1">
					<Definition id="36683" Definition="a distruge"/>
					<Definition id="36704" Definition="a da gata"/>
					<Example id="36684" Example="Rugina îți termină caroseria."/>
					<Example id="36688" Example="Ultima decizie a magistraților l-a terminat pe Ștefan."/>
					<Example id="36690" Example="Bianca l-a terminat pe Cristea ca fotbalist."/>
					<Example id="36707" Example="Unele etnobotanice îţi termină memoria de scurtă durată, dar îți revii după o săptămână."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36601" ArgUnitNr="8">
				<LemmaFeature id="36609" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="36602">
					<ArgPosition id="36603" PositionNr="1">
						<Argument id="36604" POS="GN">
							<AFeature id="36605" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36620" PositionNr="2">
						<Argument id="36621" POS="GP">
							<AFeature id="36622" Gram="cu"/>
						</Argument>
						<Argument id="36675" POS="GAdv">
							<AFeature id="36676" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="36673" POS="GP">
							<AFeature id="36674" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36626" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36606" SenseNumber="1">
					<Definition id="36607" Definition="a se încheia (având ca final)"/>
					<Example id="36608" Example="Spectacolul s-a terminat (cu o arie din Traviata)."/>
					<Example id="36625" Example="Cuvântul „floare” se termină cu vocală."/>
					<Example id="36672" Example="Romanul se termină rău / în codă de pește."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36611" ArgUnitNr="9">
				<LemmaFeature id="36619" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="36612">
					<ArgPosition id="36613" PositionNr="1">
						<Argument id="36614" POS="GP">
							<AFeature id="36615" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36616" SenseNumber="1">
					<Definition id="36617" Definition="a nu mai exista"/>
					<Example id="36618" Example="S-a terminat cu tratatul Schengen."/>
					<Example id="36705" Example="Gata, s-a terminat cu furtul de lemne în Argeș!"/>
					<Example id="36706" Example="S-a terminat cu joaca."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36691" ArgUnitNr="10">
				<LemmaFeature id="36699" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="36692">
					<ArgPosition id="36693" PositionNr="1">
						<Argument id="36694" POS="GN">
							<AFeature id="36695" Gram="nom" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36696" SenseNumber="1">
					<Definition id="36697" Definition="a se consuma complet"/>
					<Example id="36698" Example="S-a terminat pâinea."/>
					<Example id="36708" Example="Mi s-au terminat și speranțele și energia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36642" ArgUnitNr="11">
				<LemmaFeature id="36650" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="36643">
					<ArgPosition id="36644" PositionNr="1">
						<Argument id="36645" POS="GN">
							<AFeature id="36646" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36651" PositionNr="2">
						<Argument id="36652" POS="GP">
							<AFeature id="36653" Gram="prin" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36647" SenseNumber="1">
					<Definition id="36648" Definition="a avea ca deznodământ"/>
					<Example id="36649" Example="Totul s-a terminat prin a-mi face singur dreptate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="36712" LemmaSign="trage" Modified="2021-11-16 18:15:31" Created="2016-01-25 19:03:20">
			<ExpressionList id="36763">
				<Expression id="13329" LemmaSign="a trage + %isubstantiv%i" Definition="a face (cu vioiciune sau energie) activitatea sugerată de substantiv: ex. %ia trage o palmă%i = a pălmui, %ia trage o gaură%i = a găuri, %ia trage o minciună%i = a minți"/>
				<Expression id="36764" LemmaSign="a trage de timp" Definition="a tergiversa"/>
				<Expression id="36765" LemmaSign="a trage de fiare" Definition="a face fitness"/>
				<Expression id="36767" LemmaSign="a trage de mânecă %ipe cineva%i " Definition="a atenționa"/>
				<Expression id="36768" LemmaSign="a fi tras de păr" Definition="a fi relatat în mod exagerat, neverosimil"/>
				<Expression id="36769" LemmaSign="a trage pe sfoară (%isau%i de nas) %ipe cineva%i " Definition="a păcăli"/>
				<Expression id="36770" LemmaSign="a trage la răspundere %ipe cineva%i" Definition="a face răspunzător"/>
				<Expression id="36771" LemmaSign="a trage la fund %ipe cineva%i" Definition="a pune pe cineva într-o situație grea"/>
				<Expression id="36772" LemmaSign="a trage clopotul" Definition="%ba.%b a face să sune clopotul; %bb.%b a răspândi un secret "/>
				<Expression id="36773" LemmaSign="a trage sforile" Definition="a conduce în ascuns"/>
				<Expression id="36774" LemmaSign="a trage targa pe uscat" Definition="a trăi în sărăcie"/>
				<Expression id="36775" LemmaSign="a%i-și%i trage un picior" Definition="a șchiopăta"/>
				<Expression id="36808" LemmaSign="a-i trage cu gura" Definition="a nu înceta să vorbească"/>
				<Expression id="36832" LemmaSign="a trage mâța de coadă" Definition="a nu avea nici strictul necesar"/>
				<Expression id="36833" LemmaSign="a  trage cu ochiul (%isau%i cu coada ochiului) la…" Definition="a se uita pe furiș la…"/>
				<Expression id="36834" LemmaSign="a trage în piept %ipe cineva%i " Definition="a înșela"/>
				<Expression id="36835" LemmaSign="a trage tare (ca) să…" Definition="a se strădui din răsputeri să…"/>
				<Expression id="36836" LemmaSign="a trage în jos %ipe cineva%i / %iceva%i " Definition="a face să fie mai rău"/>
				<Expression id="36848" LemmaSign="a%i-și%i trage mâna de deasupra %icuiva%i" Definition="a înceta să mai ocrotească pe cineva"/>
				<Expression id="36849" LemmaSign="a trage foloase din (%isau%i de pe urma)…" Definition="a obține un avantaj de pe urma…"/>
				<Expression id="36850" LemmaSign="a trage cu urechea " Definition="a asculta pe furiș"/>
				<Expression id="36851" LemmaSign="a%i-și%i trage sufletul / răsuflarea" Definition="%ba.%b a respira greu din cauza oboselii, bătrâneții etc.; %bb.%b a se odihni"/>
				<Expression id="36852" LemmaSign="a trage învățăminte din (%isau%i de pe urma)…" Definition="a învăța (dintr-o experiență)"/>
				<Expression id="36853" LemmaSign="a trage la măsea / mustață" Definition="a fi bețiv"/>
				<Expression id="36854" LemmaSign="a %ise%i trage la față / obraji / chip" Definition="a avea figura slăbită, obosită, palidă"/>
				<Expression id="36855" LemmaSign="a trage curentul %ipe cineva%i" Definition="a se îmbolnăvi de la un curent de aer rece"/>
				<Expression id="36909" LemmaSign="banul trage la ban (și păduchele la păduche)" Definition="ce se aseamănă se adună"/>
				<Expression id="36912" LemmaSign="a trage la sorți %iceva%i" Definition="a hotărî ceva prin sorți"/>
				<Expression id="36981" LemmaSign="a trage să moară" Definition="a agoniza"/>
				<Expression id="37103" LemmaSign="a%i-și%i trage seva din…" Definition="a se alimenta din…"/>
				<Expression id="37126" LemmaSign="a trage o dușcă" Definition="a lua o înghițitură de alcool"/>
				<Expression id="37191" LemmaSign="a%i-l%i trage %ipe cineva%i inima " Definition="a avea chef"/>
				<Expression id="37192" LemmaSign="a%i-l%i trage %ipe cineva%i ața la %iceva%i" Definition="a avea chef de ceva"/>
				<Expression id="37218" LemmaSign="a trage la mașină %iceva%i" Definition="a coase la mașina de cusut"/>
				<Expression id="37230" LemmaSign="a trage cu buretele (peste) %iceva%i" Definition="a uita, a anula, a ignora"/>
				<Expression id="37303" LemmaSign="a trage ponoasele" Definition="a suporta consecințe rele"/>
				<Expression id="37304" LemmaSign="a trage consecințele" Definition="a suporta consecințele"/>
				<Expression id="37305" LemmaSign="a trage de limbă %ipe cineva%i" Definition="a încerca să obțină informații de la cineva"/>
				<Expression id="47899" LemmaSign="a trage o concluzie %i(sau%i concluzia că%i)%i" Definition="a concluziona (că)"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="36713" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="36714">
					<ArgPosition id="36715" PositionNr="1">
						<Argument id="36716" POS="GN">
							<AFeature id="36717" Gram="nom" Sem="+uman / +forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36721" PositionNr="2">
						<Argument id="36722" POS="GN">
							<AFeature id="36723" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<Argument id="36738" POS="GP">
							<AFeature id="36739" Gram="de" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36724" PositionNr="3">
						<Argument id="36725" POS="GP">
							<AFeature id="36726" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36735" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36727" PositionNr="4">
						<Argument id="36728" POS="GP">
							<AFeature id="36729" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="36730" POS="GAdv">
							<AFeature id="36731" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36736" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36732" PositionNr="5">
						<Argument id="36733" POS="GP">
							<AFeature id="36734" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36737" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36749" PositionNr="6">
						<Argument id="36750" POS="GN">
							<AFeature id="36751" Gram="ac" Sem="+distanță"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36756" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36752" PositionNr="7">
						<Argument id="36753" POS="GP">
							<AFeature id="36754" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36757" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36758" PositionNr="8">
						<Argument id="36759" POS="GP">
							<AFeature id="36760" Gram="de" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36761" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36718" SenseNumber="1">
					<Definition id="36719" Definition="a deplasa (spre / după / în sine) (apucând de)"/>
					<Example id="36740" Example="Copilul a tras mașinuța de sfoară  (vreo 2 m) (de lângă fereastră) (până în mijlocul camerei)."/>
					<Example id="36720" Example="Aerul condiționat trage aerul cald din cameră afară."/>
					<Example id="36741" Example="Apoi tragi cu croșeta ața prin buclă."/>
					<Example id="36762" Example="Vârtejul l-a tras pe tânăr de picioare în adâncuri."/>
					<Example id="36997" Example="Trage cu mouse-ul imaginea de pe ecran de un colț, ca s-o mărești!"/>
				</Sense>
				<Sense id="36972" SenseNumber="2">
					<Definition id="36973" Definition="a arunca la țintă"/>
					<Example id="36974" Example="Cel care l-a ochit a tras câteva gloanțe prin parbriz și cu un pistol, ca să fie sigur că victima nu are scăpare."/>
					<Example id="36984" Example="Jucătorul a tras mingea peste portar."/>
				</Sense>
				<Sense id="37080" SenseNumber="3">
					<Definition id="37081" Definition="a pune / a scoate un articol de îmbrăcăminte"/>
					<Example id="37082" Example="Ion și-a tras cizmele în picioare cu încălțătorul."/>
					<Example id="37083" Example="Maria și-a tras bluza (de pe ea)."/>
				</Sense>
				<Sense id="37188" SenseNumber="4">
					<Definition id="37205" Definition="a inhala / a priza"/>
					<Definition id="37189" Definition="a bea"/>
					<Example id="37190" Example="Ion a tras aerul rece în piept."/>
					<Example id="37206" Example="Mulți elevi trag droguri pe nas."/>
					<Example id="37204" Example="Sunt vărsător și tocmai am tras o bere pe gât!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36998" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="37009" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="37015">
					<ArgPosition id="37016" PositionNr="1">
						<Argument id="37017" POS="GN">
							<AFeature id="37018" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37024" PositionNr="2">
						<Argument id="37025" POS="GP">
							<AFeature id="37026" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37027" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37028" PositionNr="3">
						<Argument id="37029" POS="GP">
							<AFeature id="37030" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="37031" POS="GAdv">
							<AFeature id="37032" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37033" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37038" PositionNr="4">
						<Argument id="37039" POS="GN">
							<AFeature id="37040" Gram="ac" Sem="+distanță"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37041" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37003" SenseNumber="1">
					<Definition id="37004" Definition="a se deplasa"/>
					<Example id="37005" Example="Maria s-a tras lângă copiii ei pe canapea."/>
					<Example id="37051" Example="Turma de bivoli s-a tras acolo / lângă apă."/>
					<Example id="37052" Example="Trecătorii se trăgeau din fața trăsurilor."/>
					<Example id="37053" Example="Femeia s-a tras un metru înapoi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37054" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="37078" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="37055">
					<ArgPosition id="37056" PositionNr="1">
						<Argument id="37057" POS="GN">
							<AFeature id="37058" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37062" PositionNr="2">
						<Argument id="37063" POS="GP">
							<AFeature id="37064" Gram="de" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37065">
					<ArgPosition id="37066" PositionNr="1">
						<Argument id="37067" POS="GN">
							<AFeature id="37068" Gram="nom" Sem="+animat +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37069" PositionNr="2">
						<Argument id="37070" POS="GP">
							<AFeature id="37071" Gram="de" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37072" PositionNr="3">
						<Argument id="37073" POS="GN">
							<AFeature id="37074" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="37075" POS="GAdv">
							<AFeature id="37076" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37079" PositionState="fac"/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37059" SenseNumber="1">
					<Definition id="37060" Definition="a se apuca de o parte (deplasând)"/>
					<Example id="37061" Example="Câinele se trage singur de coadă."/>
					<Example id="37077" Example="Fetițele au început să se tragă de păr (una pe alta / reciproc)"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37231" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="37232">
					<ArgPosition id="37233" PositionNr="1">
						<Argument id="37234" POS="GN">
							<AFeature id="37235" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37242" PositionNr="2">
						<Argument id="37243" POS="GN">
							<AFeature id="37244" Gram="ac" Sem="+lovitură"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37239" PositionNr="3">
						<Argument id="37240" POS="GN">
							<AFeature id="37241" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37245" PositionNr="4">
						<Argument id="37246" POS="GP">
							<AFeature id="37247" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37248" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37252" PositionNr="5">
						<Argument id="37253" POS="GP">
							<AFeature id="37254" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37255" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37257">
					<ArgPosition id="37258" PositionNr="1">
						<Argument id="37259" POS="GN">
							<AFeature id="37260" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37261" PositionNr="2">
						<Argument id="37262" POS="GN">
							<AFeature id="37263" Gram="ac" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37265" PositionNr="3">
						<Argument id="37266" POS="GN">
							<AFeature id="37267" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37272" PositionNr="4">
						<Argument id="37273" POS="GP">
							<AFeature id="37274" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37275" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37276">
					<ArgPosition id="37277" PositionNr="1">
						<Argument id="37278" POS="GN">
							<AFeature id="37279" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37284" PositionNr="2">
						<Argument id="37285" POS="GN">
							<AFeature id="37286" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37280" PositionNr="3">
						<Argument id="37281" POS="GP">
							<AFeature id="37282" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37283" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37287" PositionNr="4">
						<Argument id="37288" POS="GP">
							<AFeature id="37289" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37290" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37306">
					<ArgPosition id="37307" PositionNr="1">
						<Argument id="37308" POS="GN">
							<AFeature id="37309" Gram="nom" Sem="+uman +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37310" PositionNr="2">
						<Argument id="37311" POS="GN">
							<AFeature id="37312" Gram="ac" Sem="+lovitură / +instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37313" PositionNr="3">
						<Argument id="37314" POS="GN">
							<AFeature id="37315" Gram="dat" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="37325" POS="GAdv">
							<AFeature id="37326" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37316" PositionNr="4">
						<Argument id="37317" POS="GP">
							<AFeature id="37318" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37319" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37320" PositionNr="5">
						<Argument id="37321" POS="GP">
							<AFeature id="37322" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37323" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="37324" ReflForm="își"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37236" SenseNumber="1">
					<Definition id="37237" Definition="a da o lovitură"/>
					<Example id="37256" Example="Unul dintre ei i-a tras victimei lovitura mortală cu piciorul."/>
					<Example id="37238" Example="Ion i-a tras un pumn fratelui său în plină figură."/>
					<Example id="37250" Example="Prințul i-a tras tâlharului pe spinare cu măciuca."/>
					<Example id="37327" Example="Bătrânii și-au tras (cu) ciomege peste picioare unul altuia / reciproc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36951" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="36952">
					<ArgPosition id="36953" PositionNr="1">
						<Argument id="36954" POS="GN">
							<AFeature id="36955" Gram="nom" Sem="+persoană / +instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36962" PositionNr="2">
						<Argument id="36963" POS="GP">
							<AFeature id="36964" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36991" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36959" PositionNr="3">
						<Argument id="36976" POS="GP">
							<AFeature id="36977" Gram="cu" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36967" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36968" PositionNr="4">
						<Argument id="36969" POS="GP">
							<AFeature id="36970" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36979" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36987" PositionNr="5">
						<Argument id="36988" POS="GP">
							<AFeature id="36989" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36990" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36993" PositionNr="6">
						<Argument id="36994" POS="GP">
							<AFeature id="36995" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36996" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36956" SenseNumber="1">
					<Definition id="36980" Definition="a (se) folosi o armă"/>
					<Example id="36958" Example="Poliția muntenegreană a tras (cu gaze lacrimogene) în protestatari."/>
					<Example id="36978" Example="Apoi au început să tragă tunurile."/>
					<Example id="36992" Example="În joc, ești un arcaș care trage cu săgeți din turnul fortăreței prin ferestruică. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36856" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="36857">
					<ArgPosition id="36858" PositionNr="1">
						<Argument id="36859" POS="GN">
							<AFeature id="36860" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36864" PositionNr="2">
						<Argument id="36865" POS="GN">
							<AFeature id="36866" Gram="ac" Sem="+vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36867" PositionNr="3">
						<Argument id="36868" POS="GP">
							<AFeature id="36869" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="36870" POS="GAdv">
							<AFeature id="36871" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="36872">
					<ArgPosition id="36873" PositionNr="1">
						<Argument id="36874" POS="GN">
							<AFeature id="36875" Gram="nom" Sem="+vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36878" PositionNr="2">
						<Argument id="36879" POS="GP">
							<AFeature id="36880" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="36881" POS="GAdv">
							<AFeature id="36882" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36861" SenseNumber="1">
					<Definition id="36862" Definition="a face să se oprească"/>
					<Definition id="36876" Definition="a se opri pentru a staționa"/>
					<Example id="36863" Example="Polițistul a tras pe dreapta mașina care a depășit nepermis."/>
					<Example id="36877" Example="Trenul a tras în gară."/>
					<Example id="36883" Example="Autocarul a tras acolo, lângă restaurant."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37163" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="37164">
					<ArgPosition id="37165" PositionNr="1">
						<Argument id="37166" POS="GN">
							<AFeature id="37167" Gram="nom" Sem="+vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37168" SenseNumber="1">
					<Definition id="37171" Definition="a funcționa"/>
					<Definition id="37169" Definition="a avea putere"/>
					<Example id="37160" Example="Motorul trage bine la drum întins."/>
					<Example id="37170" Example="Mașina mea nu trage la deal."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36884" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="36885">
					<ArgPosition id="36886" PositionNr="1">
						<Argument id="36887" POS="GN">
							<AFeature id="36888" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36906" PositionNr="2">
						<Argument id="36907" POS="GP">
							<AFeature id="36908" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="36947" POS="V">
							<AFeature id="36948" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="37198" POS="GP">
							<AFeature id="37199" Gram="spre"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36889" SenseNumber="1">
					<Definition id="36890" Definition="a căuta să obțină ce dorește"/>
					<Example id="36891" Example="Pe ploaie peştele trage la râmă."/>
					<Example id="36910" Example="Simona trage la premiul pentru lovitura anului."/>
					<Example id="36911" Example="Echipa comunei trage la promovarea in Liga 2."/>
					<Example id="36949" Example="Rusia trage să-l recupereze pe Viktor Bout."/>
				</Sense>
				<Sense id="37200" SenseNumber="2">
					<Definition id="37201" Definition="a înclina în opțiuni"/>
					<Example id="37202" Example="PSD Braşov trage spre Dragnea."/>
					<Example id="37203" Example="PNL trage spre planul B."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36791" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="36792">
					<ArgPosition id="36793" PositionNr="1">
						<Argument id="36794" POS="GN">
							<AFeature id="36795" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36799" PositionNr="2">
						<Argument id="36800" POS="GN">
							<AFeature id="36801" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
						<PositionState id="36806" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36802" PositionNr="3">
						<Argument id="36803" POS="GP">
							<AFeature id="36804" Gram="la / cu / pe / în" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36796" SenseNumber="1">
					<Definition id="36797" Definition="a folosi un anumit instrument (asupra a ceva)"/>
					<Example id="36798" Example="Ion și-a tras teza la imprimantă."/>
					<Example id="36805" Example="Echipa de canotaj trage la rame din răsputeri."/>
					<Example id="36807" Example="Gospodina a tras o lămâie pe răzătoare."/>
					<Example id="36905" Example="Lui Vlad Țepeș îi plăcea să tragă oameni în țeapă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36809" ArgUnitNr="10">
				<LemmaFeature id="36831" ReflForm="îi"/>
				<ArgStructure id="36810">
					<ArgPosition id="36811" PositionNr="1">
						<Argument id="36812" POS="GN">
							<AFeature id="36813" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36818" PositionNr="2">
						<Argument id="36819" POS="GP">
							<AFeature id="36820" Gram="cu" Sem="+temă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36814" SenseNumber="1">
					<Definition id="36815" Definition="a repeta (insistent) un anumit lucru"/>
					<Example id="36816" Example="Ziarul îi tot trage cu baronul Oprişan în sus, baronul Portofel în jos."/>
					<Example id="36821" Example="Eu vreau să fac sex, dar ea îi trage cu prietenia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37084" ArgUnitNr="11">
				<LemmaFeature id="37092" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="37085">
					<ArgPosition id="37086" PositionNr="1">
						<Argument id="37087" POS="GN">
							<AFeature id="37088" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37093" PositionNr="2">
						<Argument id="37094" POS="GP">
							<AFeature id="37095" Gram="din / de la" Sem="+sursă / +cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37096" PositionNr="3">
						<Argument id="37097" POS="GN">
							<AFeature id="37098" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37102" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37089" SenseNumber="1">
					<Definition id="37090" Definition="a proveni"/>
					<Definition id="37099" Definition="a fi provocat sau indus"/>
					<Example id="37091" Example="Omul se trage din maimuță."/>
					<Example id="37100" Example="Toate nenorocirile mi s-au tras din eșecul de a-mi urma principiile."/>
					<Example id="37101" Example="Amețelile se trag de la scolioza cervicală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37104" ArgUnitNr="12">
				<ArgStructure id="37105">
					<ArgPosition id="37106" PositionNr="1">
						<Argument id="37107" POS="GN">
							<AFeature id="37108" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37112" PositionNr="2">
						<Argument id="37113" POS="GN">
							<AFeature id="37114" Gram="ac" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37115" PositionNr="3">
						<Argument id="37116" POS="GP">
							<AFeature id="37117" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37132">
					<ArgPosition id="37133" PositionNr="1">
						<Argument id="37134" POS="GN">
							<AFeature id="37135" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37136" PositionNr="2">
						<Argument id="37137" POS="GN">
							<AFeature id="37138" Gram="ac" Sem="+bani"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37139" PositionNr="3">
						<Argument id="37140" POS="GP">
							<AFeature id="37141" Gram="din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="37144" ReflForm="își"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37109" SenseNumber="1">
					<Definition id="37110" Definition=" a retrage bani"/>
					<Example id="37111" Example="Ministerul Finanţelor a tras suma necesară rambursării împrumutului din contul Trezoreriei."/>
					<Example id="37118"/>
				</Sense>
				<Sense id="37119" SenseNumber="2">
					<Definition id="37120" Definition="a reține o parte"/>
					<Definition id="37142" Definition="a-și însuși"/>
					<Example id="37121" Example="Lichidatorul Termoficării şi-a tras un comision de 1,7 miliarde din subvenţia pentru căldura piteştenilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36892" ArgUnitNr="13">
				<ArgStructure id="36893">
					<ArgPosition id="36894" PositionNr="1">
						<Argument id="36895" POS="GN">
							<AFeature id="36896" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36900" PositionNr="2">
						<Argument id="36901" POS="GP">
							<AFeature id="36902" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="36903" POS="GAdv">
							<AFeature id="36904" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36897" SenseNumber="1">
					<Definition id="36898" Definition="a locui provizoriu"/>
					<Example id="36899" Example="În Londra, Maria a tras la un hotel / acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37172" ArgUnitNr="14">
				<ArgStructure id="37173">
					<ArgPosition id="37174" PositionNr="1">
						<Argument id="37175" POS="GN">
							<AFeature id="37176" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37180" PositionNr="2">
						<Argument id="37181" POS="GP">
							<AFeature id="37182" Gram="de" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37183" PositionNr="3">
						<Argument id="37184" POS="GV">
							<AFeature id="37185" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37186" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37177" SenseNumber="1">
					<Definition id="37178" Definition="a insista"/>
					<Definition id="37187" Definition="a îmboldi"/>
					<Example id="37179" Example="Profesoara a tras de noi (ca) să ne pună note."/>
					<Example id="37193" Example="Tu ești cea care a tras de el să se mute cu tine."/>
				</Sense>
				<Sense id="37194" SenseNumber="2">
					<Definition id="37195" Definition="a se strădui"/>
					<Example id="37196" Example="Băiatul a tras de el, s-a pregătit, dar nu l-a ajutat musculatura slăbită după dietă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37207" ArgUnitNr="15">
				<ArgStructure id="37208">
					<ArgPosition id="37209" PositionNr="1">
						<Argument id="37210" POS="GN">
							<AFeature id="37211" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37215" PositionNr="2">
						<Argument id="37216" POS="GN">
							<AFeature id="37217" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37219" PositionNr="3">
						<Argument id="37220" POS="GP">
							<AFeature id="37221" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37222" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37223" PositionNr="4">
						<Argument id="37224" POS="GP">
							<AFeature id="37225" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="37226" POS="GAdv">
							<AFeature id="37227" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37228" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37212" SenseNumber="1">
					<Definition id="37213" Definition="a desena"/>
					<Example id="37214" Example="Criminaliștii au tras conturul victimei pe asfalt cu cretă albă."/>
					<Example id="37229" Example="La cuvintele greșite, Maria a tras câte o linie dedesubt."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36837" ArgUnitNr="16">
				<ArgStructure id="36838">
					<ArgPosition id="36839" PositionNr="1">
						<Argument id="36840" POS="GN">
							<AFeature id="36841" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36845" PositionNr="2">
						<Argument id="36846" POS="GP">
							<AFeature id="36847" Gram="în" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36842" SenseNumber="1">
					<Definition id="36843" Definition="a întinde un fir, o coardă"/>
					<Example id="36844" Example="Câinele trage în lesă stabilind direcția de mers."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36913" ArgUnitNr="17">
				<LemmaFeature id="36921" ReflForm="o"/>
				<ArgStructure id="36914">
					<ArgPosition id="36915" PositionNr="1">
						<Argument id="36916" POS="GN">
							<AFeature id="36917" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36922" PositionNr="2">
						<Argument id="36923" POS="GN">
							<AFeature id="36924" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36943" SenseNumber="1">
					<Definition id="36944" Definition="a înșela"/>
					<Definition id="36946" Definition="a trăda"/>
					<Example id="36920" Example="Zgonea i-a tras-o rău președintelui. "/>
				</Sense>
				<Sense id="36918" SenseNumber="2">
					<Definition id="36919" Definition="a avea relații sexuale"/>
					<Example id="36933" Example="Brad Pitt i-a tras-o Angelinei de două ori şi acum are cinşpe copii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="36934" ArgUnitNr="18">
				<LemmaFeature id="36942" ReflForm="o"/>
				<ArgStructure id="36925">
					<ArgPosition id="36926" PositionNr="1">
						<Argument id="36927" POS="GN">
							<AFeature id="36928" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="36930" PositionNr="2">
						<Argument id="36931" POS="GP">
							<AFeature id="36932" Gram="cu" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="36929" ReflForm="își"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="36939" SenseNumber="1">
					<Definition id="36940" Definition="a avea relații sexuale"/>
					<Example id="36941" Example="Țărănoiul bistrițean recunoaște că și-a tras-o cu Crinuța."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37145" ArgUnitNr="19">
				<LemmaFeature id="37156" ReflForm="își"/>
				<ArgStructure id="37146">
					<ArgPosition id="37147" PositionNr="1">
						<Argument id="37148" POS="GN">
							<AFeature id="37149" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37153" PositionNr="2">
						<Argument id="37154" POS="GN">
							<AFeature id="37155" Gram="ac" Sem="+bun"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37150" SenseNumber="1">
					<Definition id="37151" Definition="a face să aibă ceva în mod ostentativ sau nepotrivit."/>
					<Example id="37152" Example="Cristina și-a tras vilă de 100.000 euro la Crevedia."/>
					<Example id="37157" Example="Statul islamic și-a tras magazin on-line."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37291" ArgUnitNr="20">
				<ArgStructure id="37292">
					<ArgPosition id="37293" PositionNr="1">
						<Argument id="37294" POS="GN">
							<AFeature id="37295" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37299" PositionNr="2">
						<Argument id="37300" POS="GN">
							<AFeature id="37301" Gram="ac" Sem="+eveniment +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37296" SenseNumber="1">
					<Definition id="37297" Definition="a îndura"/>
					<Example id="37298" Example="Femeile trag multe la viața lor."/>
					<Example id="37302" Example="Dacă voi fi găsit vinovat, îmi voi trage pedeapsa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="37328" LemmaSign="transfera" Modified="2016-02-07 14:03:58" Created="2016-02-04 13:34:38">
			<ArgUnit id="37329" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="37330">
					<ArgPosition id="37331" PositionNr="1">
						<Argument id="37332" POS="GN">
							<AFeature id="37333" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37337" PositionNr="2">
						<Argument id="37338" POS="GN">
							<AFeature id="37339" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="37348" POS="V">
