Dicționar de Contexte Verbale

O descriere detaliată a complementelor din cadrele de valență ale verbelor românești

Despre dicționar

Dicționarul de Contexte Verbale (DCV) reprezintă o încercare de descriere formală a cadrelor de valență ale verbelor românești. Un context verbal sau cadru de valență reprezintă setul de complemente (obligatorii, în general) cerute exclusiv și intrinsec de semantica unui verb.

DCV conține în varianta actuală 633 verbe cuprinzând 2044 sensuri cu cadrele de valență aferente. Aceste verbe sunt selectate ca fiind cel mai des folosite în corpusul cu texte din presă ZiareRom.

Structura logică a intrărilor și explicarea simbolurilor folosite se găsește aici.

Descrierea lingvistică este realizată de Ana-Maria Barbu (CS I la Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan – Al. Rosetti"), cu ajutorul editorului lexicografic TshwaneLex.

Site-ul și instrumentele de căutare sunt realizate de Cătălin Mititelu.

Descărcări

Dicționarul este disponibil și sub următoarele forme:

  • Format PDF (formă publicată la Editura Universității din București, 2017): dcv-carte.pdf
  • Format xml:

Cum se citează DCV

Cei care folosesc acest dicționar sunt rugați să citeze (cel puțin) una dintre următoarele lucrări:

Barbu, Ana-Maria, Dicționar de contexte verbale, Editura Universității din București, 2017.

Barbu, Ana-Maria, "Dictionary of Verbal Contexts for the Romanian Language". In Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts, 17-21 July, Ljubljana, Ljubljana University Press, Faculty of Arts, 2018, p. 411-422.

Limitări

Versiunile de Internet Explorer 9 (IE9) și chiar mai mici nu sunt suportate de acest site. Acest lucru este valabil și pentru Safari sub Windows.

Echipa

Ana-Maria Barbu

CS I la Institutul de Lingvistică
"Iorgu Iordan – Al. Rosetti"

Cătălin Mititelu

Inginer software
Mulțumiri

Datorăm profunde mulțumiri echipei alături de care s-au făcut pașii cei mai anevoioși în conceperea acestui tip de lucrare, în cadrul grantului CNCSIS nr.1156/2005 „Bază de date sintactico-semantică în format XML: valenţele combinatorii ale verbelor româneşti în reprezentare HPSG”, în perioada 2005-2007. Echipa a fost alcătuită din Verginica Barbu Mititelu, Blanca Croitor, Emil Ionescu, Carmen Mîrzea-Vasile și Irina Nicula, cărora, așadar, le mulțumim fiecăruia în parte.