sări

Expand/Collapse
I
1. GN [ nom +animat / +obiect / +lichid ] 2. (fac.) GP [ +sursă ] 3. (fac.) GP [ +țintă ] / GAdv [ +țintă ] 4. (fac.) GN [ ac +cantitate ] / GAdv [ +cantitate ] 5. (fac.) GP [ cu +instrument ] 6. (fac.) GP [ prin / pe +cale ]

a. a se autopropulsa în aer: Un copil de opt luni nu poate sări. // Leopardul a sărit din ascunzătoare la gâtul gazelei. // Hoții i-au sărit înainte. // Sportiva româncă a sărit 2,10 metri / mai mult. // O bătrână a sărit cu parașuta de la 4000 m. // Câinele a sărit prin inelul de foc / pe geam.

b. a se desprinde de unde era fixat: A sărit un șurub de la balama. // A sărit cauciucul de pe jantă. // La mașină a sărit vopseaua din cauza pietricelelor.

c. a țâșni; a împroșca: I-a sărit cafeaua din mână pe rochie. // În timpul serviciului, i-a sărit în faţă metal topit.

II
1. GN [ nom +animat / +obiect ] 2. GN [ ac +corp ] / GP [ peste ]

a trece (în săritură) peste: Hoțul a sărit gardul. // Filmul arată cum o mașină sare peste alte trei mașini.

III
1. GN [ nom +persoană ] 2. GN [ ac +text / +activitate ] / GP [ peste +text / +activitate ]

a omite / a ignora: Cântărețul a sărit un vers din imnul național. // Maria sare frecvent peste masa de seară. // Premierul a sărit o etapă constituţională atunci când a cerut validarea Guvernului în Parlament. // Când a anunțat notele, profesorul l-a sărit pe Ion.

IV
1. GN [ nom ] 2. GP [ la / pe ] / GN [ ac ]

a trece (brusc): Maria a sărit la capitolul 2. // Cu două evoluţii valoroase, sportiva a sărit direct pe primul loc al ierarhiei. // Dolarul a sărit pragul de 4 lei.

V
1. GN [ nom +persoană ] 2. V [ ]

a se grăbi: Robert a sărit să-l bată pe unul dintre colegi. // Crucea Roșie Vrancea a sărit să ajute victimele incendiului.

VI
1. GN [ nom +animat ] 2. GP [ la +animat ]

a ataca: Fotbalistul a sărit la arbitru. // Câinele a sărit la celălalt patruped.

VII
1. GN [ nom +măsurabil ] 2. GP [ de +cantitate ]

a depăși o valoare: Prețul petrolului a sărit de 115 dolari pe baril.

VIII
1. GN [ nom +uman ]

a interveni (neașteptat) într-o discuție: „Mereu am fost o sursă de inspirație pentru tine”, a sărit și celălalt bărbat din juriu.

Expressions
  • pe sărite = omițând anumite părți (la o lectură, scriere etc.)
  • a sări peste cal = a exagera nepermis
  • a sări (peste) garduri = a umbla după aventuri amoroase
  • a sări cuiva de gât = a se repezi să îmbrățișeze pe cineva; a arăta cuiva dragoste (exagerată)
  • a sări cuiva la gât = a ataca sau a agresa pe cineva
  • a sări la bătaie = a începe o bătaie
  • Săriți! = Ajutor!
  • a(-i) sări cuiva în cap = a certa pe cineva
  • a sări în ochi = a fi evident
  • a sări în aer = a exploda
  • a-i sări inima (din loc) = a se speria foarte tare
  • a-i sări muștarul / țandăra / țâfna = a se înfuria
  • a-i sări ochii (din cap) = a îndura o mare suferință fizică
  • a-și sări din minți = a înnebuni
  • a-și sări din fire / balamale = a se enerva foarte tare
  • a sări cu gura = a vocifera
  • a sări în sus (sau ca ars) = a se manifesta vehement