							<AFeature id="37349" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37340" PositionNr="3">
						<Argument id="37341" POS="GP">
							<AFeature id="37342" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37378" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37343" PositionNr="4">
						<Argument id="37344" POS="GP">
							<AFeature id="37345" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="37346" POS="GAdv">
							<AFeature id="37347" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="37350" POS="GN">
							<AFeature id="37351" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37379" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37398" PositionNr="5">
						<Argument id="37399" POS="GP">
							<AFeature id="37400" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37401" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37334" SenseNumber="1">
					<Definition id="37335" Definition="a (se) muta"/>
					<Example id="37336" Example="Direcțiunea l-a transferat pe Ion de la Iași în capitală."/>
					<Example id="37352" Example="Inculpatul i-a transferat complicelui său, pe căi dubioase, peste 90 milioane dolari."/>
					<Example id="37354" Example="Românizarea şcolilor a transferat către biserici educaţia în limba maternă a minorităţilor."/>
					<Example id="37353" Example="Dinamovistul Nedelcearu s-a transferat de la Dinamo acolo / la Sampdoria."/>
					<Example id="37380" Example="Căldura se transferă de la suprafaţa metalică neacoperită la aerul de ventilaţie."/>
				</Sense>
				<Sense id="37374" SenseNumber="2">
					<Definition id="37375" Definition="a (se) transmite"/>
					<Example id="37377" Example="Maşina cu aburi nu putea transfera energia produsă la o distanţă prea mare. "/>
					<Example id="37376" Example="Roșeața sângelui cald se transfera acum și pe peretele de care era lipit patul."/>
					<Example id="37407" Example="Dispoziția mamei i se transferă copilului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37359" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="37360">
					<ArgPosition id="37361" PositionNr="1">
						<Argument id="37362" POS="GN">
							<AFeature id="37363" Gram="nom" Sem="+instituție +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37367" PositionNr="2">
						<Argument id="37368" POS="GN">
							<AFeature id="37369" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37370" PositionNr="3">
						<Argument id="37371" POS="GP">
							<AFeature id="37372" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37364" SenseNumber="1">
					<Definition id="37365" Definition="a aduce / a angaja prin transfer"/>
					<Example id="37366" Example="Oltchim a transferat-o, de la Metz, pe portăriţa naţionalei Franţei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="37408" LemmaSign="transforma" Modified="2016-02-09 11:32:06" Created="2016-02-09 10:42:09">
			<ArgUnit id="37409" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="37410">
					<ArgPosition id="37411" PositionNr="1">
						<Argument id="37412" POS="GN">
							<AFeature id="37413" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37417" PositionNr="2">
						<Argument id="37418" POS="GN">
							<AFeature id="37419" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37426" PositionNr="3">
						<Argument id="37427" POS="GP">
							<AFeature id="37428" Gram="în" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37445" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37422" PositionNr="4">
						<Argument id="37423" POS="GP">
							<AFeature id="37424" Gram="din / de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37425" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37456">
					<ArgPosition id="37457" PositionNr="1">
						<Argument id="37458" POS="GN">
							<AFeature id="37459" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37465" PositionNr="2">
						<Argument id="37466" POS="GP">
							<AFeature id="37467" Gram="în" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37468" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37469" PositionNr="3">
						<Argument id="37470" POS="GP">
							<AFeature id="37471" Gram="din / de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37472" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37474" PositionNr="4">
						<Argument id="37475" POS="GP">
							<AFeature id="37476" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37477" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="37473" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37414" SenseNumber="1">
					<Definition id="37415" Definition="a (se) schimba"/>
					<Example id="37444" Example="Această judecată a transformat, de-a lungul istoriei, oamenii."/>
					<Example id="37416" Example="Jupiter a transformat-o pe Io într-o viţică albă."/>
					<Example id="37435" Example="Criza a transformat-o pe o timișoreancă din arhitect în brutar."/>
					<Example id="37434" Example="Această joacă s-a transformat în pasiune."/>
					<Example id="37446" Example="Bara indicatoare s-a transformat de la violet la verde."/>
					<Example id="37478" Example="Culturista s-a transformat din cauza steroizilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37436" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="37437">
					<ArgPosition id="37438" PositionNr="1">
						<Argument id="37439" POS="GN">
							<AFeature id="37440" Gram="nom" Sem="+uman +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37448" PositionNr="2">
						<Argument id="37449" POS="GN">
							<AFeature id="37450" Gram="ac" Sem="+lovitură"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37451" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37441" SenseNumber="1">
					<Definition id="37442" Definition="a reuși să puncteze printr-o lovitură (de pedeapsă)"/>
					<Example id="37443" Example="Vlaicu şi-a reglat tirul şi a transformat de la aproximativ 42 de metri."/>
					<Example id="37447" Example="Keșeru și-a transformat penalty-ul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="37479" LemmaSign="transmite" Modified="2021-11-23 15:41:30" Created="2016-02-09 11:56:36">
			<ArgUnit id="37480" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="37481">
					<ArgPosition id="37482" PositionNr="1">
						<Argument id="37483" POS="GN">
							<AFeature id="37484" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37488" PositionNr="2">
						<Argument id="37489" POS="GN">
							<AFeature id="37490" Gram="ac" Sem="+informație / +text"/>
						</Argument>
						<Argument id="37491" POS="GV">
							<AFeature id="37492" Gram="că / să" Sem="+informație / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42811" POS="GV">
							<AFeature id="42812" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48268" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48264" PositionNr="3">
						<Argument id="37522" POS="GP">
							<AFeature id="37523" Gram="despre / cu privire la / în privința / privitor la" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48267" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37501" PositionNr="4">
						<Argument id="37502" POS="GN">
							<AFeature id="37503" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="37504" POS="GP">
							<AFeature id="37505" Gram="la / către" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37520" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37493" PositionNr="5">
						<Argument id="37494" POS="GP">
							<AFeature id="37495" Gram="din partea" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37499" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37496" PositionNr="6">
						<Argument id="37497" POS="GP">
							<AFeature id="37498" Gram="prin" Sem="+instrument / +cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37500" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37587" PositionNr="7">
						<Argument id="37588" POS="GP">
							<AFeature id="37589" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37591" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48253">
					<ArgPosition id="48254" PositionNr="1">
						<Argument id="48255" POS="GN">
							<AFeature id="48256" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48257" PositionNr="2">
						<Argument id="37691" POS="GV">
							<AFeature id="37692" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48260" PositionNr="3">
						<Argument id="48261" POS="GP">
							<AFeature id="48262" Gram="de la / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48263" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37485" SenseNumber="1">
					<Definition id="37486" Definition="a comunica (la distanță, prin intermediar)"/>
					<Example id="37487" Example="Spitalul Județean a transmis la Minister necesarul de vaccin antitetanos."/>
					<Example id="37506" Example="PNL i-a transmis premierului că alegerea primarilor într-un tur afectează exerciţiul democratic."/>
					<Example id="37507" Example="Selecţionerul i-a transmis, prin colaboratorii săi, stoperului dorit de Dinamo să vină la Bucureşti."/>
					<Example id="37518" Example="România a transmis către Comisia Europeană o listă de propuneri de proiecte strategice."/>
					<Example id="37519" Example="Ministrul delegat a transmis din partea Guvernului României sprijinul pentru românii din afara granițelor."/>
					<Example id="37521" Example="O jurnalistă a transmis de la fața locului despre asasinarea tatălui ei de către Mafie."/>
					<Example id="37590" Example="Monica i-a transmis din America un mesaj emoționant Irinucăi."/>
					<Example id="37693" Example="Directorul școlii nu mi-a transmis unde trebuie să mă prezint sau la ce oră."/>
					<Example id="42813" Example="„Te iubesc și încă o dată Happy Birthday&quot;, i-a transmis el cu ocazia împlinirii a 41 de ani."/>
					<Example id="37658" Example="Corpul meu îmi transmite prin diverse căi că are nevoie de hrană mai uşoară."/>
					<Example id="48269" Example="Artistul încă îi simte lipsa lui Theodor și cuvintele pe care le-a transmis cu privire la această întâmplare dovedesc acest lucru."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37524" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="37525">
					<ArgPosition id="37526" PositionNr="1">
						<Argument id="37527" POS="GN">
							<AFeature id="37528" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37540" PositionNr="2">
						<Argument id="37541" POS="GN">
							<AFeature id="37542" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37652" PositionNr="3">
						<Argument id="37653" POS="GP">
							<AFeature id="37654" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="37695" POS="GN">
							<AFeature id="37696" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37655" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37532" PositionNr="4">
						<Argument id="37533" POS="GP">
							<AFeature id="37534" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37535" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37529" SenseNumber="1">
					<Definition id="37530" Definition="a emite sau a conduce radiații sau semnale"/>
					<Example id="37539" Example="Soarele transmite radiaţii luminoase care ajung pe Pământ."/>
					<Example id="37690" Example="Celulele filiforme nu pot transmite sunetul la creier."/>
					<Example id="37694" Example="Un neuron preia informația de la receptor și o transmite unui alt neuron."/>
					<Example id="37531" Example="Postul transmite pe bandă FM."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37543" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="37551">
					<ArgPosition id="37552" PositionNr="1">
						<Argument id="37553" POS="GN">
							<AFeature id="37554" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37555" PositionNr="2">
						<Argument id="37556" POS="GN">
							<AFeature id="37557" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37562" PositionNr="3">
						<Argument id="37563" POS="GN">
							<AFeature id="37564" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="37565" POS="GP">
							<AFeature id="37566" Gram="la / către" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37572" PositionNr="4">
						<Argument id="37573" POS="GP">
							<AFeature id="37574" Gram="prin" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37575" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37581" PositionNr="5">
						<Argument id="37582" POS="GP">
							<AFeature id="37583" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="37584" POS="GAdv">
							<AFeature id="37585" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37586" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37548" SenseNumber="1">
					<Definition id="37549" Definition="a trimite"/>
					<Example id="37576" Example="Domnica i-a transmis lui Filat un colet în închisoare / acolo."/>
					<Example id="37550" Example="Ministerul de Interne a transmis dosarul la / către Procuratură (prin curier)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37592" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="37593">
					<ArgPosition id="37594" PositionNr="1">
						<Argument id="37595" POS="GN">
							<AFeature id="37596" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37601" PositionNr="2">
						<Argument id="37602" POS="GN">
							<AFeature id="37603" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37604" PositionNr="3">
						<Argument id="37605" POS="GN">
							<AFeature id="37606" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="37607" POS="GP">
							<AFeature id="37608" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37615" PositionNr="4">
						<Argument id="37616" POS="GP">
							<AFeature id="37617" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37618" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37610" PositionNr="5">
						<Argument id="37611" POS="GP">
							<AFeature id="37612" Gram="prin" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37613" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37597" SenseNumber="1">
					<Definition id="37598" Definition="a trece de la unul la altul"/>
					<Definition id="37600" Definition="a face să preia"/>
					<Definition id="37689" Definition="a propaga"/>
					<Example id="37599" Example="Tatăl i-a transmis meseria fiului."/>
					<Example id="37609" Example="Naosul transmite greutatea turlei pe zidurile laterale prin arcuri transversale."/>
					<Example id="37614" Example="Acest echipament transmite căldura de la un mediu la altul."/>
					<Example id="37619" Example="Căpușele pot transmite boala Lyme."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37623" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="37624">
					<ArgPosition id="37625" PositionNr="1">
						<Argument id="37626" POS="GN">
							<AFeature id="37627" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37631" PositionNr="2">
						<Argument id="37632" POS="GN">
							<AFeature id="37633" Gram="ac" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37634" PositionNr="3">
						<Argument id="37635" POS="GN">
							<AFeature id="37636" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37638">
					<ArgPosition id="37639" PositionNr="1">
						<Argument id="37640" POS="GN">
							<AFeature id="37641" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37642" PositionNr="2">
						<Argument id="37643" POS="GN">
							<AFeature id="37644" Gram="ac" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37645" PositionNr="3">
						<Argument id="37646" POS="GN">
							<AFeature id="37647" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37648" PositionNr="4">
						<Argument id="37649" POS="GP">
							<AFeature id="37650" Gram="prin" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37688" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37628" SenseNumber="1">
					<Definition id="37629" Definition="a induce"/>
					<Example id="37630" Example="Tonul său tăios îmi transmite îngrijorare."/>
					<Example id="37637" Example="Rozul transmite inocenţă, poftă de viaţă, încredere."/>
					<Example id="37651" Example="O clientă mulțumită îmi transmite prin privire și gesturi sentimentul de bucurie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37661" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="37669" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="37662">
					<ArgPosition id="37663" PositionNr="1">
						<Argument id="37664" POS="GN">
							<AFeature id="37665" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37674" PositionNr="2">
						<Argument id="37675" POS="GP">
							<AFeature id="37676" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="37683" POS="GN">
							<AFeature id="37684" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37671" PositionNr="3">
						<Argument id="37672" POS="GP">
							<AFeature id="37673" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37685" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37679" PositionNr="4">
						<Argument id="37680" POS="GP">
							<AFeature id="37681" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37686" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37666" SenseNumber="1">
					<Definition id="37667" Definition="a trece dintr-un loc în altul"/>
					<Definition id="37670" Definition="a se propaga"/>
					<Example id="37668" Example="Această boală se transmite de la animal la om prin carnea fiartă insuficient."/>
					<Example id="37682" Example="Unele sufixe latinești nu s-au transmis limbilor romanice."/>
					<Example id="37687" Example="Criza s-a transmis în țările cu economii interconectate."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="37697" LemmaSign="transporta" Modified="2016-02-10 13:22:23" Created="2016-02-10 11:56:49">
			<ArgUnit id="37698" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="37699">
					<ArgPosition id="37700" PositionNr="1">
						<Argument id="37701" POS="GN">
							<AFeature id="37702" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37706" PositionNr="2">
						<Argument id="37707" POS="GN">
							<AFeature id="37708" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37709" PositionNr="3">
						<Argument id="37710" POS="GP">
							<AFeature id="37711" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37712" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37713" PositionNr="4">
						<Argument id="37714" POS="GP">
							<AFeature id="37715" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37716" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37717" PositionNr="5">
						<Argument id="37718" POS="GP">
							<AFeature id="37719" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37720" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37721" PositionNr="6">
						<Argument id="37722" POS="GP">
							<AFeature id="37723" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37724" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37730">
					<ArgPosition id="37731" PositionNr="1">
						<Argument id="37732" POS="GN">
							<AFeature id="37733" Gram="nom" Sem="+sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37734" PositionNr="2">
						<Argument id="37735" POS="GN">
							<AFeature id="37736" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37737" PositionNr="3">
						<Argument id="37738" POS="GP">
							<AFeature id="37739" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37740" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37741" PositionNr="4">
						<Argument id="37742" POS="GP">
							<AFeature id="37743" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37744" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37745" PositionNr="5">
						<Argument id="37746" POS="GP">
							<AFeature id="37747" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37748" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37703" SenseNumber="1">
					<Definition id="37704" Definition="a căra"/>
					<Example id="37705" Example="Compania silvică transporta buștenii (dintr-un loc) (în altul) cu mocănița."/>
					<Example id="37754" Example="Numeroşi importatori transportă pe mare animale vii."/>
					<Example id="37725" Example="Liftul nu transportă mai mult de 6 persoane."/>
					<Example id="37753" Example="LDL colesterol transportă colesterolul din ficat către țesuturi."/>
					<Example id="37755" Example="Sângele transportă oxigenul prin vene până în auriculul stâng."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37756" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="37757">
					<ArgPosition id="37758" PositionNr="1">
						<Argument id="37759" POS="GN">
							<AFeature id="37760" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37764" PositionNr="2">
						<Argument id="37765" POS="GN">
							<AFeature id="37766" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37767" PositionNr="3">
						<Argument id="37768" POS="GP">
							<AFeature id="37769" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37761" SenseNumber="1">
					<Definition id="37762" Definition="a conduce cu imaginația"/>
					<Definition id="37774" Definition="a induce o anumită stare"/>
					<Example id="37763" Example="Un miros familiar sau o melodie o transporta pe Ioana în alte vremuri."/>
					<Example id="37773" Example="Spiritul ne transporta într-o stare de conștiință înaltă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="37775" LemmaSign="trata" Modified="2021-10-26 20:16:35" Created="2016-02-10 13:28:33">
			<ArgUnit id="37776" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="37777">
					<ArgPosition id="37778" PositionNr="1">
						<Argument id="37779" POS="GN">
							<AFeature id="37780" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37784" PositionNr="2">
						<Argument id="37785" POS="GN">
							<AFeature id="37786" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37787" PositionNr="3">
						<Argument id="37788" POS="GP">
							<AFeature id="37789" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="37790" POS="GAdv">
							<AFeature id="37791" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37781" SenseNumber="1">
					<Definition id="37782" Definition="a avea o anumită atitudine față de cineva / ceva"/>
					<Example id="37783" Example="Cancelarul Germaniei l-a tratat pe premierul român ca pe un copil de mingi."/>
					<Example id="37792" Example="Acest director își tratează rău subordonații."/>
					<Example id="37794" Example="Legile reflectă modul în care statul tratează familia."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37918" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="37919">
					<ArgPosition id="37920" PositionNr="1">
						<Argument id="37921" POS="GN">
							<AFeature id="37922" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37926" PositionNr="2">
						<Argument id="37927" POS="GN">
							<AFeature id="37928" Gram="ac" Sem="+fapt / +temă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37929" PositionNr="3">
						<Argument id="37930" POS="GP">
							<AFeature id="37931" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="37932" POS="GAdv">
							<AFeature id="37933" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37934" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37923" SenseNumber="1">
					<Definition id="37924" Definition="a aborda"/>
					<Example id="37936" Example="Televiziunea a tratat cu superficialitate / superficial incendiul din Clubul Colectiv."/>
					<Example id="37925" Example="Autorul tratează cuvintele ca pe niște făpturi."/>
					<Example id="37935" Example="Filmul tratează povestea unei călugărițe care se îndrăgostește în mănăstire de o altă călugăriță."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37887" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="37888">
					<ArgPosition id="37889" PositionNr="1">
						<Argument id="37890" POS="GN">
							<AFeature id="37891" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37895" PositionNr="2">
						<Argument id="37896" POS="GP">
							<AFeature id="37897" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37898" PositionNr="3">
						<Argument id="37901" POS="GN">
							<AFeature id="37902" Gram="ac" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="37899" POS="GP">
							<AFeature id="37900" Gram="pentru" Sem="+temă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37892" SenseNumber="1">
					<Definition id="37893" Definition="a negocia"/>
					<Example id="37903" Example="Cine a tratat cu patronii clubului închirierea sălii?"/>
					<Example id="37894" Example="Greblă a tratat cu Voiculescu pentru “Antene”."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37796" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="37797">
					<ArgPosition id="37798" PositionNr="1">
						<Argument id="37799" POS="GN">
							<AFeature id="37800" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37804" PositionNr="2">
						<Argument id="37805" POS="GN">
							<AFeature id="37806" Gram="ac" Sem="+viu"/>
						</Argument>
						<Argument id="37810" POS="V">
							<AFeature id="37811" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37823" PositionNr="3">
						<Argument id="37824" POS="GP">
							<AFeature id="37825" Gram="de / împotriva" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37807" PositionNr="4">
						<Argument id="37808" POS="GP">
							<AFeature id="37809" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37826" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37827">
					<ArgPosition id="37828" PositionNr="1">
						<Argument id="37829" POS="GN">
							<AFeature id="37830" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37831" PositionNr="2">
						<Argument id="37832" POS="GN">
							<AFeature id="37833" Gram="ac" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37839" PositionNr="3">
						<Argument id="37840" POS="GP">
							<AFeature id="37841" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="37860" POS="V">
							<AFeature id="37861" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="37842" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37813">
					<ArgPosition id="37814" PositionNr="1">
						<Argument id="37815" POS="GN">
							<AFeature id="37816" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37820" PositionNr="2">
						<Argument id="37821" POS="GP">
							<AFeature id="37822" Gram="de" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37817" PositionNr="3">
						<Argument id="37818" POS="GN">
							<AFeature id="37819" Gram="ac" Sem="+viu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37863" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37843">
					<ArgPosition id="37844" PositionNr="1">
						<Argument id="37845" POS="GN">
							<AFeature id="37846" Gram="nom" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37847" PositionNr="2">
						<Argument id="37848" POS="GN">
							<AFeature id="37849" Gram="ac" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37801" SenseNumber="1">
					<Definition id="37802" Definition="a (se) supune unei proceduri curative"/>
					<Definition id="37812" Definition="a (se) vindeca"/>
					<Example id="37803" Example="Medicul a tratat-o pe Maria de reumatism cu infuzii de frunze de mesteacăn."/>
					<Example id="37856" Example="Actrița se tratează de cancer la sân / împotriva cancerului."/>
					<Example id="37857" Example="Ion își tratează dorul de casă prin muncă / muncind."/>
					<Example id="37862" Example="Roșcovul (te) tratează de diaree, gastrită, dizenterie."/>
					<Example id="37883" Example="Acidul folic și acidul lactic tratează împotriva căderii părului."/>
					<Example id="37855" Example="Castanele comestibile tratează reumatismul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37864" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="37865">
					<ArgPosition id="37866" PositionNr="1">
						<Argument id="37867" POS="GN">
							<AFeature id="37868" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37872" PositionNr="2">
						<Argument id="37873" POS="GN">
							<AFeature id="37874" Gram="ac" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37875" PositionNr="3">
						<Argument id="37876" POS="GP">
							<AFeature id="37877" Gram="cu" Sem="+materie"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37879" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37880" PositionNr="4">
						<Argument id="37881" POS="GP">
							<AFeature id="37882" Gram="împotriva / pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="37885" POS="GV">
							<AFeature id="37886" Gram="ca să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37884" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37869" SenseNumber="1">
					<Definition id="37870" Definition="a efectua un tratament chimic"/>
					<Example id="37871" Example="Producătorul a tratat fructele cu sulfiți ca să le crească termenul de valabilitate."/>
					<Example id="37878" Example="Constructorul a tratat lemnul împotriva insectelor, ciupercilor, cariilor și a altor dăunători, cu o substanță nouă."/>
					<Example id="37937" Example="Extractul de drojdie a fost tratat cu enzime pentru a fi mai ușor de asimilat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37904" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="37905">
					<ArgPosition id="37906" PositionNr="1">
						<Argument id="37907" POS="GN">
							<AFeature id="37908" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37912" PositionNr="2">
						<Argument id="37913" POS="GN">
							<AFeature id="37914" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37915" PositionNr="3">
						<Argument id="37916" POS="GP">
							<AFeature id="37917" Gram="cu" Sem="+aliment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37909" SenseNumber="1">
					<Definition id="37910" Definition="a oferi ca tratație"/>
					<Example id="37911" Example="Maria și-a tratat prietenele cu dulceață de casă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="37938" LemmaSign="trebui" Modified="2019-05-09 11:01:46" Created="2016-02-10 17:01:08">
			<ExpressionList id="38011">
				<Expression id="38012" LemmaSign="cum trebuie" Definition="%ba.%b bun; %bb.%b bine"/>
				<Expression id="38013" LemmaSign="Așa-ți trebuie!" Definition="Așa meriți!"/>
				<Expression id="38014" LemmaSign="atâta mi / ți / i-a trebuit (ca să…)" Definition="asta am / ai / a așteptat (ca să…)"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="37939" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="37947" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="37940">
					<ArgPosition id="37941" PositionNr="1">
						<Argument id="37942" POS="GN">
							<AFeature id="37943" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37948" PositionNr="2">
						<Argument id="37949" POS="GN">
							<AFeature id="37950" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="37961" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37953" PositionNr="3">
						<Argument id="37954" POS="GV">
							<AFeature id="37955" Gram="ca să"/>
						</Argument>
						<Argument id="37956" POS="GP">
							<AFeature id="37957" Sem="+scop"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37944" SenseNumber="1">
					<Definition id="37945" Definition="a(-i) fi necesar"/>
					<Example id="37946" Example="Ca să scoți un cui îți trebuie un clește."/>
					<Example id="37960" Example="Trebuie mult exercițiu pentru a atinge o asemenea performanță."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37963" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="37971" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="37964">
					<ArgPosition id="37965" PositionNr="1">
						<Argument id="37966" POS="GV">
							<AFeature id="37967" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37972">
					<ArgPosition id="37973" PositionNr="1">
						<Argument id="37974" POS="GN">
							<AFeature id="37975" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37976" PositionNr="2">
						<Argument id="37977" POS="V">
							<AFeature id="37978" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="37980" POS="V">
							<AFeature id="37981" Gram="part."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="37968" SenseNumber="1">
					<Definition id="37969" Definition="a fi necesar"/>
					<Example id="37970" Example="Trebuie să plece copiii la școală"/>
					<Example id="37979" Example="Copiii trebuie să plece la școală."/>
					<Example id="37982" Example="Rufele trebuie spălate în familie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="37986" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="37987" FlexForm="3"/>
				<ArgStructure id="37988">
					<ArgPosition id="37989" PositionNr="1">
						<Argument id="37990" POS="GV">
							<AFeature id="37991" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="37992">
					<ArgPosition id="37993" PositionNr="1">
						<Argument id="37994" POS="GN">
							<AFeature id="37995" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="37996" PositionNr="2">
						<Argument id="37997" POS="V">
							<AFeature id="37998" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38006" SenseNumber="1">
					<Definition id="38007" Definition="a fi posibil"/>
					<Definition id="38010" Definition="a fi de presupus"/>
					<Example id="38009" Example="Trebuie să fie mare durere în sufletul lui acum."/>
					<Example id="38008" Example="Maria trebuie să se fi pensionat, dacă are timp să călătorească."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="38015" LemmaSign="trece" Modified="2021-12-02 15:04:25" Created="2016-02-11 20:11:49">
			<ExpressionList id="38032">
				<Expression id="38033" LemmaSign="a nu%i-i%i trece %icuiva%i pe dinainte" Definition="a nu îndrăzni să se arate înaintea cuiva foarte respectat"/>
				<Expression id="38034" LemmaSign="a trece %iceva%i în revistă " Definition="a examina succesiv și succint ceva"/>
				<Expression id="38068" LemmaSign="a%i(-i)%i trece %i(cuiva)%i %iceva%i cu vederea" Definition="a nu(-i) lua în seamă; a omite; a ierta"/>
				<Expression id="38069" LemmaSign="a trece %iceva%i sub tăcere" Definition="a ține secret"/>
				<Expression id="38083" LemmaSign="a%i-i%i trece %icuiva%i înainte" Definition="a lăsa pe cineva în urmă"/>
				<Expression id="38098" LemmaSign="a trece un hop" Definition="a scăpa de o greutate, de o primejdie"/>
				<Expression id="38113" LemmaSign="a trece peste %icineva%i" Definition="a nu acorda considerația cuvenită"/>
				<Expression id="38114" LemmaSign="a trece peste %iceva%i cu buretele" Definition="a da uitării"/>
				<Expression id="38148" LemmaSign="a trece la %icineva%i (%isau%i în rândurile%i cuiva%i) (%isau%i de partea %icuiva / a ceva%i)" Definition="a se ralia la ceva, a se alia cu cineva"/>
				<Expression id="38171" LemmaSign="a trece %i(ceva)%i pe linie moartă" Definition="a se dezactiva (sau a dezactiva)"/>
				<Expression id="38172" LemmaSign="a trece %i(ceva)%i din mână în mână (%isau%i din om în om) (%isau%i de la unul la altul)" Definition="a ajunge (sau a face să ajungă) pe rând de la unul la altul"/>
