I
a nu pleca: Copilul a rămas pe bancă / acolo. // Profesoara a rămas (la școală) (ca) să încheie mediile. // Fata își termină masa mai repede și plecă, iar Winston rămase să fumeze o țigară.
a nu pleca: Copilul a rămas pe bancă / acolo. // Profesoara a rămas (la școală) (ca) să încheie mediile. // Fata își termină masa mai repede și plecă, iar Winston rămase să fumeze o țigară.
a fi lăsat undeva: O valiză a rămas în taxi. // Biserica a rămas pe stânga.
a continua să existe: A rămas miros de țigară în cameră / aici. // A mai rămas puțină dulceață în borcan.
a continua / a ajunge să fie (într-o anumită stare): Zmeul a rămas agățat în crengi. // Societatea civilă a rămas vigilentă. // Maria a rămas fată bătrână. // Problema a rămas fără soluție. // Ședința a rămas la ora trei. // Ion a rămas gândindu-se la iubita lui toată viața. // Un lucru tot a mai rămas de rezolvat.
a. a mai fi de făcut; a mai avea de făcut: A rămas ca Maria să spele geamurile. // Mai rămâne de spălat geamurile. // Mariei i-a rămas să spele geamurile. // Lui Ion i-a rămas de scris teza.
b. a urma să (i) se întâmple:: La ce zi proastă am avut, rămâne să mi se toarne și dulceață în galoși. // La cât de norocoși sunt, lui Ion și Mariei nu le mai rămâne decât să câștige la loto.