stinge

Expand/Collapse
I
1. GN [ nom +uman ] 2. GN [ ac +corp ] 3. (fac.) GP [ +instrument / +materie ]
1. GN [ nom +instrument / +materie ] 2. GN [ ac +corp ]

a. a face să nu mai ardă: Pompierii au stins casa (cu două tulumbe / cu apă din puț). // Bătrânul a stins lumânarea cu degetul / de tocul ușii. // Doar nisipul aruncat a stins focul. // Elicopterele cu apă au stins incendiul din pădure.

b. a turna apă (sau alt lichid) peste anumite preparate culinare încinse (lăsând în continuare preparatul la foc): Bucătăreasa stinge rântașul cu smântână.

II
1. GN [ nom +uman ] 2. GN [ ac +sistem ]

a scoate din funcțiune un sistem electric sau mecanic: Copilul stinge televizorul / lumina. // Șoferul stinsese motorul mașinii.

III
1. GN [ nom ] 2. GN [ ac ]

a. a face să înceteze (un conflict, o datorie, un privilegiu etc.): Constructorul a stins conflictul financiar cu creditorii.

b. a face să scadă în intensitate: Bacovia închide simbolul liric, repetă amănuntele, pictează cu aceeași culoare, stinge tonurile.

IV
V [ se ]
1. GN [ nom ]

a. a înceta (să existe sau să funcționeze): Incendiul / lumina / zgomotul / televizorul / instalația s-a stins de la sine.

b. a scădea în intensitate: Lumina ochilor / vocea i se stingea treptat.

V
1. GN [ nom +cauză ] 2. GN [ ac +sentiment ]
1. GN [ nom +uman ] 2. GN [ ac +sentiment ] 3. GP [ +mod ] / GAdv [ +mod ]

a face să scadă în intensitate: Copilăria sa mizerabilă i-a stins dragostea faţă de Crăciun. // Ion își stinge amarul în băutură / așa.

VI
V [ se ]
1. GN [ nom +sentiment ] 2. (fac.) GP [ +mod ] / GAdv [ +mod ]

a scădea în intensitate: // Cu timpul, dorul de casă i s-a stins.

Expressions
  • a se stinge (din viaţă) = a deceda
  • bea de stinge = bea forte mult
  • a i se stinge zâmbetul = a-i dispărea zâmbetul
  • a stinge varul = a turna apă peste piatra de var arsă