				<Expression id="38173" LemmaSign="a trece din gură în gură " Definition="a fi spus de la unul la altul"/>
				<Expression id="38174" LemmaSign="a trece din generație în generație (%isau%i din tată în fiu)" Definition="a se transmite din generație în generație"/>
				<Expression id="38175" LemmaSign="a trece la fapte" Definition="a acționa"/>
				<Expression id="38252" LemmaSign="a trece %iceva%i pe numele %icuiva%i" Definition="a înregistra un bun ca aparținând cuiva; a transfera un drept de proprietate"/>
				<Expression id="38253" LemmaSign="a se trece cu / sub numele (de)" Definition="a se înregistra cu un anumit nume"/>
				<Expression id="38254" LemmaSign="a trece un examen / test / probă" Definition="a reuși la un examen"/>
				<Expression id="38255" LemmaSign="a%i-i%i trece %icuiva%i %iceva%i prin gând / minte / cap" Definition="a-i veni o idee"/>
				<Expression id="38256" LemmaSign="a trece ca gâsca prin apă" Definition="a nu se alege cu nimic dintr-o experiență"/>
				<Expression id="38269" LemmaSign="a%i-i%i trece %icuiva%i %iceva%i printre degete" Definition="a lăsa să-i scape ceva, a pierde"/>
				<Expression id="38314" LemmaSign="pe zi ce trece" Definition="de la o zi la alta"/>
				<Expression id="38317" LemmaSign="treacă de la mine / tine / etc." Definition="conced / concezi / etc."/>
				<Expression id="38318" LemmaSign="a trece măsura" Definition="a exagera"/>
				<Expression id="38349" LemmaSign="a trece %i(ceva)%i pe seama (%isau%i în grija) %icuiva%i" Definition="a ajunge (sau a face să ajungă ceva) în grija cuiva"/>
				<Expression id="48465" LemmaSign="a trece prin filtrul %ia ceva%i" Definition="a aborda dintr-o anumită perspectivă"/>
				<Expression id="48467" LemmaSign="a trece %ineobservat%i " Definition="a nu fi remarcat sau băgat în seamă"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="38016" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="38017">
					<ArgPosition id="38018" PositionNr="1">
						<Argument id="38019" POS="GN">
							<AFeature id="38020" Gram="nom" Sem="+mișcare / +timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38024" PositionNr="2">
						<Argument id="38025" POS="GP">
							<AFeature id="38026" Gram="prin / prin (fața, spatele) / pe / pe (la, lângă, sub…)" Sem="+loc / +cale / +reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38028" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38035" PositionNr="3">
						<Argument id="38036" POS="GP">
							<AFeature id="38037" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="38176" POS="GAdv">
							<AFeature id="38177" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38038" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38040" PositionNr="4">
						<Argument id="38041" POS="GP">
							<AFeature id="38042" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38043" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38021" SenseNumber="1">
					<Definition id="38022" Definition="a veni și a pleca, fără să se oprească"/>
					<Definition id="38146" Definition="a se deplasa"/>
					<Example id="38027" Example="A trecut un camion (spre București)."/>
					<Example id="38023" Example="Ion a trecut prin fața casei."/>
					<Example id="38031" Example="Trece lebăda pe ape."/>
					<Example id="38029" Example="Glonțul ne-a trecut pe la / pe lângă tâmplă."/>
					<Example id="47311" Example="Cei doi trecură unul pe lângă celălalt fără să-și arunce nici măcar o privire."/>
					<Example id="38044" Example="Trec manifestanți pe bulevard, dinspre Unirii către Piața Victoriei."/>
					<Example id="38147" Example="Mingea a trecut dincolo / în curtea vecinilor."/>
				</Sense>
				<Sense id="38151" SenseNumber="2">
					<Definition id="38152" Definition="a pătrunde"/>
					<Definition id="38154" Definition="a străbate"/>
					<Example id="38153" Example="Prin hanorac nu trece vântul."/>
					<Example id="38155" Example="Ion a trecut cu picioarele prin perete."/>
				</Sense>
				<Sense id="47301" SenseNumber="3">
					<Definition id="47302" Definition="a se scurge un timp"/>
					<Example id="47303" Example="Cât timp trece din momentul plecării până la atingerea țintei?"/>
					<Example id="47304" Example="Au trecut ani de când s-a prăpădit Ion."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38045" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="38046">
					<ArgPosition id="38047" PositionNr="1">
						<Argument id="38048" POS="GN">
							<AFeature id="38049" Gram="nom" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38053" PositionNr="2">
						<Argument id="38054" POS="GP">
							<AFeature id="38055" Gram="prin / pe" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38050" SenseNumber="1">
					<Definition id="38051" Definition="a-și avea traseul"/>
					<Example id="38052" Example="Pe aici trece autostrada."/>
					<Example id="38056" Example="Dâmbovița trece prin București."/>
					<Example id="38149" Example="Țeava de apă trece pe deasupra ușii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38084" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="38085">
					<ArgPosition id="38086" PositionNr="1">
						<Argument id="38087" POS="GN">
							<AFeature id="38088" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38092" PositionNr="2">
						<Argument id="38093" POS="GN">
							<AFeature id="38094" Gram="ac" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38123" PositionNr="3">
						<Argument id="38124" POS="GP">
							<AFeature id="38125" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38126" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38089" SenseNumber="1">
					<Definition id="38090" Definition="a traversa"/>
					<Example id="38091" Example="Romanii au trecut Dunărea (cu bărcile / pe pod)."/>
					<Example id="38096" Example="Trenul trece munții."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38099" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="38100">
					<ArgPosition id="38101" PositionNr="1">
						<Argument id="38102" POS="GN">
							<AFeature id="38103" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38107" PositionNr="2">
						<Argument id="38108" POS="GN">
							<AFeature id="38109" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38110" PositionNr="3">
						<Argument id="38111" POS="GN">
							<AFeature id="38112" Gram="ac" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38104" SenseNumber="1">
					<Definition id="38105" Definition="a ajuta să traverseze"/>
					<Example id="38106" Example="Podarul a trecut-o pe Maria râul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38057" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="38058">
					<ArgPosition id="38059" PositionNr="1">
						<Argument id="38060" POS="GN">
							<AFeature id="38061" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38065" PositionNr="2">
						<Argument id="38066" POS="GP">
							<AFeature id="38067" Gram="pe la" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38062" SenseNumber="1">
					<Definition id="38063" Definition="a face o scurtă vizită"/>
					<Example id="38064" Example="Maria a trecut pe la școală."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38070" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="38071">
					<ArgPosition id="38072" PositionNr="1">
						<Argument id="38073" POS="GN">
							<AFeature id="38074" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38078" PositionNr="2">
						<Argument id="38079" POS="GP">
							<AFeature id="38080" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38075" SenseNumber="1">
					<Definition id="38076" Definition="a depăși"/>
					<Definition id="38081" Definition="a lăsa în urmă"/>
					<Example id="38082" Example="Ion a trecut de magazin."/>
					<Example id="38077" Example="Boala a trecut de faza acută."/>
					<Example id="38097" Example="Temperatura a trecut de 100°C."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38115" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="38116">
					<ArgPosition id="38117" PositionNr="1">
						<Argument id="38118" POS="GN">
							<AFeature id="38119" Gram="nom" Sem="+uman / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38131" PositionNr="2">
						<Argument id="38132" POS="GN">
							<AFeature id="38133" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38134" PositionNr="3">
						<Argument id="38135" POS="GP">
							<AFeature id="38136" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38143" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38137" PositionNr="4">
						<Argument id="38138" POS="GP">
							<AFeature id="38139" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="38141" POS="GAdv">
							<AFeature id="38142" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38144" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38120" SenseNumber="1">
					<Definition id="38121" Definition="a deplasa"/>
					<Definition id="38145" Definition="a muta"/>
					<Example id="38122" Example="Maria și-a trecut mâna prin păr."/>
					<Example id="38140" Example="Bibliotecara a trecut toate dicționarele pe un singur raft / acolo."/>
					<Example id="38150" Example="Banda rulantă trece sticlele prin fiecare încăpere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38156" ArgUnitNr="8">
				<ArgStructure id="38157">
					<ArgPosition id="38158" PositionNr="1">
						<Argument id="38159" POS="GN">
							<AFeature id="38160" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38164" PositionNr="2">
						<Argument id="38165" POS="GN">
							<AFeature id="38166" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38167" PositionNr="3">
						<Argument id="38168" POS="GN">
							<AFeature id="38169" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38161" SenseNumber="1">
					<Definition id="38162" Definition="a-i pasa"/>
					<Definition id="38170" Definition="a da"/>
					<Example id="38163" Example="După ce a băut el, i-a trecut sticla tovarășului de drum."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38178" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="38179">
					<ArgPosition id="38180" PositionNr="1">
						<Argument id="38181" POS="GN">
							<AFeature id="38182" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38186" PositionNr="2">
						<Argument id="38187" POS="GP">
							<AFeature id="38188" Gram="la / în" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38192" PositionNr="3">
						<Argument id="38193" POS="GP">
							<AFeature id="38194" Gram="de la  / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38195" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38183" SenseNumber="1">
					<Definition id="38184" Definition="a face / a suferi o schimbare"/>
					<Example id="38189" Example="În următorul capitol, lucrarea trece (de la prezentarea generală) la analiza unui studiu de caz."/>
					<Example id="38190" Example="Procesul de urbanizare a trecut din etapa de proiect în cea de implementare."/>
					<Example id="43178" Example="Autorizarea lucrărilor la monumentele istorice a trecut din nou în competența primăriilor."/>
					<Example id="38322" Example="Apa a trecut (din stare lichidă) în stare gazoasă."/>
				</Sense>
				<Sense id="38320" SenseNumber="2">
					<Definition id="38321" Definition="a aborda altceva"/>
					<Example id="38185" Example="Maria, după ce a terminat de spălat ferestrele, a trecut la șters praful."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38197" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="38198">
					<ArgPosition id="38199" PositionNr="1">
						<Argument id="38200" POS="GN">
							<AFeature id="38201" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38215" PositionNr="2">
						<Argument id="38216" POS="GN">
							<AFeature id="38217" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38202" PositionNr="3">
						<Argument id="38203" POS="GP">
							<AFeature id="38204" Gram="la / în" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="38227" POS="GAdv">
							<AFeature id="38228" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38205" PositionNr="4">
						<Argument id="38206" POS="GP">
							<AFeature id="38207" Gram="de la  / din" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38208" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38209" SenseNumber="1">
					<Definition id="38210" Definition="a muta"/>
					<Example id="38212" Example="Educatoarea l-a trecut pe băiat de la grupa mică la grupa mijlocie."/>
					<Example id="38222" Example="Patronul l-a trecut pe acest angajat de la minijob la normă întreagă."/>
				</Sense>
				<Sense id="38219" SenseNumber="2">
					<Definition id="38218" Definition="a repartiza"/>
					<Example id="38221" Example="Primărița a trecut iazul din domeniul public în cel privat."/>
					<Example id="38213" Example="Sfântul Sinod l-a trecut în rândul sfinţilor pe Sfântul Ioan Iacob."/>
				</Sense>
				<Sense id="38223" SenseNumber="3">
					<Definition id="38224" Definition="a înregistra"/>
					<Example id="38225" Example="Secretara l-a trecut pe Ion cu concediul în august."/>
					<Example id="38226" Example="CCR nu a interzis predarea religiei în școli, ci a trecut-o la „opțional”."/>
					<Example id="38240" Example="Ion a trecut toată consumația în contul său."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38229" ArgUnitNr="11">
				<ArgStructure id="38230">
					<ArgPosition id="38231" PositionNr="1">
						<Argument id="38232" POS="GN">
							<AFeature id="38233" Gram="nom" Sem="+text +judiciar"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38237" PositionNr="2">
						<Argument id="38238" POS="GP">
							<AFeature id="38239" Gram="prin / de" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38234" SenseNumber="1">
					<Definition id="38235" Definition="a fi aprobat"/>
					<Example id="38236" Example="Legea a trecut prin / de Senat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38257" ArgUnitNr="12">
				<ArgStructure id="38258">
					<ArgPosition id="38259" PositionNr="1">
						<Argument id="38260" POS="GN">
							<AFeature id="38261" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38265" PositionNr="2">
						<Argument id="38266" POS="GP">
							<AFeature id="38267" Gram="prin" Sem="+eveniment +negativ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38262" SenseNumber="1">
					<Definition id="38263" Definition="a îndura"/>
					<Example id="38264" Example="Ion a trecut prin multe necazuri."/>
					<Example id="38268" Example="Această casă a trecut prin două incendii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38270" ArgUnitNr="13">
				<ArgStructure id="38271">
					<ArgPosition id="38272" PositionNr="1">
						<Argument id="38273" POS="GN">
							<AFeature id="38274" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38278" PositionNr="2">
						<Argument id="38279" POS="GN">
							<AFeature id="38280" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43063" PositionNr="3">
						<Argument id="43064" POS="GP">
							<AFeature id="43065" Gram="prin / pe" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43066" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="38281">
					<ArgPosition id="38282" PositionNr="1">
						<Argument id="38283" POS="GN">
							<AFeature id="38284" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38285" PositionNr="2">
						<Argument id="38286" POS="GN">
							<AFeature id="38287" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38288" PositionNr="3">
						<Argument id="38289" POS="GP">
							<AFeature id="38290" Gram="prin / pe" Sem="+parte"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38292"/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38275" SenseNumber="1">
					<Definition id="38276" Definition="a resimți"/>
					<Example id="38277" Example="M-a trecut o răcoare pe şira spinării şi m-am înfiorat."/>
					<Example id="38291" Example="Când a văzut asta, lui Ion i-a trecut un fior rece ca gheața prin vine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38293" ArgUnitNr="14">
				<ArgStructure id="38294">
					<ArgPosition id="38295" PositionNr="1">
						<Argument id="38296" POS="GN">
							<AFeature id="38297" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38301" PositionNr="2">
						<Argument id="38302" POS="GN">
							<AFeature id="38303" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38298" SenseNumber="1">
					<Definition id="38299" Definition="a dispărea"/>
					<Example id="38300" Example="Mariei i-a trecut pofta de dans."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38304" ArgUnitNr="15">
				<ArgStructure id="38305">
					<ArgPosition id="38306" PositionNr="1">
						<Argument id="38307" POS="GN">
							<AFeature id="38308" Gram="nom" Sem="+timp / +eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38309" SenseNumber="1">
					<Definition id="38310" Definition="a se scurge"/>
					<Definition id="38312" Definition="a lua sfârșit"/>
					<Definition id="38315" Definition="a nu mai fi actual"/>
					<Example id="38311" Example="Trece vremea."/>
					<Example id="38316" Example="Toate trec."/>
					<Example id="38313" Example="A trecut emisiunea despre pisici."/>
					<Example id="38348" Example="A trecut agitația alegerilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38323" ArgUnitNr="16">
				<ArgStructure id="38324">
					<ArgPosition id="38325" PositionNr="1">
						<Argument id="38326" POS="GN">
							<AFeature id="38327" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38331" PositionNr="2">
						<Argument id="38332" POS="GP">
							<AFeature id="38333" Gram="drept / ca"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38328" SenseNumber="1">
					<Definition id="38329" Definition="a fi considerat"/>
					<Example id="38330" Example="Mult timp, gândirea conștientă a trecut drept gândirea în genere."/>
					<Example id="38334" Example="D. Alexiu a trecut ca cel mai înfocat partizan al junimiştilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38335" ArgUnitNr="17">
				<LemmaFeature id="38343" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="38336">
					<ArgPosition id="38337" PositionNr="1">
						<Argument id="38338" POS="GN">
							<AFeature id="38339" Gram="nom" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38340" SenseNumber="1">
					<Definition id="38341" Definition="a se veșteji"/>
					<Definition id="38344" Definition="a nu mai fi în floare"/>
					<Example id="38342" Example="Teiul s-a trecut de mult."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="38353" LemmaSign="trezi" Modified="2016-06-29 23:32:14" Created="2016-02-18 12:11:55">
			<ExpressionList id="38523">
				<Expression id="38524" LemmaSign="a%i-i%i trezi %icuiva%i în minte" Definition="a face să-i vină în minte"/>
				<Expression id="38525" LemmaSign="a%i-i%i trezi %icuiva%i o idee" Definition="a-i induce o idee"/>
				<Expression id="38570" LemmaSign="Unde te trezești?" Definition="Cum îți permiți?"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="38354" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="38366" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="38355">
					<ArgPosition id="38356" PositionNr="1">
						<Argument id="38357" POS="GN">
							<AFeature id="38358" Gram="nom" Sem="+viu / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38362" PositionNr="2">
						<Argument id="38363" POS="GP">
							<AFeature id="38364" Gram="din" Sem="+stare"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38365" PositionState="fac"/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38388" PositionNr="3">
						<Argument id="38389" POS="GP">
							<AFeature id="38390" Gram="la" Sem="+stare"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38391" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38378" PositionNr="4">
						<Argument id="38379" POS="GP">
							<AFeature id="38380" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="38381" POS="GAdv">
							<AFeature id="38382" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38383" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38384" SenseNumber="1">
					<Definition id="38385" Definition="a ieși dintr-o stare total sau parțial inconștientă / inactivă"/>
					<Example id="38387" Example="Ion s-a trezit (la ora 6 / dimineață)."/>
					<Example id="38361" Example="Poetul s-a trezit din visare."/>
					<Example id="38396" Example="Bayern Munchen s-a trezit la timp din starea de apatie arătată în prima parte a meciului."/>
				</Sense>
				<Sense id="38392" SenseNumber="2">
					<Definition id="38393" Definition="a intra în stare de conștiență / activitate"/>
					<Example id="38397" Example="Eul lor s-a trezit la conștiența de sine."/>
					<Example id="38394" Example="Mlaștina s-a trezit la viață prin cântecul păsărilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38398" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="38400">
					<ArgPosition id="38427" PositionNr="1">
						<Argument id="38428" POS="GN">
							<AFeature id="38429" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38401" PositionNr="2">
						<Argument id="38402" POS="GN">
							<AFeature id="38403" Gram="ac" Sem="+viu / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38404" PositionNr="3">
						<Argument id="38405" POS="GP">
							<AFeature id="38406" Gram="din" Sem="+stare"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38407" PositionState="fac"/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38408" PositionNr="4">
						<Argument id="38409" POS="GP">
							<AFeature id="38410" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="38411" POS="GAdv">
							<AFeature id="38412" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38413" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38414" PositionNr="5">
						<Argument id="38415" POS="GP">
							<AFeature id="38416" Gram="la" Sem="+stare"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38417" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38418" SenseNumber="1">
					<Definition id="38419" Definition="a face să iasă dintr-o stare total sau parțial inconștientă / inactivă"/>
					<Example id="38374" Example="Zgomotul străzii a trezit copilul."/>
					<Example id="38420" Example="Soția l-a trezit pe Ion (la ora 6 / dimineață)."/>
					<Example id="38421" Example="Această dispută a trezit Guvernul din amorţeală."/>
				</Sense>
				<Sense id="38423" SenseNumber="2">
					<Definition id="38424" Definition="a face să intre în stare de conștiență / activitate"/>
					<Example id="38425" Example="Mişcarea bruscă a vârfului undiţei l-a trezit la realitate."/>
					<Example id="38422" Example="Un destin distrat a trezit ţara aceasta la Civilizaţie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38432" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="38440" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="38449">
					<ArgPosition id="38450" PositionNr="1">
						<Argument id="38451" POS="GN">
							<AFeature id="38452" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38453" PositionNr="2">
						<Argument id="38454" POS="GV">
							<AFeature id="38455" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="38433">
					<ArgPosition id="38434" PositionNr="1">
						<Argument id="38435" POS="GN">
							<AFeature id="38436" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38441" PositionNr="2">
						<Argument id="38442" POS="GP">
							<AFeature id="38443" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38487" PositionNr="3">
						<Argument id="38496" POS="GP">
							<AFeature id="38497" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="38498" POS="GAdv">
							<AFeature id="38499" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="38492" POS="GP">
							<AFeature id="38493" Sem="+trăsătură / +situație"/>
						</Argument>
						<Argument id="38488" POS="GN">
							<AFeature id="38489" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="38490" POS="GAdj">
							<AFeature id="38491" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="38494" POS="V">
							<AFeature id="38495" Gram="ger. / part."/>
						</Argument>
						<PositionState id="38500" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="38462">
					<ArgPosition id="38463" PositionNr="1">
						<Argument id="38464" POS="GN">
							<AFeature id="38465" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38466" PositionNr="2">
						<Argument id="38467" POS="GN">
							<AFeature id="38468" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="38469" POS="GAdj">
							<AFeature id="38470" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="38471" POS="GP">
							<AFeature id="38472" Sem="+trăsătură / +situație"/>
						</Argument>
						<Argument id="38475" POS="V">
							<AFeature id="38476" Gram="ger. / part."/>
						</Argument>
						<Argument id="38482" POS="GP">
							<AFeature id="38483" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="38484" POS="GAdv">
							<AFeature id="38485" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38437" SenseNumber="1">
					<Definition id="38438" Definition="a fi luat prin surprindere"/>
					<Definition id="38567" Definition="a constata cu surprindere"/>
					<Example id="38568" Example="Pescarii s-au trezit prea târziu că nu aveau momeală."/>
					<Example id="38439" Example="Ion s-a trezit că i-a venit poliția la ușă."/>
					<Example id="38456" Example="Ion s-a trezit cu poliția la ușă / acasă."/>
					<Example id="38458" Example="Europa s-a trezit cu un val de emigranți musulmani."/>
					<Example id="38502" Example="Tatăl s-a trezit cu ambii fii militari de carieră."/>
					<Example id="38501" Example="Proprietarul s-a trezit cu casa părăginită și ocupată de cerșetori."/>
					<Example id="38503" Example="Fata s-a trezit cu rimelul scurgându-i-se pe obraji."/>
				</Sense>
				<Sense id="38459" SenseNumber="2">
					<Definition id="38460" Definition="a se găsi pe neașteptate într-o anumită situație"/>
					<Example id="38461" Example="Guvernul s-a trezit cu bomba în mână, s-o rezolve."/>
					<Example id="38477" Example="Peste noapte, solistul s-a trezit vedetă."/>
					<Example id="38479" Example="De la o zi la alta, Ion s-a trezit fericit și admirat."/>
					<Example id="38480" Example="Drumețul s-a trezit cu cocoașă."/>
					<Example id="38478" Example="Statul s-a trezit în incapacitate de plată."/>
					<Example id="38481" Example="Maria s-a trezit vorbind."/>
					<Example id="38486" Example="Ion s-a trezit la ușa Mariei / acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38504" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="38505">
					<ArgPosition id="38506" PositionNr="1">
						<Argument id="38507" POS="GN">
							<AFeature id="38508" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38512" PositionNr="2">
						<Argument id="38513" POS="GN">
							<AFeature id="38514" Gram="ac" Sem="+sentiment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38515" PositionNr="3">
						<Argument id="38520" POS="GN">
							<AFeature id="38521" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="38516" POS="GP">
							<AFeature id="38517" Gram="în"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38518" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38509" SenseNumber="1">
					<Definition id="38510" Definition="a face să se manifeste"/>
					<Example id="38511" Example="Aroganța trezește respingere."/>
					<Example id="38519" Example="Fapta lui Ion le-a trezit vecinilor simpatia."/>
					<Example id="38522" Example="Înfrângerea turcilor a trezit noi speranțe în sufletele creștinilor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38526" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="38534" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="38527">
					<ArgPosition id="38528" PositionNr="1">
						<Argument id="38529" POS="GN">
							<AFeature id="38530" Gram="nom" Sem="+sentiment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38535" PositionNr="2">
						<Argument id="38536" POS="GN">
							<AFeature id="38537" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38539" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38540" PositionNr="3">
						<Argument id="38541" POS="GP">
							<AFeature id="38542" Gram="din / în"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38543" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38531" SenseNumber="1">
					<Definition id="38532" Definition="a se manifesta"/>
					<Example id="38533" Example="Lui Ion i s-a trezit pofta de muncă."/>
					<Example id="38538" Example="Când am văzut acest lucru (mi) s-a trezit iarăși ura din / în suflet."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38544" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="38552" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="38545">
					<ArgPosition id="38546" PositionNr="1">
						<Argument id="38547" POS="GN">
							<AFeature id="38548" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38553" PositionNr="2">
						<Argument id="38554" POS="V">
							<AFeature id="38555" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38549" SenseNumber="1">
					<Definition id="38550" Definition="a acționa imprevizibil și inoportun"/>
					<Example id="38551" Example="Firma s-a trezit să se pună cu fiscul."/>
					<Example id="38556" Example="S-a trezit tocmai Ion să vorbească."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38557" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="38565" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="38558">
					<ArgPosition id="38559" PositionNr="1">
						<Argument id="38560" POS="GN">
							<AFeature id="38561" Gram="nom" Sem="+aliment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38562" SenseNumber="1">
					<Definition id="38563" Definition="a-și altera proprietățile"/>
					<Definition id="38569" Definition="a se răsufla"/>
					<Example id="38564" Example="Vinul se trezește, dacă îl lași descoperit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="38571" LemmaSign="trimite" Modified="2021-11-27 12:10:03" Created="2016-02-19 19:42:18">
			<ExpressionList id="38632">
				<Expression id="38633" LemmaSign="a trimite %ipe cineva%i pe lumea cealaltă (%isau%i în rai)" Definition="a ucide"/>
				<Expression id="38634" LemmaSign="a trimite %ipe cineva%i la plimbare " Definition="a face pe cineva să plece fără a-l lua în seamă"/>
				<Expression id="38635" LemmaSign="a trimite %ipe cineva%i la dracul" Definition="a înjura pe cineva"/>
				<Expression id="38636" LemmaSign="a trimite %ipe cineva%i în gura lupului" Definition="a expune pe cineva unui mare risc"/>
				<Expression id="38637" LemmaSign="a trimite pe cineva în judecată" Definition="a intenta cuiva proces"/>
				<Expression id="38686" LemmaSign="a trimite vorbă %i(cuiva)%i" Definition="a(-i) comunica"/>
				<Expression id="38687" LemmaSign="a trimite %ipe cineva%i cu gândul la…" Definition="a-i sugera cuiva o asemănare cu…"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="38572" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="38573">
					<ArgPosition id="38574" PositionNr="1">
						<Argument id="38575" POS="GN">
							<AFeature id="38576" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38580" PositionNr="2">
						<Argument id="38581" POS="GN">
							<AFeature id="38582" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38583" PositionNr="3">
						<Argument id="38584" POS="GP">
							<AFeature id="38585" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="38586" POS="GAdv">
							<AFeature id="38587" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="38598" POS="GN">
							<AFeature id="38599" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38588" PositionNr="4">
						<Argument id="38589" POS="GP">
							<AFeature id="38590" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38591" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38592" PositionNr="5">
						<Argument id="38593" POS="GP">
							<AFeature id="38594" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38595" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38600" PositionNr="6">
						<Argument id="38601" POS="GP">
							<AFeature id="38602" Gram="prin" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38603" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38643" PositionNr="7">
						<Argument id="38644" POS="GV">
							<AFeature id="38645" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
						<Argument id="38646" POS="GP">
							<AFeature id="38647" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="38649" POS="GV">
							<AFeature id="38650" Gram="la sup."/>
						</Argument>
						<PositionState id="38648" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38577" SenseNumber="1">
					<Definition id="38578" Definition="a face să se deplaseze (sau să fie deplasat) spre o țintă (pentru a o atinge)"/>
					<Example id="38579" Example="Firma a trimis actele la primărie / acolo printr-un curier."/>
					<Example id="38604" Example="Ion i-a trimis Mariei o scrisoare."/>
					<Example id="38605" Example="Jucătorul a trimis mingea în poartă de la mijlocul terenului."/>
					<Example id="38606" Example="Femeia și-a trimis copilul la școală prin parc."/>
					<Example id="38607" Example="Un neuron trimite impulsul primit, pe calea axonului, către alți neuroni."/>
					<Example id="38661" Example="Vântul a trimis fumul spre autostradă."/>
				</Sense>
				<Sense id="38608" SenseNumber="2">
					<Definition id="38609" Definition="a emite"/>
					<Example id="38610" Example="Lentila farului focalizează şi trimite lumina becului de 1000 de waţi în larg."/>
				</Sense>
				<Sense id="38616" SenseNumber="3">
					<Definition id="38617" Definition="a face să se deplaseze pentru a îndeplini un ordin / acțiune"/>
					<Example id="38618" Example="Secretarul general al NATO a trimis trupe (în estul Ucrainei / acolo) să lupte alături de separatişti."/>
					<Example id="38631" Example="Hezbollah a trimis o dronă (ca) să survoleze Israelul."/>
					<Example id="38640" Example="Dumnezeu ne trimite îngerii în ajutor."/>
					<Example id="38662" Example="Acesta a trimis înainte câţiva infanterişti pentru a-i ataca pe ai noştri."/>
					<Example id="38651" Example="Femeia și-a trimis copiii (pe stradă) la cerșit."/>
				</Sense>
				<Sense id="38683" SenseNumber="4">
					<Definition id="38684" Definition="a ordona să aducă"/>
					<Example id="38682" Example="Ion și-a trimis surioara (la vecini) după minge."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38611" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="38612">
					<ArgPosition id="38613" PositionNr="1">
						<Argument id="38614" POS="GN">
							<AFeature id="38615" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38619" PositionNr="2">
						<Argument id="38620" POS="GN">
							<AFeature id="38621" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38625" PositionNr="3">
						<Argument id="38626" POS="GP">
							<AFeature id="38627" Gram="în / la" Sem="+instituție / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38652" PositionNr="4">
						<Argument id="38653" POS="GV">
							<AFeature id="38654" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38655" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38656" SenseNumber="1">
					<Definition id="38657" Definition="a face să participe la activitățile unei instituții"/>
					<Example id="38658" Example="Județul l-a trimis pe Rusu în Parlament să-l reprezinte, nu să doarmă."/>
					<Example id="38659" Example="Eu mi-am trimis fata la școala de balet ca să devină puțin mai grațioasă."/>
					<Example id="38660" Example="Directorul i-a trimis pe profesori la ore."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38663" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="38664">
					<ArgPosition id="38665" PositionNr="1">
						<Argument id="38666" POS="GN">
							<AFeature id="38667" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38671" PositionNr="2">
						<Argument id="38672" POS="GN">
							<AFeature id="38673" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38674" PositionNr="3">
						<Argument id="38675" POS="GN">
							<AFeature id="38676" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38668" SenseNumber="1">
					<Definition id="38669" Definition="a comunica"/>
					<Example id="38670" Example="Andreea mi-a trimis o idee super interesantă de joacă."/>
					<Example id="38679" Example="Actorul a trimis un gând uşor ironic şi cu substrat fanilor săi: ”Găsiţi-vă ceva mai bun de făcut!”."/>
					<Example id="38680" Example="Ion îți trimite salutări!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38688" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="38689">
					<ArgPosition id="38690" PositionNr="1">
						<Argument id="38691" POS="GN">
							<AFeature id="38692" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38696" PositionNr="2">
						<Argument id="38697" POS="GN">
							<AFeature id="38698" Gram="ac" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38699" PositionNr="3">
						<Argument id="38700" POS="GP">
							<AFeature id="38701" Gram="în / la" Sem="+stare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38693" SenseNumber="1">
					<Definition id="38694" Definition="a face să ajungă într-o anumită stare"/>
					<Example id="38695" Example="Gândurile ne pot trimite în extaz sau agonie."/>
					<Example id="38702" Example="Criza a trimis în şomaj zeci de mii de agenţi imobiliari."/>
					<Example id="38703" Example="Testul poligraf a trimis la moarte cei mai temuți criminali în serie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48388" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="48389">
					<ArgPosition id="48390" PositionNr="1">
						<Argument id="48391" POS="GN">
							<AFeature id="48392" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48396" PositionNr="2">
						<Argument id="48397" POS="GP">
							<AFeature id="48398" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48393" SenseNumber="1">
					<Definition id="48394" Definition="a face o conexiune cu ceva"/>
					<Definition id="48399" Definition="a evoca"/>
					<Example id="48395" Example="Numele animalelor trimit la universul homeric: măgarul Ahile, papagalul Telemah sau peştele de aur Agamemnon."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="43883" LemmaSign="ține" Modified="2021-11-27 13:18:41" Created="2021-05-26 18:39:31">
			<ExpressionList id="43884">
				<Expression id="43885" LemmaSign="Ține / țineți (%iceva%i)!" Definition="Ia / luați (ceva)!"/>
				<Expression id="43886" LemmaSign="a-%ii%i ține %icuiva%i lumânarea / lumina / cununa" Definition="a-i fi cuiva naș de cununie"/>
				<Expression id="43887" LemmaSign="a-%ii%i ține %icuiva%i lumânarea" Definition="a veghea pe cineva pe patul morții"/>
				<Expression id="43888" LemmaSign="a ține %ipe cineva / ceva%i în mână" Definition="a deține controlul asupra cuiva / a ceva"/>
				<Expression id="43889" LemmaSign="a (%ise%i) ține cu dinții de %iceva%i" Definition="a nu ceda cu niciun preț; a nu renunța la ceva"/>
				<Expression id="43890" LemmaSign="a ține balanța dreaptă" Definition="a fi drept, nepărtinitor"/>
				<Expression id="43891" LemmaSign="a ține mingea" Definition="a nu pasa mingea în timpul regulamentar"/>
				<Expression id="43892" LemmaSign="cât%i îl%i ține %ipe cineva%i gura" Definition="din răsputeri"/>
				<Expression id="43893" LemmaSign="cât %iîl%i țin %ipe cineva%i puterile " Definition="din răsputeri"/>
				<Expression id="43894" LemmaSign="a nu-%il%i mai ține %ipe cineva%i balamalele" Definition="a-și pierde vigoarea"/>
				<Expression id="43895" LemmaSign="a nu ține %ipe cineva%i pământul" Definition="a nu fi suportat cineva (din cauza răutăților)"/>
				<Expression id="43896" LemmaSign="a %ise%i ține bine" Definition="a arăta mai tânăr decât este "/>
				<Expression id="43897" LemmaSign="a %ise%i ține de cuvânt (%isau%i de cuvântul dat)" Definition="a-și respecta promisiunea"/>
				<Expression id="43898" LemmaSign="a nu se ține nădragii %ipe cineva%i" Definition="a fi cineva îmbrăcat în zdrențe"/>
				<Expression id="43899" LemmaSign="a %ise%i ține într-un fir de ață" Definition="a-i fi cuiva viața pe sfârșite"/>
				<Expression id="43900" LemmaSign="a %ise%i ține de capul %icuiva%i" Definition="a insista pe lângă cineva"/>
				<Expression id="43901" LemmaSign="a %ise %iține de coada %icuiva%i" Definition="a fi nedespărțit de cineva; a urma insistent pe cineva"/>
				<Expression id="43902" LemmaSign="a nu-%il%i (mai) ține %ipe cineva%i locul" Definition="a nu mai putea de bucurie, de nerăbdare"/>
				<Expression id="43903" LemmaSign="a nu-%il%i mai ține %ipe cineva%i pielea" Definition="a fi foarte fericit, foarte mândru"/>
				<Expression id="43904" LemmaSign="a %ise%i ține de %icineva%i scai (%isau%i ca scaiul de oaie)" Definition="a urma pe cineva insistent"/>
				<Expression id="43905" LemmaSign="a %ise%i ține de poalele / poala %icuiva%i" Definition="a urmări cu insistență pe cineva"/>
				<Expression id="43906" LemmaSign="a-%ii%i ține %icuiva%i partea / parte" Definition="a apăra pe cineva; a-i da cuiva dreptate"/>
				<Expression id="43907" LemmaSign="a %ise%i ține cu nasul pe sus" Definition="a fi obraznic"/>
				<Expression id="43908" LemmaSign="a %ise%i ține cu capul pe sus" Definition="a fi mândru"/>
				<Expression id="43909" LemmaSign="a(-%ii%i) ține (%icuiva%i) piept" Definition="a se împotrivi; a nu se da bătut în fața a ceva"/>
				<Expression id="43910" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i sub ochi" Definition="a supraveghea pe cineva"/>
				<Expression id="43911" LemmaSign="a ține %iceva%i în evidență" Definition="a da o atenție deosebită"/>
				<Expression id="43912" LemmaSign="a ține %iceva%i în suspensie" Definition=" a nu se pronunța sau a nu se hotărî asupra unui lucru"/>
				<Expression id="43913" LemmaSign="a ține %iceva%i sub oboroc" Definition="a ascunde"/>
				<Expression id="43914" LemmaSign="a ține %iceva%i sub cheie" Definition="a păstra ceva într-un loc încuiat, securizat."/>
				<Expression id="43915" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i la distanță " Definition="a se arăta distant față de cineva"/>
				<Expression id="43916" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i în gazdă " Definition="a găzdui pe cineva"/>
				<Expression id="43917" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i la pastramă" Definition="a pune pe cineva să rabde de foame"/>
				<Expression id="43918" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i sub picior" Definition="a stăpîni pe cineva"/>
				<Expression id="43919" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i sub papuc" Definition="a domina pe cineva)"/>
				<Expression id="43920" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i în / din frâu (%isau%i din scurt)" Definition="a domoli avântul sau pornirile cuiva"/>
				<Expression id="43921" LemmaSign="a ține %iceva%i în hățuri " Definition="a ține din scurt ceva sau pe cineva"/>
				<Expression id="43922" LemmaSign="a ține pe cineva în / la curent " Definition="a informa cu noutăți pe cineva"/>
				<Expression id="43923" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i la respect" Definition="a nu lăsa pe cineva să devină prea familiar"/>
				<Expression id="43924" LemmaSign="a%i-i%i ține %icuiva%i drumul / calea" Definition="a sta în calea cuiva"/>
				<Expression id="43925" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i de vorbă" Definition="a sta de vorbă cu cineva (nelăsîndu-l să-și vadă de lucru)"/>
				<Expression id="43926" LemmaSign="a %ise%i ține în rezervă (%isau%i la o parte %isau%i la distanță) " Definition="a se abține de la ceva"/>
				<Expression id="43927" LemmaSign="a nu %ise%i mai (putea) ține pe / în picioare" Definition="a nu putea sta în picioare, a se împletici"/>
				<Expression id="43928" LemmaSign="a-%iși%i ține gura / limba" Definition="a tăcea, a se abține să vorbească"/>
				<Expression id="43929" LemmaSign="a ține un secret" Definition="a nu dezvălui un secret"/>
				<Expression id="43930" LemmaSign="a-%iși%i ține firea" Definition="a-și păstra calmul"/>
				<Expression id="43931" LemmaSign="a-și ține răsuflarea / sufletul" Definition="a nu mai respira o vreme (de frică)"/>
				<Expression id="43932" LemmaSign="a ține supărarea" Definition="a nu fi supărăcios"/>
				<Expression id="43933" LemmaSign="a ține %icuiva%i mânie / ură / pizmă / invidie" Definition="a menține față de cineva mânie / ură / pizmă / invidie"/>
				<Expression id="43934" LemmaSign="a ține minte %iceva%i" Definition="a-și aminti ceva"/>
				<Expression id="43935" LemmaSign="a ține %icuiva%i (de) cald / frig" Definition="a încălzi  pe cineva / a face cuiva să-i fie frig"/>
				<Expression id="43936" LemmaSign="a ține %icuiva%i de foame / sete" Definition="a potoli cuiva foamea / setea"/>
				<Expression id="43937" LemmaSign="a ține %icuiva%i de urât" Definition="a sta împreună cu cineva pentru a-i alunga plictisul sau frica"/>
				<Expression id="43938" LemmaSign="a-%iși%i ține cuvântul / vorba " Definition="a respecta ce a zis"/>
				<Expression id="43939" LemmaSign="a se ține de condiție" Definition="a-și respecta obligațiile"/>
				<Expression id="43940" LemmaSign="a ține loc de" Definition="a înlocui"/>
				<Expression id="43941" LemmaSign="a ține loc / locul %ia ceva%i" Definition="a înlocui"/>
				<Expression id="43942" LemmaSign="a ține casa / contabilitatea / socotelile / registrele / evidența" Definition="a avea grijă de casă / contabilitate / socoteli / registre / evidență"/>
				<Expression id="43943" LemmaSign="a ține cont / seama de" Definition="a lua în considerație"/>
				<Expression id="43944" LemmaSign="a ține casă mare" Definition="a duce trai bogat, luxos"/>
				<Expression id="43945" LemmaSign="a ține casa / ușa deschisă" Definition="a primi bucuros și des mulți oaspeți"/>
				<Expression id="43946" LemmaSign="a-%iși%i ține rangul" Definition="a trăi la standardele cuvenite"/>
				<Expression id="43947" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i în puf (%isau%i (ca) pe palmă / palme  %isau%i ca în brațe)" Definition="a îngriji pe cineva împlinindu-i toate dorințele"/>
				<Expression id="43948" LemmaSign="a ține casa / casă cu %icineva%i" Definition="a fi căsătorit cu cineva"/>
				<Expression id="43949" LemmaSign="Când te-apucă, mult te ține? " Definition="n-ai de gând să mai isprăvești odată?"/>
				<Expression id="43950" LemmaSign="a (o) ține înainte / într-una că... " Definition="a susține cu tărie, cu insistență că..."/>
				<Expression id="43951" LemmaSign="a o ține una și bună " Definition="a susține un lucru cu încăpățânare"/>
				<Expression id="43952" LemmaSign="a ține pasul cu %iceva%i" Definition="a se menține la același nivel cu ceva"/>
				<Expression id="43953" LemmaSign="a ține pasul vremii (%isau%i cu vremea / timpurile)" Definition="a fi la modă"/>
				<Expression id="43954" LemmaSign="a ține %icuiva%i isonul / hangul" Definition="a aproba, a susține faptele cuiva"/>
				<Expression id="43955" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i tot / numai în…" Definition="a nu mai slăbi pe cineva cu... (e.g. %iMă ține neamțul numai în telegrame.%i)"/>
				<Expression id="43956" LemmaSign="a ține de șase" Definition="a sta de pază în favoarea celor care fac ceva pe ascuns"/>
				<Expression id="43957" LemmaSign="a ține %ipe cineva%i de rău" Definition="a mustra; a urî"/>
				<Expression id="43958" LemmaSign="a-%iși%i ține inima cu dinții" Definition="a se stăpîni, a răbda"/>
				<Expression id="43959" LemmaSign="a-%ii%i ține %icuiva%i inima" Definition="a încuraja sau a consola pe cineva"/>
				<Expression id="43960" LemmaSign="a %ise%i ține de %iceva%i cu dinții" Definition="a nu ceda cu niciun preț"/>
				<Expression id="43961" LemmaSign="a ține %iceva%i la / în mare / multă cinste / prețuire" Definition="a acorda cuiva sau la ceva multă considerație"/>
				<Expression id="43962" LemmaSign="a ține legătura cu %icineva%i" Definition="a comunica regulat cu cineva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="43963" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="43964">
					<ArgPosition id="43965" PositionNr="1">
						<Argument id="43966" POS="GN">
							<AFeature id="43967" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43968" PositionNr="2">
						<Argument id="43969" POS="GN">
							<AFeature id="43970" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43971" PositionNr="3">
						<Argument id="43972" POS="GP">
							<AFeature id="43973" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="43974" POS="GAdv">
							<AFeature id="43975" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43976" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43977" PositionNr="4">
						<Argument id="43978" POS="GP">
							<AFeature id="43979" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43980" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43981" PositionNr="5">
						<Argument id="43982" POS="GAdj">
							<AFeature id="43983" Gram="ac" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="43984" POS="GP">
							<AFeature id="43985" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="43986" POS="GV">
							<AFeature id="43987" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="43988" POS="GAdv">
							<AFeature id="43989" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43990" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="43991" PositionNr="6">
						<Argument id="43992" POS="GP">
							<AFeature id="43993" Gram="pentru"/>
						</Argument>
						<Argument id="43994" POS="GN">
							<AFeature id="43995" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="43996" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="43997" SenseNumber="1">
					<Definition id="43998" Definition="a nu lăsa ca ceva să-și schimbe starea (loc, poziție etc.)"/>
					<Example id="43999" Example="Maria își ține  pălăria pe cap cu mână."/>
					<Example id="44000" Example="Tatăl își ținea copilul pe umeri."/>
					<Example id="44001" Example="Bunica ținea puișorii de găină într-o cutie / acolo."/>
					<Example id="44002" Example="Întotdeauna vecinul își ține câinele cu lesa / în lesă, când iese la plimbare."/>
					<Example id="44003" Example="Vremea rea ține oamenii în case."/>
					<Example id="44004" Example="Ghiozdanele grele îi țineau pe copii strâmbi și cu coloana vertebrală curbată."/>
					<Example id="44005" Example="Fanatismul îi ține pe oameni în ignoranță."/>
					<Example id="44006" Example="Bărbatul își amenință nevasta cu toporul, pe care-l ținea înălțat cu dreapta."/>
					<Example id="44007" Example="Bandajul ține încheietura strâns."/>
					<Example id="44008" Example="Ion își ține nasul sus."/>
				</Sense>
				<Sense id="44009" SenseNumber="2">
					<Definition id="44010" Definition="a păstra (pentru cineva sau pentru un anumit scop)"/>
					<Example id="44011" Example="Mulți bătrâni își țin banii în casă, nu la bancă."/>
					<Example id="44012" Example="Vânzătoarea a ținut în depozit această rochie special pentru mine."/>
					<Example id="44013" Example="Sunt oameni care-și țin rezerve de alimente pentru eventuale catastrofe."/>
					<Example id="44014" Example="Înainte să intru în mare, i-am dat prietenei mele inelul ca să mi-l țină."/>
					<Example id="44015"/>
				</Sense>
				<Sense id="44016" SenseNumber="3">
					<Definition id="44017" Definition="a susține"/>
					<Example id="44018" Example="Patru coloane mari de marmură țin cupola."/>
					<Example id="44019" Example="Dacă n-o țineau surorile, își și spărgea capul căzând."/>
				</Sense>
				<Sense id="44020" SenseNumber="4">
					<Definition id="44021" Definition="a purta"/>
					<Example id="44022" Example="Ion își ține pălăria pe o parte."/>
					<Example id="44023" Example="Maria își ține mereu bluza descheiată la doi nasturi."/>
				</Sense>
				<Sense id="44024" SenseNumber="5">
					<Definition id="44025" Definition="a face să aștepte"/>
					<Definition id="44026" Definition="a nu lăsa să plece"/>
					<Example id="44027" Example="Ion și-a ținut oaspeții la ușă, fiindcă nu a auzit soneria."/>
					<Example id="44028" Example="Polițistul din intersecție a ținut un șir lung de mașini pe loc."/>
				</Sense>
				<Sense id="44029" SenseNumber="6">
					<Definition id="44030" Definition="a avea în grijă sau în proprietate "/>
					<Example id="44031" Example="Ion ține un restaurant în București."/>
					<Example id="44032" Example="Am un prieten care ține struți."/>
					<Example id="44033" Example="Doar Ion ține casa."/>
				</Sense>
				<Sense id="44034" SenseNumber="7">
					<Definition id="44035" Definition="a avea la vânzare"/>
					<Example id="44036" Example="Acest supermarket ține și unelte de grădinărit."/>
				</Sense>
				<Sense id="44037" SenseNumber="8">
					<Definition id="44038" Definition="a face să aibă loc"/>
					<Example id="44039" Example="Acum profesorii țin cursurile online / în parc."/>
				</Sense>
				<Sense id="44040" SenseNumber="9">
					<Definition id="44041" Definition="a respecta o normă, un obicei etc."/>
					<Example id="44042" Example="Acest preot ține toate canoanele bisericești."/>
					<Example id="44043" Example="Mulți tărani țin sărbătorile religioase."/>
					<Example id="44044" Example="Copiii au ținut doar trei zile de post."/>
				</Sense>
				<Sense id="44045" SenseNumber="10">
					<Definition id="44046" Definition="a sărbători"/>
					<Example id="44047" Example="Ion nu și-a ținut niciodată onomastica."/>
					<Example id="44048" Example="Ion și Maria își țin nunta la Capșa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44049" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="44050">
					<ArgPosition id="44051" PositionNr="1">
						<Argument id="44052" POS="GN">
							<AFeature id="44053" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44054" PositionNr="2">
						<Argument id="44055" POS="GN">
							<AFeature id="44056" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44057" PositionNr="3">
						<Argument id="44058" POS="GP">
							<AFeature id="44059" Gram="de / de după / pe după" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44060" PositionNr="4">
						<Argument id="44061" POS="GP">
							<AFeature id="44062" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44063" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="48435">
					<ArgPosition id="48436" PositionNr="1">
						<Argument id="48437" POS="GN">
							<AFeature id="48438" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48440" PositionNr="2">
						<Argument id="48441" POS="GP">
							<AFeature id="48442" Gram="de / de după / pe după" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48443" PositionNr="3">
						<Argument id="48444" POS="GP">
							<AFeature id="48445" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48446" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="48439" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="44076">
					<ArgPosition id="44077" PositionNr="1">
						<Argument id="44078" POS="GN">
							<AFeature id="44079" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44080" PositionNr="2">
						<Argument id="44081" POS="GP">
							<AFeature id="44082" Gram="de" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44083" PositionNr="3">
						<Argument id="44084" POS="GP">
							<AFeature id="44085" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44086" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44087" SenseNumber="1">
					<Definition id="44088" Definition="a (se) apuca"/>
					<Example id="44089" Example="Femeia ține un coș de toartă."/>
					<Example id="44090" Example="Ion o ține pe Maria de după umeri, iar ea îl ține pe el pe după talie."/>
					<Example id="44091" Example="Ion se ținea cu mâinile de burtă, de atâta râs."/>
					<Example id="44092" Example="Dansatorii se țin pe după umeri, la un moment dat."/>
					<Example id="44093" Example="Câinele (se) ținea cu dinții de piciorul lui Ion."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="48447" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="48448">
					<ArgPosition id="48449" PositionNr="1">
						<Argument id="48450" POS="GN">
							<AFeature id="48451" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48455" PositionNr="2">
						<Argument id="48456" POS="GP">
							<AFeature id="48457" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="48452" SenseNumber="1">
					<Definition id="48453" Definition="a îndrăgi"/>
					<Definition id="48458" Definition="a nu renunța"/>
					<Definition id="48459" Definition="a fi legat sufletește de ceva"/>
					<Example id="48454" Example="Ion ține la Maria."/>
					<Example id="48460" Example="Bunicul ținea la colecția lui de timbre."/>
					<Example id="48461" Example="Actualul guvern ține la reformarea sistemului de pensii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44124" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="44125" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44126">
					<ArgPosition id="44127" PositionNr="1">
						<Argument id="44128" POS="GN">
							<AFeature id="44129" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44130" PositionNr="2">
						<Argument id="44131" POS="GP">
							<AFeature id="44132" Gram="de / după"/>
						</Argument>
						<Argument id="44133" POS="V">
							<AFeature id="44134" Gram="de sup."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44135" SenseNumber="1">
					<Definition id="44136" Definition="a nu înceta (să facă ceva)"/>
					<Definition id="44137" Definition="a nu renunța"/>
					<Definition id="44138" Definition="a nu lăsa"/>
					<Example id="44139" Example="Ion se ține de șotii."/>
					<Example id="44140" Example="Maria se ține de țesut covoare."/>
					<Example id="44141" Example="Boala s-a ținut toată viața de el."/>
				</Sense>
				<Sense id="44142" SenseNumber="2">
					<Definition id="44143" Definition="a urma"/>
					<Definition id="44144" Definition="a urmări"/>
					<Example id="44145" Example="Traducătorul s-a ținut strict de text."/>
					<Example id="44146" Example="Ceata de copii se ținea după preot."/>
				</Sense>
				<Sense id="44147" SenseNumber="3">
					<Definition id="44148" Definition="a imita"/>
					<Example id="44149" Example="Tu te ții după cei mai buni bucătari."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44150" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="44151" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44152">
					<ArgPosition id="44153" PositionNr="1">
						<Argument id="44154" POS="GN">
							<AFeature id="44155" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44156" PositionNr="2">
						<Argument id="44157" POS="GP">
							<AFeature id="44158" Gram="în" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44159" SenseNumber="1">
					<Definition id="44160" Definition="a fi prins foarte slab"/>
					<Definition id="44161" Definition="a sta să se desprindă"/>
					<Example id="44162" Example="Ușa se ține într-o singură balama."/>
					<Example id="44163" Example="Măseaua se ține într-un colț."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44164" ArgUnitNr="6">
				<LemmaFeature id="44165" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44166">
					<ArgPosition id="44167" PositionNr="1">
						<Argument id="44168" POS="GN">
							<AFeature id="44169" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44170" PositionNr="2">
						<Argument id="44171" POS="GAdj">
							<AFeature id="44172" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="44173" POS="GAdv">
							<AFeature id="44174" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="44175" POS="GP">
							<AFeature id="44176" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44177" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44178" PositionNr="3">
						<Argument id="44179" POS="GP">
							<AFeature id="44180" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="44181" POS="GAdv">
							<AFeature id="44182" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44183" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44184" SenseNumber="1">
					<Definition id="44185" Definition="a se purta"/>
					<Definition id="44186" Definition="a fi"/>
					<Example id="44187" Example="Ion se ţine ţanţoş de parcă ar fi înghiţit o umbrelă."/>
					<Example id="44188" Example="Copilul se ține bine în șa."/>
					<Example id="44189" Example="Maiorul se ținea în picioare în apropierea unei mese, pe care își sprijinea o mână lungă și despuiată."/>
					<Example id="44190" Example="Această vedetă se ține încă în lumina reflectoarelor."/>
					<Example id="44191"/>
					<Example id="44192" Example="Ion se ține de multă vreme acolo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44193" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="44194">
					<ArgPosition id="44195" PositionNr="1">
						<Argument id="44196" POS="GN">
							<AFeature id="44197" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="44198">
					<ArgPosition id="44199" PositionNr="1">
						<Argument id="44200" POS="GN">
							<AFeature id="44201" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="44202" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44203" SenseNumber="1">
					<Definition id="44204" Definition="a sta bine fixat sau stabil"/>
					<Example id="44205" Example="Cuiul (se) ține bine."/>
					<Example id="44206" Example="Clădirea aceasta abia se mai ține."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44207" ArgUnitNr="8">
				<LemmaFeature id="44208" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44209">
					<ArgPosition id="44210" PositionNr="1">
						<Argument id="44211" POS="GN">
							<AFeature id="44212" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44213" PositionNr="2">
						<Argument id="44214" POS="GAdv">
							<AFeature id="44215" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="44216" POS="GP">
							<AFeature id="44217" Sem="+mod"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44218" SenseNumber="1">
					<Definition id="44219" Definition="a urma unul după altul"/>
					<Example id="44220" Example="Nenorocirile se țin continuu."/>
					<Example id="44221" Example="Tinerii se țineau în șir."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44222" ArgUnitNr="9">
				<ArgStructure id="44223">
					<ArgPosition id="44224" PositionNr="1">
						<Argument id="44225" POS="GN">
							<AFeature id="44226" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44227" PositionNr="2">
						<Argument id="44228" POS="GP">
							<AFeature id="44229" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44230" SenseNumber="1">
					<Definition id="44231" Definition="a aparține"/>
					<Definition id="44232" Definition="a fi în legătură cu ceva"/>
					<Definition id="44233" Definition="a depinde de"/>
					<Example id="44234" Example="Această fâneață ține de proprietatea mănăstirii."/>
					<Example id="44235" Example="Comportamentul politicos ține de educația primită în copilărie."/>
					<Example id="44236" Example="Reușita la examen a elevului  ține și de profesor și de elev."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44237" ArgUnitNr="10">
				<ArgStructure id="44238">
					<ArgPosition id="44239" PositionNr="1">
						<Argument id="44240" POS="GN">
							<AFeature id="44241" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44242" PositionNr="2">
						<Argument id="44243" POS="GP">
							<AFeature id="44244" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44245" SenseNumber="1">
					<Definition id="44246" Definition="a fi de partea cuiva"/>
					<Example id="44247" Example="Polițiștii, în general, țin cu echipa Dinamo."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44248" ArgUnitNr="11">
				<ArgStructure id="44249">
					<ArgPosition id="44250" PositionNr="1">
						<Argument id="44251" POS="GN">
							<AFeature id="44252" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44253" PositionNr="2">
						<Argument id="44254" POS="GV">
							<AFeature id="44255" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="44256" POS="V">
							<AFeature id="44257" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44258" SenseNumber="1">
					<Definition id="44259" Definition="a dori mult ca ceva să se întîmple"/>
					<Example id="44260" Example="Șeful partidului ține ca toți membrii să fie prezenți la ședința de vot."/>
					<Example id="44261" Example="Ministerul a ținut să precizeze că vor fi necesare modificări la materia care va intra în subiectele de examen."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44262" ArgUnitNr="12">
				<ArgStructure id="44263">
					<ArgPosition id="44264" PositionNr="1">
						<Argument id="44265" POS="GN">
							<AFeature id="44266" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44267" PositionNr="2">
						<Argument id="44268" POS="GN">
							<AFeature id="44269" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44270" PositionNr="3">
						<Argument id="44271" POS="GP">
							<AFeature id="44272" Gram="de la / din" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44273" SenseNumber="1">
					<Definition id="44274" Definition="a opri"/>
					<Definition id="44275" Definition="a împiedica"/>
					<Example id="44276" Example="Convorbirea telefonică cu mama ei a ținut-o pe Maria din / de la treabă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44277" ArgUnitNr="13">
				<ArgStructure id="44278">
					<ArgPosition id="44279" PositionNr="1">
						<Argument id="44280" POS="GN">
							<AFeature id="44281" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44282" PositionNr="2">
						<Argument id="44283" POS="GN">
							<AFeature id="44284" Gram="ac" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44285" SenseNumber="1">
					<Definition id="44286" Definition="a-și înfrîna un sentiment, o pornire, o izbucnire etc."/>
					<Example id="44287" Example="Mihai nu-și poate ține mânia prea ușor. "/>
					<Example id="44288" Example="Maria abia își ținea lacrimile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44289" ArgUnitNr="14">
				<LemmaFeature id="44290" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44291">
					<ArgPosition id="44292" PositionNr="1">
						<Argument id="44293" POS="GN">
							<AFeature id="44294" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44295" PositionNr="2">
						<Argument id="44296" POS="V">
							<AFeature id="44297" Gram="să nu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44298" SenseNumber="1">
					<Definition id="44299" Definition="a se abține"/>
					<Example id="44300" Example="Elevii abia se țineau să nu râdă de profesor."/>
					<Example id="44301" Example="Mă țineam să nu adorm, ca să-l văd pe Moș Crăciun."/>
					<Example id="44302" Example="Copilașul nu se mai putea ține (să nu facă pipi)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44303" ArgUnitNr="15">
				<ArgStructure id="44304">
					<ArgPosition id="44305" PositionNr="1">
						<Argument id="44306" POS="GN">
							<AFeature id="44307" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44308" PositionNr="2">
						<Argument id="44309" POS="GN">
							<AFeature id="44310" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44311" PositionNr="3">
						<Argument id="44312" POS="GV">
							<AFeature id="44313" Gram="să nu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44314" SenseNumber="1">
					<Definition id="44315" Definition="a împiedica, a nu lăsa să facă ceva"/>
					<Example id="44316" Example="Profesorul abia i-a ținut pe băieți să nu se arunce imediat în piscină."/>
					<Example id="44317" Example="Mila față de soț a ținut-o pe Maria să nu divorțeze."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44318" ArgUnitNr="16">
				<ArgStructure id="44319">
					<ArgPosition id="44320" PositionNr="1">
						<Argument id="44321" POS="GN">
							<AFeature id="44322" Gram="nom" Sem="+sistem / +obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44323" PositionNr="2">
						<Argument id="44324" POS="GP">
							<AFeature id="44325" Gram="la" Sem="+negativ"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44326" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44327" SenseNumber="1">
					<Definition id="44328" Definition="a rezista"/>
					<Definition id="44329" Definition="a fi funcțional"/>
					<Example id="44330" Example="Odată încălzită, soba aceasta ține multă vreme."/>
					<Example id="44331" Example="Această platformă ține la oricât de multe accesări."/>
					<Example id="44332" Example="Hainele acestea nu țin la apă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44333" ArgUnitNr="17">
				<ArgStructure id="44334">
					<ArgPosition id="44335" PositionNr="1">
						<Argument id="44336" POS="GN">
							<AFeature id="44337" Gram="nom" Sem="+mișcare / +cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44338" PositionNr="2">
						<Argument id="44339" POS="GN">
							<AFeature id="44340" Gram="ac" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44341" SenseNumber="1">
					<Definition id="44342" Definition="a păstra o anumită direcție sau parcurs"/>
					<Example id="44343" Example="Ca să ajungi acolo trebuie să ții dreapta / stânga / drumul / liziera pădurii."/>
					<Example id="44344" Example="Drumeagul urca și cobora ținând poala pădurii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44345" ArgUnitNr="18">
				<LemmaFeature id="44346" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44347">
					<ArgPosition id="44348" PositionNr="1">
						<Argument id="44349" POS="GN">
							<AFeature id="44350" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44351" PositionNr="2">
						<Argument id="44352" POS="GP">
							<AFeature id="44353" Gram="cu" Sem="+resursă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44354" SenseNumber="1">
					<Definition id="44355" Definition="a trăi în principal cu o anumită resursă"/>
					<Example id="44356" Example="Părinții me se țineau cu o livadă mică de pruni."/>
					<Example id="44357" Example="Unii călugări se țineau aproape numai cu pâine și apă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44358" ArgUnitNr="19">
				<LemmaFeature id="44359" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44360">
					<ArgPosition id="44361" PositionNr="1">
						<Argument id="44362" POS="GN">
							<AFeature id="44363" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44364" PositionNr="2">
						<Argument id="44365" POS="GP">
							<AFeature id="44366" Gram="cu" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44367" SenseNumber="1">
					<Definition id="44368" Definition="a avea legărturi amoroase"/>
					<Example id="44369" Example="Domnul Popescu se ține cu văduva din casa aceea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44370" ArgUnitNr="20">
				<ArgStructure id="44371">
					<ArgPosition id="44372" PositionNr="1">
						<Argument id="44373" POS="GN">
							<AFeature id="44374" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44375" PositionNr="2">
						<Argument id="44376" POS="GN">
							<AFeature id="44377" Gram="ac" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="44378" POS="GP">
							<AFeature id="44379" Sem="+timp"/>
						</Argument>
						<Argument id="44380" POS="GAdv">
							<AFeature id="44381" Sem="+timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44382" PositionNr="3">
						<Argument id="44383" POS="GN">
							<AFeature id="44384" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44385" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44386" SenseNumber="1">
					<Definition id="44387" Definition="a dura"/>
					<Example id="44388" Example="Acset film ține două ore."/>
					<Example id="44389" Example="Tusea aceasta (mă)  ține de două luni."/>
					<Example id="44390" Example="Bateria de la ceas mă ține mult / destul."/>
				</Sense>
				<Sense id="44391" SenseNumber="2">
					<Definition id="44392" Definition="a nu se termina (mai mult timp)"/>
					<Definition id="44393" Definition="a ajunge un timp"/>
					<Example id="44394" Example="Cantitatea aceasta de lemne l-au ținut pe Ion două ierni."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44395" ArgUnitNr="21">
				<ArgStructure id="44396">
					<ArgPosition id="44397" PositionNr="1">
						<Argument id="44398" POS="GN">
							<AFeature id="44399" Gram="nom" Sem="+organ"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44400" PositionNr="2">
						<Argument id="44401" POS="GN">
							<AFeature id="44402" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44403" SenseNumber="1">
					<Definition id="44404" Definition="a durea"/>
					<Example id="44405" Example="Mă ține coșul pieptului când respir. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44406" ArgUnitNr="22">
				<ArgStructure id="44407">
					<ArgPosition id="44408" PositionNr="1">
						<Argument id="44409" POS="GV">
							<AFeature id="44410" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="44411" POS="GN">
							<AFeature id="44412" Gram="nom" Sem="+idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44413" SenseNumber="1">
					<Definition id="44414" Definition="a se potrivi"/>
					<Definition id="44415" Definition="a fi valabil"/>
					<Definition id="44416" Definition="a fi acceptat"/>
					<Example id="44417" Example="Am văzut că ține să înlocuiești cartușul original de imprimantă cu acest produs."/>
					<Example id="44418" Example="Acest argument nu ține."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44419" ArgUnitNr="23">
				<ArgStructure id="44420">
					<ArgPosition id="44421" PositionNr="1">
						<Argument id="44422" POS="GN">
							<AFeature id="44423" Gram="nom" Sem="+spațiu / +corp / +cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44424" PositionNr="2">
						<Argument id="44425" POS="GP">
							<AFeature id="44426" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44427" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44428" PositionNr="3">
						<Argument id="44429" POS="GP">
							<AFeature id="44430" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="44431" POS="GAdv">
							<AFeature id="44432" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44433" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44434" PositionNr="4">
						<Argument id="44435" POS="GN">
							<AFeature id="44436" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="44437" POS="GAdv">
							<AFeature id="44438" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="44439" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44440" SenseNumber="1">
					<Definition id="44441" Definition="a se întinde"/>
					<Example id="44442" Example="Parcela mea de pământ ține de la drum până la liziera pădurii."/>
					<Example id="44443" Example="Traseul din pădure ține trei kilometri."/>
					<Example id="44444" Example="Terenul vostru ține de aici încolo." Translation="Moșia lui ține mult, cât vezi cu ochii."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44445" ArgUnitNr="24">
				<LemmaFeature id="44446" ReflForm="o" NegForm="(tot)"/>
				<ArgStructure id="44447">
					<ArgPosition id="44448" PositionNr="1">
						<Argument id="44449" POS="GN">
							<AFeature id="44450" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44451" PositionNr="2">
						<Argument id="44452" POS="GP">
							<AFeature id="44453" Gram="în" Sem="+activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44454" SenseNumber="1">
					<Definition id="44455" Definition="a face ceva fără întrerupere"/>
					<Example id="44456" Example="Maria o tot ține într-o alergătură."/>
					<Example id="44457" Example="Guvernul o tot ține în gafe."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44458" ArgUnitNr="25">
				<ArgStructure id="44459">
					<ArgPosition id="44460" PositionNr="1">
						<Argument id="44461" POS="GN">
							<AFeature id="44462" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="44463" PositionNr="2">
						<Argument id="44464" POS="GN">
							<AFeature id="44465" Gram="ac" Sem="+activitate / +eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44466" SenseNumber="1">
					<Definition id="44467" Definition="a face (să aibă loc)"/>
					<Example id="44468" Example="Ion ține o prelegere / curs / discurs / ședință etc."/>
					<Example id="44469" Example="Danemarca a ținut multe războaie cu vecinii."/>
					<Example id="44470" Example="Parlamentul ține câte patru sesiuni pe lună."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="44471" ArgUnitNr="26">
				<LemmaFeature id="44472" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="44473">
					<ArgPosition id="44474" PositionNr="1">
						<Argument id="44475" POS="GN">
							<AFeature id="44476" Gram="nom" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="44477" SenseNumber="1">
					<Definition id="44478" Definition="a avea loc"/>
					<Definition id="44479" Definition="a se desfășura"/>
					<Example id="44480" Example="Concertul nu s-a mai ținut din cauza pandemiei."/>
					<Example id="44481" Example="Ședința se ține în Sala de consiliu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="38704" LemmaSign="ucide" Modified="2016-02-23 18:45:46" Created="2016-02-23 18:00:04">
			<ArgUnit id="38705" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="38721">
					<ArgPosition id="38722" PositionNr="1">
						<Argument id="38723" POS="GN">
							<AFeature id="38724" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38725" PositionNr="2">
						<Argument id="38726" POS="GN">
							<AFeature id="38727" Gram="ac" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38728" PositionNr="3">
						<Argument id="38729" POS="GP">
							<AFeature id="38730" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="38731" POS="GP">
							<AFeature id="38732" Gram="prin" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="38733" POS="V">
							<AFeature id="38734" Gram="ger."/>
						</Argument>
						<PositionState id="38735" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="38706">
					<ArgPosition id="38707" PositionNr="1">
						<Argument id="38708" POS="GN">
							<AFeature id="38709" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38713" PositionNr="2">
						<Argument id="38714" POS="GN">
							<AFeature id="38715" Gram="ac" Sem="+viu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="38739">
					<ArgPosition id="38740" PositionNr="1">
						<Argument id="38741" POS="GN">
							<AFeature id="38742" Gram="nom" Sem="+animat +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38744" PositionNr="2">
						<Argument id="38745" POS="GN">
							<AFeature id="38746" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="38747" POS="GP">
							<AFeature id="38748" Gram="între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="38749" POS="GAdv">
							<AFeature id="38750" Gram="reciproc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="38743" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38710" SenseNumber="1">
					<Definition id="38711" Definition="a face să moară"/>
					<Example id="38712" Example="Un necunoscut a ucis o femeie în propriul ei apartament (cu un pistol / prin strangulare / lovind-o în cap)."/>
					<Example id="38716" Example="Alcoolul ucide orice fel de celulă, nu doar pe cele nervoase."/>
					<Example id="38717" Example="Seceta a ucis tot ce era ființă vie."/>
					<Example id="38751" Example="Animalele se ucid unele pe altele / între ele / reciproc."/>
				</Sense>
				<Sense id="38736" SenseNumber="2">
					<Definition id="38737" Definition="a distruge"/>
					<Definition id="38753" Definition="a tortura"/>
					<Example id="38738" Example="Adevărul îl ucide pe cel nepregătit să-l suporte."/>
					<Example id="38720" Example="Mi se taie respiraţia, despărţirea asta mă ucide."/>
					<Example id="38752" Example="Soții se ucid între ei cu ura pe care și-o administrează zilnic."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="38754" LemmaSign="uita" HomonymNumber="1" Modified="2021-11-11 17:05:20" Created="2016-02-23 18:48:30">
			<ExpressionList id="38794">
				<Expression id="38795" LemmaSign="a %ise%i uita în gura %icuiva%i" Definition="a crede spusele cuiva"/>
				<Expression id="38796" LemmaSign="a nu %ise%i uita la %icineva%i" Definition="a manifesta indiferență sau lipsă de considerație față de cineva"/>
				<Expression id="47724" LemmaSign="uite! / uitați!" Definition="iată!"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="38755" ArgUnitNr="1">
				<LemmaFeature id="38763" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="38756">
					<ArgPosition id="38757" PositionNr="1">
						<Argument id="38758" POS="GN">
							<AFeature id="38759" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38764" PositionNr="2">
						<Argument id="38765" POS="GP">
							<AFeature id="38766" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="40133" POS="GAdv">
							<AFeature id="40134" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38767" PositionNr="3">
						<Argument id="38768" POS="GP">
							<AFeature id="38769" Gram="după"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38770" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38797" PositionNr="4">
						<Argument id="38798" POS="GP">
							<AFeature id="38799" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="38800" POS="GAdv">
							<AFeature id="38801" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="38803" POS="GAdj">
							<AFeature id="38804" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38802" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40123" PositionNr="5">
						<Argument id="40124" POS="GP">
							<AFeature id="40125" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40126" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40128" PositionNr="6">
						<Argument id="40129" POS="GP">
							<AFeature id="40130" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40131" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38760" SenseNumber="1">
					<Definition id="38761" Definition="a-și îndrepta / fixa privirea (exprimând o anumită atitudine)"/>
					<Example id="38762" Example="Câinele se uita, cu interes, la stăpân."/>
					<Example id="38771" Example="Acum copiii se uită (atent / atenți) la un film."/>
					<Example id="40127" Example="Eu m-a uitat în bucătărie de afară, prin geam."/>
					<Example id="40132" Example="Citești mai bine eticheta dacă te uiți cu lupa."/>
				</Sense>
				<Sense id="38772" SenseNumber="2">
					<Definition id="38773" Definition="a căuta"/>
					<Example id="38774" Example="Bărbatul s-a uitat și acolo / în spatele tablourilor după testament."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38775" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="38793" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="38776">
					<ArgPosition id="38777" PositionNr="1">
						<Argument id="38778" POS="GN">
							<AFeature id="38779" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38783" PositionNr="2">
						<Argument id="38784" POS="GP">
							<AFeature id="38785" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="38786" POS="GV">
							<AFeature id="38787" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42975" POS="GV">
							<AFeature id="42976" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="47012" POS="GV">
							<AFeature id="47013" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38780" SenseNumber="1">
					<Definition id="38781" Definition="a lua în considerare"/>
					<Definition id="38789" Definition="a cerceta"/>
					<Definition id="38791" Definition="a băga de seamă"/>
					<Example id="38782" Example="Guvernul se uită la oportunitatea programului Prima Casă și ar putea veni cu modificări."/>
					<Example id="38788" Example="Poștașul nu s-a uitat că la numărul respectiv era o casă părăsită."/>
					<Example id="38792" Example="Bărbatul nu s-a uitat unde își aruncă țigara aprinsă."/>
					<Example id="38790" Example="Doctorul s-a uitat dacă rana era infectată."/>
					<Example id="47014" Example="Femeia îi turna, se uita să nu greșească mai puțin, că mușteriul s-ar fi făcut foc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="38805" LemmaSign="uita" HomonymNumber="2" Modified="2016-02-26 19:38:18" Created="2016-02-26 19:14:41">
			<ArgUnit id="38806" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="38807">
					<ArgPosition id="38808" PositionNr="1">
						<Argument id="38809" POS="GN">
							<AFeature id="38810" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38814" PositionNr="2">
						<Argument id="38815" POS="GN">
							<AFeature id="38816" Gram="ac" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="38829" POS="GP">
							<AFeature id="38830" Gram="de"/>
						</Argument>
						<Argument id="38820" POS="GV">
							<AFeature id="38821" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="38822" POS="V">
							<AFeature id="38823" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="38824" POS="GV">
							<AFeature id="38825" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38811" SenseNumber="1">
					<Definition id="38812" Definition="a nu-și (mai) aminti (ce trebuie să-și amintească)"/>
					<Example id="38813" Example="Vacile nu uită drumul către casă."/>
					<Example id="38831" Example="Maria a uitat de tânărul care o aștepta."/>
					<Example id="38826" Example="Poporul român a uitat că e normal să nu existe ură între clase și grupuri sociale."/>
					<Example id="38827" Example="Constructorul acestui bloc a uitat să construiască balcoanele."/>
					<Example id="38828" Example="Fetița a uitat unde și-a pus ghiozdanul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="39113" LemmaSign="ului" Modified="2022-05-17 22:47:19" Created="2016-02-28 19:14:07">
			<ArgUnit id="39114" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="39115">
					<ArgPosition id="39116" PositionNr="1">
						<Argument id="39117" POS="GN">
							<AFeature id="39118" Gram="nom" Sem="+stimul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39122" PositionNr="2">
						<Argument id="39123" POS="GN">
							<AFeature id="39124" Gram="ac" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39125" PositionNr="3">
						<Argument id="39126" POS="GP">
							<AFeature id="39127" Gram="prin / cu"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39137" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39119" SenseNumber="1">
					<Definition id="39120" Definition="a uimi foarte tare"/>
					<Example id="39121" Example="O româncă a uluit Belgia cu vocea ei."/>
					<Example id="39135" Example="Ceea ce a făcut leoaica a uluit întreaga lume științifică!"/>
					<Example id="39136" Example="Acest edificiu a uluit, la timpul lui, prin originalitatea sa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="38832" LemmaSign="umbla" Modified="2016-03-31 18:10:21" Created="2016-02-26 19:47:06">
			<ExpressionList id="38861">
				<Expression id="38862" LemmaSign="a umbla cu nasul pe sus" Definition="a fi încrezut"/>
				<Expression id="38863" LemmaSign="a umbla pe două cărări" Definition="a merge împleticit de beat"/>
				<Expression id="38864" LemmaSign="a%i-i%i umbla %icuiva%i prin / în cap / minte" Definition="a preocupa pe cineva o idee"/>
				<Expression id="38897" LemmaSign="a umbla după doi iepuri deodată" Definition="a urmări două scopuri diferite cu aceeași acțiune"/>
				<Expression id="38898" LemmaSign="a umbla după cai verzi (să le ia potcoavele)" Definition="a urmări să obțină lucruri imposibile"/>
				<Expression id="38900" LemmaSign="a umbla creanga / haimana / lela / teleleu " Definition="a-și pierde timpul cutreierând"/>
				<Expression id="38901" LemmaSign="a umbla cu fofârlica (%isau%i cu cioara vopsită)" Definition="a încerca să înșele"/>
				<Expression id="38902" LemmaSign="a umbla cu capul în nori" Definition="a fi rupt de realitate"/>
				<Expression id="38916" LemmaSign="a umbla cu plugușorul / colindul / steaua etc." Definition="a merge din casă în casă cu o anumită datină"/>
				<Expression id="38938" LemmaSign="a%i-i%i umbla ochii" Definition="a i se mișca mereu ochii"/>
				<Expression id="38939" LemmaSign="a%i-i%i umbla gura / limba" Definition="a vorbi mult și repede"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="38833" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="38834">
					<ArgPosition id="38835" PositionNr="1">
						<Argument id="38836" POS="GN">
							<AFeature id="38837" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38841" PositionNr="2">
						<Argument id="38842" POS="GP">
							<AFeature id="38843" Gram="prin / pe" Sem="+loc / +cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38866" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38848" PositionNr="3">
						<Argument id="38849" POS="GP">
							<AFeature id="38850" Gram="de la… la / din… în" Sem="+sursă +țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38851" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38856" PositionNr="4">
						<Argument id="38857" POS="GP">
							<AFeature id="38858" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<Argument id="38859" POS="GAdv">
							<AFeature id="38860" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38865" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38838" SenseNumber="1">
					<Definition id="38839" Definition="a se deplasa dintr-un loc în altul"/>
					<Definition id="38936" Definition="a cutreiera"/>
					<Example id="38867" Example="Ministrul umbla ilegal cu girofar."/>
					<Example id="38840" Example="Ion umblă prin cameră / pe străzi / pe la magazine."/>
					<Example id="38847" Example="Maria a umblat de la un medic la altul."/>
					<Example id="39010" Example="Comis-voiajorii umblă din casă în casă, ca să-și vândă produsele."/>
					<Example id="38846" Example="Ion a umblat prin toată Europa doar cu trenul / călare / la pas."/>
				</Sense>
				<Sense id="38949" SenseNumber="2">
					<Definition id="38952" Definition="a circula"/>
					<Example id="38951" Example="Cartea aceasta a umblat prin atâtea mâini."/>
					<Example id="38953" Example="În aceste zile au umblat tot felul de teorii cu privire la tragedia de la Clubul Colectiv. "/>
					<Example id="38954" Example="Banii au umblat de la o bancă la alta. "/>
					<Example id="38968" Example="Vântul îi umbla prin păr în timp ce vorbea la telefon. "/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38868" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="38869">
					<ArgPosition id="38870" PositionNr="1">
						<Argument id="38871" POS="GN">
							<AFeature id="38872" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38876" PositionNr="2">
						<Argument id="38877" POS="GP">
							<AFeature id="38878" Gram="după"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38893" PositionNr="3">
						<Argument id="38894" POS="GV">
							<AFeature id="38895" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="38896" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="38997">
					<ArgPosition id="38998" PositionNr="1">
						<Argument id="38999" POS="GN">
							<AFeature id="39000" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39001" PositionNr="2">
						<Argument id="39004" POS="V">
							<AFeature id="39005" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38873" SenseNumber="1">
					<Definition id="38874" Definition="a căuta (să obțină, să realizeze etc.)"/>
					<Example id="38875" Example="Ion umblă după un post de manager."/>
					<Example id="38881" Example="Ion umblă să fie manager."/>
				</Sense>
				<Sense id="38882" SenseNumber="2">
					<Definition id="38885" Definition="a căuta compania cuiva"/>
					<Definition id="38889" Definition="a căuta să intre în contact cu cineva"/>
					<Example id="38884" Example="Maria a început să umble după băieți."/>
					<Example id="38890" Example="De o săptămână umblu după director (ca) să-mi semneze cererea."/>
				</Sense>
				<Sense id="38886" SenseNumber="3">
					<Definition id="38887" Definition="a purta de grijă"/>
					<Example id="38888" Example="Toată ziua femeia umbla după copil, ca nu cumva să pățească ceva."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38903" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="38904">
					<ArgPosition id="38905" PositionNr="1">
						<Argument id="38906" POS="GN">
							<AFeature id="38907" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38911" PositionNr="2">
						<Argument id="38912" POS="GP">
							<AFeature id="38913" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38908" SenseNumber="1">
					<Definition id="38909" Definition="a folosi"/>
					<Example id="38910" Example="Guvernul umblă cu acţiuni populiste."/>
					<Example id="38914" Example="Maria umblă cu minciuni."/>
					<Example id="38915" Example="Ion a umblat cu foarfeca și n-a pus-o la loc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38917" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="38918">
					<ArgPosition id="38919" PositionNr="1">
						<Argument id="38920" POS="GN">
							<AFeature id="38921" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38925" PositionNr="2">
						<Argument id="38926" POS="GAdj">
							<AFeature id="38927" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="38928" POS="GP">
							<AFeature id="38929" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="38932" POS="V">
							<AFeature id="38933" Gram="part."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38922" SenseNumber="1">
					<Definition id="38923" Definition="a avea o anumită înfățișare"/>
					<Example id="38924" Example="Maria umblă smerită și cu privirea în pământ."/>
					<Example id="38935" Example="Tinerii au început să umble în tricouri."/>
					<Example id="38937" Example="Ion a umblat toată ziua stropit de noroi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38955" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="38956">
					<ArgPosition id="38957" PositionNr="1">
						<Argument id="38958" POS="GN">
							<AFeature id="38959" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38963" PositionNr="2">
						<Argument id="38964" POS="GP">
							<AFeature id="38965" Gram="cu" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38960" SenseNumber="1">
					<Definition id="38961" Definition="a fi în anturajul cuiva"/>
					<Definition id="38967" Definition="a fi prieten cu"/>
					<Example id="38962" Example="Fiul lui umbla cu băieți mai mari ca el."/>
					<Example id="38966" Example="Ion umblă cu Maria."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38973" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="38974">
					<ArgPosition id="38975" PositionNr="1">
						<Argument id="38976" POS="GN">
							<AFeature id="38977" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38981" PositionNr="2">
						<Argument id="38982" POS="GP">
							<AFeature id="38983" Gram="în / prin" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38978" SenseNumber="1">
					<Definition id="38979" Definition="a scotoci"/>
					<Example id="38980" Example="Câinii umblă în groapa de gunoi."/>
					<Example id="38971" Example="Ion umblă prin sertarele colegilor"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="38984" ArgUnitNr="7">
				<ArgStructure id="38985">
					<ArgPosition id="38986" PositionNr="1">
						<Argument id="38987" POS="GN">
							<AFeature id="38988" Gram="nom" Sem="+persoană / +animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="38992" PositionNr="2">
						<Argument id="38993" POS="GP">
							<AFeature id="38994" Gram="la"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="38989" SenseNumber="1">
					<Definition id="38990" Definition="a interveni"/>
					<Definition id="38995" Definition="a modifica"/>
					<Example id="38991" Example="Guvernul a umblat la legea de organizare și funcționare a Curții Constituționale."/>
					<Example id="38996" Example="Cineva a umblat la routerul de internet de pe scară."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="39011" LemmaSign="umple" Modified="2016-03-31 18:11:33" Created="2016-02-28 16:27:38">
			<ExpressionList id="39044">
				<Expression id="39045" LemmaSign="a%i-și%i umple burta / stomacul" Definition="a mânca mult"/>
				<Expression id="39046" LemmaSign="a%i-și%i umple buzunarele" Definition="a câștiga bani mulți"/>
				<Expression id="39047" LemmaSign="s-a umplut paharul" Definition="o situație a ajuns la limita suportabilității"/>
				<Expression id="39048" LemmaSign="a %ii%i se umple %icuiva%i ochii de lacrimi" Definition="a începe să plângă"/>
				<Expression id="39091" LemmaSign="a umple %ipe cineva%i de sânge" Definition="a bate crunt pe cineva"/>
				<Expression id="39254" LemmaSign="a %ise%i umple de sânge" Definition="a-i curge sânge"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="39012" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="39023">
					<ArgPosition id="39024" PositionNr="1">
						<Argument id="39025" POS="GN">
							<AFeature id="39026" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39027" PositionNr="2">
						<Argument id="39028" POS="GN">
							<AFeature id="39029" Gram="ac" Sem="+spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39030" PositionNr="3">
						<Argument id="39031" POS="GP">
							<AFeature id="39032" Gram="cu / de" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="39013">
					<ArgPosition id="39014" PositionNr="1">
						<Argument id="39015" POS="GN">
							<AFeature id="39016" Gram="nom" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39020" PositionNr="2">
						<Argument id="39021" POS="GN">
							<AFeature id="39022" Gram="ac" Sem="+spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="39035">
					<ArgPosition id="39036" PositionNr="1">
						<Argument id="39037" POS="GN">
							<AFeature id="39038" Gram="nom" Sem="+spațiu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39039" PositionNr="2">
						<Argument id="39040" POS="GP">
							<AFeature id="39041" Gram="cu / de" Sem="+materie"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="39042" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39017" SenseNumber="1">
					<Definition id="39018" Definition="a face să fie plin"/>
					<Example id="39033" Example="Ion a umplut două pahare cu bere chinezească."/>
					<Example id="39093" Example="O avarie a umplut orașul Galați de abur fierbinte."/>
					<Example id="39019" Example="Apa a umplut pivnița."/>
					<Example id="39253" Example="Pivnița s-a umplut cu / de apă."/>
					<Example id="39043" Example="Grădina s-a umplut de flori."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39050" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="39051">
					<ArgPosition id="39052" PositionNr="1">
						<Argument id="39053" POS="GN">
							<AFeature id="39054" Gram="nom" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39058" PositionNr="2">
						<Argument id="39059" POS="GN">
							<AFeature id="39060" Gram="ac" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39061" PositionNr="3">
						<Argument id="39062" POS="GP">
							<AFeature id="39063" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39055" SenseNumber="1">
					<Definition id="39056" Definition="a face să aibă parte de"/>
					<Example id="39057" Example="Fostul premier ne-a umplut de datorii."/>
					<Example id="39064" Example="Războiul a umplut de glorie niște amărâți."/>
					<Example id="39095" Example="Retragerea trupelor româneşti din faţa ruşilor l-a umplut de nelinişte."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39065" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="39073" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="39066">
					<ArgPosition id="39067" PositionNr="1">
						<Argument id="39068" POS="GN">
							<AFeature id="39069" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană / +parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39074" PositionNr="2">
						<Argument id="39075" POS="GP">
							<AFeature id="39076" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="39097">
					<ArgPosition id="39098" PositionNr="1">
						<Argument id="39099" POS="GN">
							<AFeature id="39100" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39101" PositionNr="2">
						<Argument id="39102" POS="GP">
							<AFeature id="39103" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39104" PositionNr="3">
						<Argument id="39105" POS="GP">
							<AFeature id="39106" Sem="+parte"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39070" SenseNumber="1">
					<Definition id="39071" Definition="a avea parte de"/>
					<Definition id="39079" Definition="a fi copleșit de"/>
					<Example id="39072" Example="Găinile s-au umplut de păduchi."/>
					<Example id="39111" Example="Banca s-a umplut de credite neperformante."/>
					<Example id="39077" Example="Dinamo s-a umplut de rușine."/>
					<Example id="39078" Example="Vocea i s-a umplut de ură și dispreț."/>
					<Example id="39110" Example="Lui Ion i s-a umplut inima de bucurie."/>
				</Sense>
				<Sense id="39107" SenseNumber="2">
					<Definition id="39108" Definition="a apărea (în cantitate mare)"/>
					<Example id="39096" Example="Picioarele Mariei s-au umplut de bube."/>
					<Example id="39109" Example="Maria s-a umplut de bube pe picioare / la gură."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39080" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="39081">
					<ArgPosition id="39082" PositionNr="1">
						<Argument id="39083" POS="GN">
							<AFeature id="39084" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39088" PositionNr="2">
						<Argument id="39089" POS="GN">
							<AFeature id="39090" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39085" SenseNumber="1">
					<Definition id="39086" Definition="a rezolva o carență"/>
					<Example id="39087" Example="Mișcarea Extensiunii Universitare a umplut o nevoie reală a sufletului românesc."/>
					<Example id="39092" Example="Bazinul de polo va umple un gol în infrastructura sportivă a municipiului Arad."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="39138" LemmaSign="uni" Modified="2019-03-21 21:20:23" Created="2016-02-28 19:26:40">
			<ArgUnit id="39139" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="39140">
					<ArgPosition id="39141" PositionNr="1">
						<Argument id="39142" POS="GN">
							<AFeature id="39143" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39150" PositionNr="2">
						<Argument id="39151" POS="GN">
							<AFeature id="39152" Gram="ac" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39164" PositionNr="3">
						<Argument id="39165" POS="GP">
							<AFeature id="39166" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39167" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39244" PositionNr="4">
						<Argument id="39245" POS="GP">
							<AFeature id="39246" Gram="prin" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39251" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="39153">
					<ArgPosition id="39154" PositionNr="1">
						<Argument id="39155" POS="GN">
							<AFeature id="39156" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39157" PositionNr="2">
						<Argument id="39158" POS="GN">
							<AFeature id="39159" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39160" PositionNr="3">
						<Argument id="39161" POS="GP">
							<AFeature id="39162" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39168" PositionNr="4">
						<Argument id="39169" POS="GP">
							<AFeature id="39170" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39171" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39247" PositionNr="5">
						<Argument id="39248" POS="GP">
							<AFeature id="39249" Gram="prin" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39252" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39144" SenseNumber="1">
					<Definition id="39145" Definition="a lega"/>
					<Definition id="39147" Definition="a pune / a aduce împreună"/>
					<Example id="39146" Example="Iubirea a unit destine."/>
					<Example id="39163" Example="Mihai a unit pentru scurt timp Valahia, Moldova şi Transilvania sub propria conducere."/>
					<Example id="39242" Example="Scriitoarea a adunat poeziile celor întemnițați şi le-a unit într-un volum."/>
					<Example id="39243" Example="Baronul Sina a unit Buda și Pesta prin celebrul pod cu lanțuri."/>
					<Example id="39172" Example="Dumnezeu a luat trup şi a unit natura divină cu natura umană."/>
					<Example id="39173" Example="Borges a unit în povestirile sale fantastice idei filozofice şi metafizice cu temele clasice ale fantasticului."/>
					<Example id="39250" Example="Isus ne-a unit din nou cu Dumnezeu prin credinţă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39174" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="39182" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="39175">
					<ArgPosition id="39176" PositionNr="1">
						<Argument id="39177" POS="GN">
							<AFeature id="39178" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39183" PositionNr="2">
						<Argument id="39184" POS="GP">
							<AFeature id="39185" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39194" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39189" PositionNr="3">
						<Argument id="39190" POS="GP">
							<AFeature id="39191" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="39192" POS="GV">
							<AFeature id="39193" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39195" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39229" PositionNr="4">
						<Argument id="39230" POS="GP">
							<AFeature id="39231" Gram="prin" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39232" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="39204">
					<ArgPosition id="39205" PositionNr="1">
						<Argument id="39206" POS="GN">
							<AFeature id="39207" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39211" PositionNr="2">
						<Argument id="39212" POS="GP">
							<AFeature id="39213" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39214" PositionNr="3">
						<Argument id="39215" POS="GP">
							<AFeature id="39216" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39217" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39218" PositionNr="4">
						<Argument id="39219" POS="GP">
							<AFeature id="39220" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="39221" POS="GV">
							<AFeature id="39222" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39223" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39224" PositionNr="5">
						<Argument id="39225" POS="GP">
							<AFeature id="39226" Gram="prin" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39227" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39179" SenseNumber="1">
					<Definition id="39180" Definition="a ajunge să fie împreună / legați"/>
					<Example id="39196" Example="Slătinenii s-au unit la sarmale."/>
					<Example id="39228" Example="Sufletele lor s-au unit printr-o afecțiune deosebită."/>
				</Sense>
				<Sense id="39186" SenseNumber="2">
					<Definition id="39187" Definition="a se coaliza"/>
					<Example id="39188" Example="Fetele mele s-au unit împotriva mea."/>
					<Example id="39181" Example="Mii de români s-au unit pe Facebook pentru a o salva pe Alessia."/>
					<Example id="39238" Example="Bisericile creștine din regiunea Donețk s-au unit ca să ofere ajutor celor în nevoie."/>
				</Sense>
				<Sense id="39200" SenseNumber="3">
					<Definition id="39201" Definition="a se alipi"/>
					<Example id="39202" Example="Basarabia a fost prima provincie care s-a unit cu România pentru a forma România Mare."/>
				</Sense>
				<Sense id="39233" SenseNumber="4">
					<Definition id="39234" Definition="a fuziona"/>
					<Definition id="39236" Definition="a se contopi"/>
					<Example id="39237" Example="PC s-a unit cu PLR, formând Alianța Liberalilor și Democraților (ALDE)."/>
					<Example id="39235" Example="O celulă din trupul mamei noastre s-a unit cu o celulă din trupul tatălui nostru."/>
				</Sense>
				<Sense id="39239" SenseNumber="5">
					<Definition id="39240" Definition="a deveni contiguu"/>
					<Example id="39241" Example="Datorită aluviunilor aduse de bătrânul fluviu, cele două insule s-au unit printr-o limbă îngustă de pământ."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="39304" LemmaSign="urca" Modified="2021-09-18 12:19:05" Created="2016-02-29 13:49:29">
			<ExpressionList id="39409">
				<Expression id="39410" LemmaSign="a %i(se)%i urca pe tron" Definition="a începe să domnească"/>
				<Expression id="39413" LemmaSign="a%i-i%i se urca %icuiva%i în cap" Definition="a-și lua libertăți nepermise față de cineva"/>
				<Expression id="39412" LemmaSign="a %ii%i se urca %icuiva%i la cap" Definition="a face pe cineva să devină încrezut"/>
				<Expression id="39411" LemmaSign="a %ii%i se urca %icuiva%i băutura la cap" Definition="a fi amețit de băutură"/>
				<Expression id="39414" LemmaSign="a %ii%i se urca %icuiva%i sângele la cap (%isau%i în obraz)" Definition="a se enerva"/>
				<Expression id="39618" LemmaSign="a urca în ochii %icuiva%i" Definition="a câștiga stima cuiva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="39313" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="39314">
					<ArgPosition id="39315" PositionNr="1">
						<Argument id="39316" POS="GN">
							<AFeature id="39317" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39417" PositionNr="2">
						<Argument id="39418" POS="GN">
							<AFeature id="39419" Gram="ac" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39420" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39322" PositionNr="3">
						<Argument id="39323" POS="GP">
							<AFeature id="39324" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="39325" POS="GAdv">
							<AFeature id="39326" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39327" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39318" PositionNr="4">
						<Argument id="39319" POS="GP">
							<AFeature id="39320" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39321" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39328" PositionNr="5">
						<Argument id="39329" POS="GP">
							<AFeature id="39330" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39333" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39334" PositionNr="6">
						<Argument id="39335" POS="GN">
							<AFeature id="39336" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="39337" POS="GAdv">
							<AFeature id="39338" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="39569" POS="GP">
							<AFeature id="39570" Gram="cu" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46769" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39339" PositionNr="7">
						<Argument id="39340" POS="GP">
							<AFeature id="39341" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39342" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="39356">
					<ArgPosition id="39357" PositionNr="1">
						<Argument id="39358" POS="GN">
							<AFeature id="39359" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39360" PositionNr="2">
						<Argument id="39361" POS="GP">
							<AFeature id="39362" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="39363" POS="GAdv">
							<AFeature id="39364" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39365" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39366" PositionNr="3">
						<Argument id="39367" POS="GP">
							<AFeature id="39368" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39369" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39370" PositionNr="4">
						<Argument id="39371" POS="GP">
							<AFeature id="39372" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39375" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39381" PositionNr="5">
						<Argument id="39382" POS="GP">
							<AFeature id="39383" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39384" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="39385" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39343" SenseNumber="1">
					<Definition id="39344" Definition="a se deplasa în sus"/>
					<Example id="39347" Example="Câștigătoarea a urcat muntele (prin pădure), de la Bușteni până la Babele, într-o oră și 16 minute."/>
					<Example id="39345" Example="Tânărul (s-)a urcat cu telecabina de la Cota 1400 spre Cota 2000."/>
					<Example id="39348" Example="Drona a urcat în aer vreo 10 m, apoi s-a prăbușit."/>
					<Example id="39462" Example="Copilul (s-)a urcat acolo, fără să-l vadă nimeni."/>
				</Sense>
				<Sense id="39349" SenseNumber="2">
					<Definition id="39350" Definition="a crește (ierarhic sau valoric)"/>
					<Example id="39351" Example="FC Botoşani are şansa de a (se) urca pe locul nouă în clasamentul ligii I."/>
					<Example id="39352" Example="Moldova a urcat mult în priorităţile Comisiei Europene"/>
					<Example id="39567" Example="Temperatura (s-)a urcat de la 14 la 20° C."/>
					<Example id="39568" Example="Rata șomajului a urcat 2 p.p. / semnificativ / cu 1,5 %."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39425" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="39426">
					<ArgPosition id="39427" PositionNr="1">
						<Argument id="39428" POS="GN">
							<AFeature id="39429" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39430" PositionNr="2">
						<Argument id="39431" POS="GN">
							<AFeature id="39432" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39433" PositionNr="3">
						<Argument id="39434" POS="GP">
							<AFeature id="39435" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39436" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39437" PositionNr="4">
						<Argument id="39438" POS="GP">
							<AFeature id="39439" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39440" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39441" PositionNr="5">
						<Argument id="39442" POS="GP">
							<AFeature id="39443" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39444" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39445" PositionNr="6">
						<Argument id="39446" POS="GN">
							<AFeature id="39447" Gram="ac" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<Argument id="39448" POS="GAdv">
							<AFeature id="39449" Sem="+cantitate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46770" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39450" PositionNr="7">
						<Argument id="39451" POS="GP">
							<AFeature id="39452" Gram="cu" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39453" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39454" SenseNumber="1">
					<Definition id="39455" Definition="a face să se deplaseze în sus"/>
					<Example id="39456" Example="Călătorul își urcase bagajele (de pe peron) (în tren) ."/>
					<Example id="39457" Example="Muncitorii au urcat mobila (două etaje / destul de mult) (pe umeri / cu liftul)."/>
				</Sense>
				<Sense id="39458" SenseNumber="2">
					<Definition id="39459" Definition="a face să crească (ierarhic sau valoric)"/>
					<Example id="39460" Example="Această victorie a urcat echipa pe poziția secundă în clasament."/>
					<Example id="39461" Example="Dacă smerenia l-a urcat pe om în cer, mândria l-a coborât."/>
					<Example id="39571" Example="Soarele a urcat temperatura apei cu 5 grade, de la 15 la 20."/>
					<Example id="39572" Example="În setul al doilea, tenismena a urcat intensitatea serviciului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39538" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="39539">
					<ArgPosition id="39540" PositionNr="1">
						<Argument id="39541" POS="GN">
							<AFeature id="39542" Gram="nom" Sem="+cale"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39562" PositionNr="2">
						<Argument id="39563" POS="GN">
							<AFeature id="39564" Gram="ac" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39565" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39543" PositionNr="3">
						<Argument id="39544" POS="GP">
							<AFeature id="39545" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39546" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39547" PositionNr="4">
						<Argument id="39548" POS="GP">
							<AFeature id="39549" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46771" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39550" PositionNr="5">
						<Argument id="39551" POS="GP">
							<AFeature id="39552" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39553" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39557" SenseNumber="1">
					<Definition id="39558" Definition="a-și avea traseul în sus"/>
					<Example id="39566" Example="Traseul cu dungă galbenă începe să urce."/>
					<Example id="39559" Example="Cărarea urcă un dâmb, pe lângă fânețe, și coboară lin către bisericuță."/>
					<Example id="39560" Example="Drumul urcă pe colină, de la debarcader până în sat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39573" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="39574">
					<ArgPosition id="39575" PositionNr="1">
						<Argument id="39576" POS="GN">
							<AFeature id="39577" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39578" PositionNr="2">
						<Argument id="39579" POS="GP">
							<AFeature id="39580" Gram="în / pe / la" Sem="+vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39581" PositionNr="3">
						<Argument id="39582" POS="GP">
							<AFeature id="39583" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="39588" POS="GP">
							<AFeature id="39589" Gram="la" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39584" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="39604">
					<ArgPosition id="39605" PositionNr="1">
						<Argument id="39606" POS="GN">
							<AFeature id="39607" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39608" PositionNr="2">
						<Argument id="39609" POS="GP">
							<AFeature id="39610" Gram="în / pe / la" Sem="+vehicul"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39611" PositionNr="3">
						<Argument id="39612" POS="GP">
							<AFeature id="39613" Gram="de la" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<Argument id="39614" POS="GP">
							<AFeature id="39615" Gram="la" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39616" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="39617" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39585" SenseNumber="1">
					<Definition id="39586" Definition="a se plasa în / pe un vehicul"/>
					<Example id="39587" Example="Tânăra (s-)a urcat (în autobuz) (la / de la Piața Universității)."/>
					<Example id="39590" Example="Cuplul princiar (s-)a urcat pe iaht."/>
					<Example id="46791" Example="Tânărul s-a urcat la volan fără a poseda permis de conducere."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39619" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="39620">
					<ArgPosition id="39621" PositionNr="1">
						<Argument id="39622" POS="GN">
							<AFeature id="39623" Gram="nom" Sem="+uman +sport"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39627" PositionNr="2">
						<Argument id="39628" POS="GP">
							<AFeature id="39629" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39624" SenseNumber="1">
					<Definition id="39625" Definition="a avansa în terenul advers"/>
					<Example id="39626" Example="Mijlocașul a driblat un adversar și a urcat spre poartă pentru a finaliza cu gol."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="39630" LemmaSign="urma" Modified="2021-04-14 12:49:12" Created="2016-03-01 19:22:00">
			<ArgUnit id="39631" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="39632">
					<ArgPosition id="39633" PositionNr="1">
						<Argument id="39634" POS="GN">
							<AFeature id="39635" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39639" PositionNr="2">
						<Argument id="39640" POS="GP">
							<AFeature id="39641" Gram="după"/>
						</Argument>
						<Argument id="39703" POS="GN">
							<AFeature id="39704" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39643" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39644" PositionNr="3">
						<Argument id="39645" POS="GP">
							<AFeature id="39646" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="39647" POS="GAdv">
							<AFeature id="39648" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39649" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="39710">
					<ArgPosition id="39711" PositionNr="1">
						<Argument id="39712" POS="GN">
							<AFeature id="39713" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39714" PositionNr="2">
						<Argument id="39717" POS="GN">
							<AFeature id="39718" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39720" PositionNr="3">
						<Argument id="39721" POS="GP">
							<AFeature id="39722" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="39723" POS="GAdv">
							<AFeature id="39724" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39725" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="39854">
					<ArgPosition id="39855" PositionNr="1">
						<Argument id="39856" POS="GN">
							<AFeature id="39857" Gram="nom" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39859" PositionNr="2">
						<Argument id="39860" POS="GP">
							<AFeature id="39861" Gram="după" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<Argument id="39862" POS="GN">
							<AFeature id="39863" Gram="ac" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39864" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="39858" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39636" SenseNumber="1">
					<Definition id="39637" Definition="a veni (după ceva) (în spațiu / timp / ierarhie etc.)"/>
					<Example id="39642" Example="Urmează o perioadă de scumpiri."/>
					<Example id="39638" Example="După doi urmează trei."/>
					<Example id="39656" Example="La pian urmează Ion."/>
					<Example id="39705" Example="Relaxarea psihică îi urmează adesea celei fizice."/>
					<Example id="39735" Example="Alexandru Dima îi urmează lui Tudor Vianu la şefia Catedrei de Literatură Comparată şi Universală."/>
					<Example id="39743" Example="Puii și-au urmat mama în adăpost / acolo."/>
					<Example id="39734" Example="Pe francez îl urmează în topul șuturilor spre poartă Cristiano Ronaldo."/>
					<Example id="39865" Example="Hotărârile cele mai extravagante se urmau în spiritul lui."/>
					<Example id="39866" Example="Vinurile circulau, felurile se urmau unul după altul."/>
					<Example id="39867" Example="Cuvintele se urmau unele pe altele şi formau idei."/>
				</Sense>
				<Sense id="39739" SenseNumber="2">
					<Definition id="39740" Definition="a fi alături de cineva (dându-i ascultare) "/>
					<Example id="39741" Example="Doar șase parlamentari l-au urmat pe fostul premier în noul partid."/>
					<Example id="39742" Example="Apostolii l-au urmat pe Iisus pe drumul credinței."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39772" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="39773">
					<ArgPosition id="39774" PositionNr="1">
						<Argument id="39775" POS="GN">
							<AFeature id="39776" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39780" PositionNr="2">
						<Argument id="39781" POS="GN">
							<AFeature id="39782" Gram="ac" Sem="+cale / +activitate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39791" SenseNumber="1">
					<Definition id="39792" Definition="a se ghida"/>
					<Definition id="39793" Definition="a se conforma"/>
					<Example id="39794" Example="Femeile își urmează instinctul."/>
					<Example id="39795" Example="Guvernul a urmat întocmai instrucțiunile PSD si PNL."/>
					<Example id="39796" Example="În Jakarta, autorii atacurilor au urmat exemplul atentatelor de la Paris."/>
					<Example id="39797" Example="Conceptul și desfășurarea concursului urmează etapele obișnuite ale unei astfel de manifestări."/>
				</Sense>
				<Sense id="39777" SenseNumber="2">
					<Definition id="39778" Definition="a-și continua calea (de evoluție)"/>
					<Example id="39785" Example="Soldaţii romani şi-au urmat călătoria până la Cana."/>
					<Example id="39779" Example="Legea pensiilor îşi urmează cursul normal."/>
					<Example id="39783" Example="Economia mondială va împinge planeta spre catastrofă dacă îşi urmează actuala cale de creştere."/>
					<Example id="39784" Example="Dobânda Robor îşi urmează panta descendentă şi ajunge la 1,32% pe an."/>
				</Sense>
				<Sense id="39786" SenseNumber="3">
					<Definition id="39787" Definition="a-și continua activitatea / evoluția programată"/>
					<Example id="39788" Example="Maghiarii şi-au urmat acţiunea lor de maghiarizare forţată a tuturor popoarelor de altă etnie."/>
					<Example id="39789" Example="Aparatul respirator își urmează dezvoltarea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39744" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="39745">
					<ArgPosition id="39746" PositionNr="1">
						<Argument id="39747" POS="GN">
							<AFeature id="39748" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39752" PositionNr="2">
						<Argument id="39753" POS="GN">
							<AFeature id="39754" Gram="ac" Sem="+școală"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39765" PositionNr="3">
						<Argument id="39766" POS="GP">
							<AFeature id="39767" Gram="la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39768" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39749" SenseNumber="1">
					<Definition id="39750" Definition="a frecventa anumite cursuri"/>
					<Example id="39751" Example="Ion a urmat medicina / o facultate umanistă (la Universitatea din București)."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39812" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="39820" FlexForm="3sg"/>
				<ArgStructure id="39813">
					<ArgPosition id="39814" PositionNr="1">
						<Argument id="39815" POS="GV">
							<AFeature id="39816" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42814" PositionNr="2">
						<Argument id="42815" POS="GV">
							<AFeature id="42816" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<Argument id="42817" POS="GP">
							<AFeature id="42818" Gram="de / din"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39817" SenseNumber="1">
					<Definition id="39818" Definition="a decurge logic"/>
					<Example id="39819" Example="Pentru că au fost naţiuni, nu urmează că ele au fost şi naţionaliste ca azi, precum îşi închipuie d. Nae Ionescu."/>
					<Example id="42819" Example="De aici urmează că morala în sine nu trebuie tratată niciodată ca o doctrină a fericirii."/>
					<Example id="42820" Example="Chiar din aceste cuvinte urmează că nunta care se face fără binecuvântarea Bisericii este o legătură fără garanții de trăinicie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39824" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="39825">
					<ArgPosition id="39826" PositionNr="1">
						<Argument id="39827" POS="GV">
							<AFeature id="39828" Gram="(ca) să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="39842" FlexForm="3sg"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="39833">
					<ArgPosition id="39834" PositionNr="1">
						<Argument id="39835" POS="GN">
							<AFeature id="39836" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39837" PositionNr="2">
						<Argument id="39838" POS="V">
							<AFeature id="39839" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="39852" POS="V">
							<AFeature id="39853" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="39843" FlexForm="3"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39844" SenseNumber="1">
					<Definition id="39845" Definition="a fi iminent sau pe punctul de a…"/>
					<Example id="39851" Example="Urmează ca eu să mă căsătoresc."/>
					<Example id="39846" Example="Eu urmează să mă căsătoresc."/>
					<Example id="39850" Example="Aceste clădiri urmau a fi demolate în câteva zile."/>
				</Sense>
				<Sense id="39829" SenseNumber="2">
					<Definition id="39830" Definition="a fi preconizat sau necesar"/>
					<Example id="39841" Example="Urmează ca un eșantion reprezentativ al societății civile să se consfătuiască cu parlamentarii."/>
					<Example id="39831" Example="Urmează să-i ajutăm și noi pe sinistrați."/>
					<Example id="39840" Example="Și noi urmează să-i ajutăm pe sinistrați."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="46205" LemmaSign="urmări" Modified="2022-05-17 18:20:10" Created="2021-08-27 17:20:24">
			<ExpressionList id="46265">
				<Expression id="46266" LemmaSign="a urmări %ipe cineva%i în justiție" Definition="a face demersuri judiciare împotriva cuiva"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="46206" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="46207">
					<ArgPosition id="46208" PositionNr="1">
						<Argument id="46209" POS="GN">
							<AFeature id="46210" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46214" PositionNr="2">
						<Argument id="46215" POS="GN">
							<AFeature id="46216" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46211" SenseNumber="1">
					<Definition id="46212" Definition="a merge pe urmele a ceva"/>
					<Definition id="46258" Definition="a lua urma"/>
					<Example id="46213" Example="Poliția a urmărit mașina bărbatului."/>
					<Example id="46262" Example="Notează ingredientele și urmărește rețeta pas cu pas pentru a prepara cea mai bună lasagna."/>
					<Example id="46257" Example="Vânzătorul a urmărit coletul și a văzut după tracking number că a ajuns în Germania."/>
				</Sense>
				<Sense id="46217" SenseNumber="2">
					<Definition id="46218" Definition="a supraveghea"/>
					<Definition id="46220" Definition="a cerceta"/>
					<Definition id="46239" Definition="a monitoriza"/>
					<Example id="46219" Example="Studiul urmărește experiențele a 10 femei din sectorul privat în activitatea antreprenorială."/>
					<Example id="46240" Example="Craiova îl urmărește pe atacantul galez Jermaine Easter."/>
				</Sense>
				<Sense id="46235" SenseNumber="3">
					<Definition id="46236" Definition="a viziona"/>
					<Definition id="46238" Definition="a audia"/>
					<Example id="46237" Example="Ion urmărește știrile zilnic."/>
				</Sense>
				<Sense id="46252" SenseNumber="4">
					<Definition id="46253" Definition="a se ține după"/>
					<Definition id="46255" Definition="a obseda"/>
					<Example id="46248" Example="Teama de un nou puci îl urmărește pe Erdogan."/>
					<Example id="46254" Example="Pe Cristian l-a urmărit ghinionul o perioadă şi se temea că nu va mai putea pleca."/>
					<Example id="46256" Example="Blestemul l-a urmărit pe Radu până în ultima clipă."/>
					<Example id="46264" Example="Muzica lui o urmărea pe Maria și-n somn."/>
				</Sense>
				<Sense id="46259" SenseNumber="5">
					<Definition id="46260" Definition="a se ține de o linie / indicație"/>
					<Example id="46261" Example="Croiala lejeră a bluzei urmărește linia corpului."/>
					<Example id="46263" Example="Copilașul urmărea cu degetul rândul pe care îl citea."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="46221" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="46222">
					<ArgPosition id="46223" PositionNr="1">
						<Argument id="46224" POS="GN">
							<AFeature id="46225" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="46229" PositionNr="2">
						<Argument id="46230" POS="V">
							<AFeature id="46231" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="49249" POS="GN">
							<AFeature id="49250" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="46226" SenseNumber="1">
					<Definition id="46227" Definition="a avea ca obiectiv"/>
					<Example id="46232" Example="Wizz Air urmărește să angajeze 4.600 de piloți și intensifică recrutarea."/>
					<Example id="46228" Example="Un nou studiu urmărește să îmbunătățească sănătatea psihică și bunăstarea femeilor tinere."/>
					<Example id="46233" Example="Legislaţia urmăreşte să direcţioneze traficul web rus şi datele prin puncte controlate de autorităţile de stat ."/>
					<Example id="46234" Example="Evenimentul a urmărit să genereze o atitudine proactivă față de procesul decizional."/>
					<Example id="49251" Example="Învățământul urmărește realizarea idealului educațional întemeiat pe valorile democrației."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="39868" LemmaSign="utiliza" Modified="2016-07-27 21:05:53" Created="2016-03-03 18:34:19">
			<ArgUnit id="39869" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="39870">
					<ArgPosition id="39871" PositionNr="1">
						<Argument id="39872" POS="GN">
							<AFeature id="39873" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39878" PositionNr="2">
						<Argument id="39879" POS="GN">
							<AFeature id="39880" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39881" PositionNr="3">
						<Argument id="39882" POS="GP">
							<AFeature id="39883" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="39885" POS="GV">
							<AFeature id="39886" Gram="(ca) să" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39884" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39874" SenseNumber="1">
					<Definition id="39875" Definition="a face uz de"/>
					<Example id="39887" Example="Aceste arzătoare utilizează combustibili gazoşi."/>
					<Example id="39876" Example="IKEA a utilizat grafica 3D pentru realizarea noului catalog."/>
					<Example id="39888" Example="A utilizat toate pârghiile puterii ca să își impună măsurile."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="39889" LemmaSign="vedea" Modified="2021-12-02 18:29:11" Created="2016-03-03 19:15:42">
			<ExpressionList id="39929">
				<Expression id="39930" LemmaSign="a vedea lumina zilei" Definition="a lua ființă"/>
				<Expression id="39931" LemmaSign="a fi bine văzut" Definition="a fi apreciat pentru calitățile sale"/>
				<Expression id="39932" LemmaSign="a nu%i-și%i (mai) vedea capul de treburi" Definition="a fi foarte ocupat"/>
				<Expression id="39933" LemmaSign="când îmi / îți… voi / vei… vedea ceafa" Definition="niciodată"/>
				<Expression id="39934" LemmaSign="a vedea stele verzi " Definition="a suferi o durere puternică în urma unei lovituri"/>
				<Expression id="39935" LemmaSign="a vedea în ce apă / ape se scaldă / adapă %icineva%i" Definition="a afla intențiile, opiniile, dispoziția cuiva"/>
				<Expression id="39936" LemmaSign="cât vezi cu ochii" Definition="pretutindeni"/>
				<Expression id="39937" LemmaSign="văzând și făcând" Definition="pe parcurs"/>
				<Expression id="39938" LemmaSign="a nu vedea de nas" Definition="a nu fi în stare să vadă ceva"/>
				<Expression id="39939" LemmaSign="Să ne vedem sănătoși (%isau%i cu bine)!" Definition="formulă de salut, la plecare"/>
				<Expression id="39940" LemmaSign="a%i-și%i vedea de treabă " Definition="a se ocupa doar de treburile personale"/>
				<Expression id="39941" LemmaSign="a%i-și%i vedea de drum" Definition="a merge mai departe"/>
				<Expression id="47703" LemmaSign="se vede treaba că" Definition="se pare că"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="40063" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="40064">
					<ArgPosition id="40065" PositionNr="1">
						<Argument id="40066" POS="GN">
							<AFeature id="40067" Gram="nom" Sem="+animat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40071" PositionNr="2">
						<Argument id="40072" POS="V">
							<AFeature id="40073" Gram="să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40075" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40068" SenseNumber="1">
					<Definition id="40069" Definition="a avea acuitate vizuală (așa încât să…)"/>
					<Example id="40074" Example="Leul era atât de bătrân încât nu mai vedea (să vâneze)."/>
					<Example id="40070" Example="Copilul vedea să citească afișe, dar nu și texte din cărți."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39890" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="39891">
					<ArgPosition id="39892" PositionNr="1">
						<Argument id="39893" POS="GN">
							<AFeature id="39894" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39898" PositionNr="2">
						<Argument id="39899" POS="GN">
							<AFeature id="39900" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="46792" POS="V">
							<AFeature id="46793" Gram="se"/>
						</Argument>
						<Argument id="39902" POS="GV">
							<AFeature id="39903" Gram="că / unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39945" PositionNr="3">
						<Argument id="39946" POS="GP">
							<AFeature id="39947" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39948" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40088" PositionNr="4">
						<Argument id="40089" POS="GP">
							<AFeature id="40090" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40091" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="39905">
					<ArgPosition id="39906" PositionNr="1">
						<Argument id="39907" POS="GN">
							<AFeature id="39908" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39909" PositionNr="2">
						<Argument id="39910" POS="GN">
							<AFeature id="39911" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="39942" POS="V">
							<AFeature id="39943" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39912" PositionNr="3">
						<Argument id="39919" POS="GP">
							<AFeature id="39920" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="39913" POS="GP">
							<AFeature id="39914" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="39915" POS="GAdj">
							<AFeature id="39916" Gram="ac / nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="39917" POS="GV">
							<AFeature id="39918" Gram="ger. / part."/>
						</Argument>
						<Argument id="39993" POS="GN">
							<AFeature id="39994" Gram="ac / nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="40111" POS="GV">
							<AFeature id="40112" Gram="că"/>
						</Argument>
						<Argument id="42977" POS="GV">
							<AFeature id="42978" Gram="unde / cum…"/>
						</Argument>
						<Argument id="47713" POS="GAdv">
							<AFeature id="47714" Gram="așa / cum"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39949" PositionNr="4">
						<Argument id="39950" POS="GP">
							<AFeature id="39951" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39952" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40092" PositionNr="5">
						<Argument id="40093" POS="GP">
							<AFeature id="40094" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40095" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40034">
					<ArgPosition id="40035" PositionNr="1">
						<Argument id="40036" POS="GN">
							<AFeature id="40037" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40039" PositionNr="2">
						<Argument id="40040" POS="GV">
							<AFeature id="40041" Gram="să" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="40038" NegForm="nu"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40046">
					<ArgPosition id="40047" PositionNr="1">
						<Argument id="40048" POS="GN">
							<AFeature id="40049" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40051" PositionNr="2">
						<Argument id="40052" POS="GN">
							<AFeature id="40053" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="40054" POS="V">
							<AFeature id="40055" Gram="se"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40056" PositionNr="3">
						<Argument id="40057" POS="GV">
							<AFeature id="40058" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="40050" NegForm="nu"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39895" SenseNumber="1">
					<Definition id="39896" Definition="a percepe prin văz ceva (ca fiind într-un anumit fel sau aflându-se undeva)"/>
					<Example id="39897" Example="Pisoii nu-și văd mama, ci o simt, câtva timp după naștere."/>
					<Example id="39904" Example="Maria a văzut (cu binoclul) (din mașină) că era o maimuță în copac."/>
					<Example id="39923" Example="Copiii au văzut unde a pus bunica lor bomboanele."/>
					<Example id="39901" Example="Maria a văzut (de la fereastră) o maimuță (în copac)."/>
					<Example id="39924" Example="Unii călători au văzut hoțul cu mâna în buzunarul femeii."/>
					<Example id="39922" Example="Eu am văzut semaforul roșu."/>
					<Example id="39925" Example="Ion a văzut-o pe Maria plângând / machiată."/>
					<Example id="39995" Example="Ioana și-a văzut, în sfârșit, băiatul doctor."/>
					<Example id="40113" Example="Ion a văzut mașina că era zgâriată."/>
					<Example id="39944" Example="Ion s-a văzut în oglindă cât de murdar era. "/>
					<Example id="40044" Example="Martorul nu a văzut să fi intrat cineva în magazin."/>
					<Example id="40061" Example="Nimeni nu l-a văzut pe inculpat să se fi repezit la victimă."/>
					<Example id="47715" Example="Pe Ion nu l-am mai văzut de mult așa."/>
				</Sense>
				<Sense id="39926" SenseNumber="2">
					<Definition id="39927" Definition="a percepe cu mintea"/>
					<Example id="39928" Example="Această lucrare te ajută să vezi ce a făcut posibilă ascensiunea lui Hitler."/>
					<Example id="40114" Example="Ion a văzut-o pe Maria că nu știa unde să se ducă."/>
					<Example id="39953" Example="E. Lovinescu l-a văzut pe Caragiale prin prisma sociologiei lui Ibrăileanu din Spiritul critic."/>
					<Example id="40042" Example="Angajații nu au văzut să se ia vreo măsură în acest caz."/>
				</Sense>
				<Sense id="40000" SenseNumber="3">
					<Definition id="40001" Definition="a-și imagina"/>
					<Example id="40002" Example="Ion o vedea pe Maria cerșindu-i iertarea."/>
					<Example id="40062" Example="Maria nu-l vedea pe tatăl ei să aibă afaceri cu mafia."/>
					<Example id="40045" Example="Eu nu mă văd pe mine să mă îndrăgostesc de un asemenea om."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="39954" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="39988" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="39965">
					<ArgPosition id="39966" PositionNr="1">
						<Argument id="39967" POS="GN">
							<AFeature id="39968" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="39974" PositionNr="2">
						<Argument id="39975" POS="GP">
							<AFeature id="39976" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="39977" POS="GAdj">
							<AFeature id="39978" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="39979" POS="V">
							<AFeature id="39980" Gram="ger. / part."/>
						</Argument>
						<Argument id="39989" POS="GN">
							<AFeature id="39990" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="39981" POS="GP">
							<AFeature id="39982" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="39983" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="39959" SenseNumber="1">
					<Definition id="39960" Definition="a se pomeni / a ajunge într-o anumită postură"/>
					<Example id="39961" Example="Maria a făcut o criză de nervi când s-a văzut cu coafura aceea / blondă."/>
					<Example id="39996" Example="Partidul s-a văzut împins într-o luptă zadarnică."/>
					<Example id="39997" Example="În acel moment, Ion s-a văzut luptând pentru viața sa."/>
					<Example id="39998" Example="El nu și-a respectat promisiunile, după ce s-a văzut președinte."/>
					<Example id="39999" Example="Când s-a văzut în brațele stăpânului, pisoiul s-a liniștit."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40003" ArgUnitNr="4">
				<LemmaFeature id="40011" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="40004">
					<ArgPosition id="40005" PositionNr="1">
						<Argument id="40006" POS="GN">
							<AFeature id="40007" Gram="nom" Sem="+uman +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40012">
					<ArgPosition id="40013" PositionNr="1">
						<Argument id="40014" POS="GN">
							<AFeature id="40015" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40016" PositionNr="2">
						<Argument id="40017" POS="GP">
							<AFeature id="40018" Gram="cu"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40008" SenseNumber="1">
					<Definition id="40009" Definition="a se întâlni"/>
					<Example id="40010" Example="Ion și Maria se văd destul de des."/>
					<Example id="40019" Example="Premierul german s-a văzut cu Papa."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40020" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="40021">
					<ArgPosition id="40022" PositionNr="1">
						<Argument id="40023" POS="GN">
							<AFeature id="40024" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40028" PositionNr="2">
						<Argument id="40029" POS="GP">
							<AFeature id="40030" Gram="de"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40077">
					<ArgPosition id="40078" PositionNr="1">
						<Argument id="40079" POS="GN">
							<AFeature id="40080" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40081" PositionNr="2">
						<Argument id="40082" POS="GV">
							<AFeature id="40083" Gram="să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="40084" FlexForm="imper."/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40025" SenseNumber="1">
					<Definition id="40026" Definition="a avea grijă"/>
					<Example id="40027" Example="În lipsa lui, a văzut de afacere soția sa."/>
					<Example id="40033" Example="Vezi să nu-ți fure careva banii!"/>
				</Sense>
				<Sense id="40085" SenseNumber="2">
					<Definition id="40086" Definition="a fi preocupat în continuare de…"/>
					<Example id="40087" Example="Antonia și-a văzut de proiectele ei muzicale."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40096" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="40097">
					<ArgPosition id="40098" PositionNr="1">
						<Argument id="40099" POS="GN">
							<AFeature id="40100" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40104" PositionNr="2">
						<Argument id="40105" POS="GN">
							<AFeature id="40106" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40107" PositionNr="3">
						<Argument id="40108" POS="GP">
							<AFeature id="40109" Gram="în"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40101" SenseNumber="1">
					<Definition id="40102" Definition="a identifica"/>
					<Example id="40103" Example="Bizanţul a văzut în convertirile religioase o cale de afirmare a prestigiului său."/>
					<Example id="40110" Example="Profesorul a văzut în acest băiețel firav un mare compozitor."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="47675" ArgUnitNr="7">
				<LemmaFeature id="47683" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="47676">
					<ArgPosition id="47677" PositionNr="1">
						<Argument id="47687" POS="GN">
							<AFeature id="47688" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="47678" POS="GV">
							<AFeature id="47679" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="47689" POS="GV">
							<AFeature id="47690" Gram="unde / cum…" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47695" PositionNr="2">
						<Argument id="47696" POS="GP">
							<AFeature id="47697" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47698" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="47680" SenseNumber="1">
					<Definition id="47681" Definition="a se putea percepe"/>
					<Example id="47682" Example="În depărate se vede un pârâu."/>
					<Example id="47691" Example="Acum se vede bine pe unde a luat-o pisica."/>
					<Example id="47702" Example="Se vedea că Ion nu-și făcuse temele."/>
				</Sense>
				<Sense id="47699" SenseNumber="2">
					<Definition id="47700" Definition="a rezulta"/>
					<Example id="47692" Example="Din ce spui se vede că nu ai mai avut de a face cu o asemenea situație."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="40135" LemmaSign="veni" Modified="2021-09-17 19:13:29" Created="2016-03-07 17:03:57">
			<ExpressionList id="40184">
				<Expression id="40186" LemmaSign="a veni pe lume" Definition="a lua ființă"/>
				<Expression id="40187" LemmaSign="Bine ai / ați venit!" Definition="salut de întâmpinare"/>
				<Expression id="40189" LemmaSign="a veni la spartul târgului" Definition="a sosi prea târziu"/>
				<Expression id="40190" LemmaSign="a veni pe / peste capul %icuiva%i" Definition="(despre un necaz) a se abate asupra cuiva"/>
				<Expression id="40191" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva %ide-a gata (%isau%i mură-n gură)" Definition="a obține fără efort"/>
				<Expression id="40192" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i în / prin minte / cap" Definition="a apărea în minte cuiva o idee sau o amintire"/>
				<Expression id="40193" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i pe limbă (%isau%i la gură)" Definition="(despre vorbe) a fi exprimate fără control"/>
				<Expression id="40194" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i (moș) Ene pe la gene" Definition="a i se face somn"/>
				<Expression id="40195" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i rândul să…" Definition="a fi următorul care să…"/>
				<Expression id="40243" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i mintea la cap / loc (%isau%i acasă)" Definition="a se cuminți"/>
				<Expression id="40244" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i inima / sufletul la loc" Definition="a se liniști (după o emoție puternică)"/>
				<Expression id="40245" LemmaSign="a%i-și%i veni în fire / simțire" Definition="a se dezmetici"/>
				<Expression id="40269" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i rău " Definition="a se simți rău dintr-odată (cu amețeală sau leșin)"/>
				<Expression id="40282" LemmaSign="Ce mi- / ți- / i-… a venit cu…?" Definition="De unde a apărut ideea cu…"/>
				<Expression id="40287" LemmaSign="a veni în nas" Definition="a cădea (cu fața în jos)"/>
				<Expression id="40288" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i nu știu cum (să…)" Definition="a se simți penibil sau încurcat (să…)"/>
				<Expression id="40289" LemmaSign="a veni la putere" Definition="a prelua puterea politică într-o țară"/>
				<Expression id="40290" LemmaSign="a veni vorba" Definition="a ajunge discuția la un anumit subiect"/>
				<Expression id="40291" LemmaSign="a veni la vorba %icuiva%i" Definition="a ajunge cu timpul la aceeași opinie cu cineva"/>
				<Expression id="40292" LemmaSign="Cum vine asta?" Definition="Cum se înțelege asta?"/>
				<Expression id="40293" LemmaSign="Vorba vine!" Definition="chipurile; nu e chiar așa în realitate"/>
				<Expression id="40294" LemmaSign="a veni de hac %icuiva / la ceva%i " Definition="a reuși să biruie pe cineva sau ceva"/>
				<Expression id="40295" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i ceasul" Definition="a se actualiza un moment decisiv (în special al morții)"/>
				<Expression id="40315" LemmaSign="a nu%i-i%i veni %icuiva%i să creadă " Definition="a constata un fapt aproape incredibil"/>
				<Expression id="40316" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i (toți) dracii" Definition="a se enerva (foarte tare)"/>
				<Expression id="40317" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i greu / ușor să…" Definition="a face ceva cu greutate / ușurință"/>
				<Expression id="40318" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i bine să…" Definition="a găsi momentul potrivit să…"/>
				<Expression id="40319" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i peste mână" Definition="a-i fi incomod să…"/>
				<Expression id="40320" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i %iceva%i la îndemână" Definition="a apuca ceva ce este mai aproape"/>
				<Expression id="40321" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i la îndemână să…" Definition="a face ceva ușor de făcut într-un anumit moment"/>
				<Expression id="40185" LemmaSign="a%i-i%i veni %icuiva%i apa la moară" Definition="a-i deveni cuiva circumstanțele favorabile"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="40136" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="40137">
					<ArgPosition id="40138" PositionNr="1">
						<Argument id="40139" POS="GN">
							<AFeature id="40140" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40144" PositionNr="2">
						<Argument id="40145" POS="GP">
							<AFeature id="40146" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="40147" POS="GAdv">
							<AFeature id="40148" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46684" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40149" PositionNr="3">
						<Argument id="40150" POS="GP">
							<AFeature id="40151" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40152" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40153" PositionNr="4">
						<Argument id="40154" POS="GP">
							<AFeature id="40155" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40156" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40157" PositionNr="5">
						<Argument id="40158" POS="GP">
							<AFeature id="40159" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40160" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40161" PositionNr="6">
						<Argument id="40162" POS="GN">
							<AFeature id="40163" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40164" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40171" PositionNr="7">
						<Argument id="40172" POS="GP">
							<AFeature id="40173" Sem="+scop"/>
						</Argument>
						<Argument id="40175" POS="V">
							<AFeature id="40176" Gram="să"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40174" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40270" PositionNr="8">
						<Argument id="40271" POS="GAdj">
							<AFeature id="40272" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="40274" POS="GP">
							<AFeature id="40275" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="40276" POS="V">
							<AFeature id="40277" Gram="ger. / part."/>
						</Argument>
						<Argument id="40278" POS="GN">
							<AFeature id="40279" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40273" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40141" SenseNumber="1">
					<Definition id="40142" Definition="a se apropia (în spațiu sau timp) de sine sau de o țintă (atingând-o)"/>
					<Definition id="40352" Definition="a ajunge"/>
					<Example id="40169" Example="Vine furtuna."/>
					<Example id="40165" Example="Va veni curând vacanța mare."/>
					<Example id="40143" Example="În curtea vecină a venit, sprințară, o veveriță."/>
					<Example id="40183" Example="Pe fereastră, venea miros de cozonaci de la vecini."/>
					<Example id="40166" Example="De la operă părinții au venit acasă cu un taxi."/>
					<Example id="40168" Example="A venit și aici criza financiară."/>
					<Example id="40167" Example="Lui Ion i-au venit niște americani în gazdă."/>
					<Example id="40170" Example="Măsura a venit de la minister în vederea asigurării protecţiei consumatorilor."/>
					<Example id="40178" Example="La interviu au venit doar două persoane."/>
					<Example id="40177" Example="Colindătorii vin să ne facă urări an de an."/>
					<Example id="40280" Example="Copilul a venit de la școală murdar / cu hainele rupte / plângând / bătut."/>
					<Example id="40281" Example="Maria a venit șefă la departamentul de contabilitate."/>
				</Sense>
				<Sense id="40179" SenseNumber="2">
					<Definition id="40180" Definition="a urma pe cineva"/>
					<Example id="40181" Example="Câinele venea după băiat oriunde se ducea."/>
				</Sense>
				<Sense id="40239" SenseNumber="3">
					<Definition id="40240" Definition="a se manifesta la suprafața corpului"/>
					<Example id="40241" Example="Mariei i-a mai venit culoarea în obraji."/>
					<Example id="40242" Example="Paznicul l-a bătut pe deținut până i-a venit sângele pe gură."/>
				</Sense>
				<Sense id="40258" SenseNumber="4">
					<Definition id="40259" Definition="a se întinde"/>
					<Definition id="40262" Definition="a atinge un anumit nivel"/>
					<Example id="40260" Example="Drumul vine de la satul Policiori (după curba stângă) spre Vulcanii Noroioși."/>
					<Example id="40261" Example="În pasaj, apa venea până la farurile mașinilor."/>
					<Example id="40263" Example="Copilul meu îmi vine până la umeri."/>
				</Sense>
				<Sense id="40353" SenseNumber="5">
					<Definition id="40354" Definition="a proveni"/>
					<Definition id="40356" Definition="a-și avea originea"/>
					<Example id="40355" Example="Criticarea cosmeticelor a venit dintr-o varietate de surse, inclusiv unele feministe, grupuri religioase, activişti pentru drepturile animalelor."/>
					<Example id="40357" Example="Inspiraţia acestui produs a venit dintr-un proiect intercontinental."/>
				</Sense>
				<Sense id="40420" SenseNumber="6">
					<Definition id="40421" Definition="a apărea cu un scop"/>
					<Example id="40422" Example="Dezvoltarea reţelelor private de tratament medical a venit să suplinească problemele din sistemul medical de stat."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40196" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="40197">
					<ArgPosition id="40198" PositionNr="1">
						<Argument id="40199" POS="GN">
							<AFeature id="40200" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40207" PositionNr="2">
						<Argument id="40210" POS="GP">
							<AFeature id="40211" Sem="+poziție"/>
						</Argument>
						<Argument id="40212" POS="GAdv">
							<AFeature id="40213" Sem="+poziție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40201" SenseNumber="1">
					<Definition id="40202" Definition="a urma într-o succesiune sau într-un amplasament"/>
					<Example id="40214" Example="După unu vine doi."/>
					<Example id="40203" Example="Lângă bibliotecă vine o canapea, apoi vine un separator de cameră și un tablou deasupra."/>
					<Example id="40215" Example="Pentru mine, muzica vine pe locul doi, după familie."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40409" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="40410">
					<ArgPosition id="40411" PositionNr="1">
						<Argument id="40412" POS="GN">
							<AFeature id="40413" Gram="nom" Sem="+corp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40417" PositionNr="2">
						<Argument id="40418" POS="V">
							<AFeature id="40419" Gram="part."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40414" SenseNumber="1">
					<Definition id="40415" Definition="a urma să fie"/>
					<Example id="40423" Example="Manșeta lată vine îndoită peste sacou."/>
					<Example id="40416" Example="Să aveți în vedere ce vine pus jos în interiorul camerei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40216" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="40217">
					<ArgPosition id="40218" PositionNr="1">
						<Argument id="40219" POS="GN">
							<AFeature id="40220" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40224" PositionNr="2">
						<Argument id="40225" POS="GN">
							<AFeature id="40226" Gram="nom" Sem="+senzație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40230" PositionNr="3">
						<Argument id="40231" POS="GP">
							<AFeature id="40232" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40235" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40221" SenseNumber="1">
					<Definition id="40222" Definition="a fi cuprins dintr-odată"/>
					<Example id="40223" Example="Lui Ion i-a venit dorul de pescuit."/>
					<Example id="40228" Example="Mariei i-au venit nervii (când a văzut atâta nesimțire)."/>
					<Example id="40229" Example="De la sarmale, unora dintre consumatori le-a venit greață."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40296" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="40297">
					<ArgPosition id="40298" PositionNr="1">
						<Argument id="40299" POS="GN">
							<AFeature id="40300" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40304" PositionNr="2">
						<Argument id="40305" POS="V">
							<AFeature id="40306" Gram="să"/>
						</Argument>
						<Argument id="40307" POS="V">
							<AFeature id="40308" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40311" PositionNr="3">
						<Argument id="40312" POS="GP">
							<AFeature id="40313" Sem="+cauză"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40314" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40301" SenseNumber="1">
					<Definition id="40302" Definition="a simți imboldul să"/>
					<Example id="40303" Example="Lui Ion îi vine să cânte în baie."/>
					<Example id="40310" Example="Mariei îi venea a plânge de rușine."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40246" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="40247">
					<ArgPosition id="40248" PositionNr="1">
						<Argument id="40249" POS="GN">
							<AFeature id="40250" Gram="nom" Sem="+ținută"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40254" PositionNr="2">
						<Argument id="40255" POS="GN">
							<AFeature id="40256" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40264" PositionNr="3">
						<Argument id="40265" POS="GAdv">
							<AFeature id="40266" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="40283" POS="GP">
							<AFeature id="40284" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="40285" POS="GAdj">
							<AFeature id="40286" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40251" SenseNumber="1">
					<Definition id="40252" Definition="a-i sta într-un anumit fel"/>
					<Example id="40253" Example="Mariei îi vine bine noua tunsoare."/>
					<Example id="40257" Example="Fusta îi vine fetiței până sub genunchi."/>
					<Example id="40268" Example="Haina îi vine lui Ion prea strâmtă la umeri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="40322" LemmaSign="verifica" Modified="2019-05-09 15:29:21" Created="2016-03-08 18:45:30">
			<ArgUnit id="40323" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="40324">
					<ArgPosition id="40325" PositionNr="1">
						<Argument id="40326" POS="GN">
							<AFeature id="40327" Gram="nom" Sem="+persoană / +sistem"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40331" PositionNr="2">
						<Argument id="40332" POS="GN">
							<AFeature id="40333" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="40346" POS="GV">
							<AFeature id="40347" Gram="că / să" Sem="+informație / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42969" POS="GV">
							<AFeature id="42970" Gram="unde / cum…" Sem="+informație / +fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40328" SenseNumber="1">
					<Definition id="40329" Definition="a controla"/>
					<Example id="40330" Example="Poliţiştii au verificat comercianţii de flori."/>
					<Example id="40334" Example="Senzorul verifică temperatura din mașină și comandă răcirea."/>
					<Example id="40348" Example="Ion a verificat că totul era în regulă cu cuptorul."/>
					<Example id="40349" Example="Maria a verificat să nu rămână nicio lumină aprinsă."/>
					<Example id="40351" Example="Primarul nu a verificat unde se duc banii."/>
					<Example id="40350" Example="CSAT a verificat dacă există judecători sau procurori care sunt ofiţeri acoperiţi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="40358" LemmaSign="vinde" Modified="2021-09-17 15:48:12" Created="2016-03-09 17:03:19">
			<ExpressionList id="40404">
				<Expression id="40405" LemmaSign=" a%i-și%i vinde (și) pielea (de pe %isine%i)" Definition="a vinde de nevoie tot ce are"/>
				<Expression id="40406" LemmaSign="a vinde castraveți la grădinar " Definition="a da sfaturi (inutile) unui om mai priceput"/>
				<Expression id="40407" LemmaSign="a vinde pielea ursului din pădure (%isau%i peștele din baltă)" Definition="a promite un lucru pe care nu-l ai"/>
				<Expression id="40408" LemmaSign="a%i-și%i vinde scump pielea / viața" Definition="a se apăra cu îndârjire"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="40359" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="40360">
					<ArgPosition id="40361" PositionNr="1">
						<Argument id="40362" POS="GN">
							<AFeature id="40363" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40367" PositionNr="2">
						<Argument id="40368" POS="GN">
							<AFeature id="40369" Gram="ac" Sem="+marfă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40370" PositionNr="3">
						<Argument id="40371" POS="GP">
							<AFeature id="40372" Gram="cu / pentru / pe" Sem="+bani"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46563" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40380" PositionNr="4">
						<Argument id="40381" POS="GN">
							<AFeature id="40382" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="40383" POS="GP">
							<AFeature id="40384" Gram="către" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="46564" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40373" PositionNr="5">
						<Argument id="40374" POS="GP">
							<AFeature id="40375" Gram="pe / prin / la" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40376" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40364" SenseNumber="1">
					<Definition id="40365" Definition="a tranzacționa"/>
					<Example id="40366" Example="Ion și-a vândut mașina pe internet cu 3000 euro."/>
					<Example id="40379" Example="Pictorul Salvador Dali i-a vândut un fir de mustață, pentru 10.000 de dolari, văduvei lui John Lennon."/>
					<Example id="40378" Example="Acest lichidator a vândut pe trei lei clădirile filialei Poiana Ruscăi."/>
					<Example id="40377" Example="Fondul Proprietatea a vândut prin plasament accelerat 4,1% din Romgaz."/>
					<Example id="40386" Example="Societatea sa a vândut către Dedeman un teren pentru 1,2 milioane de euro."/>
					<Example id="40387" Example="Fiscul a vândut la licitație vila din Predeal a familiei Ionescu."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40388" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="40396" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="40389">
					<ArgPosition id="40390" PositionNr="1">
						<Argument id="40391" POS="GN">
							<AFeature id="40392" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40398" PositionNr="2">
						<Argument id="40399" POS="GN">
							<AFeature id="40400" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40401" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40393" SenseNumber="1">
					<Definition id="40394" Definition="a face compromisuri imorale"/>
					<Definition id="40397" Definition="a se prostitua"/>
					<Example id="40395" Example="Titulescu a fost acuzat că s-a vândut comuniştilor."/>
					<Example id="40402" Example="Toată Moldova s-a vândut pentru pâine."/>
					<Example id="40403" Example="Mătăsari este locul unde femeia se vinde la colț de stradă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="40424" LemmaSign="visa" Modified="2019-01-21 17:04:11" Created="2016-03-09 18:32:11">
			<ExpressionList id="40479">
				<Expression id="40480" LemmaSign="a visa cai verzi pe pereți" Definition="a-și face planuri irealizabile"/>
				<Expression id="40499" LemmaSign="când nici nu visezi" Definition="pe neașteptate"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="40425" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="40426">
					<ArgPosition id="40427" PositionNr="1">
						<Argument id="40428" POS="GN">
							<AFeature id="40429" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40433" PositionNr="2">
						<Argument id="40436" POS="GV">
							<AFeature id="40437" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40489" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40439">
					<ArgPosition id="40440" PositionNr="1">
						<Argument id="40441" POS="GN">
							<AFeature id="40442" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40443" PositionNr="2">
						<Argument id="40444" POS="GN">
							<AFeature id="40445" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40448" PositionNr="3">
						<Argument id="40449" POS="GV">
							<AFeature id="40450" Gram="ger. / part."/>
						</Argument>
						<Argument id="40452" POS="GAdj">
							<AFeature id="40453" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="40454" POS="GP">
							<AFeature id="40455" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="40473" POS="GP">
							<AFeature id="40474" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="40477" POS="GN">
							<AFeature id="40478" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40451" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40456">
					<ArgPosition id="40457" PositionNr="1">
						<Argument id="40458" POS="GN">
							<AFeature id="40459" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40463" PositionNr="2">
						<Argument id="40464" POS="V">
							<AFeature id="40465" Gram="ger. / part."/>
						</Argument>
						<Argument id="40466" POS="GAdj">
							<AFeature id="40467" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="40468" POS="GP">
							<AFeature id="40469" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="40475" POS="GP">
							<AFeature id="40476" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="40560" POS="GN">
							<AFeature id="40561" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40470" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="40471" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40430" SenseNumber="1">
					<Definition id="40431" Definition="a (se) vedea în somn"/>
					<Example id="40438" Example="Maria a visat că au venit în casa ei niște străini."/>
					<Example id="40432" Example="Ion a visat-o pe mama lui (dojenindu-l / întoarsă cu spatele / bucuroasă / cu flori în mână / într-o grădină / cântăreață de operă)."/>
					<Example id="40472" Example="Eu m-am visat deseori (zburând / fugărit / ud / cu barbă / într-un Ferrari / copil)."/>
				</Sense>
				<Sense id="40490" SenseNumber="2">
					<Definition id="40491" Definition="a (se) imagina (treaz fiind)"/>
					<Definition id="40521" Definition="a-și dori"/>
					<Example id="40520" Example="Băieții visează fete cu trup de modele și cu o inimă de aur."/>
					<Example id="40492" Example="Fostul edil se visează din nou la Primăria Capitalei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40481" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="40482">
					<ArgPosition id="40483" PositionNr="1">
						<Argument id="40484" POS="GN">
							<AFeature id="40485" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40493" PositionNr="2">
						<Argument id="40494" POS="GP">
							<AFeature id="40495" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="40496" POS="GV">
							<AFeature id="40497" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40486" SenseNumber="1">
					<Definition id="40487" Definition="a-și dori (cu ardoare)"/>
					<Definition id="40500" Definition="a râvni"/>
					<Example id="40488" Example="Guvernul visează la imunitate pe viaţă."/>
					<Example id="40519" Example="Darie a visat să ajungă pilot pe un avion de linie și a reușit. "/>
					<Example id="40498" Example="Alina visează ca fiica ei să devină o mare balerină."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40501" ArgUnitNr="3">
				<LemmaFeature id="40516" NegForm="nu"/>
				<ArgStructure id="40502">
					<ArgPosition id="40503" PositionNr="1">
						<Argument id="40504" POS="GN">
							<AFeature id="40505" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40506" PositionNr="2">
						<Argument id="40507" POS="GP">
							<AFeature id="40508" Gram="la"/>
						</Argument>
						<Argument id="40509" POS="GV">
							<AFeature id="40510" Gram="că / (ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40511" SenseNumber="1">
					<Definition id="40512" Definition="a avea parte de ceva nesperat sau surprinzător"/>
					<Example id="40514" Example="Bătrânica asta nu a visat la așa ceva toată viața!"/>
					<Example id="40518" Example="Ea niciodată nu visase că ar putea ajunge într-o asemenea situație."/>
					<Example id="40515" Example="Raluca nu a visat niciodată să fie stewardesă."/>
					<Example id="40562" Example="Ion nici nu visase ca fii lui să-l refuze."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="40522" LemmaSign="viza" Modified="2016-03-09 20:06:55" Created="2016-03-09 19:44:45">
			<ArgUnit id="40523" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="40524">
					<ArgPosition id="40525" PositionNr="1">
						<Argument id="40526" POS="GN">
							<AFeature id="40527" Gram="nom"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40531" PositionNr="2">
						<Argument id="40532" POS="GN">
							<AFeature id="40533" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40528" SenseNumber="1">
					<Definition id="40529" Definition="a avea ca țintă"/>
					<Definition id="40535" Definition="a se referi la"/>
					<Example id="40530" Example="Perchezițiile DNA vizează un colegiu și patru școli gimnaziale din Focșani."/>
					<Example id="40534" Example="Capitalismul vizează uneori sporirea forţei profesionale a unei societăţi."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40536" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="40537">
					<ArgPosition id="40538" PositionNr="1">
						<Argument id="40539" POS="GN">
							<AFeature id="40540" Gram="nom" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40544" PositionNr="2">
						<Argument id="40545" POS="GN">
							<AFeature id="40546" Gram="ac" Sem="+document"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40547">
					<ArgPosition id="40548" PositionNr="1">
						<Argument id="40549" POS="GN">
							<AFeature id="40550" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40551" PositionNr="2">
						<Argument id="40552" POS="GN">
							<AFeature id="40553" Gram="ac" Sem="+document"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40554" PositionNr="3">
						<Argument id="40555" POS="GP">
							<AFeature id="40556" Gram="la" Sem="+autoritate"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40557" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40541" SenseNumber="1">
					<Definition id="40542" Definition="a valida printr-o marcă specială"/>
					<Example id="40543" Example="Polițistul de aici vizează doar pașapoarte diplomatice."/>
					<Example id="40559" Example="Un vânător nu și-a vizat permisul de armă de 12 ani."/>
					<Example id="40558" Example="Ion şi-a vizat paşaportul la consulatul rus din Cernăuţi"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="40563" LemmaSign="vizita" Modified="2016-03-11 16:06:23" Created="2016-03-11 15:28:50">
			<ArgUnit id="40564" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="40565">
					<ArgPosition id="40566" PositionNr="1">
						<Argument id="40567" POS="GN">
							<AFeature id="40568" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40572" PositionNr="2">
						<Argument id="40573" POS="GN">
							<AFeature id="40574" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40575" PositionNr="3">
						<Argument id="40576" POS="GP">
							<AFeature id="40577" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="40589" POS="GAdv">
							<AFeature id="40590" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40578" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40579">
					<ArgPosition id="40580" PositionNr="1">
						<Argument id="40581" POS="GN">
							<AFeature id="40582" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40583" PositionNr="2">
						<Argument id="40584" POS="GN">
							<AFeature id="40585" Gram="ac" Sem="+loc"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40569" SenseNumber="1">
					<Definition id="40570" Definition="a merge să vadă (din curtoazie, în mod oficial sau ca turism)"/>
					<Example id="40571" Example="Maria l-a vizitat pe Ion la birou / acasă."/>
					<Example id="40586" Example="Cuplul regal olandez a vizitat Muzeul Luvru. "/>
					<Example id="40588" Example="O delegaţie ucraineană a vizitat Maramureşul, în căutarea unor oportunităţi de afaceri."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="40705" LemmaSign="vorbi" Modified="2021-11-27 12:02:47" Created="2016-03-11 17:49:03">
			<ExpressionList id="40894">
				<Expression id="40895" LemmaSign="a vorbi %icuiva%i de sus" Definition="a se adresa cuiva cu superioritate"/>
				<Expression id="40896" LemmaSign="a vorbi %ipe cineva%i de bine / rău" Definition="a spune despre cineva lucruri bune / rele"/>
				<Expression id="40897" LemmaSign="a vorbi vrute și nevrute (%isau%i verzi și uscate) (%isau%i câte în lună și în stele)" Definition="a flecări"/>
				<Expression id="40898" LemmaSign="a vorbi liber" Definition="a ține un discurs fără să citească"/>
				<Expression id="40899" LemmaSign="a vorbi ca din carte" Definition="a spune lucruri înțelepte"/>
				<Expression id="40900" LemmaSign="a vorbi cu pereții (%isau%i pereților)" Definition="a nu putea comunica cu cineva; a-i fi ignorate vorbele"/>
				<Expression id="40901" LemmaSign="a vorbi în dodii" Definition="a se exprima fără înțeles"/>
				<Expression id="40903" LemmaSign="a vorbi de funie în casa spânzuratului" Definition="a spune un lucru care poate fi interpretat de conlocutor ca o aluzie negativă la adresa lui"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="40757" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="40758">
					<ArgPosition id="40759" PositionNr="1">
						<Argument id="40760" POS="GN">
							<AFeature id="40761" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40765" PositionNr="2">
						<Argument id="40766" POS="GP">
							<AFeature id="40767" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="40768" POS="GAdv">
							<AFeature id="40769" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40770" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40887" PositionNr="3">
						<Argument id="40888" POS="GN">
							<AFeature id="40889" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40890" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40762" SenseNumber="1">
					<Definition id="40763" Definition="a articula cuvinte"/>
					<Definition id="40877" Definition="a se exprima"/>
					<Example id="40713" Example="Maria a început să vorbească (graseiat)."/>
					<Example id="40764" Example="Papa Francisc a vorbit ca un adevărat politician."/>
					<Example id="40902" Example="Iisus vorbea în pilde."/>
					<Example id="40883" Example="Ion vorbește  rusește."/>
				</Sense>
				<Sense id="40884" SenseNumber="2">
					<Definition id="40885" Definition="a se exprima într-o anumită limbă"/>
					<Example id="40886" Example="Ion vorbește rusa / rusă cu accent românesc."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40706" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="40707">
					<ArgPosition id="40708" PositionNr="1">
						<Argument id="40709" POS="GN">
							<AFeature id="40710" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40714" PositionNr="2">
						<Argument id="40715" POS="GP">
							<AFeature id="40716" Gram="cu" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<Argument id="40735" POS="GN">
							<AFeature id="40736" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<Argument id="40916" POS="GP">
							<AFeature id="40917" Gram="la / pentru" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
						<Argument id="40925" POS="GP">
							<AFeature id="40926" Gram="la" Sem="+eveniment"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40731" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40750" PositionNr="3">
						<Argument id="40751" POS="GP">
							<AFeature id="40752" Gram="despre / de" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<Argument id="40753" POS="GV">
							<AFeature id="40754" Gram="(că)" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40771" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40772" PositionNr="4">
						<Argument id="40773" POS="GP">
							<AFeature id="40774" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40775" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40878" PositionNr="5">
						<Argument id="40879" POS="GN">
							<AFeature id="40880" Gram="ac" Sem="+nedefinit"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40881" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40732" SenseNumber="1">
					<Definition id="40733" Definition="a comunica"/>
					<Example id="40734" Example="Ion vorbește cu Maria prin sms-uri."/>
					<Example id="40738" Example="Clarvăzătoarea Baba Vanga a vorbit despre atacuri chimice asupra Europei."/>
					<Example id="40776" Example="Mitropolitul ne-a vorbit de starea lucrurilor în viaţa Bisericii Române."/>
					<Example id="40777" Example="Doamna dirigintă le-a vorbit elevilor că ar vrea să înceapă un proiect cu școala."/>
					<Example id="42821" Example="Bună treabă, a vorbit el dinapoia căştii protectoare."/>
					<Example id="40882" Example="Ion nu le-a vorbit nimic părinților lui despre intențiile sale."/>
					<Example id="40918" Example="Coșovei vorbise la editură despre apariția acestei antologii."/>
				</Sense>
				<Sense id="40909" SenseNumber="2">
					<Definition id="40910" Definition="a da un interviu"/>
					<Definition id="40912" Definition="a ține un discurs"/>
					<Example id="40908" Example="Ionuţ a vorbit, pentru Libertatea, despre / de pericolele mersului pe două roţi."/>
					<Example id="40919" Example="Eliade a vorbit la Institutul de Studii Istorico-religioase din Roma."/>
					<Example id="40911" Example="Primarul a vorbit la deschiderea noului an școlar de la Cluj despre importanța investițiilor care se fac în oraș."/>
				</Sense>
				<Sense id="48377" SenseNumber="3">
					<Definition id="48378" Definition="a descrie"/>
					<Definition id="48380" Definition="a povesti"/>
					<Example id="48379" Example="Bunica le vorbește nepoților despre ce înseamnă Crăciunul."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40785" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="40786">
					<ArgPosition id="40787" PositionNr="1">
						<Argument id="40788" POS="GN">
							<AFeature id="40789" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40793" PositionNr="2">
						<Argument id="40794" POS="GP">
							<AFeature id="40795" Gram="în favoarea / împotriva"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40778" SenseNumber="1">
					<Definition id="40779" Definition="a pleda"/>
					<Example id="40783" Example="Președintele Statelor Unite a vorbit în favoarea neutralității internetului."/>
					<Example id="40780" Example="Liderul opoziţiei turce vorbeşte împotriva suprimării mass mediei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40717" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="40718">
					<ArgPosition id="40719" PositionNr="1">
						<Argument id="40720" POS="GN">
							<AFeature id="40721" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40725" PositionNr="2">
						<Argument id="40726" POS="GP">
							<AFeature id="40727" Gram="despre / de / în favoarea / împotriva"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40722" SenseNumber="1">
					<Definition id="40723" Definition="a fi un argument"/>
					<Example id="40724" Example="Acest fapt vorbeşte de la sine despre condiţia disperată a artiştilor din România."/>
					<Example id="40737" Example="Totul vorbeşte în favoarea unei societăţi fără cash."/>
					<Example id="40892" Example="Gestul ei de alint vorbește oarecum împotriva acestei ipoteze."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40811" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="40812">
					<ArgPosition id="40813" PositionNr="1">
						<Argument id="40814" POS="GN">
							<AFeature id="40815" Gram="nom" Sem="+text / +idee"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40819" PositionNr="2">
						<Argument id="40820" POS="GP">
							<AFeature id="40821" Gram="despre / de" Sem="+temă"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="48381" PositionNr="3">
						<Argument id="48382" POS="GN">
							<AFeature id="48383" Gram="dat"/>
						</Argument>
						<PositionState id="48384" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40816" SenseNumber="1">
					<Definition id="40817" Definition="a avea ca subiect"/>
					<Example id="40818" Example="Poezia vorbeşte mai degrabă despre cele universale, câtă vreme istoria despre cele particulare."/>
					<Example id="40822" Example="O primă ipoteză vorbeşte de o detonare accidentală a rachetelor şi artificiilor."/>
					<Example id="48385" Example="Versurile ne vorbesc despre dragoste, trădări, suferinţă, răzbunare, teme foarte frecvente în repertoriul flamenco."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40823" ArgUnitNr="6">
				<ArgStructure id="40824">
					<ArgPosition id="40825" PositionNr="1">
						<Argument id="40826" POS="GN">
							<AFeature id="40827" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40831" PositionNr="2">
						<Argument id="40832" POS="GP">
							<AFeature id="40833" Gram="cu" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<Argument id="40920" POS="GP">
							<AFeature id="40921" Gram="la" Sem="+instituție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40834" PositionNr="3">
						<Argument id="40835" POS="GV">
							<AFeature id="40836" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40841">
					<ArgPosition id="40842" PositionNr="1">
						<Argument id="40843" POS="GN">
							<AFeature id="40844" Gram="nom" Sem="+uman +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40845" PositionNr="2">
						<Argument id="40846" POS="GV">
							<AFeature id="40847" Gram="(ca) să" Sem="+plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40849">
					<ArgPosition id="40850" PositionNr="1">
						<Argument id="40851" POS="GN">
							<AFeature id="40852" Gram="nom" Sem="+uman +plural"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40854" PositionNr="2">
						<Argument id="40855" POS="V">
							<AFeature id="40856" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40859" PositionNr="3">
						<Argument id="40857" POS="GP">
							<AFeature id="40858" Gram="cu / între" Sem="+reciproc"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40862" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="40853" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40865">
					<ArgPosition id="40866" PositionNr="1">
						<Argument id="40867" POS="GN">
							<AFeature id="40868" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40872" PositionNr="2">
						<Argument id="40873" POS="GP">
							<AFeature id="40874" Gram="cu" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40869" PositionNr="3">
						<Argument id="40870" POS="V">
							<AFeature id="40871" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="40893" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40828" SenseNumber="1">
					<Definition id="40829" Definition="a hotărî"/>
					<Definition id="40837" Definition="a stabili"/>
					<Example id="40840" Example="Maria a vorbit cu constructorul ca balconul să nu fie închis."/>
					<Example id="40830" Example="Am vorbit eu la librărie să-ți păstreze un exemplar."/>
					<Example id="40848" Example="Mirii vorbiseră ca la nuntă să nu-și cheme toate rudele."/>
					<Example id="40863" Example="Cei doi prieteni s-au vorbit (între ei / unul cu altul) să-i facă starețului o farsă nevinovată."/>
					<Example id="40864" Example="Capra s-a vorbit cu cei trei iezi să deschidă ușa doar dacă aud cântecul ei."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="40591" LemmaSign="vota" Modified="2016-07-27 22:25:52" Created="2016-03-11 16:29:28">
			<ArgUnit id="40592" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="40593">
					<ArgPosition id="40594" PositionNr="1">
						<Argument id="40595" POS="GN">
							<AFeature id="40596" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40600" PositionNr="2">
						<Argument id="40601" POS="GN">
							<AFeature id="40602" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="40609" POS="GV">
							<AFeature id="40610" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
						<Argument id="40611" POS="GP">
							<AFeature id="40612" Gram="împotriva / contra / pentru / în favoarea"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40597" SenseNumber="1">
					<Definition id="40598" Definition="a consfinți / a valida prin vot"/>
					<Example id="40599" Example="Parlamentul a votat facilități importante pentru domeniul IT."/>
					<Example id="40607" Example="Poporul a votat să rămână doar 300 de parlamentari."/>
					<Example id="40613" Example="Preşedintele Senatului a votat împotriva / contra ridicării imunităţii colegului său."/>
					<Example id="40614" Example="Mai mulţi albi au votat pentru Obama, decât pentru / în favoarea candidatul alb John Kerry."/>
				</Sense>
				<Sense id="40615" SenseNumber="2">
					<Definition id="40616" Definition="a-și exercita dreptul de vot"/>
					<Example id="40617" Example="Până la ora 14, au votat 34% dintre alegători."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="40927" LemmaSign="vrea" Modified="2021-09-24 12:05:36" Created="2016-03-19 20:43:08">
			<ExpressionList id="40984">
				<Expression id="40985" LemmaSign="a face tot ce vrea din / cu %icineva%i" Definition="a avea mare influență asupra cuiva"/>
				<Expression id="40986" LemmaSign="vrei, nu vrei" Definition="de voie, de nevoie"/>
				<Expression id="41014" LemmaSign="vrând-nevrând" Definition="mai mult împotriva voinței proprii"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="40928" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="40929">
					<ArgPosition id="40930" PositionNr="1">
						<Argument id="40931" POS="GN">
							<AFeature id="40932" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40936" PositionNr="2">
						<Argument id="40937" POS="GV">
							<AFeature id="40938" Gram="(ca) să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40946">
					<ArgPosition id="40947" PositionNr="1">
						<Argument id="40948" POS="GN">
							<AFeature id="40949" Gram="nom" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40953" PositionNr="2">
						<Argument id="40954" POS="GN">
							<AFeature id="40955" Gram="ac"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40950" PositionNr="3">
						<Argument id="40957" POS="GAdj">
							<AFeature id="40958" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="40959" POS="GP">
							<AFeature id="40960" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="40961" POS="GP">
							<AFeature id="40962" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="40969" POS="GAdv">
							<AFeature id="40970" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="40963" POS="GN">
							<AFeature id="40964" Gram="ac"/>
						</Argument>
						<Argument id="40965" POS="GV">
							<AFeature id="40966" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="40951" POS="GV">
							<AFeature id="40952" Gram="(ca) să"/>
						</Argument>
						<Argument id="41011" POS="GV">
							<AFeature id="41012" Gram="inf."/>
						</Argument>
						<PositionState id="40956" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="42824">
					<ArgPosition id="42825" PositionNr="1">
						<Argument id="42826" POS="GN">
							<AFeature id="42827" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="42936" PositionNr="2">
						<Argument id="42937" POS="GAdj">
							<AFeature id="42938" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="42939" POS="GP">
							<AFeature id="42940" Sem="+trăsătură"/>
						</Argument>
						<Argument id="42941" POS="GP">
							<AFeature id="42942" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="42943" POS="GAdv">
							<AFeature id="42944" Sem="+loc"/>
						</Argument>
						<Argument id="42945" POS="GN">
							<AFeature id="42946" Gram="nom"/>
						</Argument>
						<Argument id="42947" POS="GV">
							<AFeature id="42948" Gram="part."/>
						</Argument>
						<Argument id="42951" POS="GV">
							<AFeature id="42952" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<LemmaFeature id="42851" ReflForm="se"/>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="40977">
					<ArgPosition id="40978" PositionNr="1">
						<Argument id="40979" POS="GN">
							<AFeature id="40980" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40981" PositionNr="2">
						<Argument id="40982" POS="V">
							<AFeature id="40983" Gram="inf."/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40933" SenseNumber="1">
					<Definition id="40934" Definition="a dori"/>
					<Example id="40935" Example="Maria vrea ca mărul să fie copt."/>
					<Example id="40939" Example="Maria vrea mărul."/>
					<Example id="40967" Example="Maria vrea mărul copt / cu codiță."/>
					<Example id="40968" Example="Mamele își vor copiii lângă ele / cât mai aproape."/>
					<Example id="40974" Example="Antrenorul l-a vrut pe Ion atacant."/>
					<Example id="40973" Example="Guvernul a vrut legea abrogată."/>
					<Example id="40975" Example="Eu am vrut (ca) rochia să fie lungă, nu scurtă."/>
					<Example id="41013" Example="Mişcarea s-a vrut a fi prin excelență artistică, apolitică, experiențială şi spirituală."/>
					<Example id="42856" Example="Chiar dacă ea s-a vrut sexy, unii fani n-au fost deloc încântați."/>
					<Example id="42956" Example="Rihanna s-a vrut mai cu moț și ne-a dat tuturor un alt gen de mesaj."/>
					<Example id="42855" Example=" El s-a vrut și se vrea în locul lui Dumnezeu. "/>
					<Example id="42957" Example="Vedeta s-a vrut departe de ochii lumii."/>
					<Example id="42955" Example="Iar eu m-am vrut un părinte responsabil."/>
					<Example id="42958" Example="O altă vedetă care s-a vrut admirată pe Facebook într-o formă cât mai naturală este Anda."/>
					<Example id="42954" Example="Tu te-ai vrut a fi spirituală cumva?"/>
					<Example id="40976" Example="Vreau a lega unire strânsă, frăţească între locuitorii acestui pământ."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40987" ArgUnitNr="2">
				<LemmaFeature id="40995" NegForm="nu"/>
				<ArgStructure id="40988">
					<ArgPosition id="40989" PositionNr="1">
						<Argument id="40990" POS="GN">
							<AFeature id="40991" Gram="nom" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40996" PositionNr="2">
						<Argument id="40997" POS="V">
							<AFeature id="40998" Gram="să"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40992" SenseNumber="1">
					<Definition id="40993" Definition="a nu putea"/>
					<Example id="40994" Example="Bilele nu vor să rămână pe masă."/>
					<Example id="40999" Example="Dintele de lapte al copilului nu vrea să cadă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="40618" LemmaSign="zbura" Modified="2016-03-31 18:25:30" Created="2016-03-11 16:59:56">
			<ExpressionList id="40653">
				<Expression id="40654" LemmaSign="a%i-i%i zbura %icuiva%i gândul / mintea  la…" Definition="a se gândi involuntar la…"/>
				<Expression id="40655" LemmaSign="a%i-i%i zbura %icuiva%i din minte / cap" Definition="a uita"/>
				<Expression id="40656" LemmaSign="a%i-și%i zbura creierii" Definition="a se sinucide prin împușcare"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="40619" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="40620">
					<ArgPosition id="40621" PositionNr="1">
						<Argument id="40622" POS="GN">
							<AFeature id="40623" Gram="nom" Sem="+mișcare"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40627" PositionNr="2">
						<Argument id="40628" POS="GP">
							<AFeature id="40629" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<Argument id="40630" POS="GAdv">
							<AFeature id="40631" Sem="+țintă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40641" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40632" PositionNr="3">
						<Argument id="40633" POS="GP">
							<AFeature id="40634" Sem="+sursă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40642" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40635" PositionNr="4">
						<Argument id="40636" POS="GP">
							<AFeature id="40637" Sem="+cale"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40643" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40638" PositionNr="5">
						<Argument id="40639" POS="GP">
							<AFeature id="40640" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40644" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40624" SenseNumber="1">
					<Definition id="40625" Definition="a se deplasa în aer"/>
					<Example id="40626" Example="Ion a zburat de la București la Londra cu un avion personal."/>
					<Example id="40648" Example="În timpul orei zboară prin clasă cocoloașe de hârtie."/>
				</Sense>
				<Sense id="40645" SenseNumber="2">
					<Definition id="40646" Definition="a avea capacitatea de a se deplasa în aer"/>
					<Example id="40647" Example="Pinguinii sunt păsări care nu zboară."/>
					<Example id="40649" Example="Elicopterul zboară la mică altitudine."/>
				</Sense>
				<Sense id="40650" SenseNumber="3">
					<Definition id="40651" Definition="a se deplasa foarte repede"/>
					<Example id="40652" Example="Săniuța zbura prin zăpadă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40696" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="40697">
					<ArgPosition id="40698" PositionNr="1">
						<Argument id="40699" POS="GN">
							<AFeature id="40700" Gram="nom" Sem="+timp"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40701" SenseNumber="1">
					<Definition id="40702" Definition="a trece cu repeziciune"/>
					<Example id="40703" Example="Anii au zburat nemiloși."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40668" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="40669">
					<ArgPosition id="40670" PositionNr="1">
						<Argument id="40671" POS="GN">
							<AFeature id="40672" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40676" PositionNr="2">
						<Argument id="40677" POS="GN">
							<AFeature id="40678" Gram="ac" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40679" PositionNr="3">
						<Argument id="40680" POS="GP">
							<AFeature id="40681" Gram="din / de la" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
						<PositionState id="40682" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40673" SenseNumber="1">
					<Definition id="40674" Definition="a înlătura"/>
					<Example id="40683" Example="Camilla a zburat-o pe secretara particulară a lui Charles."/>
					<Example id="40675" Example="Şeful Inspectoratului Şcolar a zburat-o din funcţie pe directoarea de la Dobromir."/>
					<Example id="40695" Example="Premierul și-a zburat prietenul de la șefia Senatului."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40684" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="40685">
					<ArgPosition id="40686" PositionNr="1">
						<Argument id="40687" POS="GN">
							<AFeature id="40688" Gram="nom" Sem="+uman"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40692" PositionNr="2">
						<Argument id="40693" POS="GP">
							<AFeature id="40694" Gram="din / de la" Sem="+funcție"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40689" SenseNumber="1">
					<Definition id="40690" Definition="a nu mai ocupa un post"/>
					<Example id="40691" Example="Sassu a zburat din postul de director al TVR."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="40657" ArgUnitNr="5">
				<ArgStructure id="40658">
					<ArgPosition id="40659" PositionNr="1">
						<Argument id="40660" POS="GN">
							<AFeature id="40661" Gram="nom" Sem="+forță"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="40665" PositionNr="2">
						<Argument id="40666" POS="GN">
							<AFeature id="40667" Gram="ac" Sem="+obiect"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="40662" SenseNumber="1">
					<Definition id="40663" Definition="a smulge de la locul său"/>
					<Example id="40664" Example="Vântul a zburat acoperișurile caselor."/>
					<Example id="40704" Example="Messi i-a zburat dinţii lui Maicon!"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
		<Lemma id="41015" LemmaSign="zice" Modified="2021-12-02 18:40:09" Created="2016-03-20 11:02:01">
			<ExpressionList id="41191">
				<Expression id="41192" LemmaSign="cât ai zice pește" Definition="îndată"/>
				<Expression id="41193" LemmaSign="a zice nu" Definition="a refuza"/>
				<Expression id="41194" LemmaSign="a zice da" Definition="a accepta"/>
				<Expression id="41195" LemmaSign="(care) va să zică" Definition="așadar"/>
				<Expression id="41196" LemmaSign="să nu zici că…" Definition="să nu-mi reproșezi că…"/>
				<Expression id="41197" LemmaSign="(că) bine zici!" Definition="ai dreptate!"/>
				<Expression id="41198" LemmaSign="Ce-am zis eu?" Definition="Vezi că am avut dreptate?"/>
				<Expression id="41199" LemmaSign="Ce-ai zice…?" Definition="Ce părere ai avea…"/>
				<Expression id="41200" LemmaSign="să zicem (că)" Definition="%ba.%b să presupunem; %bb.%b de exemplu"/>
				<Expression id="48724" LemmaSign="s-ar zice că" Definition="pare că; există  impresia că"/>
				<Expression id="48725" LemmaSign="se zice că" Definition="umblă vorba că"/>
			</ExpressionList>
			<ArgUnit id="41024" ArgUnitNr="1">
				<ArgStructure id="41025">
					<ArgPosition id="41026" PositionNr="1">
						<Argument id="41027" POS="GN">
							<AFeature id="41028" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41029" PositionNr="2">
						<Argument id="41030" POS="GN">
							<AFeature id="41031" Gram="ac" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="41032" POS="GV">
							<AFeature id="41033" Gram="că" Sem="+opinie / +fapt"/>
						</Argument>
						<Argument id="42857" POS="GV">
							<AFeature id="42858" Gram="-" Sem="+text"/>
						</Argument>
						<Argument id="47015" POS="GAdv">
							<AFeature id="47016" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
						<PositionState id="42859" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41042" PositionNr="3">
						<Argument id="41043" POS="GP">
							<AFeature id="41044" Gram="despre / de" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41045" PositionState="opt."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41036" PositionNr="4">
						<Argument id="41037" POS="GN">
							<AFeature id="41038" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="41156" POS="GP">
							<AFeature id="41157" Gram="către / la" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41041" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41159" PositionNr="5">
						<Argument id="41160" POS="GP">
							<AFeature id="41161" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41162" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<ArgStructure id="47764">
					<ArgPosition id="47765" PositionNr="1">
						<Argument id="47766" POS="GN">
							<AFeature id="47767" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47768" PositionNr="2">
						<Argument id="47773" POS="GV">
							<AFeature id="47774" Gram="unde / cum…" Sem="+informație"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47784" PositionNr="3">
						<Argument id="47785" POS="GN">
							<AFeature id="47786" Gram="dat" Sem="+animat"/>
						</Argument>
						<Argument id="47787" POS="GP">
							<AFeature id="47788" Gram="către / la" Sem="+animat / +persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47791" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="47792" PositionNr="4">
						<Argument id="47793" POS="GP">
							<AFeature id="47794" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="47795" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41056" SenseNumber="1">
					<Definition id="41057" Definition="a exprima"/>
					<Definition id="41058" Definition="a comunica"/>
					<Example id="41158" Example="Ion le zice tuturor acest banc."/>
					<Example id="41061" Example="Guvernul zice că nu are bani din cauza noului Cod fiscal."/>
					<Example id="41060" Example="Legea zice că profesorii universitari ies la pensie la 65 de ani."/>
					<Example id="41062" Example="Hoțul le-a zis anchetatorilor unde a ascuns bunurile furate."/>
					<Example id="41059" Example="Hristos a stat în mijlocul sfinţilor şi a zis către dânşii: „Pace vouă!”"/>
					<Example id="47017" Example="Maria, după ce i-a zis lui Ion așa, s-a întors și a plecat. Nu mai știu cum a zis exact colega mea."/>
					<Example id="41063" Example="Tânărul a zis la procuratură de ce a omorât-o pe Alina."/>
					<Example id="41064" Example="Poporul a zis prin vot „vrem un președinte corect!&quot;"/>
					<Example id="41164" Example="Un coleg mi-a zis despre ce s-a întâmplat."/>
					<Example id="41065" Example="Textul zice despre prietenie că numai aceea este cea care rămâne."/>
				</Sense>
				<Sense id="41066" SenseNumber="2">
					<Definition id="41067" Definition="a mărturisi"/>
					<Definition id="41068" Definition="a face cunoscut"/>
					<Example id="41069" Example="Cineva de la forțele de muncă suedeze mi-a zis (faptul) că la români și la bulgari nu dau acordul de muncă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41070" ArgUnitNr="2">
				<ArgStructure id="41071">
					<ArgPosition id="41072" PositionNr="1">
						<Argument id="41073" POS="GN">
							<AFeature id="41074" Gram="nom" Sem="+persoană / +text"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41075" PositionNr="2">
						<Argument id="41076" POS="GV">
							<AFeature id="41077" Gram="să" Sem="+rezultat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41078" PositionNr="3">
						<Argument id="41079" POS="GN">
							<AFeature id="41080" Gram="dat" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41081" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41165" PositionNr="4">
						<Argument id="41166" POS="GP">
							<AFeature id="41167" Sem="+instrument"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41168" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41082" SenseNumber="1">
					<Definition id="41083" Definition="a da un ordin sau un îndemn"/>
					<Example id="41084" Example="Ion i-a zis cățelului să plece."/>
					<Example id="41085" Example="Revoluționarii au zis armatei să nu tragă."/>
					<Example id="41086" Example="Rețeta zice să pui și o linguriță de oțet."/>
					<Example id="41169"/>
					<Example id="41170" Example="Soţia i-a zis la telefon să se întoarcă."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41087" ArgUnitNr="3">
				<ArgStructure id="41088">
					<ArgPosition id="41089" PositionNr="1">
						<Argument id="41090" POS="GN">
							<AFeature id="41091" Gram="nom" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41092" PositionNr="2">
						<Argument id="41093" POS="GN">
							<AFeature id="41094" Gram="ac" Sem="+nedefinit"/>
						</Argument>
						<Argument id="41095" POS="GV">
							<AFeature id="41096" Gram="că" Sem="+fapt"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41097" PositionNr="3">
						<Argument id="41098" POS="GN">
							<AFeature id="41099" Gram="dat" Sem="+uman"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41100" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41101" PositionNr="4">
						<Argument id="41102" POS="GP">
							<AFeature id="41103" Gram="despre / de" Sem="+temă"/>
						</Argument>
						<PositionState id="41104" PositionState="fac."/>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41119" SenseNumber="1">
					<Definition id="41120" Definition="a indica"/>
					<Example id="41171" Example="Toyota Corolla a debutat pe piață în 1966 pe când VW GOLF în 1974, acest fapt zice ceva."/>
					<Example id="41121" Example="Reacția lui mi-a zis altceva despre / de felul în care gândește de fapt."/>
					<Example id="41122" Example="Totuşi, faptele zic că la graniţa dintre secolele 19 şi 20 Braşovul era printre oraşele europene cu cei mai mulţi compozitori pe metru pătrat, Iacob Mureşeanu, Rudolf Lassel etc."/>
					<Example id="41123" Example="Faptul că nu știu când au trecut 3 ani (îmi) zice despre mine că m-am simţit bine, m-am distrat, mi-am urmat pasiunile…"/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41124" ArgUnitNr="4">
				<ArgStructure id="41125">
					<ArgPosition id="41126" PositionNr="1">
						<Argument id="41127" POS="GN">
							<AFeature id="41128" Gram="nom" Sem="+persoană"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41129" PositionNr="2">
						<Argument id="41130" POS="GN">
							<AFeature id="41131" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41132" PositionNr="3">
						<Argument id="41133" POS="GN">
							<AFeature id="41134" Gram="ac" Sem="+nume"/>
						</Argument>
						<Argument id="41135" POS="GP">
							<AFeature id="41136" Sem="+mod"/>
						</Argument>
						<Argument id="41137" POS="GAdv">
							<AFeature id="41138" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41139" SenseNumber="1">
					<Definition id="41140" Definition="a numi"/>
					<Definition id="41141" Definition="a porecli"/>
					<Example id="41142" Example="Elevii îi zic profesorului de desen Rombuleț."/>
					<Example id="41143" Example="Eu îi zic pe nume / așa și nașei mele de botez."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
			<ArgUnit id="41144" ArgUnitNr="5">
				<LemmaFeature id="41145" ReflForm="se"/>
				<ArgStructure id="41146">
					<ArgPosition id="41147" PositionNr="1">
						<Argument id="41148" POS="GN">
							<AFeature id="41149" Gram="dat"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
					<ArgPosition id="41150" PositionNr="2">
						<Argument id="41151" POS="GN">
							<AFeature id="41152" Gram="ac" Sem="+nume"/>
						</Argument>
						<Argument id="41172" POS="GAdv">
							<AFeature id="41173" Gram="cum / așa"/>
						</Argument>
					</ArgPosition>
				</ArgStructure>
				<Sense id="41153" SenseNumber="1">
					<Definition id="41154" Definition="a avea sau a primi un nume"/>
					<Example id="41174" Example="Acuma satului i se zice Andrieşeni."/>
					<Example id="41155" Example="Indiferent de cum își zice sau cum i se zice, numele lui oficial este Ion."/>
				</Sense>
			</ArgUnit>
		</Lemma>
	</Language>
</Dictionary>
</tshwanelexicon>
